MH 1,1,1 |
Mittera |
nahti |
zite |
Normalisiert |
mittera |
nahti |
zīte |
Flexion |
G. Sg. f. |
G. Sg. |
D. Sg. |
Flexionsklasse |
st. |
f., i-St. |
n., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
ja-St./jo-St. |
f., Wz.-Nomen/i-St. |
f./n., a-St./i-St. |
Wortart |
Adj. |
Subst. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr. |
Subst. |
Subst. |
Lemma |
mitti |
naht |
zīt |
Wörterbuch-Bedeutung |
der mittlere, mitten |
Nacht, Abend |
Zeit, Stunde |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,1,2 |
uuizaclichiu |
stimma |
manot |
Normalisiert |
wīʒaglīhhiu |
stimna |
manōt |
Flexion |
N. Sg. f. |
N. Sg. |
3. Sg. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
st. |
f., o-St. |
sw. 2 |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
f., o-St. |
sw. 2 |
Wortart |
Adj. |
Subst. |
Verb |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr. |
Subst. |
Vollverb, finit |
Lemma |
wīʒaglīh |
stimna |
manōn |
Wörterbuch-Bedeutung |
prophetisch |
Stimme |
(er)mahnen, erinnern |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,1,3 |
chuuedem |
lop |
truh[ti]ne |
Normalisiert |
quëdēm |
lob |
truhtīne |
Flexion |
1. Pl. Präs. Konj. |
A. Sg. |
D. Sg. |
Flexionsklasse |
st. 5 |
n., a-St. |
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
st. 5 |
n., a-St. |
m., a-St. |
Wortart |
Verb |
Subst. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, finit |
Subst. |
Subst. |
Lemma |
quëdan |
lob |
truhtīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
sagen, sprechen |
Lob |
Herr, Herrscher |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,1,4 |
fa[te]re |
simbulum |
ioh |
sune |
Normalisiert |
fatere |
simbalum |
joh |
sune |
Flexion |
D. Sg. |
|
|
D. Sg. |
Flexionsklasse |
m., a-St. |
|
|
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
m., er-St. |
|
|
m., u-St./i-St. |
Wortart |
Subst. |
Adv. |
Konj. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Subst. |
Adv. |
Konj. |
Subst. |
Lemma |
fater |
simbalum |
joh |
sun |
Wörterbuch-Bedeutung |
Vater |
immer, unablässig |
(und) auch |
Sohn |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,2,1 |
uuihemu |
ouh |
atume |
Normalisiert |
wīhemu |
ouh |
ātume |
Flexion |
D. Sg. m. |
|
D. Sg. |
Flexionsklasse |
st. |
|
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
|
m., a-St./i-St. |
Wortart |
Adj. |
Adv. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr., nachgest. |
Adv. |
Subst. |
Lemma |
wīh |
ouh |
ātum |
Wörterbuch-Bedeutung |
heilig, geweiht |
auch |
Geist |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,2,2 |
duruhnohtiu |
ka[uuis]so |
driunissa |
Normalisiert |
duruhnohtiu |
giwisso |
driunissa |
Flexion |
N. Sg. f. |
|
N. Sg. |
Flexionsklasse |
st. |
|
f., o-St. |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
|
f., jo-St. |
Wortart |
Adj. |
Adv. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr. |
Adv. |
Subst. |
Lemma |
duruhnoht |
giwisso |
driunissa |
Wörterbuch-Bedeutung |
vollkommen, vollendet |
gewiß, sicher(lich) |
Dreifaltigkeit |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,2,3 |
ioh |
dera |
einun |
capurti |
Normalisiert |
joh |
dëra |
einūn |
giburti |
Flexion |
|
G. Sg. f. |
G. Sg. f. |
G. Sg. |
Flexionsklasse |
|
|
n-St. |
f., i-St. |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
a-St./o-St. |
f., i-St. |
Wortart |
Konj. |
Dem.-Pron. |
Indef.-Pron. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Konj. |
Dem.-Determ., artikelartig |
Indef.-Determ., attr. |
Subst. |
Lemma |
joh |
dër |
ein |
giburt |
Wörterbuch-Bedeutung |
(und) auch |
der, die, das |
ein |
Geburt(stag), Menschwerdung; Abkunft, Her-, Ursprung, Anfang; Zeugung; das Geborene,
Nachkomme(nschaft), Generation, Geschlecht; Natur, Wesenheit
|
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,2,4 |
za |
lobone |
uns |
simbulum |
ist |
Normalisiert |
zi |
lobōnne |
uns |
simbalum |
ist |
Flexion |
|
Inf. D. Sg. |
1. Pl. D. |
|
3. Sg. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
|
sw. 2 |
|
|
unr. |
Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 2 |
|
|
unr. |
Wortart |
Präp. |
Verb |
Pers.-Pron. |
Adv. |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
PTKZU |
Vollverb, Inf., substant. |
Pers.-Pron. |
Adv. |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
zi |
lobōn |
wir |
simbalum |
sīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
zu |
loben |
wir |
immer, unablässig |
sein |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,3,1 |
egison |
zit |
daz |
hebit |
Normalisiert |
egisun |
zīt |
daʒ |
habit |
Flexion |
A. Sg. |
N. Sg. |
N. Sg. n. |
3. Sg. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
m. |
n., a-St. |
|
sw. 1b |
Flexionsklasse Lemma |
m. |
n., f./a-St., i-St. |
|
sw. 1b |
Wortart |
Subst. |
Subst. |
Dem.-Pron. |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Subst. |
Subst. |
Dem.-Determ., substit. |
Vollverb, finit |
Lemma |
egiso |
zīt |
dër |
haben |
Wörterbuch-Bedeutung |
Schrecken; hier: Plage |
Zeit |
der, die, das |
haben |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,3,2 |
demu |
do |
uuastio |
poto |
chundo |
Normalisiert |
dëmu |
dō |
wuosto |
boto |
kundo |
Flexion |
D. Sg. n. |
|
N. Sg. |
N. Sg. |
N. Sg. |
Flexionsklasse |
|
|
m. |
m. |
m. |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
m. |
m. |
m. |
Wortart |
Dem.-Pron. |
Adv. |
Subst. |
Subst. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., substit., rel. |
Adv. |
Subst. |
Subst. |
Subst. |
Lemma |
dër |
dō |
wuosto |
boto |
kundo |
Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
da, dann |
Vernichter |
Bote, Engel |
Verkünder, Engel |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,3,3 |
ęgypte |
toda |
ana |
prahta |
Normalisiert |
Egypte |
tōda |
ana |
brāhta |
Flexion |
D. Sg. |
A. Pl. |
|
3. Sg. Prät. Ind. |
Flexionsklasse |
n., a-St. |
m., a-St. |
|
sw. 1a |
Flexionsklasse Lemma |
n., ? |
m., a-St. |
|
sw. 1a |
Wortart |
EN |
Subst. |
Präp. |
Verb |
Wortart syntaktisch |
ON |
Subst. |
abgetr. Verbzus. |
Vollverb, finit |
Lemma |
Egypt |
tōd |
ana |
anabringan |
Wörterbuch-Bedeutung |
Ägypten |
Tod, Untergang |
an |
(herbei)bringen, vor-, anbieten |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,3,4 |
farcneit |
eristporaniu |
Normalisiert |
firgneit |
ēristboraniu |
Flexion |
3. Sg. Prät. Ind. |
A. Pl. n. |
Flexionsklasse |
st. 1a |
st. |
Flexionsklasse Lemma |
st. 1a |
a-St./o-St. |
Wortart |
Verb |
Adj. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, finit |
Adj., substant. |
Lemma |
firgnītan |
ēristboran |
Wörterbuch-Bedeutung |
zerstören, vernichten |
erstgeboren |
Reim |
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,4,1 |
disiu |
uuila |
stunta |
rehtem |
heili |
ist |
Normalisiert |
dësiu |
wīla |
stunta |
rëhtēm |
heilī |
ist |
Flexion |
N. Sg. f. |
N. Sg. |
N. Sg. |
D. Pl. m. |
N. Sg. |
3. Sg. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
|
f., o-St. |
f., o-St./n-St. |
st. |
f., in-St. |
unr. |
Flexionsklasse Lemma |
|
f., o-St. |
f., o-St./n-St. |
a-St./o-St. |
f., in-St. |
unr. |
Wortart |
Dem.-Pron. |
Subst. |
Subst. |
Adj. |
Subst. |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., attr. |
Subst. |
Subst. |
Adj., substant. |
Subst. |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
dëse |
wīla |
stunta |
rëht |
heilī |
sīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
dieser, diese, dieses |
Stunde; Zeit |
Stunde, Zeit |
recht, gerecht |
Heil; Seligkeit |
sein |
Reim |
|
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,4,2 |
dea |
dare |
do |
poto |
Normalisiert |
die |
dara |
dō |
boto |
Flexion |
A. Pl. m. |
|
|
N. Sg. |
Flexionsklasse |
|
|
|
m. |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
|
m. |
Wortart |
Dem.-Pron. |
Adv. |
Adv. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., substit., rel. |
Adv. |
Adv. |
Subst. |
Lemma |
dër |
dara |
dō |
boto |
Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
dahin, (dort)hin, danach |
da, dann |
Bote, Herold |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,4,3 |
katurstic |
sclahan |
uuizzinon |
ni |
uuas |
Normalisiert |
giturstīg |
slahan |
wīʒinōn |
nī̆ |
was |
Flexion |
N. Sg. m. |
Inf. |
Inf. |
|
3. Sg. Prät. Ind. |
Flexionsklasse |
a-St./o-St. |
st. 6 |
sw. 2 |
|
st. 5 |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
st. 6 |
sw. 2 |
|
st. 5 |
Wortart |
Adj. |
Verb |
Verb |
Partikel |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr., nachgest. |
Vollverb, Inf. |
Vollverb, Inf. |
Neg.-Partikel |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
giturstīg |
slahan |
wīʒinōn |
nī̆ |
wësan |
Wörterbuch-Bedeutung |
mutig, kühn, verwegen |
schlagen, vernichten |
(mit dem Tode) bestrafen |
nicht |
sein |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,4,4 |
zeichan |
furihtanti |
pluates |
Normalisiert |
zeihhan |
forhtenti |
bluotes |
Flexion |
A. Sg. |
Part. Präs. |
G. Sg. |
Flexionsklasse |
n., a-St. |
sw. 1a |
n., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
n., a-St. |
sw. 1a |
n., a-St. |
Wortart |
Subst. |
Verb |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Subst. |
Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex |
Subst. |
Lemma |
zeihhan |
forhten |
bluot |
Wörterbuch-Bedeutung |
Zeichen, Bild |
(be)fürchten |
Blut |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
Partizipialsatz |
MH 1,5,1 |
[egypt |
uuaf]ta |
[starchli]cho |
Normalisiert |
Egypt |
wuofta |
starklīhho |
Flexion |
N. Sg. |
3. Sg. Prät. Ind. |
|
Flexionsklasse |
m., a-St. |
sw. 1a |
|
Flexionsklasse Lemma |
m., a-St. |
sw. 1a |
|
Wortart |
EN |
Verb |
Adv. |
Wortart syntaktisch |
ON |
Vollverb, finit |
Adv. |
Lemma |
Egypt |
wuofen |
starklīhho |
Wörterbuch-Bedeutung |
Ägypten |
(be)weinen |
stark, sehr |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,5,2 |
chindo |
chrimmiu |
reuuir |
Normalisiert |
kindo |
grimmiu |
rēo |
Flexion |
G. Pl. |
A. Pl. n. |
A. Pl. |
Flexionsklasse |
n., a-St. |
st. |
n., wa-St. |
Flexionsklasse Lemma |
n., a-St. |
ja-St./jo-St. |
n., wa-St. |
Wortart |
Subst. |
Adj. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Subst. |
Adj., attr. |
Subst. |
Lemma |
kind |
grimmi |
rēo |
Wörterbuch-Bedeutung |
Kind |
grausam, wild |
Leiche;Tod |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,5,3 |
[ei]no |
[mand]ta |
[israhel] |
Normalisiert |
eino |
mandta |
Israēl |
Flexion |
|
3. Sg. Prät. Ind. |
N. Sg. |
Flexionsklasse |
|
sw. 1a |
m., ? |
Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 1a |
n., ? |
Wortart |
Adv. |
Verb |
EN |
Wortart syntaktisch |
Adv. |
Vollverb, finit |
ON |
Lemma |
eino |
menden |
Israēl |
Wörterbuch-Bedeutung |
allein, nur |
(sich) freuen |
Israel |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,5,4 |
lam]bes |
[kascirm]ter |
[plua]te |
Normalisiert |
lambes |
giscirmtēr |
bluote |
Flexion |
G. Sg. |
Part. Perf. st. N. Sg. m. |
D. Sg. |
Flexionsklasse |
n., a-St. |
sw. 1a |
n., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
n., a-St./z-St. |
sw. 1a |
n., a-St. |
Wortart |
Subst. |
Verb |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Subst. |
Vollverb, Part. Perf., attr. |
Subst. |
Lemma |
lamb |
giscirmen |
bluot |
Wörterbuch-Bedeutung |
Lamm |
beschützen, beschirmen. Part.Präs., subst.: Helfer, Beschützer |
Blut |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,6,1 |
uuir |
auur |
israhel |
liut |
pirum |
Normalisiert |
wir |
afar |
Israēl |
liut |
birum |
Flexion |
1. Pl. N. |
|
N. Sg. |
N. Sg. |
1. Pl. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
|
|
n., ? |
n., a-St. |
unr. |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
n., ? |
m., i-St. |
unr. |
Wortart |
Pers.-Pron. |
Adv. |
EN |
Subst. |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Pers.-Pron. |
Adv. |
ON |
Subst. |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
wir |
afar |
Israēl |
liut |
sīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
wir |
aber |
Israel |
Volk, Leute |
sein |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,6,2 |
frauuoem |
in |
dir |
truhtin |
Normalisiert |
frouwōm |
in |
dir |
truhtīn |
Flexion |
1. Pl. Präs. Konj. |
|
2. Sg. D. |
N. Sg. |
Flexionsklasse |
sw. 2 |
|
|
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
sw. 2 |
|
|
m., a-St. |
Wortart |
Verb |
Präp. |
Pers.-Pron. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, finit |
Präp. |
Pers.-Pron. |
Subst. |
Lemma |
frouwōn |
in |
dū |
truhtīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
sich (er)freuen |
in, an, auf |
du |
Herr, Herrscher |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,6,3 |
fiant |
farmanente |
inti |
ubil |
Normalisiert |
fīant |
firmanēnte |
inti |
ubil |
Flexion |
A. Sg. |
Part. Präs. st. N. Pl. m. |
|
A. Sg. |
Flexionsklasse |
m., nd-St. |
sw. 3 |
|
n., a-St./z-St. |
Flexionsklasse Lemma |
m., nd-St. |
sw. 3 |
|
n., a-St./z-St. |
Wortart |
Subst. |
Verb |
Konj. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Subst. |
Vollverb, Part. Präs., substant. |
Konj. |
Subst. |
Lemma |
fīant |
firmanēn |
inti |
ubil |
Wörterbuch-Bedeutung |
Feind, Widersacher, Gegner; Teufel, Satan |
verachten, verurteilen |
und |
Übel, Böses, Sünde |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,6,4 |
christes |
kascirmte |
pluate |
Normalisiert |
kristes |
giscirmte |
bluote |
Flexion |
G. Sg. |
Part. Perf. st. N. Pl. m. |
D. Sg. |
Flexionsklasse |
m., a-St. |
sw. 1a |
n., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
m., a-St. |
sw. 1a |
n., a-St. |
Wortart |
EN |
Verb |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
EN |
Vollverb, Part. Perf., attr. |
Subst. |
Lemma |
krist |
giscirmen |
bluot |
Wörterbuch-Bedeutung |
Christus |
beschützen, beschirmen |
Blut |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,7,1 |
selbaz |
kiuuisso |
zit |
ist |
Normalisiert |
sëlbaʒ |
giwisso |
zīt |
ist |
Flexion |
N. Sg. n. |
|
N. Sg. |
3. Sg. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
st. |
|
n., a-St. |
unr. |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
|
f./n., a-St./i-St. |
unr. |
Wortart |
Dem.-Pron. |
Adv. |
Subst. |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., substit. |
Adv. |
Subst. |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
sëlb |
giwisso |
zīt |
sīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
selber, selbst, derselbe |
gewiß, sicher(lich) |
Zeit, Stunde |
sein |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,7,2 |
demu |
stimmi |
euangelisceru |
Normalisiert |
dëmu |
stimnī |
ēvangēlisceru |
Flexion |
D. Sg. n. |
D. Sg. |
D. Sg. f. |
Flexionsklasse |
|
f., in-St. |
st. |
Flexionsklasse Lemma |
|
f., in-St. |
a-St./o-St. |
Wortart |
Dem.-Pron. |
Subst. |
Adj. |
Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., substit., rel. |
Subst. |
Adj., attr., nachgest. |
Lemma |
dër |
stimnī |
ēvangēlisc |
Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
Stimme |
des Evangeliums; rechtgläubig |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,7,3 |
chumftiger |
prutigomo |
calaupit |
ist |
Normalisiert |
kumftīgēr |
brūtigomo |
giloubit |
ist |
Flexion |
N. Sg. m. |
N. Sg. |
Part. Perf. |
3. Sg. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
st. |
m. |
sw. 1a |
unr. |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
m. |
sw. 1a |
unr. |
Wortart |
Adj. |
Subst. |
Verb |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr. |
Subst. |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
kumftīg |
brūtigomo |
gilouben |
sīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
(zu)künftig, kommend |
Bräutigam, junger Ehemann |
glauben (an); beipflichten |
sein |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,7,4 |
rihces |
himilisces |
felaho |
scheffo |
Normalisiert |
rīhhes |
himilisces |
fëlaho |
scepfo |
Flexion |
G. Sg. |
G. Sg. n. |
N. Sg. |
N. Sg. |
Flexionsklasse |
n., a-St. |
st. |
m. |
m. |
Flexionsklasse Lemma |
n., ja-St. |
a-St./o-St. |
m. |
m. |
Wortart |
Subst. |
Adj. |
Subst. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Subst. |
Adj., attr., nachgest. |
Subst. |
Subst. |
Lemma |
rīhhi |
himilisc |
fëlaho |
scepfo |
Wörterbuch-Bedeutung |
Herrschaft, Herrscher; Macht, Gewalt; Reich; Gegend, Land, Welt, Erde |
des Himmels, himmlisch, göttlich |
Schöpfer |
Schöpfer |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,8,1 |
inkagan |
louffant |
uuiho |
magadi |
Normalisiert |
ingegin |
loufant |
wīho |
magedi |
Flexion |
|
3. Pl. Präs. Ind. |
N. Pl. f. |
N. Pl. |
Flexionsklasse |
|
red. 2 |
st. |
f., i-St. |
Flexionsklasse Lemma |
|
red. 2 |
a-St./o-St. |
f., i-St. |
Wortart |
Adv. |
Verb |
Adj. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
abgetr. Verbzus. |
Vollverb, finit |
Adj., attr. |
Subst. |
Lemma |
ingegin |
ingaganloufan |
wīh |
magad |
Wörterbuch-Bedeutung |
entgegen |
entgegeneilen, entgegenkommen |
heilig, geweiht |
Jungfrau |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,8,2 |
cagan |
denne |
chumfti |
Normalisiert |
gagan |
danne |
kumfti |
Flexion |
|
|
D. Sg. |
Flexionsklasse |
|
|
f., i-St. |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
f., i-St. |
Wortart |
Adv. |
Adv. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Adv. |
Adv. |
Subst. |
Lemma |
gagan |
danne |
kumft |
Wörterbuch-Bedeutung |
entgegen |
damals, dann |
Ankunft, Kommen |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,8,3 |
tragante |
heitariu |
liotfaz |
Normalisiert |
tragente |
heitariu |
liohtfaʒ |
Flexion |
Part. Präs. st. N. Pl. m. |
A. Pl. n. |
A. Pl. |
Flexionsklasse |
st. 6 |
st. |
n., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
st. 6 |
a-St./o-St. |
n., a-St. |
Wortart |
Verb |
Adj. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Präs., präd./adv. |
Adj., attr. |
Subst. |
Lemma |
tragan |
heitar |
liohtfaʒ |
Wörterbuch-Bedeutung |
tragen, bringen |
hell, klar, strahlend |
Licht, Lampe |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,8,4 |
mihileru |
froonte |
mendi |
Normalisiert |
mihhileru |
frouwōnte |
mendī |
Flexion |
D. Sg. f. |
Part. Präs. st. N. Pl. m. |
D. Sg. |
Flexionsklasse |
st. |
sw. 2 |
f., in-St. |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
sw. 2 |
f., in-St. |
Wortart |
Adj. |
Verb |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr. |
Vollverb, Part. Präs., präd./adv. |
Subst. |
Lemma |
mihhil |
frouwōn |
mendī |
Wörterbuch-Bedeutung |
groß |
sich (er)freuen; froh, fröhlich sein |
Freude, Vergnügen |
Reim |
Stabreim 1 |
|
Stabreim 2 |
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,9,1 |
tulisco |
auur |
pilibant |
Normalisiert |
tulisco |
afar |
bilībant |
Flexion |
N. Pl. f. |
|
3. Pl. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
st. |
|
st. 1a |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
|
st. 1a |
Wortart |
Adj. |
Adv. |
Verb |
Wortart syntaktisch |
Adj., substant. |
Adv. |
Vollverb, finit |
Lemma |
tulisc |
afar |
bilīban |
Wörterbuch-Bedeutung |
töricht |
aber, (je)doch |
(zurück)bleiben |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,9,2 |
deo |
arlasctiu |
eigun |
leotkar |
Normalisiert |
dio |
irlasctiu |
eigun |
liohtkar |
Flexion |
N. Pl. f. |
Part. Perf. st. A. Pl. n. |
3. Pl. Präs. Ind. |
A. Pl. |
Flexionsklasse |
|
sw. 1a |
Prät.-Präs. |
n., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 1a |
Prät.-Präs. |
n., a-St./z-St. |
Wortart |
Dem.-Pron. |
Verb |
Hilfsverb |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., substit., rel. |
Vollverb, Part. Perf., attr. |
Vollverb, finit |
Subst. |
Lemma |
dër |
irlescen |
eigan |
liohtkar |
Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
auslöschen, vernichten, widerlegen |
(bei sich) haben |
Lampe |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,9,3 |
aruun |
chlochonte |
turi |
Normalisiert |
arawūn |
klockōnte |
turi |
Flexion |
|
Part. Präs. st. N. Pl. m. |
A. Sg. |
Flexionsklasse |
|
sw. 2 |
f., i-St. |
Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 2 |
f., i-St. |
Wortart |
Adv. |
Verb |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Adv. |
Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex |
Subst. |
Lemma |
arawūn |
klockōn |
turi |
Wörterbuch-Bedeutung |
vergebens, umsonst |
(an)klopfen, schlagen, läuten |
Tür, Tor, Pforte |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
Partizipialsatz |
MH 1,9,4 |
pilohaneru |
giu |
riches |
turi |
portun |
Normalisiert |
bilohhaneru |
ju |
rīhhes |
turi |
portūn |
Flexion |
Part. Perf. st. D. Sg. f. |
|
G. Sg. |
D. Sg. |
D. Sg. |
Flexionsklasse |
st. 2a |
|
n., a-St. |
f., i-St. |
f. |
Flexionsklasse Lemma |
st. 2a |
|
n., ja-St. |
f., i-St. |
f. |
Wortart |
Verb |
Adv. |
Subst. |
Subst. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Perf., attr. |
Adv. |
Subst. |
Subst. |
Subst. |
Lemma |
bilūhhan |
ju |
rīhhi |
turi |
porta |
Wörterbuch-Bedeutung |
(ver)schließen, versperren |
einst, früher |
Reich, Herrschaft |
Tür, Tor, Pforte |
Pforte, Tor, Tür |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,10,1 |
duruch |
uuacheem |
triulicho |
Normalisiert |
duruh |
wahhēm |
triuwilīhho |
Flexion |
|
1. Pl. Präs. Konj. |
|
Flexionsklasse |
|
sw. 3 |
|
Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 3 |
|
Wortart |
Präp. |
Verb |
Adv. |
Wortart syntaktisch |
abgetr. Verbzus. |
Vollverb, finit |
Adv. |
Lemma |
duruh |
duruhwahhēn |
triuwilīhho |
Wörterbuch-Bedeutung |
(hin)durch |
wachen, die Nacht verbringen |
treu, zuverlässig |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,10,2 |
tragante |
muat |
heitariu |
Normalisiert |
tragente |
muot |
heitariu |
Flexion |
Part. Präs. st. N. Pl. m. |
A. Pl. |
A. Pl. n. |
Flexionsklasse |
st. 6 |
n., a-St. |
st. |
Flexionsklasse Lemma |
st. 6 |
n., a-St./z-St. |
a-St./o-St. |
Wortart |
Verb |
Subst. |
Adj. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Präs., präd./adv. |
Subst. |
Adj., attr., nachgest. |
Lemma |
tragan |
muot |
heitar |
Wörterbuch-Bedeutung |
(er)tragen, zurück-, (bei sich) tragen, (bei sich) haben; (herbei)bringen; empfangen;
vertreten; die Grundlage bilden für, Rechnung tragen; [auf sich] nehmen. m. Refl.-Pron.:
sich erstrecken, weitergehen. Part.Präs., subst.: Träger, Bringer. Part.Perf.: getragen,
würdig
|
Seele, Herz, Gemüt |
heiter, strahlend |
Reim |
|
|
Stabreim 1 |
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,10,3 |
chuementemu |
daz |
heilante |
Normalisiert |
quëmentemu |
daʒ |
heilante |
Flexion |
Part. Präs. st. D. Sg. m. |
|
D. Sg. |
Flexionsklasse |
st. 4 |
|
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
st. 4 |
|
m., a-St./i-St. |
Wortart |
Verb |
Konj. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Präs., substant. |
Subj. |
Subst. |
Lemma |
quëman |
daʒ |
heilant |
Wörterbuch-Bedeutung |
kommen |
damit |
Heiland, Retter, Erlöser |
Reim |
|
|
Stabreim 2 |
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
Partizipialsatz |
MH 1,10,4 |
uuirdige |
kakan |
lauffem |
kagani |
Normalisiert |
wirdīge |
gagan |
loufēm |
gagan |
Flexion |
N. Pl. m. |
|
1. Pl. Präs. Konj. |
|
Flexionsklasse |
st. |
|
red. 2 |
|
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
|
red. 2 |
|
Wortart |
Adj. |
Adv. |
Verb |
Adv. |
Wortart syntaktisch |
Adj., substant. |
abgetr. Verbzus. |
Vollverb, finit |
Adv. |
Lemma |
wirdīg |
gagan |
gaganloufan |
gagan |
Wörterbuch-Bedeutung |
würdig, wert, geeignet |
entgegen |
entgegeneilen, zusammenkommen |
entgegen |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,11,1 |
ioh |
dera |
naht |
mittera |
zite |
Normalisiert |
joh |
dëra |
naht |
mittera |
zīte |
Flexion |
|
G. Sg. f. |
G. Sg. |
G. Sg. f. |
D. Sg. |
Flexionsklasse |
|
|
f., Wz.-Nomen |
st. |
n., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
f., i-St./Wz.-Nomen |
ja-St./jo-St. |
n., f./a-St., i-St. |
Wortart |
Konj. |
Dem.-Pron. |
Subst. |
Adj. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Konj. |
Dem.-Determ., artikelartig |
Subst. |
Adj., attr., nachgest. |
Subst. |
Lemma |
joh |
dër |
naht |
mitti |
zīt |
Wörterbuch-Bedeutung |
und (auch |
der, die, das |
Nacht, Abend |
der mittlere, in der Mitte |
Zeit, Stunde |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,11,2 |
paul |
auh |
inti |
sileas |
Normalisiert |
Paul |
ouh |
inti |
sileas |
Flexion |
N. Sg. |
|
|
N. Sg. |
Flexionsklasse |
m., a-St. |
|
|
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
m., a-St. |
|
|
m., a-St. |
Wortart |
EN |
Adv. |
Konj. |
EN |
Wortart syntaktisch |
EN |
Adv. |
Konj. |
EN |
Lemma |
Paul |
ouh |
inti |
Sileas |
Wörterbuch-Bedeutung |
Paulus |
auch |
und |
Sileas |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
lat. |
Satz |
|
MH 1,11,3 |
christ |
kabuntane |
in |
charchare |
Normalisiert |
krist |
gibuntane |
in |
karkāre |
Flexion |
A. Sg. |
Part. Perf. st. N. Pl. m. |
|
D. Sg. |
Flexionsklasse |
m., a-St. |
st. 3a |
|
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
m., a-St. |
st. 3a |
|
m., ja-St. |
Wortart |
EN |
Verb |
Präp. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
EN |
Vollverb, Part. Perf., attr. |
Präp. |
Subst. |
Lemma |
krist |
gibintan |
in |
karkāri |
Wörterbuch-Bedeutung |
Christus |
binden, fesseln |
in, an |
Kerker, Gefängnis |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,11,4 |
samant |
lobonte |
inpuntan |
uurtun |
Normalisiert |
samant |
lobōnte |
intbuntan |
wurtun |
Flexion |
|
Part. Präs. st. N. Pl. m. |
Part. Perf. |
3. Pl. Prät. Ind. |
Flexionsklasse |
|
sw. 2 |
st. 3a |
st. 3b |
Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 2 |
st. 3a |
st. 3b |
Wortart |
Adv. |
Verb |
Verb |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Adv. |
Vollverb, Part. Präs., substant. |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
samant |
lobōn |
intbintan |
wërdan |
Wörterbuch-Bedeutung |
zusammen, gemeinsam |
loben, lobpreisen |
losbinden, befreien |
werden |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,12,1 |
uns |
deisu |
uueralt |
charchari |
ist |
Normalisiert |
uns |
dësiu |
wëralt |
karkāri |
ist |
Flexion |
1. Pl. D. |
N. Sg. f. |
N. Sg. |
N. Sg. |
3. Sg. Präs. Ind. |
Flexionsklasse |
|
|
f., i-St. |
m., ja-St. |
unr. |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
f., i-St. |
m., ja-St. |
unr. |
Wortart |
Pers.-Pron. |
Dem.-Pron. |
Subst. |
Subst. |
Hilfsverb |
Wortart syntaktisch |
Pers.-Pron. |
Dem.-Determ., attr. |
Subst. |
Subst. |
Hilfsverb, finit |
Lemma |
wir |
dëse |
wëralt |
karkāri |
sīn |
Wörterbuch-Bedeutung |
wir |
dieser, diese, dieses |
Welt |
Kerker, Gefängnis |
sein |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,12,2 |
dih |
lobomes |
christ |
cot |
Normalisiert |
dih |
lobōmēs |
krist |
got |
Flexion |
2. Sg. A. |
1. Pl. Präs. Ind. |
N. Sg. |
N. Sg. |
Flexionsklasse |
|
sw. 2 |
m., a-St. |
m., a-St. |
Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 2 |
m., a-St. |
m., a-St. |
Wortart |
Pers.-Pron. |
Verb |
EN |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Pers.-Pron. |
Vollverb, finit |
EN |
EN |
Lemma |
dū |
lobōn |
krist |
got |
Wörterbuch-Bedeutung |
du |
loben, (lob)preisen |
Christus |
Gott |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,12,3 |
intpint |
pentir |
suntono |
Normalisiert |
intbint |
bentir |
suntōno |
Flexion |
2. Sg. Präs. Imp. |
A. Pl. |
G. Pl. |
Flexionsklasse |
st. 3a |
n., z-St. |
f., o-St. |
Flexionsklasse Lemma |
st. 3a |
n., a-St./z-St. |
f., jo-St. |
Wortart |
Verb |
Subst. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Vollverb, Imp. |
Subst. |
Subst. |
Lemma |
intbintan |
bant |
sunta |
Wörterbuch-Bedeutung |
(los)lösen |
Band, Fessel |
Sünde |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz |
MH 1,12,4 |
in |
dih |
christ |
kalaupantero |
Normalisiert |
in |
dih |
krist |
giloubentero |
Flexion |
|
2. Sg. A. |
N. Sg. |
Part. Präs. st. G. Pl. m. |
Flexionsklasse |
|
|
m., a-St. |
sw. 1a |
Flexionsklasse Lemma |
|
|
m., a-St. |
sw. 1a |
Wortart |
Präp. |
Pers.-Pron. |
EN |
Verb |
Wortart syntaktisch |
Präp. |
Pers.-Pron. |
EN |
Vollverb, Part. Präs., substant. |
Lemma |
in |
dū |
krist |
gilouben |
Wörterbuch-Bedeutung |
in, an |
du |
Christus |
glauben |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,13,1 |
uuirdige |
unsih |
tua |
chuninc |
uuiho |
Normalisiert |
wirdīge |
unsih |
tuo |
kuning |
wīho |
Flexion |
A. Pl. m. |
1. Pl. A. |
2. Sg. Präs. Imp. |
N. Sg. |
N. Sg. m. |
Flexionsklasse |
st. |
|
unr. |
m., a-St. |
n-St. |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
|
unr. |
m., a-St. |
a-St./o-St. |
Wortart |
Adj. |
Pers.-Pron. |
Verb |
Subst. |
Adj. |
Wortart syntaktisch |
Adj., substant. |
Pers.-Pron. |
Vollverb, Imp. |
Subst. |
Adj., attr., nachgest. |
Lemma |
wirdīg |
wir |
tuon |
kuning |
wīh |
Wörterbuch-Bedeutung |
würdig, wert |
wir |
tun, machen |
König, Herrscher |
heilig, geweiht |
Reim |
|
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
finiter Satz |
MH 1,13,2 |
chumftiges |
riches |
tiurida |
Normalisiert |
kumftīges |
rīhhes |
tiurida |
Flexion |
G. Sg. n. |
G. Sg. |
G. Sg. |
Flexionsklasse |
st. |
n., a-St. |
f., o-St. |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
n., ja-St. |
f., o-St. |
Wortart |
Adj. |
Subst. |
Subst. |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr. |
Subst. |
Subst. |
Lemma |
kumftīg |
rīhhi |
tiurida |
Wörterbuch-Bedeutung |
(zu)künftig, kommend |
Reich, Herrschaft |
Ehre, Herrlichkeit, Pracht |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
|
MH 1,13,3 |
euigem |
daz |
kafrehtohem |
Normalisiert |
ēwīgēm |
daʒ |
gifrēhtōm |
Flexion |
D. Pl. n. |
|
1. Pl. Präs. Konj. |
Flexionsklasse |
st. |
|
sw. 2 |
Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
|
sw. 2 |
Wortart |
Adj. |
Konj. |
Verb |
Wortart syntaktisch |
Adj., attr. |
Subj. |
Vollverb, finit |
Lemma |
ēwīg |
daʒ |
gifrēhtōn |
Wörterbuch-Bedeutung |
ewig, immerwährend |
daß, damit |
verdienen |
Reim |
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
infiniter Satz, Unterbrechung |
finiter Satz |
MH 1,13,4 |
dih |
lobum |
saman |
singan |
Normalisiert |
dih |
lobum |
saman |
singan |
Flexion |
2. Sg. A. |
D. Pl. |
|
Inf. |
Flexionsklasse |
|
n., a-St. |
|
st. 3a |
Flexionsklasse Lemma |
|
n., a-St. |
|
st. 3a |
Wortart |
Pers.-Pron. |
Subst. |
Adv. |
Verb |
Wortart syntaktisch |
Pers.-Pron. |
Subst. |
Adv. |
Vollverb, Inf. |
Lemma |
dū |
lob |
saman |
singan |
Wörterbuch-Bedeutung |
du |
Lob, Ruhm |
zusammen |
singen |
Reim |
|
|
|
|
Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
Satz |
infiniter Satz, Wiederaufnahme |
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: