Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS DIDACTICA

Indogermanische Völker und Sprachen / Indo-European Peoples and Languages

Italische Sprachen: Südpikenisch / Italic Languages: South Picenian

Der Cippus von Castignano / The Cippus of Castignano
(Ascoli Piceno Nr. 2 Marinetti)

MATEREÍH : PATEREÍH : QOLOFÍTÚR : QUPÍRÍH : ARÍTIH : ÍMIH : PUÍH :
PÚPÚNUM : ESTUFK : APAIÚS : ADSTAÍÚH : SÚAÍS : MANUS : MEITIMÚM
"Der der Mutter (und) dem Vater in guter Weise, mit geziemendem Gehorsam, beizustehen pflegte,
(dem) haben der Pikenter Älteste hier eigenhändig ein Dankesmal hingestellt."
(Übersetzung nach / Translation after H. Eichner)




Die Stele von Penna S. Andrea / The Stele of Penna S. Andrea

ŚIDOM ⋮ SAFINUŚ ⋮ EST│UF ⋮ EŚELSÍT ⋮ TÍOM ⋮ PO
VAISIS ⋮ PIDAITÚPAS ⋮ FITI│ASOM ⋮ MÚFQLUM ⋮ ME〚N
T〛FISTRÚÍ ⋮ NEMÚNEI ⋮ │PRAISTAÍT ⋮ PANIVÚ ⋮ MEITIMS ⋮ SAF
INAS ⋮ TÚTAS ⋮ TREB/REGIES ⋮ TITÚI ⋮ PRAISTAKLASA ⋮ POSMÚI

"Dies haben hier die Sabiner errichtet,
Dich, Povaisis, als Monument (dessen),
Was du vollbracht hast an Taten.

Für Mēfīster Nemō ragt es auf,
Solang wie der Dank der sabinischen Gemeinde (währt)
Gegenüber Titus, (dem Sohn) des Trebegius,
Dem sie Wirkungsstätte seiner Vortrefflichkeit ist."

(Tentative Übersetzung von / Tentative translation by H. Eichner)



Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.




Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.