Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
|
TITUS |
DIDACTICA |
Indogermanische Völker und Sprachen / Indo-European Peoples and Languages
Italische Sprachen: Altlateinisches Textbeispiel /
Italic Languages: Old Latin Sample Text
Die DUENOS-Inschrift / The DUENOS Inscription
(1. Hälfte 6. Jh. v.Chr.)
IOUE│SATDEIUOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISUIRCOSIED
ASTEDNOISIOPETOITESIAIPACARIUOIS
DUENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDUENOINEMEDMALOSTATOD
Abbildungen aus: A. Degrassi, Inscriptiones latinae liberae rei republicae, imagines.
Berlin 1965, S. 260 bzw. Corpus Inscriptionum Latinarum, Auctarium
iouesāt deiuōs qoi mēd mitāt
| nei tēd endō cosmis virgō siēd
as(t) tēd noisi o(p)petoit
| esiāi pācā riuois
duenos mēd fēced en
| mānōm einōm duenōi
nē mēd malo(s) statōd
Es schwört bei den Göttern, der mich schickt:
| Wenn eine Jungfrau dich nicht anlächelt
und dir nicht entgegen fliegt,
| besänftige sie durch Duftströme (?)!
Ein Guter hat mich gefüllt für einen,
| der gut (und) von guten Manieren (ist);
nicht soll mich ein Schlechter stehlen!
| | | | | | | |
- Warmington S. 54 ff.;
- H. Eichner, in: Die Sprache 34, 1988-1990, 207 ff.
Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert.
Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf
Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der
Unicode abdeckt
wie z.B. der TITUS-Font
Titus Cyberbit Unicode. |
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
The special characters as contained in it
can only be displayed and printed by installing
a font that covers Unicode
such as the TITUS font
Titus Cyberbit Unicode. |
Copyright Jost Gippert
Frankfurt a/M 1994-2001. No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.