Kleinere althochdeutsche Denkmäler, BB Bruchstück einer Beichte

BB S326,1 Kiloupis- tu in got fater almahtigan ? enti in sinan sun , den haltendun
Normalisiert giloubis in got fater alamahtīgan ? inti in sīnan sun , dën haltentun
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. Part. Präs. sw. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. m., er-St. st. st. m., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. m., er-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., u-St./i-St. red. 1
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Adj. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma gilouben in got fater alamahtīg inti in sīn sun dër haltan
Wörterbuch-Bedeutung glauben (an) du in, an Gott Vater allmächtig und in, an sein Sohn der, die, das halten, bewachen, retten, erlösen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz
BB S326,2 Christ ? enti in den uuihun atum ? Kiloupis- tu , daz die drî einer
Normalisiert krist ? inti in dën wīhun ātum ? giloubis , daʒ die drī einēr
Flexion A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. m., a-St./i-St. sw. 1a unr. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a unr. a-St./o-St.
Wortart EN Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Kard. Kard.
Wortart syntaktisch EN Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., EN-Teil EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. Kard., attr.
Lemma krist inti in dër wīh ātum gilouben daʒ dër drī ein
Wörterbuch-Bedeutung Christus und in, an der, die, das heilig, geweiht Atem, Geist glauben (an) du daß der, die, das drei ein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BB S326,3 got almahtig ist , der scuof himil enti erda ?
Normalisiert got alamahtīg ist , dër scuof himil inti ërda ?
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 6 m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 6 m., a-St. f., o-St./n-St.
Wortart Subst. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma got alamahtīg sīn dër scepfen himil inti ërda
Wörterbuch-Bedeutung Gott allmächtig sein der, die, das schöpfen, erschaffen Himmel und Erde
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BB S326,4 Quid nu : Ih gihu gote almahtigin fatere enti allen sinen
Normalisiert quid nū̆ : ih jihu gote alamahtīgin fatere inti allēm sīnēm
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 m., a-St. n-St. m., a-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Subst. Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr.
Lemma quëdan nū̆ ih jëhan got alamahtīg fater inti al sīn
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen nun, jetzt ich (sich) bekennen Gott allmächtig Vater und all, jeder sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BB S326,5 enti mina muater ne- ereta so ih scolta , enti mina nahistun
Normalisiert inti mīna muoter nī̆ ērēta ih scolta , inti mīne nāhistun
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. Sup.
Flexionsklasse st. f., er-St. sw. 3 Prät.-Präs. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., er-St. sw. 3 Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Poss.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subj. Poss.-Determ., attr. Adj., substant.
Lemma inti mīn muoter nī̆ ērēn ih sculan inti mīn nāh
Wörterbuch-Bedeutung und mein Mutter so, auf diese Art nicht (ver)ehren wie, so wie ich sollen, müssen und mein nahe
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
BB S326,6 ne- minnota so ih scolta , enti min uuip enti miniu chind enti
Normalisiert nī̆ minnōta ih scolta , inti mīn wīb inti mīniu kind inti
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 Prät.-Präs. a-St./o-St. n., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Prät.-Präs. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma nī̆ minnōn ih sculan inti mīn wīb inti mīn kind inti
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art nicht lieben, ehren wie, so wie ich sollen, müssen und mein Ehefrau und mein Kind und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
BB S326,7 mina iungirun so ni- minnota so ih scolta enti ni- lêrta so ih scolta .
Normalisiert mīne jungirun nī̆ minnōta ih scolta inti nī̆ lērta ih scolta .
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. sw. 2 Prät.-Präs. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 2 Prät.-Präs. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit
Lemma mīn jungiro nī̆ minnōn ih sculan inti nī̆ lēren ih sculan
Wörterbuch-Bedeutung mein Schüler; Untergebener so, auf diese Art nicht lieben, ehren wie, so wie ich sollen, müssen und nicht lehren wie ich sollen, müssen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BB S326,8 Daz ih die uuihun sunnuntaga enti dea heiligun missa so ni- ereta so
Normalisiert daʒ ih die wīhun sunnūntaga inti dia heilīgūn missa nī̆ ērēta
Flexion 1. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n-St. f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Partikel Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj.
Lemma daʒ ih dër wīh sunnūntag inti dër heilīg missa nī̆ ērēn
Wörterbuch-Bedeutung daß ich der, die, das heilig, geweiht Sonntag und der, die, das heilig, geweiht Messe so, auf diese Art nicht ehren wie, so wie
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BB S326,9 ih scolta . . . . . . . scolta . Daz ih stal enti farstolan uehota . Daz
Normalisiert ih scolta . . . . . . . scolta . daʒ ih stal inti firstolan fëhōta . daʒ
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. unfl. A. Sg. n. a-St./o-St. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Prät.-Präs. st. 4 st. 4 sw. 2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Prät.-Präs. st. 4 st. 4 sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Modalverb Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit Subj.
Lemma ih sculan sculan daʒ ih stëlan inti firstëlan fëhōn daʒ
Wörterbuch-Bedeutung ich sollen, müssen sollen, müssen daß ich stehlen, entwenden, rauben und (weg)stehlen, wegnehmen, entwenden genießen, verzehren, zu sich nehmen daß
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BB S326,10 ih siohero ni uuisota , seragon ni- gitrosta . Daz ih sachana ni- suonta , die
Normalisiert ih siohhero nī̆ wīsōta , sēragun nī̆ gitrōsta . daʒ ih sahhōno nī̆ suonta , dio
Flexion 1. Sg. N. G. Pl. m. 1. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. G. Pl. 1. Sg. Prät. Ind. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. sw. 2 n-St. sw. 1a f., o-St./n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St. sw. 1a f., o-St./n-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adj. Partikel Verb Adj. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma ih sioh nī̆ wīsōn sērag nī̆ gitrōsten daʒ ih sahha nī̆ suonen dër
Wörterbuch-Bedeutung ich krank, schwach nicht besuchen, sich begeben traurig, betrübt nicht trösten daß ich Streit(sache) nicht sühnen, versöhnen der, die, das
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BB S326,11 ih gisuonan mohta . Daz ih mer giuuar enti unsipperun gisageta mer
Normalisiert ih gisuonen mahta . daʒ ih mēr gifār inti unsibbirun gisagēta mēr
Flexion 1. Sg. N. Inf. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. A. Pl. n. Komp. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. f., i-St. n-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. f., i-St. ja-St./jo-St. sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Verb Modalverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Konj. Adj. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit Adv.
Lemma ih gisuonen magan daʒ ih mēr gifār*SL inti unsibbi gisagēn mēr
Wörterbuch-Bedeutung ich sühnen, versöhnen können, vermögen daß ich mehr Hinterlist, Feindseligkeit*SL und unfreundich sagen mehr
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BB S326,12 dan ih scolti . Daz ih giloupta daz ih giloupan ni- scolta . . . gisihto , unrehteru
Normalisiert danne ih scolti . daʒ ih giloubta daʒ ih gilouben nī̆ scolta . . . gisihto , unrëhtera
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 1. Sg. N. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a sw. 1a Prät.-Präs. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a sw. 1a Prät.-Präs. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel Modalverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst. Adj., attr.
Lemma danne ih sculan daʒ ih gilouben dër ih gilouben nī̆ sculan gisiht unrëht
Wörterbuch-Bedeutung als, wie ich sollen, müssen daß ich glauben (an) der, die, das ich glauben (an) nicht sollen, müssen Erscheinung, Vision un(ge)recht, unerlaubt, sündig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz elliptischer Satz elliptischer Satz
BB S326,13 . . . unrehtero stadlo . unrehtero . . . Daz ih minin
Normalisiert . . . unrëhtero stadalo . unrëhtero . . . daʒ ih mīnun
Flexion G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. m. 1. Sg. N. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr.
Lemma unrëht stadal unrëht daʒ ih mīn
Wörterbuch-Bedeutung un(ge)recht, unerlaubt, sündig Stehen un(ge)recht, unerlaubt, sündig daß ich mein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
BB S326,14 Daz ih piscopha enti priestra enti gotes man so ne- minnota so ih
Normalisiert daʒ ih biscofa inti priestara inti gotes man nī̆ minnōta ih
Flexion 1. Sg. N. A. Pl. A. Pl. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Subst. Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. EN Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma daʒ ih biscof inti priestar inti got man nī̆ minnōn ih
Wörterbuch-Bedeutung daß ich Bischof und Priester und Gott Mann, Mensch so, auf diese Art nicht lieben, verehren (so) wie ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BB S326,15 scolta . Daz ih mer sprah enti mer suigeta dan ih scolti . Daz ih mih
Normalisiert scolta . daʒ ih mēr sprah inti mēr swīgēta danne ih scolti . daʒ ih mih
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. A.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 4 sw. 3 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 4 sw. 3 Prät.-Präs.
Wortart Modalverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma sculan daʒ ih mēr sprëhhan inti mēr swīgēn danne ih sculan daʒ ih ih
Wörterbuch-Bedeutung sollen, müssen daß ich mehr sprechen, reden und mehr (ver)schweigen, verstummen, stumm sein als ich sollen, müssen daß ich ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BB S326,16 selbun mit lustin enti mit argen uuillon enti mit argen gidanchon piuual
Normalisiert sëlbun mit lustim inti mit argēm willōm inti mit argēm gidankum biwal
Flexion A. Sg. m. D. Pl. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m. D. Pl. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. f./m., i-St. st. m. st. m., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m., i-St. a-St./o-St. m. a-St./o-St. m., a-St. st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Präp. Subst. Konj. Präp. Adj. Subst. Konj. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Präp. Subst. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma sëlb mit lust inti mit arg willo inti mit arg gidank biwëllan
Wörterbuch-Bedeutung selber, selbst mit Begierde, Leidenschaft, (Wol)lust und mit schlecht, böse, schlimm, verderbt Willen, Wollen, Verlangen, Wunsch; Neigung und mit schlecht, böse, schlimm, verderbt Gedanke, Vorstellung beflecken, unrein machen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BB S326,17 enti unsuprita mer dan ih scolti . Des alles enti anderes maneges ,
Normalisiert inti unsūbarēta mēr danne ih scolti . dës alles inti anderes manages ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. st. st. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Indef.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Konj. Indef.-Determ., substit. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma inti unsūbarēn mēr danne ih sculan dër al inti ander manag
Wörterbuch-Bedeutung und (sich) beschmutzen, verunreinigen mehr als ich sollen, müssen der, die, das all, jeder und der andere manch
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz elliptischer Satz
BB S326,18 des ih uuidar gotes uuillun gifrumita enti uuidar minemo rehte , so ih
Normalisiert dës ih widar gotes willun gifrumita inti widar mīnemu rëhte , ih
Flexion G. Sg. n. 1. Sg. N. G. Sg. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. N.
Flexionsklasse m., a-St. m. sw. 1b st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. sw. 1b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Verb Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron.
Lemma dër ih widar got willo gifrummen inti widar mīn rëht ih
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das ich gegen Gott Willen tun, machen und gegen mein Regel, Gebot, Pflicht (so) wie ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BB S326,19 es gihukke so ni- gihukke , so ih iz slafanti gitati uuachanti , so ih iz
Normalisiert ës gihuggu nī̆ gihuggu , ih slāfenti gitāti wahhēnti , ih
Flexion 3. Sg. G. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. Part. Präs. 1. Sg. Prät. Konj. Part. Präs. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse sw. 1b sw. 1b red. 1 unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b sw. 1b red. 1 unr. sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Konj., vgl. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma ër gihuggen nī̆ gihuggen ih ër slāfan gituon wahhēn ih ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (ge)denken, denken an (so) wie nicht (ge)denken, denken an so (wie) ich er, sie, es schlafen tun, machen (so) wie, als wachen (so) wie ich er, sie, es
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BB S326,20 in tac tati so in naht , so ih iz mit uuillen tati so ana uuillun . . . so uuaz so
Normalisiert in tag tāti in naht , ih mit willin tāti ana willun . . . sō waʒ sō
Flexion A. Sg. 1. Sg. Prät. Konj. A. Sg. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. D. Sg. 1. Sg. Prät. Konj. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. unr. f., i-St. m. unr. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. f., i-St. m. unr. m.
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Präp. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Konj., vgl. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj., vgl. Präp. Subst. Int.-Pron., gener., rel.
Lemma in tag tuon in naht ih ër mit willo tuon ana willo sō wër sō
Wörterbuch-Bedeutung in, an Tag tun, machen (so) wie, als in, an Nacht, Abend (so) wie, als ich er, sie, es mit Willen, Wollen, Verlangen tun, machen (so) wie, als ohne Willen, Wollen wer (auch immer)
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BB S326,21 ih des alles uuidar gotes uuillun tati , so . . . enti dir . . .
Normalisiert ih dës alles widar gotes willun tāti , . . . inti dir . . .
Flexion 1. Sg. N. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. 1. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. D.
Flexionsklasse st. m., a-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m. unr.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Subst. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Präp. EN Subst. Vollverb, finit Adv. Konj. Pers.-Pron.
Lemma ih dër al widar got willo tuon inti
Wörterbuch-Bedeutung ich der, die, das all, jeder gegen Gott Willen, Wollen tun, machen so und du
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany