Kleinere altsächsische Denkmäler, BLV Brief Leos von Vercelli

BLV Bl20,1 Semper expectavi , ut iussio vestra pacem mihi faceret
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. D. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Ci-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma semper exspectāre ut iussiō vester pāx ego facere
Wörterbuch-Bedeutung immer, stets verlangen; erhoffen; wünschen; erwarten dass Befehl, Anordnung, Aufforderung euer Friede, Ruhe;Gnade ich machen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
BLV Bl20,2 et ab inimicis defenderet ; sed aliter quam sperabam evenit .
Flexion Abl. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Komp. 1. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St. i-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Verb Konj. Adj. Konj. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Konj., vgl. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma et ab inimīcus dēfendere sed alter quam spērāre ēvenīre
Wörterbuch-Bedeutung und gegen Feind abwehren; verteidigen,schützen aber, sondern, jedoch anders, auf andere Weise, sonst als hoffen, erhoffen, erwarten eintreten, sich ereignen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl20,3 Nam quotiens nuncii Uberti a corte vestra revertebantur ,
Flexion N. Pl. G. Sg. Abl. Sg. Abl. Sg. f. 3. Pl. Ipf Ind. Dep
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. f., Ci-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. f., Ci-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Konj. PWAV Subst. EN Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Pron., adv., rel. Subst. EN Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma nam quotiēns nūntius Hūbertus ā curtis vester revertī
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich (Kj. - begründend)¦doch, ja, wahrhaftig, fürwahr (Adv. - bekräftigend)¦tatsächlich, wirklich, allerdings (Adv.) jedes Mal wenn, so oft, sooft nur Bote Hubertus von, von...her Hof, Königshof euer zurückkehren, zurückkommen, umkehren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
BLV Bl20,4 peius mihi totiens erat , et Vbertus elatior insurgebat .
Flexion N. Sg. n. Komp. 1. Sg. D. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg. Komp. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. m., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. m., o-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. EN Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Konj. EN Adv. Vollverb, finit
Lemma pēior egō totiēns esse et Hūbertus ēlātus īnsurgere
Wörterbuch-Bedeutung schlechter, schlimmer, geringer ich so oft, ebenso oft sein und Hubertus stolz gemacht, aufgeblasen, übermütig sich erheben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl20,5 Dulces enim sermones , qui ei a vestra parte mandabantur ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. D. m. Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse i-St. m., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St. a-St.
Wortart Adj. Adv. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adv. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma dulcis enim sermō quī is ā vester pars mandāre
Wörterbuch-Bedeutung lieblich, lieb, gütig; angenehm denn, nämlich Gerede; Rede; Worte welcher,welche, welches; der, die, das er, sie, es von, von...aus, von...her euer Partei, Streitpartei, Seite, Richtung mitteilen, bestellen, sagen lassen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BLV Bl20,6 et fiducia meorum bonorum , quę sibi promittebantur , fecerunt
Flexion N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. n. 1. Sg. D. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. o-St. m., o-St. Wz.-Nomen Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. m., o-St. Wz.-Nomen Ci-St.
Wortart Konj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma et fidūcia meus bonī quī prōmittere facere
Wörterbuch-Bedeutung und Vertrauen, Zuversicht mein Hab und Gut, Güter, Vermögen, Reichtümer welcher, welche, welches; der, die, das sich versprechen bewirken, verursachen, veranlassen; machen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl20,7 eum cum fiducia peccare et in consilium mortis meę
Flexion 3. Sg. A. m. Abl. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg. G. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. n., o-St. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. n., o-St. f., Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Konj. Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma is cum fidūcia peccāre et in cōnsilium mors meus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es mit Vertrauen, Zuversicht fehlen, sündigen und in, in...hinein Plan, Absicht Tod mein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
BLV Bl20,8 audacter intrare . In tantam enim confidentiam spe gratie
Flexion Komp. Inf. Präs. Akt. A. Sg. f. A. Sg. Abl. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. f., a-St. f., e-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. f., a-St. f., e-St. f., a-St.
Wortart Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Adv. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Subst. Subst.
Lemma audāx intrāre in tantus enim cōnfīdentia spēs grātia
Wörterbuch-Bedeutung dreist, frech eintreten, betreten in, in...hinein, zu...hin ein so großer, so groß, so viel denn, nämlich Selbstvertrauen, Zuversicht, Dreistigkeit Erwartung, Hoffnung, Aussicht Gunst, Liebenswürdigkeit; Gefallen, Gefälligkeit, Dank
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl20,9 vestre sibi promisse erupit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monasterio
Flexion G. Sg. f. 3. Sg. D. Inf. Perf Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Abl. Sg.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Poss.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subst.
Lemma vester prōmittere ērumpere monastērium
Wörterbuch-Bedeutung euer sich versprechen, geloben ausbrechen, hervorbrechen Kloster
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
BLV Bl20,10 iunctus ipse Ubertus filio Ardoini et Uberto , cognato Mainfredi
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Akt. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. G. Sg. D. Sg. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. m., o-St. m. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. m., o-St. m., o-St. m., o-St. m., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. EN Subst. EN Konj. EN Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., attr. EN Subst. EN Konj. EN Subst. EN
Lemma iungere ipse Ubertus fīlius Ardoinus et Ubertus cōgnātus Mainfredus
Wörterbuch-Bedeutung verbinden, vereinigen selbst, er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich Hubert Sohn Ardoinus und Hubert (Bluts)Verwandter; Schwager Manfred
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.-as. lat. lat.-as.
Satz
BLV Bl20,11 , et duobus meis militibus et Guiberto et militibus Iporiensibus
Flexion D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. D. Sg. D. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse o-St. o-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen Ci-St.
Wortart Konj. Kard. Poss.-Pron. Subst. Konj. EN Konj. Subst. ADJE
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. EN Konj. Subst. Adj., EN-Teil
Lemma et duo meus mīles et Guibertus et mīles Eporiensis
Wörterbuch-Bedeutung und zwei, beide mein Ritter, Soldat und Guibert und Ritter, Soldat eporiensisch (Ivrea)
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.-as. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl20,12 et cum . . . . . . . . . venit super me vexillis erectis ,
Flexion 3. Sg. Präs. Perf Akt. 1. Sg. A. Abl. Pl. Part. Perf. Abl. Pl. n. Akt.
Flexionsklasse i-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Konj. Präp. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma et cum venīre super ego vexillum ērigo
Wörterbuch-Bedeutung und mit kommen; erscheinen, zum Vorschein kommen, sich zeigen über ich Fahne, Siegeszeichen errichten, aufrichten, erheben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl20,13 ut me obsideret , caperet et occideret . Sed quia plures milites
Flexion 1. Sg. A. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse e-St. Ci-St. Wz.-Nomen Ci-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e-St. Ci-St. Wz.-Nomen Ci-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Verb Konj. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Konj. Subj. Adj., attr. Subst.
Lemma ut ego obsidēre capere et occidere sed quia plūs mīles
Wörterbuch-Bedeutung damit, dass ich belagern, einschließen; besetzen; bewohnen, besetzt halten, eingeschlossen halten, umringen nehmen, einnehmen, in Besitz nehmen, erobern, erbeuten und niederfallen, untergehen, zugrunde gehen aber, sondern, jedoch weil mehrere, viele Ritter, Soldat
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
BLV Bl20,14 mecum erant quam speraret , dei gratia omnes terram . . . . . . . . . . . .
Flexion 1. Abl. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. Abl. Sg. N. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St. m., o-St. f., a-St. i-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. m., o-St. f., a-St. i-St. f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Verb Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., substant. Subst.
Lemma ego esse quam spērāre deus grātia omnis terra
Wörterbuch-Bedeutung ich sein wie hoffen, erhoffen, erwarten Gott Gnade, Dank; Gunst all, alles; alle; jeder Erde, Land
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
BLV Bl20,15 . . . . . . . intraverant . . . . . . . . , aliquibus captis et multis vulneratis , scutis
Flexion 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. Abl. Pl. m. Part. Perf. Abl. Pl. m. Pass. Abl. Pl. m. Part. Perf. Abl. Pl. m. Pass. Abl. Pl.
Flexionsklasse a-St. Ci-St. m., o-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. Ci-St. o-St./a-St. a-St. n., o-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Verb Konj. Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma intrāre aliquis capere et multī vulnerāre scūtum
Wörterbuch-Bedeutung eintreten, betreten, hereinkommen, eindringen irgendein, irgendeine fassen, erfassen, ergreifen, fangen, gefangennehmen, fesseln und viele, zahlreich, häufig verwunden, verletzen Schild
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
BLV Bl20,16 tultis et armis . In altera die venit a vobis eius missus
Flexion Abl. Pl. Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Pl. D. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. m., e-St. i-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. m., f./e-St., e-St. i-St. m., u-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma et arma in alter diēs venīre ā vōs is missus
Wörterbuch-Bedeutung und Gerät, Waffen in, an der eine (von zweien), der andere (von zweien) Tag, Termin, festgesetzter Tag kommen von euch; ihr der, die, das; er, sie, es Schicken, Sendung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl20,17 gratiam et d . . . . . . . vestram . . . . . . sibi promittens .
Flexion A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. D. Part. Präs. N. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma grātia et vester prōmittere
Wörterbuch-Bedeutung Gnade, Dank; Gunst; und euer sich versprechen, geloben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
BLV Bl21,18 Ubertus statim elatus Sanctam Agatham contra me durius
Flexion N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. A. Komp.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen a-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart EN Adv. Verb Adj. EN Präp. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., EN-Teil EN Präp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma Ubertus statim efferre sānctus Agatha contrā ego dūrus
Wörterbuch-Bedeutung Hubert auf der Stelle, augenblicklich; sofort hervorbringen, hinausstragen; sich erheben; übermütig sein, stolz sein heilig Agathe gegen ich hart, beschwerlich; hartherzig, grausam
Sprache lat.-as. lat. lat. lat. lat.-as. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl21,19 firmavit et fiducia Mainfredi et Uuilielmi cum illis , quibus
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. G. Sg. G. Sg. D. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. m., o-St. m., o-St.
Wortart Verb Konj. Subst. EN Konj. EN Präp. Dem.-Pron. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subst. EN Konj. EN Präp. Dem.-Determ., substit. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma firmāre et fidūcia Mainfredus et Wilielmus cum ille quī
Wörterbuch-Bedeutung fest machen, stark machen, stärken, bestärken, kräftigen und Vertrauen, Zuversicht, Selbstvertrauen Manfred und Wilhelm mit jener bekannte; jener, jene, jenes welcher,welche, welches; der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat.-as. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BLV Bl21,20 me occidere voluit , in camp . . . . . . . . . . . . . spe suorum
Flexion 1. Sg. A. Inf. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Abl. Sg. 3. Pl. G. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. m., o-St. f., e-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. m., o-St. f., e-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Modalverb Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., substit.
Lemma ego occidere velle in campus spēs suus
Wörterbuch-Bedeutung ich niederfallen, untergehen, zugrunde gehen wollen in Feld, Platz, Lager Erwartung, Hoffnung, Aussicht sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
BLV Bl21,21 consedit . Ego autem cum Papiensi et domno Nouariensi
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. N. Abl. Sg. m. Abl. Sg. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen i-St. m., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen i-St. m., o-St. i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Präp. ADJE Konj. Subst. ADJE
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Präp. Adj., EN-Teil Konj. Subst. Adj., EN-Teil
Lemma cōnsīdere ego autem cum Papiensis et dominus Novariensis
Wörterbuch-Bedeutung sich lagern, sich ausruhen, sich niederlassen, sich hinsetzen ich aber auch, weiter, ferner mit Pavianisch (Provinz) und Herr, Herrscher Novarianisch (Provinz)
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl21,22 et cum Oberto et Anselmo et R . marchionibus obsessui
Flexion Abl. Sg. Abl. Sg. Abl. Sg. Abl. Pl. 1. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen e-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen e-St.
Wortart Konj. Präp. EN Konj. EN Konj. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. EN Konj. EN Konj. EN Subst. VV
Lemma et cum Obertus et Anselmus et Ripbrand marchiō obsidēre
Wörterbuch-Bedeutung und mit Obertus und Anselm und Ripbrand (Bruder Wilhelms II.) Markgraf belagern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,23 super sanctam Agatham ; die qua veni , castellum obsedi ,
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Abl. Sg. Abl. Sg. f. 1. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. 1. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. m., e-St. i-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. m., f./e-St., e-St. i-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Adj. EN Subst. DDSREL Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., EN-Teil EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit
Lemma super sānctus Agatha diēs quī vēnīre castellum obsīdere
Wörterbuch-Bedeutung über heilig Aghatha Tag, Termin welcher,welche, welches; der, die, das kommen, herannahen, sich nähern Kastell, Festung, Bollwerk belagern, einschließen, besetzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BLV Bl21,24 . . . . pugnavi et vi , dei gratia , expugnavi , multis occisis ,
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. Abl. Sg. G. Sg. N. Sg. 1. Sg. Perf Ind. Akt. Abl. Pl. m. Part. Perf. Abl. Pl. m. Pass.
Flexionsklasse a-St. f., i-St. m., o-St. f., a-St. a-St. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. f., i-St. m., o-St. f., a-St. a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Konj. Subst. Subst. Subst. Verb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma pūgnāre et vīs deus grātia expūgnāre multus occīdere
Wörterbuch-Bedeutung kämpfen und Einfluss, Macht, Gewalt Gott Gnade, Dank erobern, bezwingen, erstürmen viel, zahlreich, häufig niederhauen, niederschlagen, töten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl21,25 plurimis vulneratis . Ea die effugata est vulpes rufa cum
Flexion Abl. Pl. m. Sup. Part. Perf. Abl. Pl. m. Pass. Abl. Sg. f. Abl. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse o-St. a-St. m., e-St. a-St. unr. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. m., f./e-St., e-St. a-St. unr. f., Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Subst. Adj. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Präp.
Lemma multus vulnerāre is diēs effugāre esse vulpēs rūfus cum
Wörterbuch-Bedeutung viel, zahlreich, häufig verwunden, verletzen der, die, das; derselbe, dieselbe, dasselbe; er, sie, es Tag, Termin in die Flucht schlagen, vertreiben, verscheuchen sein Fuchs rötlich, rothaarig mit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,26 omnibus vulpeculis suis et ita facto vobis hoc honore lętus
Flexion Abl. Pl. f. Abl. Pl. Abl. Pl. m. Part. Perf. Abl. Sg. m. Dep 2. Pl. D. Abl. Sg. m. Abl. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. o-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. o-St./a-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. DD? Subst. Adj., präd./adv.
Lemma omnis vulpecula suus et ita fieri vōs hic honōs laetus
Wörterbuch-Bedeutung all, alles Fuchs, Füchslein sein, ihr und so geschehen ihr dieser, diese, dieses Ansehen, Ruhm, Ehre froh, fröhlich, heiter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl21,27 domum redivi et omnem meam terram de manu vestrorum
Flexion A. Sg. 1. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. Abl. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse f., u-St. i-St. i-St. o-St./a-St. f., a-St. f., u-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., u-St. i-St. i-St. o-St./a-St. f., a-St. f., u-St. a-St., o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma domus redīre et omnis meus terra manus vester
Wörterbuch-Bedeutung Haus, Gebäude zurückkehren, heimkommen und all, alles mein Erde, Erdreich, Land hinsichtlich, in Betreff, von (b. Abl.), über Hand, bewaffnete Mannschaft, Schar euer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,28 et meorum inimicorum violenter detraxi . Hoc est inceptio
Flexion G. Pl. m. G. Pl. Pos. 1. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. Ci-St. Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. Ci-St. Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Poss.-Pron. Adj. Adj. Verb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma et meus inimīcus violēns dētrahere hic esse inceptiō
Wörterbuch-Bedeutung und mein feindlich, Feind gewaltsam, ungestüm, wild schädigen, schmälern,wegnehmen, entreißen, wegschleppen dieser, diese, dieses sein, da sein, existieren das Beginnen, das Vorhaben, das Unternehmen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,29 victorię vestrę , que omnes terruit et ad vos coegit redire .
Flexion G. Sg. G. Sg. f. N. Sg. f. A. Pl. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. e-St. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. e-St. Wz.-Nomen unr.
Wortart Subst. Poss.-Pron. DDSREL Adj. Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma victōria vester quī omnis terrēre et ad vōs cōgere redīre
Wörterbuch-Bedeutung Sieg euer welcher, welche, welches (relativ.)welcher,welche, welches; der, die, das all, alles abschrecken, einschüchtern, schrecken, erschrecken und an, bei, vor, nahe bei, in ihr zwingen, sammeln, versammeln, zurückgehen, zurückkehren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,30 Nunc autem , si Ubertus ad vos mittat suum filium obsidem
Flexion N. Sg. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Konj. Konj. EN Präp. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Subj. EN Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma nunc autem ūbertus ad vōs mittere suus fīlius obses
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt aber, weiter, ferner auch wenn, selbst wenn (Konzessivs.), wenn, falls (Konditionals.) Hubert zu, an, bei, vor, nahe bei, in ihr schicken, ensenden, gehen lassen sein, ihr Sohn, Junge, Kind Bürge, Unterpfand
Sprache lat. lat. lat. lat.-as. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
BLV Bl21,31 , non illi , sed mihi gratias agite , qui eum ut fillonem
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. A. Pl. 2. Pl. Präs Imp. Akt. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Partikel Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb DDSREL Pers.-Pron. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Dem.-Determ., attr. Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Konj., vgl. Subst.
Lemma nōn ille sed ego grātia agere quī is ut fillō
Wörterbuch-Bedeutung nicht jener, jene, jenes aber, sondern, jedoch ich Danksagung, Gunst, Anmut, Dank geschehen, passieren,handeln, tun, machen, ausführen welcher,welche, welches; der, die, das er, sie, es wie Schinder, Schelm
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
BLV Bl21,32 sub armis devici et effugavi . Rogo itaque vestram misericordiam
Flexion Abl. Pl. 1. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Verb Verb Adv. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma sub arma dēvincere et effugāre rogāre itaque vester misericordia
Wörterbuch-Bedeutung mithilfe von, unter Waffen, Gerät besiegen, völlig besiegen, vollständig besiegen und in die Flucht schlagen bitten, erbitten, ersuchen, fragen, befragen also, daher, deshalb euer Barmherzigkeit, Mitleid, Gnadenerweisung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl21,33 , ut more imperiali . . . tractetis et me habeatis
Flexion Abl. Sg. Abl. Sg. m. 2. Pl. Präs. Konj. Akt. A. Sg. m. 2. Pl. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen i-St. a-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen i-St. a-St. e-St.
Wortart Konj. Subst. Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ut mōs imperiālis tractāre et ego habēre
Wörterbuch-Bedeutung damit, dass, auf dass Art und Weise, Sitte, Gewohnheit Kaiser-, Reichs-, zur Herrschaft bestimmt, kaiserlich verhandeln, besprechen, erörtern und ich haben, halten für, ansehen als, behandeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,34 . Recipiat amicus episcopus Uuerciburgensis eius
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse Ci-St. m., o-St. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. m., o-St. m., o-St. a-St., o-St.
Wortart Verb Subst. Subst. ADJE Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., EN-Teil Pers.-Pron.
Lemma recipere amīcus episcopus Wuerciburgensis is
Wörterbuch-Bedeutung aufnehmen, erleiden Freund Bischof Würzburgisch der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Adversativsatz
BLV Bl21,35 filium obsidem , sed vestram gratiam nullam habeat , donec
Flexion A. Sg. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. e-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., neg. Vollverb, finit Subj.
Lemma fīlius obses sed vester grātia nūllus habēre dōnec
Wörterbuch-Bedeutung Sohn, Junge, Kind Bürge, Unterpfand aber, sondern, jedoch euer Gunst, Dank, Ansehen kein, keiner haben, halten für, ansehen als, behandeln solange, solange als, solange bis
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Cons
BLV Bl21,36 ecclesię meę et morti meę satisfecerit . Et mandate ipsi
Flexion G. Sg. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. f. 3. Sg. Perf Konj. Akt. 2. Pl. Präs. Imp. Akt. D. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Konj. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Konj. Subst. Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., attr.
Lemma ecclēsia meus et mors meus satisfacere et mandāre ipse
Wörterbuch-Bedeutung Kirche, Versammlung, Gemeinde mein und Tod,Blut, Leichnam mein Genugtuung geben, entschädigen,sich rechtfertigen, und auftragen, beauftragen, befehlen selbst, er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,37 Uberto per suum missum , . . . . . . . . . . . . . . . . . negatum
Flexion D. Sg. A. Sg. m. Part. Perf. A. Sg. m. Pass. Part. Perf. A. Sg. m. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Präp. Poss.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Präp. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ūbertus per suus mittere negāre
Wörterbuch-Bedeutung Hubert für, um, bei, um ... willen sein, ihr schicken, senden, gehen lassen nein sagen,verneinen, bestreiten, leugnen
Sprache lat.-as. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
BLV Bl21,38 redderet pro vestra iussione , quam fere rederet pro meo
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj., vgl. Adv. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma reddere prō vester iussiō quam ferē reddere prō meus
Wörterbuch-Bedeutung aushändigen, herausgeben, zurückgeben, nach, gemäß, aus, wegen euer Befehl, Anordnung, Aufforderung als, als dass etwa, fast aushändigen, herausgeben, zurückgeben, nach, gemäß, aus, wegen mein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,39 timore . Nunc videbo , cuius pretii apud vos erit Leo .
Flexion Abl. Sg. 1. Sg. Fut. I Ind. Akt. G. Sg. m. G. Sg. A. Pl. m. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen e-St. o-St./a-St. n., o-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen e-St. o-St./a-St. n., o-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adv. Verb Int.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN
Lemma timor nunc vidēre quī pretium apud vōs esse Leō
Wörterbuch-Bedeutung Furcht, Angst, Besorgnis nun, jetzt erkennen, sehen welcher,welche, welches; der, die, das Wert, Geld, Lösegeld, Lohn, Preis bei, in der Nähe von, in Gegenwart von ihr wert sein, gelten (b. Gen. od. Abl. Pretii), sein, dienen zu, gereichen zu Leo
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
BLV Bl21,40 Omnes inimici mei risum et derisum de me fecerunt ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. G. Sg. m. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. m., o-St. m., u-St. m., u-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. m., u-St. m., u-St. Ci-St.
Wortart Adj. Adj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., substant. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma omnis inimīcus egō rīsus et dērīsus egō facere
Wörterbuch-Bedeutung all, alles, alle Feind, feindlich ich Spott, Lachen, Gelächter, und Verlachen, Verspotten, Verhöhnen, Spott hinsichtlich, in Betreff, über, in Bezug auf ich machen, bewirken, verursachen, veranlassen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
BLV Bl21,41 quia preceptum de quibusdam liberis , qui in Sancta
Flexion A. Sg. Abl. Pl. m. Abl. Pl. m. N. Pl. m. Abl. Sg. f.
Flexionsklasse n., o-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. DDSREL Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., EN-Teil
Lemma quia praeceptum quīdam līber quī in sānctus
Wörterbuch-Bedeutung weil Befehl, Gebot, Anweisung hinsichtlich, in Betreff, über, in Bezug auf ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses frei, unabhängig, freigeboren welcher,welche, welches; der, die, das in, an, auf, bei heilig, ehrwürdig, erhaben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
BLV Bl21,42 Agatha contra me erant , firmare noluistis , cum enim non
Flexion Abl. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. 2. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. unr. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. a-St. unr.
Wortart EN Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Modalverb Konj. Adv. Partikel
Wortart syntaktisch EN Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Adv. Neg.-Partikel
Lemma Agatha contrā egō esse firmāre nōlle cum enim nōn
Wörterbuch-Bedeutung Agatha gegen, gegenüber ich sein, dienen zu, gereichen zu, wert sein, gelten (b. Gen. od. Abl. Pretii) bekräftigen, bestätigen, ermutigen, unterstützen abgeneigt sein, nicht wollen da, da doch, als, als plötzlich, zu der Zeit als, während, als, damals als aber freilich, aber ja, denn, nämlich nicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
BLV Bl21,43 vultis , quod lex vult et iubet . Imperatorum et regum
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen unr. e-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen unr. e-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Verb DDSREL Subst. Verb Konj. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma velle quī lēx velle et iubēre imperātor et rēx
Wörterbuch-Bedeutung begehren, verlangen, wollen welcher,welche, welches; der, die, das Gesetz, Vorschrift, Gebot verlangen, wollen, bestimmen, beschließen und anordnen, verordnen, verlangen, befehlen Feldherr, Kaiser, Herrscher und Fürst, Herrscher, König
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BLV Bl22,44 parcere subiectis , et dei . Sed facio ego : uuaregat self
Flexion Inf. Präs. Akt. Part. Perf. D. Pl. m. Pass. G. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. 2. Präs. Pl. Imp. N. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Ci-St. m., o-St. Ci-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Ci-St. m., o-St. Ci-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Verb Verb Konj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit.
Lemma parcere subicere et deus sed facere egō warian self
Wörterbuch-Bedeutung schonen, sparen, verschonen unterordnen, unterwerfen, preisgeben und Gott aber, sondern, jedoch machen, tun, handeln ich verteidigen, beschützen selb
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
BLV Bl22,45 iuuua[re] got . Et sin plumbo , saltem auro sigillatum ,
Flexion A. Pl. n. A. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. a-St. n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Konj. Verb Adv. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Subj. Vollverb, finit Adv. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma iwa gôd et sīn plumbāre saltem aurum sigillātus
Wörterbuch-Bedeutung euer Gut, Besitztum, Eigentum und wenn nicht, wenn aber verbleie, mit Blei verlöten ¦wenigstens Gold versiegeln, mit kleinen Figuren verziert
Sprache as. as. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
BLV Bl22,46 per hunc meum militem committite .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp.
Lemma per hic meus mīles committere
Wörterbuch-Bedeutung durch, mit Hilfe von, mit der folgende, die folgende, das folgende, dieser, diese, dieses mein Soldat anvertrauen, begehen, ausführen, verüben, beginnen, veranstalten, zum Kampf zusammenbringen, zusammenbringen, zusammenfügen, verbinden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany