|  | |
| TITUS | DIDACTICA | 
| Vowels: | Short vowels | Long vowels | (Diphthongs) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Graphical rendering | initial | اَ | اِ | اُ | آ | اِيـ | اِيـ | اُو | اُو | اَيـ | اَو | آيـ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| translit. | ՚ | ՚ | ՚ | ՚՚ | ՚y | ՚y | ՚w | ՚w | ՚y | ՚w | ՚՚y | internal | ـَ | ـِ | ـُ، و | ـَاـ | ـِيـ | ـِيـ | ـُوـ | ـُوـ | ـَيـ | ـَوـ | ـَايـ | translit. |  |  |  | ՚ | y | y | w | w | y | w | ՚y | final | ـَه | ـِه، ـئ، ه | ـُو | ـَا | ـِى، ـئ | ـِى، ـئ | ـُو | ـُو | ـَى | ـَو | ـَاي | translit. | ՚ | ՚ | ՚ | ՚՚ | ՚y | ՚y | ՚w | ՚w | y | w | ՚y | Transcription | classical | a | i | u | ā | ē | ī | ō | ū | ay | aw | āy | modern | a, e | e | o | ā | i | u | ey | ou | āy |  | ||
      b) Consonant system:
| Cons.: | Stops / Affricates | Fricatives | Nasals | Liqu. | others | ||||||||||||||||||
| voiceless | voiced | voiceless | voiced | ||||||||||||||||||||
| graph. | پ | ت (ط) | ک | چ | ب | د | گ | ج | ف | س (ث) (ص) | خ (خو) | ش | و | ز (ذ) (ض) (ظ) | غ (ق) | ژ | م | ن | ر | ل | ى | ه (ح) | (ا) (ع) (ء) | 
| transcr. | p | t (ṭ) | k | č | b | d | g | ǧ | f | s (s̱) (ṣ) | x (x�) | š | w | z (ẕ) (ż) (ẓ) | ġ (q) | ž | m | n | r | l | y | h (ḥ) | (՚) (ՙ) (') | 
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | مَرد | مَردِى | مَردِى كِه | مَردِ اُو | (مَر) مَرد رَا | (اَى) مَردَا | ||||||||||||||
| mard | márd-i < márd-ē | márd-i ke < márd-ē kē | márd-e u < márd-ı̄̆ ōy | (mar) márd-rā | (ay) márd(ā) |  | Pl. مَردَان | (مَردَانِى) | مَردَانِى كِه | مَردَانِ اُو | (مَر) مَردَان رَا | اَى مَردَان |  | mardā́n | (mardā́n-i | < mardā́n-ē) mardā́n-i ke | < mardā́n-ē kē mardā́n-e u | < mardā́n-ı̄̆ ōy (mar) mardā́n-rā | ay mardā́n |  | 
      2) Stems in -a (-e): bande (banda) "servant"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | بَندَه | بَندَهاى | بَندَهاى | بَندَه اُو | (مَر) بَندَه رَا | اَى بَندَه | ||||||||||||||
| bandá | bandá-i < bandá-ē | bandá-i ke < bandá-ē kē | bandá-e u < bandá-ı̄̆ ōy | (mar) bandá-rā | ay bandá |  | Pl. بَندَگَان | (بَندَگَانِى) | بَندَگَانِى كِه | بَندَگَانِ اُو | (مَر) بَندَگَان رَا | اَى بَندَگَان |  | bandagā́n | (bandagā́n-i | < bandagā́n-ē) bandagā́n-i ke | < bandagā́n-ē kē bandagā́n-e u | < bandagā́n-ı̄̆ ōy (mar) bandagā́n-rā | ay bandagā́n |  | 
      3) Stems in -ā: gadā "beggar, poor man"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | گَدَا | گَدَائى | گَدَائى كِه | گَدَائ اُو | (مَر) گَدَا رَا | (اَى) گَدَايَا | ||||||||||||||
| gadā́ | gadā́y-i < gadā́y-ē | gadā́y-i ke < gadā́y-ē kē | gadā́y-e u < gadā́y-ı̄̆ ōy | (mar) gadā́-rā | (ay) gadā́(yā) |  | Pl. گَدَايَان | (گَدَايَانِى) | گَدَايَانِى كَه | گَدَايَانِ اُو | (مَر) گَدَايَان رَا | اَى گَدَايَان |  | gadāyā́n | (gadāyā́n-i | < gadāyā́n-ē) gadāyā́n-i ke | < gadāyā́n-ē kē gadāyā́n-e u | < gadāyā́n-ı̄̆ ōy (mar) gadāyā́n-rā | ay gadāyā́n |  | 
      4) Stems in -ī: māhi (māhī) "fish"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | مَاهِى | مَاهِئى | مَاهِئى كِه | مَاهِئ اُو | (مَر) مَاهِى رَا | (اَى) مَاهِيَا | ||||||||||||||
| māhí < māhī́ | māhíy-i < māhī́y-ē | māhíy-i ke < māhī́y-ē kē | māhíy-e u < māhī́y-ı̄̆ ōy | (mar) māhí-rā < (mar) māhī́-rā | (ay) māhí(yā) < (ay) māhī́(yā)  | Pl. مَاهِيَان | (مَاهِيَانِى) | مَاهِيَانِى كِه | مَاهِيَانِ اُو | (مَر) مَاهِيَان رَا | اَى مَاهِيَان |  | māhiyā́n | < māhīyā́n (māhiyā́n-i | < māhīyā́n-ē) māhiyā́n-i ke | < māhīyā́n-ē kē māhiyā́n-e u | < māhīyā́n-ı̄̆ ōy (mar) māhiyā́n-rā | < (mar) māhīyā́n-rā ay māhiyā́n | < ay māhīyā́n | 
      5) Stems in -ū: ǧādu (ǧādū) "sorcerer"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | جَادُو | جَادُوئى | جَادُوئى كِه | جَادُوئ اُو | (مَر) جَادُو رَا | (اَى) جَادُويَا | ||||||||||||||
| ǧādú < ǧādū́(y) | ǧādúy-i < ǧādū́y-ē | ǧādúy-i ke < ǧādū́y-ē kē | ǧādúy-e u < ǧādū́y-ı̄̆ ōy | (mar) ǧādú-rā < (mar) ǧādū́-rā | (ay) ǧādú(yā) < (ay) ǧādū́(yā)  | Pl. جَادُوَان / | جَادُويَان (جَادُوَانِى / | جَادُويَانِى) جَادُوَانِى كِه / | جَادُويَانِى كِه جَادُوَانِ / | جَادُويَانِ (مَر) جَادُوَان رَا / | (مَر) جَادُويَان رَا اَى جَادُوَان / | اَى جَادُويَان  | ǧāduwā́n / | ǧādūyā́n < ǧādūwā́n / ǧādūyā́n (ǧāduwā́n-i / | ǧāduyān-i < ǧādūwā́n-ē / ǧādūyā́n-ē) ǧāduwā́n-i ke / | ǧāduyā́n-i ke < ǧādūwā́n-ē kē / ǧādūyā́n-ē kē ǧāduwā́n-e u / | ǧāduyā́n-e u < ǧādūwā́n-ı̄̆ ōy / ǧādūyā́n-ı̄̆ ōy (mar) ǧāduwā́n-rā / | (mar) ǧāduyā́n-rā < (mar) ǧādūwā́n-rā / (mar) ǧādūyā́n-rā ay ǧāduwā́n / | ay ǧāduyā́n < ay ǧādūwā́n / ay ǧādūyā́n | 
      b) Words denoting other concepts
      1) Consonant stems: gorz (gurz) "club"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | گُرز | گُرزِى | گُرزِى كِه | گُرزِ اُو | (مَر) گُرز رَا | (اَى) گُرزَا | ||||||||||||||
| gorz < gurz | górz-i < gúrz-ē | górz-i ke < gúrz-ē kē | górz-e u < gúrz-ı̄̆ ōy | (mar) górz-rā < (mar) gúrz-rā | (ay) górz(ā) < (ay) gúrz(ā)  | Pl. گُرزهَا | (گُرزهَائى) | گُرزهَائى كِه | گُرزهَائ اُو | (مَر) گُرزهَا رَا | اَى گُرزهَا |  | gorzhā́ | < gurzhā́ (gorzhā́-yi | < gurzhā́-yē) gorzhā́-yi ke | < gurzhā́-yē kē gorzhā́-ye u | < gurzhā́-yı̄̆ ōy (mar) gorzhā́-rā | (mar) gurzhā́-rā ay gorzhā́ | < ay gurzhā́ | 
      2) Stems in -a (-e): xāne (xāna) "house"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | خَانَه | خَانَهاى | خَانَهاى كِه | خَانَه اُو | (مَر) خَانَه رَا | اَى خَانَه | ||||||||||||||
| xāná | xāná-i < xāná-ē | xāná-i ke < xāná-ē kē | xāná-e u < xāná-ı̄̆ ōy | (mar) xāná-rā | ay xāná |  | Pl. خَانَهَا /
خَانَههَا | (خَانَهَائ / | خَانَههَائ) خَانَهَائ كِه / | خَانَههَائ كِه خَانَهَائ اُو / | خَانَههَائ اُو (مَر) خَانَهَا رَا / | (مَر) خَانَههَا رَا اَى خَانَهَا / | اَى خَانَههَا  | xānahā́ | (xānahā́-yi | < xānahā́-yē) xānahā́-i ke | < xānahā́-ē kē xānahā́-e u | < xānahā́-ı̄̆ ōy (mar) xānahā́-rā | ay xānahā́ |  | 
      3) Stems in -ā: ǧā "place, location"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | جَا | جَائى | جَائى كِه | جَائ / جَاء اُو | (مَر) جَا رَا | (اَى) جَايَا | ||||||||||||||
| ǧā | ǧā́y-i < ǧā́y-ē | ǧā́y-i ke < ǧā́y-ē kē | ǧā́y-e u < ǧā́y-ı̄̆ ōy | (mar) ǧā́-rā | (ay) ǧā́(yā) |  | Pl. جاَهَا /
جَايهَا | (جاَهَائ | جَايهَائ) جاَهَائ كِه / | جَايهَائ كِه جاَهَائ اُو | جَايهَائ اُو (مَر) جَاَهَارَا/ | (مَر) جَايهَارَا اَى جاَهَا /
جَايهَا |  | ǧāhā́ /
ǧāyhā́ | (ǧāhā́-yi/ ǧāyhā́-yi | < ǧāyhā́-yē) ǧāhā́-yi/ ǧāyhā́-yi ke | < ǧāyhā́-yē kē ǧāhā́-ye / ǧāyhā́-ye u | < ǧāyhā́-yı̄̆ ōy (mar) ǧāhā́-rā
/ ǧāyhā́-rā | ay ǧāhā́ /
ǧāyhā́ |  | 
      4) Stems in -ī: kašti (kaštī) "ship"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | كَشتِى | كَشتِئى | كَشتِئى كِه | كَشتِئ اُو | (مَر) كَشتِى رَا | (اَى) كَشتِيَا | ||||||||||||||
| kaští < kaštī́ | kaštíy-i < kaštī́y-ē | kaštíy-i ke < kaštī́y-ē kē | kaštíy-e u < kaštī́y-ı̄̆ ōy | (mar) kaští-rā < (mar) kaštī́-rā | (ay) kaští(yā) < (ay) kaštī́(yā)  | Pl. كَشتِيهَا | (كَشتِيهَائ) | كَشتِيهَائ كِه | كَشتِيهَائ اُو | (مَر) كَشتِيهَا رَا | اَى كَشتِيهَا |  | kaštihā́ | < kaštīhā́ (kaštihā́-yi | < kaštīhā́-yē) kaštihā́-yi ke | < kaštīhā́-yē kē kaštihā́-ye u | < kaštīhā́-yı̄̆ ōy (mar) kaštihā́-rā | < (mar) kaštīhā́-rā ay kaštihā́ | < ay kaštīhā́ | 
      5) Stems in -ū: gu / guy (gūy) "ball"
| Nom. | Nom.-indef. | Nom.-def. | Iḍāfat | Dat.-Acc. | Voc. | |||||||||||||||
| Sg. | گُو | گُوئى | گُوئى كِه | گُوئ اُو | (مَر) گُو رَا | (اَى) گُويَا | ||||||||||||||
| gu < gūy | gúy-i < gū́y-ē | gúy-i ke < gū́y-ē kē | gúy-e u < gū́y-ı̄̆ ōy | (mar) gú-rā < (mar) gū́(y)-rā | (ay) gú(yā) < (ay) gū́(yā)  | Pl. گُوهَا / | گُُويهَا (گُوهَائ / | گُويهَائ) گُوهَائ كِه / | گُويهَائ كِه گُوهَائ اُو / | گُويهَائ اُو (مَر) گُوهَا رَا / | (مَر) گُويهَا رَا اَى گُوهَا / | اَى گُويهَا  | gūhā́ /
gūyhā́ | < gūyhā́ (guhā́-yi /
guyhā́-yi | < gūyhā́-yē) guhā́-yi / | guyhā́-yi ke < gūyhā́-yē kē guhā́-ye u / | guyhā́-ye u < gūyhā́-ye ōy (mar) guhā́ rā / | (mar) guyhā́ rā < (mar) gūyhā́ rā ay guhā́ / | ay guyhā́ < ay gūyhā́ | 
3.       The pronominal system
      a) Personal pronouns:
| 1.Sg. | 2.Sg. | 3.Sg. | 1.Pl. | 2.Pl. | 3.Pl. | |||||||||||||||||||||||||||||
| Nom. | مَن | تُو | اُو / اُوى / اُوئى | مَا / مَاهَا،مَايَن | شُمَا / شُمَاهَا، شُمَايَن | اِيسَان / اُوشَان | ||||||||||||||||||||||||||||
| man | to, tu < tu, tū | u / uy < ō / ōy | mā / māhā, māyān | šomā/ šomāhā,šomāyān < šumā/šumāhā,šumāyān | išān / ušān < ēšān / ōšān  | Dat.- Acc. مَرَا / | مَن رَا تُرَا / | تُو رَا اُورَا / اُوى رَا/
اُوئى رَا | مَارَا | / مَاهَارَا شُمَارَا / | شُمَاهَارَا اِيسَان رَا / | اُوشَان رَا  | má-rā /
mán-rā | tó-rā / tú-rā | < tú-rā, tū́-rā ú-rā / úy-rā | < ṓ-rā / ṓy-rā mā́-rā / | māhā́-rā šomā́-rā / šomāhā́-rā | < šumā́-rā / šumāhā́-rā išā́n-rā / ušā́n-rā <
ēšā́n-rā/ōšā́n-rā |  | encl. ـَم | ـَت | ـَش | ـَمَان / ـِمَن | ـَتَان / ـِتَان | ـَشَان / ـِشَان |  | -am | -at | -aš | -amān /-emān | < -amān -atān / -etān | < -atān -ašān / -ešān | < -ašān | 
      b) Enclitic pronouns suffixed to nouns:
| 1.Sg. | 2.Sg. | 3.Sg. | 1.Pl. | 2.Pl. | 3.Pl. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| mard | مَردَم | مَردَت | مَردَش | مَردَمَان / مَردِمَان | مَردَتَان / مَردِتَان | مَردَشَان / مَردِشَان | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| márd-am | márd-at | márd-aš | márd-amān/márd-emān | márd-atān/márd-etān | márd-ašān/márd-ešān |  | banda بَندَهاَم | بَندَهاَت | بَندَهاَش | بَندَهمَن | بَندَهتَان | بَندَهشَان |  | bandá-am | bandá-at | bandá-aš | bandá-yemān | bandá-yetān | bandá-yešān |  | gadā گَدَايَم | گَدَايَت | گَدَايَش | گَدَايِمَان | گَدَايِتَان | گَدَايِشَان |  | gadā́y-am | gadā́y-at | gadā́y-aš | gadā́y-emān | gadā́y-etān | gadā́y-ešān |  | māhi مَاهِيَم | مَاهِيَت | مَاهِيَش | مَاهِيِمَان | مَاهِيِتَان | مَاهِيِشَان |  | māhī́y-am | māhī́y-at | māhī́y-aš | māhī́y-emān | māhī́y-etān | māhī́y-ešān |  | ǧādu جَادُويَم | جَادُويَت | جَادُويَش | جَادُويِمَان | جَادُويِتَان | جَادُويِشَان |  | ǧādū́y-am | ǧādū́y-at | ǧādū́y-aš | ǧādū́y-emān | ǧādū́y-etān | ǧādū́y-ešān |  | gorz گُرزَم | گُرزَت | گُرزَش | گُرزَمَان / گُرزِمَان | گُرزَتَان / گُرزِتَان | گُرزَشَان / گُرزِشَان |  | gúrz-am | gúrz-at | gúrz-aš | gúrz-amān/gúrz-emān | gúrz-atān/gúrz-etān | gúrz-ašān/gúrz-ešān |  | xāne خَانَهاَم | خَانَهاَت | خَانَهاَش | خَانَهمَن | خَانَهتَان | خَانَهشَان |  | xāná-am | xāná-at | xāná-aš | xāná-yemān | xāná-yetān | xāná-yešān |  | ǧā جَايَم | جَايَت | جَايَش | جَايِمَان | جَايِتَان | جَايِشَان |  | ǧā́y-am | ǧā́y-at | ǧā́y-aš | ǧā́y-emān | ǧā́y-etān | ǧā́y-ešān |  | kašti كَشتِيَم | كَشتِيَت | كَشتِيَش | كَشتِيِمَان | كَشتِيِتَان | كَشتِيِشَان |  | kaštī́y-am | kaštī́y-at | kaštī́y-aš | kaštī́y-emān | kaštī́y-etān | kaštī́y-ešān |  | gu(y) گُويَم | گُويَت | گُويَش | گُويِمَان | گُويِتَان | گُويِشَان |  | gū́y-am | gū́y-at | gū́y-aš | gū́y-emān | gū́y-etān | gū́y-ešān |  | ǧāhā جَاهَااَم | جَاهَااَت | جَاهَااَش | جَاهَايِمَان | جَاهَايِتَان | جَاهَايِسَان |  | ǧāhā́-am | ǧāhā́-at | ǧāhā́-aš | ǧāhā́-yemān | ǧāhā́-yetān | ǧāhā́-yešān |  | 
| 1.Sg. | 2.Sg. | 3.Sg. | 1.Pl. | 2.Pl. | 3.Pl. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pres. | مِىكُنَم | مِىكُنِى | مِىكُنَد | مِىكُنِيم | مِىكُنِيد | مِىكُنَند | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| mē-kun-am / mī-kon-am | mē-kun-ī / mī-kon-ī | mē-kun-ad / mī-kon-ad | mē-kun-īm / mī-kon-īm | mē-kun-īd / mī-kon-īd | mē-kun-and / mī-kon-and Subj.I | بِكُنَم | بِكُنِى | بِكُنَد | بِكُنِم | بِكُنِد | بِكُنَند |  | (bi-)kun-am / | (be-/bo-)kon-am (bi-)kun-ī / | (be-/bo-)kon-ī (bi-)kun-ad / | (be-/bo-)kon-ad (bi-)kun-īm / | (be-/bo-)kon-īm (bi-)kun-īd / | (be-/bo-)kon-īd (bi-)kun-and / | (be-/bo-)kon-and Impv. | (Prec.) (كُنَام) | بِكُن | (كُنَاد) | بِكُنِيم | بِكُنِيد |  |  | (kun-ām / | kon-am) (bi-)kun / | (be-/bo-)kon (kun-ād / | konād) (bi-)kun-īm / | (be-/bo-)kon-īm (bi-)kun-īd / | (be-/bo-)kon-īd  | Pret. | كَردَم | كَردِى | كَرد | كَردِيم | كَردِيد | كَردَند |  | kard-am | kard-ī | kard | kard-īm | kard-īd | kard-and | Impf. | مِىكَردَم | مِىكَردِى | مِىكَرد | مِىكَردِيم | مِىكَردِيد | مِىكَردَند |  | mē-kard-am / | mī-kard-am mē-kard-ī / | mī-kard-ī mē-kard / | mī-kard mē-kard-īm / | mī-kard-īm mē-kard-īd / | mī-kard-īd mē-kard-and / | mī-kard-and Perf. | كَردَه َام | كَردَه ِاى | كَردَه َاست | كَردَه ِايم | كَردَه ِايد | كَردَه َاند |  | karda=am / | karde=am karda=ī / | karde=ī karda=(ast) / | karde=(ast) karda=īm / | karde=īm karda=īd / | karde=īd karda=and / | karde=and Pluqu. | كَردَه بُودَم | كَردَه بُودِى | كَردَه بُود | كَردَه بُودِيم | كَردَه بُودِيد | كَردَه بُودَند |  | karda=būd-am / | karde=bud-am karda=būd-ī / | karde=bud-ī karda=būd / | karde=bud karda=būd-īm / | karde=bud-īm karda=būd-īd / | karde=bud-īd karda=būd-and / | karde=bud-and Subj.II | كَردَه بَاشَم | كَردَه بَاشِى | كَردَه بَاشَد | كَردَه بَاشِيم | كَردَه بَاشِيد | كَردَه بَاشَند |  | karda=bāš-am / | karde=bāš-am karda=bāš-ī / | karde=bāš-ī karda=bāš-ad / | karde=bāš-ad karda=bāš-īm / | karde=bāš-īm karda=bāš-īd / | karde=bāš-īd karda=bāš-and / | karde=bāš-and Passive | Pres. كَردَه شَوَم | كَردَه شَوِى | كَردَه شَوَد | كَردَه شَوِيم | كَردَه شَوِيد | كَردَه شَوَند |  | karda=šav-am /
karde=šav-am | karda=šav-ī /
karde=šav-ī | karda=šav-ad / | karde=šav-ad karda=šav-īm / | karde=šav-īm karda=šav-īd / | karde=šav-īd karda=šav-and / | karde=šav-and Passive | Pret. كَردَه شُدَم | كَردَه شُدِى | كَردَه شُد | كَردَه شُدِيم | كَردَه شُدِيد | كَردَه شُدَند |  | karda=šud-am /
karde=šod-am | karda=šud-ī /
karde=šod-ī | karda=šud / | karde=šod karda=šud-īm / | karde=šod-īm karda=šud-īd / | karde=šod-īd karda=šud-and / | karde=šod-and Future | حوَاهَم كَرد | حوَاهِى كَرد | حوَاهَد كَرد | حوَاهِيم كَرد | حوَاهِيد كَرد | حوَاهَند كَرد |  | xāh-am kard | xāh-ī kard | xāh-ad kard | xāh-īm kard | xāh-īd kard | xāh-and kard |  | 
| Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. | Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode. |