Kleinere althochdeutsche Denkmäler, BGa Altbairisches Gebet, Hs. A

BGa S310,1 Trohtin , dir uuirdu ih pigihtik
Normalisiert truhtīn , dir wirdu ih bījihtīg
Flexion N. Sg. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Pos.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma truhtīn wërdan ih bījihtīg
Wörterbuch-Bedeutung Herr, Herrscher du werden ich mit werdan: (seine Sünden) bekennen, beichten
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BGa S310,2 allero minero suntono enti
Normalisiert allero mīnero suntiōno inti
Flexion G. Pl. f. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse st. st. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., jo-St./n-St.
Wortart Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma al mīn sunta inti
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz, jeder mein Sünde, Schuld und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,3 missatateo , alles de- ih eo
Normalisiert missitātio , alles ih io
Flexion G. Pl. G. Sg. n. G. Sg. n. 1. Sg. N.
Flexionsklasse f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Partikel Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., attr. Rel.-Partikel Pers.-Pron. Adv.
Lemma missitāt al ih io
Wörterbuch-Bedeutung Missetat, Sünde, Fehltritt ganz, gesamt, sämtlich, vollständig, all, jeder der, die, das, wer, wie, was ich je(mals)
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BGa S310,4 missa- sprach edo missa- teta ædo
Normalisiert missi- sprah ëdo missi- tëta ëdo
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 4 ja-St./jo-St. unr.
Wortart Adj. Verb Konj. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj.
Lemma missi missisprëhhan ëdo missi missituon ëdo
Wörterbuch-Bedeutung verschieden, unterschiedlich Unrechtes sprechen, in unrechter Weise sprechen, herabsetzen oder, und verschieden, unterschiedlich unrecht handeln, Unrechtes tun, sündigen, verstoßen oder, und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,5 missa- dahta , uuorto enti uuercho
Normalisiert missi- dāhta , worto inti wërko
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. sw. 1a n., a-St. n., a-St.
Wortart Adj. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma missi missidenken wort inti wërk
Wörterbuch-Bedeutung verschieden, unterschiedlich Unrechtes denken, in unrechter Weise denken Wort und Werk, Tat, Handlung
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,6 enti kadanccho , des ih kyhukkiu
Normalisiert inti gidanko , dës ih gihuggu
Flexion G. Pl. G. Sg. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1b
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma inti gidank dër ih gihuggen
Wörterbuch-Bedeutung und Gedanke, Vorstellung, Überlegung der, die, das, welcher, welche, welches ich denken, denken an, bewahren
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BGa S310,7 ædo ni- kihukku , des ih uuizzanto
Normalisiert ëdo nī̆ gihuggu , dës ih wiʒʒento
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. 1. Sg. N. Part. Präs. sw. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1b Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b Prät.-Präs.
Wortart Konj. Partikel Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma ëdo nī̆ gihuggen dër ih wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung oder, und nicht denken, denken an, bewahren der, die, das, welcher, welche, welches ich wissen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
BGa S310,8 ædo unuuizzanto , notac
Normalisiert ëdo unwiʒʒanto , nōtag
Flexion Pos.
Flexionsklasse a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma ëdo unwiʒʒanto nōtag
Wörterbuch-Bedeutung oder, und unwissend, ohne Wissen bezwungen, ge-
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,9 ædo unnotac , slaffanto ædo uuahento :
Normalisiert ëdo unnōtag , slāfanto ëdo wahhēnto :
Flexion Pos.
Flexionsklasse a-St./o-St. red. 1 sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1 sw. 3
Wortart Konj. Adj. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. VVPSADV Konj. VVPSADV
Lemma ëdo unnōtag slāfan ëdo wahhēn
Wörterbuch-Bedeutung oder, und ohne Not, ohne zwingenden Grund (ein)schlafen oder, und (er)wachen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,10 meinsuuarteo enti lukino ,
Normalisiert meinswertio inti lugino ,
Flexion G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. n., a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst.
Lemma meinswart inti lugin
Wörterbuch-Bedeutung Meineid und, auch Lüge, Täuschung, Verleumdung
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,11 kyridono enti unrehtero fizusheito ,
Normalisiert giridōno inti unrëhtero fizzusheito ,
Flexion G. Pl. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma girida inti unrëht fizzusheit
Wörterbuch-Bedeutung Begierde, Habgier; Gier und, auch un(ge)recht, unerlaubt, sündig, böse, unredlich, verwerflich (Hinter)list, Verschlagenheit, Täuschung
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,12 huorono so uue so ih so
Normalisiert huorōno sō wio sō ih
Flexion G. Pl. 1. Sg. N.
Flexionsklasse f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St.
Wortart Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron., gener., adv., rel. Pers.-Pron. Adv.
Lemma huora sō wio sō ih
Wörterbuch-Bedeutung Unzucht, Ehebruch, Schändung, Notzucht, Blutschande; Wollust, unkeusche Begierde wie auch immer ich so, auf diese Art, auf diese Weise
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BGa S310,13 kiteta , enti unrehtero firinlusteo
Normalisiert gitëta , inti unrëhtero firinlustio
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse unr. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma gituon inti unrëht firinlust
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen und un(ge)recht, unerlaubt, sündig, böse (sündige, verbrecherische) Begierde, sündige Lust, Zügellosigkeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
BGa S310,14 in muose enti in tranche enti in
Normalisiert in muose inti in tranke inti in
Flexion D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp.
Lemma in muos inti in trank inti in
Wörterbuch-Bedeutung in, bei Speise, Essen, Nahrung und in; bei Trinken, Trank, Getränk und in; bei
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,15 unrehtemo slaffe ; daz du mir ,
Normalisiert unrëhtemu slāfe ; daʒ mir ,
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. N. 1. Sg. D.
Flexionsklasse st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma unrëht slāf daʒ ih
Wörterbuch-Bedeutung unerlaubt, sündig, böse Schlaf, Schläfrigkeit, Untätigkeit daß, damit du ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
BGa S310,16 trohtin , kanist enti kanada
Normalisiert truhtīn , ginist inti gināda
Flexion N. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., i-St. f., o-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma truhtīn ginist inti gināda
Wörterbuch-Bedeutung Herr, Herrscher Rettung, Erlösung und, auch Gnade, Beistand, Hilfe
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,17 farkip , enti daz ih fora dinen augon
Normalisiert firgib , inti daʒ ih fora dīnēm ougōm
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. N. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. n.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n.
Wortart Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firgëban inti daʒ ih fora dīn ouga
Wörterbuch-Bedeutung gewähren, erweisen und, auch daß, damit ich vor, in Gegenwart, unter [den Augen] dein Auge, Blick
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
BGa S310,18 unscamanti si , enti
Normalisiert unscamēnti , inti
Flexion Pos. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. unr.
Wortart Adj. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj.
Lemma unscamēnti sīn inti
Wörterbuch-Bedeutung nicht beschämt sein und, auch
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
BGa S310,19 daz ih in derru uueroltti minero
Normalisiert daʒ ih in dëseru wërelti mīnero
Flexion 1. Sg. N. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. f.
Flexionsklasse f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma daʒ ih in dëse wëralt mīn
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit ich in, auf dieser, der; diese, die; dieses, das Zeit, Welt mein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,20 suntono riuun enti harmscara
Normalisiert suntiōno riuwūn inti harmscara
Flexion G. Pl. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., jo-St. f. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., jo-St./n-St. f., o-St./n-St. f., o-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma sunta riuwa inti harmscara
Wörterbuch-Bedeutung Sünde, Vergehen Reue und, auch Bestrafung,Strafe; Schmerz
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,21 hapan mozi , soliho so dino miltida
Normalisiert habēn muoʒi , solīhhiu dīno miltidā
Flexion Inf. 1. Sg. Präs. Konj. N. Pl. n. N. Pl. f. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Hilfsverb Modalverb Dem.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma habēn muoʒan solīh dīn miltida
Wörterbuch-Bedeutung haben, erhalten können, dürfen, müssen solch, derartig, von der Art wie dein Mitleid, Barmherzigkeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BGa S310,22 sin . alles uualtenteo trohtin ,
Normalisiert sīn . alles waltento truhtīn ,
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. G. Sg. n. Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse unr. st. red. 1 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. red. 1 m., a-St.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma sīn al waltan truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung sein ganz, gesamt, vollständig, all walten, wachen Herr, Herrscher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S310,23 kot almahtigo , kauuerdo mir helfan
Normalisiert got alamahtīgo , giwërdo mir hëlfan
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. sw. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 2 st. 3b
Wortart Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma got alamahtīg giwërdōn ih hëlfan
Wörterbuch-Bedeutung Gott allmächtig zulassen, geruhen ich helfen, beistehen, unterstützen, schützen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,24 enti kauuerdo mir farkepan kanist
Normalisiert inti giwërdo mir firgëban ginist
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 f., i-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma inti giwërdōn ih firgëban ginist
Wörterbuch-Bedeutung und, auch zulassen, geruhen ich geben; gewähren, zulassen Heilung; Rettung, Erlösung
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S310,25 enti kanada in dinemo rihe .
Normalisiert inti gināda in dīnemu rīhhie .
Flexion A. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti gināda in dīn rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung und, auch Gnade; Beistand, Hilfe, Erbarmung in dein Reich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,26 Kot almahtigo , kauuerdo mir
Normalisiert got alamahtīgo , giwërdo mir
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Subst. Adj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Vollverb, Imp. Pers.-Pron.
Lemma got alamahtīg giwërdōn ih
Wörterbuch-Bedeutung Gott allmächtig zulassen, geruhen ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S310,27 helfan enti kauuizzida mir ia furistentida
Normalisiert hëlfan inti giwiʒʒida mir jā̆ furistentida
Flexion Inf. A. Sg. 1. Sg. D. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3b f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., o-St. f., o-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Pers.-Pron. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Subst. Pers.-Pron. Konj. Subst.
Lemma hëlfan inti giwiʒʒida ih jā̆ furistentida
Wörterbuch-Bedeutung helfen, beistehen, unterstützen, schützen und, auch Wissen, Kenntnis, Einsicht ich und, wie auch Einsicht, Verstand
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,28 ia gaotan uuillun saman
Normalisiert jā̆ guotan willun saman
Flexion A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma jā̆ guot willo saman
Wörterbuch-Bedeutung und, wie auch gut; tapfer; stark Willen; Neigung; Absicht zusammen, zugleich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,29 mit rehten galaupon mir
Normalisiert mit rëhtin giloubin mir
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. D.
Flexionsklasse n-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m.
Wortart Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma mit rëht giloubo ih
Wörterbuch-Bedeutung mit (ge)recht, gut Glaube(nsbekenntnis) ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,30 fargepan za dinemo deonoste .
Normalisiert firgëban zi dīnemu dionōste .
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firgëban zi dīn dionōst
Wörterbuch-Bedeutung (hin)geben, gewähren, zulassen zu, bei; in bezug auf dein Dienst
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,31 trohtin , du in desa uueralt quami
Normalisiert truhtīn , in dësa wëralt quāmi
Flexion N. Sg. 2. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., i-St. st. 4
Wortart Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma truhtīn in dëse wëralt quëman
Wörterbuch-Bedeutung Herr, Herrscher du in, an, auf dieser, der; diese, die; dieses, das Welt, Erde kommen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BGa S310,32 suntige za ganerienne , kauuerdo
Normalisiert suntīge zi ginerienne , giwërdo
Flexion A. Pl. m. Inf. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse st. sw. 1b sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1b sw. 2
Wortart Adj. Präp. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Vollverb, Imp.
Lemma suntīg zi ginerien giwërdōn
Wörterbuch-Bedeutung sündig, schuldig; subst.: Sünder zu ernähren, (er)retten, erlösen; heilen zulassen, geruhen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S310,33 mih cahaltan enti kanerien .
Normalisiert mih gihaltan inti ginerien .
Flexion 1. Sg. A. Inf. Inf.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1b
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1b
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma ih gihaltan inti ginerien
Wörterbuch-Bedeutung ich behüten, (be)schützen; (er)retten, erlösen und, auch (er)retten, erlösen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S310,34 Christ , cotes sun , uuiho trohtin ,
Normalisiert krist , gotes sun , wīho truhtīn ,
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., i-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m., u-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart EN Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch EN EN Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma krist got sun wīh truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung Christus Gott Sohn heilig, geweiht Herr, Herrscher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
BGa S311,1 soso du uuelles enti dino canada
Normalisiert sōsō wellēs inti dīno ginādā
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Pl. f. N. Pl.
Flexionsklasse unr. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma sōsō wellen inti dīn gināda
Wörterbuch-Bedeutung (so) wie, gleichwie du wollen und, auch dein Gnade; Hilfe, Barmherzigkeit, Güte
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BGa S311,2 sin , tuo pi mih suntigun enti
Normalisiert sīn , tuo mih suntīgun inti
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. A. Sg. m.
Flexionsklasse unr. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Verb Präp. Pers.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Adj., attr. Konj.
Lemma sīn tuon ih suntīg inti
Wörterbuch-Bedeutung sein tun, machen bei; für, wegen ich sündig, schuldig und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S311,3 unuuirdigun scalh dinan . uuiho
Normalisiert unwirdīgun scalk dīnan . wīho
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Poss.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adj., attr.
Lemma unwirdīg scalk dīn wīh
Wörterbuch-Bedeutung unwürdig, [etwas] nicht verdienend Sklave, Diener dein heilig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S311,4 truhtin , kanadigo got , kauuerdo
Normalisiert truhtīn , ginādīgo got , giwërdo
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 2
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. EN Vollverb, Imp.
Lemma truhtīn ginādīg got giwërdōn
Wörterbuch-Bedeutung Herr, Herrscher gnädig, barmherzig; gesegnet Gott zulassen, geruhen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,5 mir helfan suntikemo enti fartanemo
Normalisiert mir hëlfan suntīgemu inti firtānemu
Flexion 1. Sg. D. Inf. D. Sg. m. Part. Perf. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b st. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adj., attr. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma ih hëlfan suntīg inti firtuon
Wörterbuch-Bedeutung ich helfen, beistehen, schützen sündig, schuldig; schändlich und Verbrechen begehen, sich vergehen, schändlich handeln
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,6 dinemo scalhe , uuanentemo
Normalisiert dīnemu scalke , wānentemu
Flexion D. Sg. m. D. Sg. Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma dīn scalk wānen
Wörterbuch-Bedeutung dein Sklave, Diener annehmen, erwarten
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,7 dinero kanadono . enstigo
Normalisiert dīnero ginādōno . enstīgo
Flexion G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma dīn gināda enstīg
Wörterbuch-Bedeutung dein Gnade; Hilfe, Barmherzigkeit gnädig, gütig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
BGa S311,8 enti milteo trohtin , du eino uueist
Normalisiert inti milto truhtīn , eino weist
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Adj. Subst. Pers.-Pron. Kard. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Kard., substant. Vollverb, finit
Lemma inti milti truhtīn ein wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung und gnädig, barmherzig Herr, Herrscher du ein wissen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BGa S311,9 uueo mino durfti sint : in dino
Normalisiert wio mīno durfti sint : in dīno
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. f., i-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch PWAV Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma wio mīn durft sīn in dīn
Wörterbuch-Bedeutung wie, welcher Art mein Bedürfnis, Verlangen sein in, bei dein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BGa S311,10 kanada enti in dino miltida ,
Normalisiert ginādā inti in dīno miltidā ,
Flexion A. Pl. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma gināda inti in dīn miltida
Wörterbuch-Bedeutung Gnade; Milde, Güte und in, bei dein Mitleid, Barmherzigkeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,11 uuiho truhtin , pifilhu min herza
Normalisiert wīho truhtīn , bifëlahu mīn hërza
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. st. 3b a-St./o-St. n.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 3b a-St./o-St. n.
Wortart Adj. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wīh truhtīn bifëlahan mīn hërza
Wörterbuch-Bedeutung heilig Herr, Herrscher anvertrauen, in Obhut geben mein Herz
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,12 ia minan cadanc ia minan uuillun
Normalisiert jā̆ mīnan gidank jā̆ mīnan willun
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma jā̆ mīn gidank jā̆ mīn willo
Wörterbuch-Bedeutung und, wie auch mein Gedanke, Denken; Absicht und, wie auch mein Willen, Wunsch; Absicht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,13 ia minan mot ia minan lip ia miniu
Normalisiert jā̆ mīnan muot jā̆ mīnan līb jā̆ mīniu
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. m./n., a-St. st. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., a-St. a-St./o-St. m./n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr.
Lemma jā̆ mīn muot jā̆ mīn līb jā̆ mīn
Wörterbuch-Bedeutung und, wie auch mein Seele, Herz; Verstand, Geist und, wie auch mein Lebensweise; Leib und, wie auch mein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,14 uuort ia miniu uuerh . leisti ,
Normalisiert wort jā̆ mīniu wërk . leisti ,
Flexion A. Pl. A. Pl. n. A. Pl. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse n., a-St. st. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp.
Lemma wort jā̆ mīn wërk leisten
Wörterbuch-Bedeutung Wort; Rede und, wie auch mein Tat, Handlung; Tun leisten, beweisen; erzeigen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S311,15 uuiho truhtin , dino kanada in
Normalisiert wīho truhtīn , dīno ginādā in
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma wīh truhtīn dīn gināda in
Wörterbuch-Bedeutung heilig, geweiht Herr, Herrscher dein Gnade; Milde, Güte in, bei
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,16 mir suntigin enti unuuirdigin
Normalisiert mir suntīgin inti unwirdīgin
Flexion 1. Sg. D. D. Sg. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma ih suntīg inti unwirdīg
Wörterbuch-Bedeutung ich sündig; schuldig und, auch unwürdig, [etwas] nicht verdienend
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
BGa S311,17 scalhe dinemo . kauuerdo mih
Normalisiert scalke dīnemu . giwërdo mih
Flexion D. Sg. D. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A.
Flexionsklasse m., a-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Pers.-Pron.
Lemma scalk dīn giwërdōn ih
Wörterbuch-Bedeutung Sklave, Diener dein zulassen, geruhen ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BGa S311,18 canerien fona allemo upile .
Normalisiert ginerien fona allemu ubile .
Flexion Inf. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma ginerien fona al ubil
Wörterbuch-Bedeutung (er)retten, erlösen; heilen von ganz, gesamt, all Übel, Böses; Sünde
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany