Althochdeutscher Physiologus 05 – Sirene

5 . [ De sirenis et onocentauris . ]
Normalisiert 5 . [ de sirenis et onocentaura . ]
Flexion Ab. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse f., Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. m., o-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Subst.
Lemma sīrēn et onocentaurus
Wörterbuch-Bedeutung von Sirene und Eselszentaur
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
APh 127,55 [Í]n demo mére sínt uunderlihu uuihtir , diu heîzzent sirenê unde
Normalisiert in dëmu mere sint wuntarlīhhiu wihtir , diu heiʒant sīrēnēs inti
Flexion D. Sg. m./n. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse m./n., a-St. unr. st. n., z-St. red. 1 f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., m./i-St./ja-St., ja-St. unr. a-St./o-St. n., a-St./z-St. red. 1 f., Ci-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma in dër meri sīn wuntarlīh wiht dër heiʒan sīrēn inti
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Meer, die See sein wunderbar; erstaunlich; unglaublich Wesen, Ding der, die, das heißen, genannt werden Sirene und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
APh 127,56 onocentauri . Sirêne sínt méremanniu unde sint uuíbe gélîh únzin
Normalisiert onocentauri . sīrēnēs sint merimenni inti sint wībe gilīh unzi
Flexion N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. N. Pl. f.
Flexionsklasse m., o-St. f., Ci-St. unr. n., ja-St. unr. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., Ci-St. unr. n., ja-St. unr. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Hilfsverb Subst. Konj. Hilfsverb Subst. Adj. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Hilfsverb, finit Subst. Adj., präd./adv. Präp.
Lemma onocentaurus sīrēn sīn merimenni inti sīn wīb gilīh unzi
Wörterbuch-Bedeutung Eselszentaur Sirene sein Sirene, Meerjungfrau und sein Frau, Mädchen ähnlich, gleich(artig) bis zu
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
APh 127,57 démo nábilin , dannan ûf uogele , unde múgin uíle scóno sînen .
Normalisiert zi dëmu nabalin , danān ūf fogale , inti megīn filu scōno singan .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. Inf.
Flexionsklasse m. m., a-St. Prät.-Präs. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St./i-St. Prät.-Präs. st. 3a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Subst. Konj. Modalverb Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Subst. Konj. Modalverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma zi dër nabalo danān ūf fogal inti magan filu scōno singan
Wörterbuch-Bedeutung zu der, die, das Nabel von da (weg), von dort, von da an hinauf, aufwärts, (nach) oben Vogel und können sehr schön singen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
APh 127,58 gesehînt [ man ] án demo mére uarin , so sinen sio uílo scôno ,
Normalisiert sio gisëhant [ man ] ana dëmu mere faran , singant sio filu scōno ,
Flexion 3. Pl. N. f. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. D. Sg. m./n. D. Sg. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen m./n., a-St. st. 6 st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. n., m./ja-St./i-St., ja-St. st. 6 st. 3a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma ër gisëhan man ana dër meri faran singan ër filu scōno
Wörterbuch-Bedeutung so, wenn er, sie, es sehen, erblicken Mann, Mensch;man an, in der, die, das Meer, die See fahren, (vorbei)gehen so, dann singen er, sie, es sehr schön
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
APh 127,59 únzin si des uúnnisamin lîdes so gelustigot uuerdin , daz si inslâfin .
Normalisiert unzi sie dës wunnisamin liodes gilustigōt wërdēn , daʒ sie intslāfēn .
Flexion 3. Pl. N. m. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. sw. 2 st. 3b red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 2 st. 3b red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma unzi ër dër wunnisam liod gilustigōn*K wërdan daʒ ër intslāfan
Wörterbuch-Bedeutung solange, bis zu er, sie, es der, die, das lieblich; wunderbar, herrlich Lied, Gesang so, derart betören werden sodass er, sie, es (ein)schlafen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
APh 127,60 dáz mermanni daz gesîhít , so uerd ez in úndé bríhit si . An diu
Normalisiert daʒ merimenni daʒ gisihit , wertit in inti brihhit sie . ana diu
Flexion N. Sg. n. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse n., ja-St. st. 5 sw. 1a st. 4
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. st. 5 sw. 1a st. 4
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër merimenni dër gisëhan inwerten*K ër in inti brëhhan ër ana diu
Wörterbuch-Bedeutung so, wenn der, die, das Sirene, Meerjungfrau der, die, das sehen so, dann versuchen, verführen, schädigen er, sie, es in und brechen, zer-, zerreißen, (zer)teilen er, sie, es dadurch, darin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
APh 127,61 bezeinet ez den fîánt , dér dés mannis muôt spénit ze din uueriltlihen
Normalisiert bizeihhenit dën fīant , dër dës mannes muot spenit zi dēm wëraltlīhhēm
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m./f. D. Pl. m./f.
Flexionsklasse sw. 1a m., nd-St. m., a-St. m./n., a-St. st. 6 st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., nd-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m./n., a-St. st. 6 a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma bizeihhanen ër dër fīant dër dër man muot spanan zi dër wëraltlīh
Wörterbuch-Bedeutung bedeuten, bezeichnen; kennzeichnen er, sie, es der, die, das Feind; Teufel der, die, das der, die, das Mann, Mensch; man Leidenschaft; Neigung, Verlangen antreiben, überreden, (ver)locken, verführen (zu) zu der, die, das irdisch, weltlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
APh 127,62 lusten .
Normalisiert lustim .
Flexion D. Pl.
Flexionsklasse m./f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m./f., i-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma lust
Wörterbuch-Bedeutung Begierde, Leidenschaft, Verlockung; Freude
Sprache ahd.
Satz
APh 127,63 Tér ónocentaurus , ér ist hâlb man , halb ésil , únde bézeichinet
Normalisiert ter onocentaurus , ër ist halb man , halb esil , inti bizeihhenit
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst. Adv. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Adv. Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma dër onocentaurus ër sīn halb man halb esil inti bizeihhanen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Eselszentaur er, sie, es sein halb, zur Hälfte Mann, Mensch halb, zur Hälfte Esel und bedeuten, bezeichnen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
APh 127,64 dir zuîuáltic sínt ín ír zûnon ún in íro hêrzon , unde daz pílide
Normalisiert die dār zwīfaltīg sint in iro zungōm inti in iro hërzōm , inti daʒ biladi
Flexion A. Pl. m. Pos. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. G. m. D. Pl. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. f., o-St. n. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. f., o-St. n. n., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër dār zwīfaltīg sīn in ër zunga inti in ër hërza inti dër biladi
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das da, dort  zweiseitig; unschlüssig; falsch sein in ihr Zunge; Rede, Sprache und in er, sie, es Herz und der, die, das (Eben)bild, Gestalt, Erscheinung, Wesen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
APh 127,65 dés réhtis habin ún ez doh an ir uuerchin nîht eruullint .
Normalisiert dës rëhtes habēn inti doh ana iro wërkum niowiht irfullant .
Flexion G. Sg. m. G. Sg. m. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. A. n. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1b n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 n., a-St. a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dër rëht habēn inti ër doh ana ër wërk niowiht irfullen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (ge)recht haben und er, sie, es (je)doch, trotzdem an, in ihr Werk, Tat, Handlung nicht, keineswegs (er)füllen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany