Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS DIDACTICA

Indogermanische Völker und Sprachen / Indo-European Peoples and Languages

Italische Sprachen: Altlateinisches Textbeispiel /
Italic Languages: Old Latin Sample Text


Die DUENOS-Inschrift / The DUENOS Inscription

(1. Hälfte 6. Jh. v.Chr.)



IOUE│SATDEIUOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISUIRCOSIED

ASTEDNOISIOPETOITESIAIPACARIUOIS

DUENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDUENOINEMEDMALOSTATOD


Abbildungen aus: A. Degrassi, Inscriptiones latinae liberae rei republicae, imagines. Berlin 1965, S. 260 bzw. Corpus Inscriptionum Latinarum, Auctarium


iouesāt deiuōs qoi mēd mitāt nei tēd endō cosmis virgō siēd
as(t) tēd noisi o(p)petoit esiāi pācā riuois
duenos mēd fēced en mānōm einōm duenōi
nē mēd malo(s) statōd
Es schwört bei den Göttern, der mich schickt: Wenn eine Jungfrau dich nicht anlächelt
und dir nicht entgegen fliegt, besänftige sie durch Duftströme (?)!
Ein Guter hat mich gefüllt für einen, der gut (und) von guten Manieren (ist);
nicht soll mich ein Schlechter stehlen!



Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.




Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1994-2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.