Kleinere altsächsische Denkmäler, BH Homilie Bedas

BH W18,3 Vui lesed tho sanc Bonifacius pauos an roma uuas . / that he
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. D. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. / 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m., o-St. m., a-St. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 ja-St./jo-St. m., o-St. m., a-St. f., o-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Adj. EN Subst. Präp. EN Hilfsverb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Adj., attr. EN Subst. Präp. ON Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma lesan thō sancte Bonifâtius pāƀos an roma wesan that hē̆
Wörterbuch-Bedeutung wir lesen da, als heilig Bonifatius Papst an, in Rom sein daß er, sie, es
Sprache as. as. as. lat. lat. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BH W18,4 bedi thena kiesur aduocatum . that / he imo an romoͮ en hus gefi . that
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. 3. Sg. D. m. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., o-St. f., o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., o-St. f., o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. EN Indef.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. ON Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma biddian the kēsur advocātus that hē̆ hē̆ an roma ēn hūs geƀan the
Wörterbuch-Bedeutung bitten der, die, das Kaiser Beistand, Hilfe daß; damit er, sie, es er, sie, es an, in Rom ein Haus geben der, die, das
Sprache as. as. as. lat. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BH W18,5 thia luidi / uuilon pantheon heton . wan thar uuor/thoͮn alla afgoda
Flexion N. Pl. m. N. Pl. Pl. D. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., i-St. f., o-St. n. red. 1 st. 3b st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. f., o-St. n. red. 1 st. 3b a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. EN Verb Konj. Adv. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. EN Vollverb, finit Subj. Adv. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma the liud hwîla pantheon hētan hwan thā̆r werđan all afgod
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Leute Zeit; adv. zu Zeiten, vormals Pantheon heißen; nennen weil da, dort werden all, ganz Abgott, Götze
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
BH W18,6 inna begangana . So he / it imo tho iegiuan hadda . so wieda he it
Flexion Part. Perf. st. A. Pl. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. D. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse red. 1 st. 5 sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 5 sw. 3 sw. 1a
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma inna bigangan hē̆ hē̆ hē̆ thō geƀan hebbian wīhian hē̆ hē̆
Wörterbuch-Bedeutung innen, drinnen behüten; feiern so, als er, sie, es er, sie, es er, sie, es dann; nun, also geben haben so, dann segnen, heiligen er, sie, es er, sie, es
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BH W18,7 an / uses drohtines era . ende usero fruon san c tę / mariun . endi allero
Flexion G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., o-St. st. f. ja-St./jo-St. f. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., o-St. a-St./o-St. f. ja-St./jo-St. f. a-St./o-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Adj. EN Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. EN Konj. Indef.-Determ., attr.
Lemma an ūsa drohtin ēra endi ūsa frūa sancti Maria endi all
Wörterbuch-Bedeutung an, in unser Herr Ehre und unser Frau heilig Maria und all, ganz
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
BH W18,8 cristes martiro . te thiu / also thar er inna begangan vuarth thiu /
Flexion G. Sg. G. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. red. 1 st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. red. 1 st. 3b
Wortart EN Subst. Adv. Konj. Adv. Adv. Adv. Verb Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Subst. Adv. Subj. Adv. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma crist martir te thiu alsō thā̆r ēr inna bigangan werđan the
Wörterbuch-Bedeutung Christus Märtyrer dazu, zu dem Zweck (eben)so, wie da, dort früher, vorher, vormals innen, drinnen begehen, feiern werden der, die, das
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
BH W18,9 menigi thero diuuilo . that thar nu inna began/gan uuertha thiu gehugd
Flexion N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. m., a-St. red. 1 st. 3b f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., a-St./i-St. red. 1 st. 3b f., i-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Adv. Adv. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Adv. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma menigi the diuƀil that thā̆r nū̆ inna bigangan werđan the gihugd
Wörterbuch-Bedeutung Menge, Schar, Volk der, die, das Teufel daß; damit da, dort nun innen, drinnen begehen, feiern werden der, die, das Gedächtnisfeier
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
BH W18,10 allero godes / heligono . He gibod tho that al that folk thes / dages
Flexion G. Pl. m. G. Sg. G. Pl. m. 3. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. n-St. st2 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. st2 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adj. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. N Adj., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma all god hēlag hē̆ gibiodan thō that all the folk the dag
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz Gott heilig er, sie, es gebieten, befehlen dann daß all, ganz der, die, das Volk der, die, das Tag
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BH W18,11 also the kalend nouember anstendit / te kerikoͮn quami . endi also
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 6 f. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. st. 6 f. st. 4
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. EN Verb Präp. Subst. Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Subj.
Lemma alsō the kalend nouember anstandan te kirika kuman endi alsō
Wörterbuch-Bedeutung als; wenn der, die, das Kalender November anstehen, eintreten (zeitlich) zu, nach, in Kirche kommen und als; wenn
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
BH W18,12 that goͮdlika / thianust thar al gedoͮn was . so wither gewarf /
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. unr. st. 5 st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. unr. st. 5 st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Adv. Verb Hilfsverb Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma that gōdlīk thionost thā̆r all dōn wesan wiđar gihwerƀan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das feierlich, ruhmvoll, herrlich Dienst da, dort durchaus, vollständig, ganz tun, handeln, machen sein so, dann wieder sich wohin wenden, wohin gehen
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BH W18,13 manno gewilik fra endi blithi te hus .
Flexion G. Pl. N. Sg. m. Pos. Pos. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. n., a-St./i-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adj. Konj. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Präp. Subst.
Lemma man gihwilī̆k frā endi blīđi te hūs
Wörterbuch-Bedeutung Mann; Mensch jeder, ein jeder froh und fröhlich, heiter zu, nach Haus
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
BH W18,14 Endi / thanana so warth gewonohed that man hoͮdigoͮ / ahter
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b f., i-St. Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Subj. Indef.-Pron. Adv. Adv.
Lemma endi thanana werđan giwonohēd that man hūdigu aftar
Wörterbuch-Bedeutung und von da an (zeitlich) so, in solcher Weise werden Gewohnheit daß Mann; Mensch; man heute demgemäß, dementsprechend, deshalb
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BH W18,15 allero thero waroldi beged thia gehugd / allero godes heligono . te thiu
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. G. Pl. m. G. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. f., i-St. red. 1 f., i-St. st. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. red. 1 f., i-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., attr. EN Adj., substant. Adv.
Lemma all the werold bigangan the gihugd all god hēlag te thiu
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz der, die, das Welt, Erde; Menschheit begehen, feiern der, die, das Gedächtnisfeier all, ganz Gott heilig dazu, darum
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
BH W18,16 so vuat so vui an / allemo themo gera uergomeloson , that wi it /
Flexion A. Sg. n. 1. Pl. N. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma sō hwē sō an all the jār fargômilôson that hē̆
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer, jeder, der wir an, in, zu all, ganz der, die, das Jahr vernachlässigen, versäumen daß, damit wir er, sie, es
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
BH W18,17 al hoͮdigoͮ gefullon . endi that vui thur thero / heligono gethingi
Flexion A. Sg. n. Inf. 1. Pl. N. G. Pl. m. G. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 2 n-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Indef.-Pron. Adv. Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, Inf. Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subst.
Lemma all hūdigu gifullon endi that thurh the hēlag githingi
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz heute erfüllen, vollständig leisten und daß, damit wir durch, wegen der, die, das heilig Fürsprache, Vermittlung
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
BH W18,18 bekuman te themo ewigon // liua . helpandemo usemo drohtine .
Flexion Inf. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. Part. Präs. st. D. Sg. m. D. Pl. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 4 n-St. n., a-St. st. 3b st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. n., a-St./i-St. st. 3b a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma bikuman te the ēwig līf helpan ūsa drohtin
Wörterbuch-Bedeutung (zu etwas) kommen, gelangen, zuteil werden zu der, die, das ewig Leben helfen unser Herr (von Gott und Christus)
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany