Notker III. von St. Gallen, Boëthius: Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch I, S. 8–12

P9.13
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
P9.14 Ut nullomodo crederetur nostrę ętatis . Táz síh nîoman
Normalisiert ut nullomodo crederetur nostre etatis . daʒ sih nioman
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Pass. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. A. N. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Refl.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv., neg. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Pron., neg.
Lemma ut nūllōmodō crēdere noster aetās daʒ sih nioman
Wörterbuch-Bedeutung dass auf keine Art, keineswegs glauben unser Alter dass sich niemand, keiner
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
P9.15 íro ne- gelóubti . uuésen ébenált . Uuánda uuás îo .
Normalisiert iru nī̆ giloubti . wësan ëbanalt . wanta siu was io .
Flexion 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. Pos. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 a-St./o-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma ër nī̆ gilouben wësan ëbanalt wanta ër wësan io
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nicht entfernen, entziehen sein gleichaltrig weil er, sie, es sein; vorhanden sein stets, immerfort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
P9.16 Staturę discretionis ambiguę . In_ íro geuuáhste
Normalisiert statūrae discrētiōnis ambiguae . in ira giwahsti
Flexion G. Sg. G. Sg. G. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., i-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma statūra discrētiō ambiguus in ër giwahst
Wörterbuch-Bedeutung Gestalt Unterschied, Urteil zweifelhaft in er, sie, es Gestalt
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
P9.17 mícheli . Íh ne- máhta uuízen . uuîo míchel si
Normalisiert mihhilī . ih nī̆ mahta wiʒʒan . wīo mihhil siu
Flexion G. Sg. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. Pos. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., in-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Verb Int.-Pron. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Pers.-Pron.
Lemma mihhilī ih nī̆ magan wiʒʒan wīo mihhil ër
Wörterbuch-Bedeutung Größe ich nicht können wissen wie klein er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
P9.18 uuâre . Nam nunc quidem cohibebat sese ad
Normalisiert wāri . nam nunc quidem cohibebat sese ad
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. A.
Flexionsklasse st. 5 e
Flexionsklasse Lemma st. 5 e
Wortart Hilfsverb Konj. Adv. Adv. Verb Refl.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp.
Lemma wësan nam nunc quidem cohibēre ad
Wörterbuch-Bedeutung sein denn nun, jetzt gewiss einschränken, zügeln sich zu
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P9.19 mensuram hominum . Uuánda éina uuîla . kezúhta
Normalisiert mensuram hominum . wanta eina wīla . gizukta
Flexion A. Sg. G. Pl. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. m., Wz.-Nomen o-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma mēnsūra homō wanta ein wīla gizucken
Wörterbuch-Bedeutung Maß, Größe Mensch weil ein Weile, Zeitpunkt zusammenziehen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
P9.20 si síh hára zu únsermo méze . uuánda si uuîlon
Normalisiert siu sih hëra zi unseremu mëʒʒe . wanta siu wīlōm
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. APPR? Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma ër sih hëra zi unsēr mëʒ wanta ër wīlōm
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich hierher zu unser Maß weil er, sie, es manchmal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
P9.21 áhtôt . Nunc uero uidebatur pulsare cęlum .
Normalisiert ahtōt . nunc uero uidebatur pulsare caelum .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Ipf Ind. Dep Inf. Präs. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 e a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 e a-St. n., o-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst.
Lemma ahtōn nunc vērō vidēri pulsāre caelum
Wörterbuch-Bedeutung nachdenken über; achten nun, jetzt tatsächlich scheinen, erscheinen erschüttern Himmel
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
P9.22 summi uerticis . Ándera uuîla tûohta si mír
Normalisiert summi uerticis . andera wīla dūhta siu mir
Flexion G. Sg. m. Sup. G. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 1. Sg. D.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma summus vertex ander wīla dunken ër ih
Wörterbuch-Bedeutung oberster, höchster Haupt, Kopf anderer Zeitpunkt dünken, scheinen, meinen, glauben er, sie, es ich
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P9.23 den hímel rûoren . mít óbenahtigemo hóubete . uuánda
Normalisiert dën himil ruoren . mit obanahtīgemu houbite . wanta
Flexion A. Sg. m. A. Sg. Inf. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Subj.
Lemma dër himil ruoren mit obanahtīg houbit wanta
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Himmel bewegen mit oberster, höchster Haupt, Kopf weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
P9.24 si astronomiam uuéiz . Quę cum altivs extulisset caput .
Normalisiert siu astronomiam weiʒ . quae cum altius extulisset caput .
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Konj. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. Prät.-Präs. unr. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Prät.-Präs. unr. n., Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Konj. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma ër astronomia wiʒʒan quī cum altē efferre caput
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Sternkunde, Astronomie wissen, kennen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses als hoch, erhaben emproheben Kopf, Haupt
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
P9.25 etiam ipsum cęlum penetrabat . si dáz hóubet
Normalisiert etiam ipsum caelum penetrabat . siu daʒ houbit hōho
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. N. f. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. n., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma etiam ipse caelum penetrāre ër dër houbit hōho
Wörterbuch-Bedeutung auch, sogar er, sie, es selbst Himmel durchdringen, betreten so, als er, sie, es der, die, das Haupt hoch
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
P9.26 ûf erbúreta . úber slûog iz ten hímel . táz tûot
Normalisiert ūf irburita . ubar sluog dën himil . daʒ tuot siu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse sw. 1b st. 6 m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b st. 6 m., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ūf irburien ubar slahan ër dër himil dër tuon ër
Wörterbuch-Bedeutung hinauf erheben so über schlagen er, sie, es der, die, das Himmel der, die, das tun, machen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P9.27 diuina scrutando . Et frustrabatur intuitum
Normalisiert diuina scrutando . et frustrabatur intuitum
Flexion N. Sg. f. Gerundivum Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Dep A. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. a-St. m., u-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Konj. Vollverb, finit Subst.
Lemma dīvīnus scrūtārī et frūstrārī intuitus
Wörterbuch-Bedeutung göttlich durchforschen und täuschen Hinblicken, Hinblick, Anblick
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P9.28 . Únde tróug si déro sîa ána uuártentôn
Normalisiert . inti troug siu dëro sia ana wartēntero
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. G. Pl. m. 3. Sg. A. f. Part. Präs. st. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 2a sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 2a sw. 3
Wortart Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma inti triogan ër dër ër ana anawartēn
Wörterbuch-Bedeutung und so betrügen er, sie, es der, die, das er, sie, es an sehen, betrachten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P9.29 óugen .
Normalisiert ougun .
Flexion A. Pl.
Flexionsklasse m.
Flexionsklasse Lemma m.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma ouga
Wörterbuch-Bedeutung Auge
Sprache ahd.
Satz
P10.1 DE AMICTU EIUS
Normalisiert de amictu eius
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St.
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma amictus is
Wörterbuch-Bedeutung von, über Gewand er, sie, es
Sprache lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
P10.2 Vestes erant perfectę tenuissimis filis . subtili
Normalisiert uestes erant perfecte tenuissimis filis . subtili
Flexion N. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. N. Pl. f. Ab. Pl. n. Sup. Ab. Pl. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse f., Ci-St. unr. a-St. o-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. unr. o-St./a-St. i-St. n., o-St. i-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Adj. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma vestis esse perfectus tenuis fīlum subtīlis
Wörterbuch-Bedeutung Kleidung sein vollkommen fein Gewebe fein, zart
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.3 . indissolubili materia . Íro uuât uuâs chléine .
Normalisiert . indissolubili materia . ira wāt was kleini .
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. f., i-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. f., i-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma indissolūbilis māteria ër wāt wësan kleini
Wörterbuch-Bedeutung unauflöslich, unauflösbar Stoff er, sie, es Kleidung sein fein, kostbar
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.4 únde uuáhe . únde festes kezívges . Tíu uuât íst tíure .
Normalisiert inti wāhi . inti festes giziuges . diu wāt ist tiuri .
Flexion Pos. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. m./n., a-St./i-St. f., i-St. unr. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. f., i-St. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Adj. Konj. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Konj. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma inti wāhi inti festi giziug dër wāt sīn tiuri
Wörterbuch-Bedeutung und fein, zart und fest, stark Stoff der, die, das Kleidung sein teuer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.5 târ díu dríu ána sínt . Íro uuât . táz sínt artes
Normalisiert dār diu driu ana sint . ira wāt . daʒ sint artes
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. N. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse i-St. unr. f., i-St. unr. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. f., i-St. unr. f., Ci-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Kard. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma dār dër drī ana anasīn ër wāt dër sīn ars
Wörterbuch-Bedeutung dort; hier: wo der, die, das drei an, auf vorhanden sein er, sie, es Kleidung der, die, das sein Kunst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.6 . Táz chléine íst . táz máchônt argumenta .
Normalisiert . daʒ siu kleini ist . daʒ mahhōnt argumenta .
Flexion 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. unr. sw. 2 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. unr. sw. 2 n., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma daʒ ër kleini sīn dër mahhōn argūmentum
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es fein, kostbar sein der, die, das machen, bewirken Geschichte, Erzählung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.7 táz uuáhe íst . táz máchônt figurę dianoeos únde
Normalisiert daʒ siu wāhi ist . daʒ mahhōnt figurae dianoeos inti
Flexion 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., a-St. f., e
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., a-St. f., e
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj.
Lemma daʒ ër wāhi sīn dër mahhōn figūra dianoesis inti
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es fein, zart sein der, die, das machen, bewirken Figur, Gestalt Gedanke, Bedeutung und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. grc ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.8 lexeos . Táz sie uéste sínt . táz máchôt tiu uuârheit .
Normalisiert lexeos . daʒ sio festi sint . daʒ mahhōt diu wārheit .
Flexion G. Sg. 3. Pl. N. f. Pos. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., e ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., e ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., i-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma lexis daʒ ër festi sīn dër mahhōn dër wārheit
Wörterbuch-Bedeutung Wort dass er, sie, es fest sein der, die, das machen, bewirken der, die, das Wahrheit
Sprache grc ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.9 uuârên sumptis uuâriu inlatio fólget . ne-
Normalisiert wārēm sumptis wāriu inlatio folgēt . nī̆
Flexion D. Pl. n. Part. Perf. D. Pl. n. Akt. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. Wz.-Nomen st. f., Wz.-Nomen sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Wz.-Nomen a-St./o-St. f., Wz.-Nomen sw. 3
Wortart Konj. Adj. Verb Adj. Subst. Verb Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Subj. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel
Lemma wār sūmere wār illātiō folgēn nī̆
Wörterbuch-Bedeutung so, wie wahr behaupten wahr Schlussfolgerung folgen so nicht
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.10 mág tára uuídere nîoman nîeht ketûon . Fóne díu íst îo
Normalisiert mag dara widari nioman niowiht gituon . fona diu ist io
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. a-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. a-St./i-St. unr. unr.
Wortart Modalverb Adv. Adv. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adv. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Adv. Adv. Indef.-Pron., neg. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf. Adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma magan dara widari nioman niowiht gituon fona diu sīn io
Wörterbuch-Bedeutung können dahin zurück niemand, keiner nichts tun, machen deswegen sein immer, stets
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.11 in uuârhéite fésti . Quas ipsa texuerat manibus suis .
Normalisiert in wārheiti festī . quas ipsa texuerat manibus suis .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. f. N. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Ab. Pl. Ab. Pl. f.
Flexionsklasse f., i-St. f., in-St. Wz.-Nomen f., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., in-St. Wz.-Nomen f., u-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma in wārheit festī quī ipse texere manus suus
Wörterbuch-Bedeutung in Wahrheit Festigkeit, Beständigkeit welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses selbst weben Hand sein, ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.12 uti post cognoui eadem prodente . Tîa uuât íro
Normalisiert uti post cognoui eadem prodente . dia wāt siu iru
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. Ab. Sg. f. Part. Präs. Ab. Sg. f. Akt. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., i-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma utī post cōgnōscere īdem prōdere dër wāt ër ër
Wörterbuch-Bedeutung wie nachher erkennen derselbe, dieselbe, dasselbe hervorbringen der, die, das Kleidung er, sie, es er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.13 uuórhta ! íh áfter dés fóne íro uernám .
Normalisiert worhta ! ih after dës fona iru firnam .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. G. Sg. n. 3. Sg. D. f. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 4
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma wurken ih after dër fona ër firnëman
Wörterbuch-Bedeutung fertigen so, wie ich nach der, die, das von er, sie, es vernehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
P10.14 máhtin dîe artes chómen . âne uóne dei
Normalisiert mahtīn dio artes quëman . ānu fona dei
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. f. N. Pl. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., Ci-St. st. 4 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., Ci-St. st. 4 m., o-St.
Wortart Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Präp. Subst.
Lemma magan dër ars quëman ānu fona deus
Wörterbuch-Bedeutung können der, die, das Kunst kommen außer von Gott
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
P10.15 ? Quarum speciem obduxerat . quędam neglectę
Normalisiert ? quarum speciem obduxerat . quaedam neglectae
Flexion G. Pl. f. A. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse f., e Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., e Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Adj., präd./adv.
Lemma quī speciēs obdūcere quīdam neglēctus
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses Anblick, Aussehen bedecken ein gwisser vernachlässigt, unbeachtet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.16 caligo . ueluti solet fumosas imagines . Íro bílde
Normalisiert caligo . ueluti solet fumosas imagines . iro bilidi
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. G. f. N. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen e a-St. f., Wz.-Nomen n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen e o-St./a-St. f., Wz.-Nomen n., ja-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma cālīgo velutī solēre fūmōsus imāgō ër bilidi
Wörterbuch-Bedeutung Finsternis, Dunkel, Dunkelheit wie, gleich wie gewohnt sein verräuchert, rußig Bild er, sie, es Bild
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.17 uuâren fóre álti uersáleuuet . sámo sô rúcchegiu
Normalisiert wësan fora eltī firsalawit . samo sō ruckīgiu
Flexion 1. Pl. Prät. Ind. / Inf. 3. D. Sg. Part. Perf. N. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Verb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj., vgl. Adj., attr.
Lemma wësan fora eltī firsalawen samo sō ruckīg
Wörterbuch-Bedeutung sein vor Alter nachdunkeln so wie rauchig, verräuchert
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
P10.18 . Uel sic . Áltiu sûmhéit hábeta uertúnchelet
Normalisiert . uel sic . altiu sūmheit habēta firtunkalit
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse st. f., i-St. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a
Wortart Konj. Adv. Adj. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma vel sīc alt sūmheit haben,habēn firtunkalen
Wörterbuch-Bedeutung oder so alt Vernachlässigung haben verdunkeln
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.19 íro uuáhi . Uuánda die artes nîoman ne- ûobet .
Normalisiert iro wāhī . wanta dio artes nioman nī̆ uobit .
Flexion 3. Pl. G. f. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., in-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Konj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Partikel Verb Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv.
Lemma ër wāhī wanta dër ars nioman nī̆ uoben
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Schönheit weil so, als der, die, das Kunst niemand, keiner nicht ausüben so, dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.20 uuírt iro geâgezôt . Harum in extremo margine .
Normalisiert wirdit iro giāgëʒʒōt . harum in extremo margine .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. f. Part. Perf. G. Pl. f. Ab. Sg. m. Sup. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 3b sw. 2 o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 2 o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma wërdan ër āgëʒʒōn hic in extrēmus margō
Wörterbuch-Bedeutung werden er, sie, es vergessen dieser, diese, dieses in äußerster Rand
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.21 intextvm π grecum . Ze_níderost án dero uuâte .
Normalisiert intextum π grecum . zi nidarōst ana dëru wāti .
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. Pass. N. Sg. N. Sg. n. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n. o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n. o-St./a-St. f., i-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma intexere pi Graecus zi nidarōst ana dër wāt
Wörterbuch-Bedeutung einfügen der Buchstabe Pi griechisch ganz unten an der, die, das Kleidung
Sprache lat. grc lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.22 stûont kescríben taz chrîecheska p . Táz pezéichenet
Normalisiert stān giscriban daʒ kriehhisca p . daʒ bizeihhenit
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 1a n-St. n. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. st. 1a a-St./o-St. n. sw. 1a
Wortart Verb Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma stān scrīban dër kriehhisc pi dër bizeihhanen
Wörterbuch-Bedeutung stehen schreiben der, die, das griechisch der Buchstabe Pi der, die, das bezeichnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.23 practicam uitam . táz chît Actiuam . In superiore uero
Normalisiert practicam uitam . daʒ quidit actiuam . in superiore uero
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. Ab. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 5 a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 5 o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adj. Präp. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Präp. Adj., substant. Adv.
Lemma practicus vīta dër quëdan āctīvus in superior vērō
Wörterbuch-Bedeutung praktisch, tätig Leben der, die, das sagen; heißen, bedeuten tätig, aktiv in oben tatsächlich, allerdings
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.24 legebatur θ . Ze_óberôst stûoNT theta . Tíu
Normalisiert legebatur θ . zi oberōst stuont theta . diu
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Pass. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n. st. 6 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n. st. 6 f., a-St.
Wortart Verb Subst. Adv. Verb Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma legere theta zi oberōst stantan thēta dër
Wörterbuch-Bedeutung lesen der Buchstae Theta ganz oben stehen der Buchstabe Θ, Theta der, die, das
Sprache lat. grc ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.25 theoreticam uitam ! dáz chît
Normalisiert theoreticam uitam ! daʒ quidit
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma theōrēticus vīta dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung beschaulich, spekulativ; theoretisch Leben der, die, das heißen
Sprache lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.26 . Atque inter utrasque literas uidebantur
Normalisiert . atque inter utrasque literas uidebantur
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. e
Wortart Konj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma atque inter uterque littera vidēre
Wörterbuch-Bedeutung und unter jeder von beiden Buchstabe sehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.27 quidam gradus in modum scalarum . Únde únder
Normalisiert quidam gradus in modum scālo . inti untar
Flexion N. Pl. m. N. Pl. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., o-St. f., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp.
Lemma quīdam gradus in modus scāla inti untar
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser Leitersprosse in Art und Weise Leiter und unter
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.28 pûohstaben . stûonden sámo sô léiter-$sprózen
Normalisiert buohstabum . stuontun samo sō leitarsproʒʒun
Flexion D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 m.
Wortart Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma buohstab stantan samo sō leitarsproʒʒo
Wörterbuch-Bedeutung Buchstabe stehen genauso Leitersprosse
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
P10.29 gezéichenet . álde stégon stûofa . Quibus esset
Normalisiert gizeihhanit . alde stëgōno stuofā . quibus esset
Flexion Part. Perf. G. Pl. N. Pl. Ab. Pl. m. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse sw. 1a f., n-St./o-St. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., n-St./o-St. f., o-St. unr.
Wortart Verb Konj. Subst. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma gizeihhanen alde stëga stuofa quī esse
Wörterbuch-Bedeutung bezeichnen oder Stiege, Leiter Stufe welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.30 . ab inferiori ad superius elementum . Áfter dîen
Normalisiert . ab inferiori ad superius elementum . after dēm
Flexion D. Sg. n. Komp. A. Sg. n. Komp. A. Sg. D. Pl. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Präp. Adj. Präp. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma ab inferus ad superus elementum after dër
Wörterbuch-Bedeutung von unten befindlich zu oben befindlich Element, Buchstabe nach der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P10.31 man stîgen máhti . fóne demo níderen pûohstabe zu
Normalisiert man stīgan mahti . fona dëmu nidarin buohstabe zi
Flexion N. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. st. 1a Prät.-Präs. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. st. 1a Prät.-Präs. n-St. m., a-St.
Wortart Subst. Verb Modalverb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp.
Lemma man stīgan magan fona dër nidaro buohstab zi
Wörterbuch-Bedeutung Mensch; hier: man steigen können von der, die, das nieder, unter Buchstabe zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
P11.1 demo óberen . Uuánda sancti únde sapientes . fárent
Normalisiert dëmu obarin . wanta sancti inti sapientes . farant
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. o-St. Ci-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n-St. o-St./a-St. Ci-St. st. 6
Wortart Dem.-Pron. Adj. Konj. Adj. Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma dër obaro wanta sānctus inti sapiēns faran
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das oberer weil heilig und weise fahren, ziehen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
P11.2 fóne actiua vita . ad contemplatiuam . Eandem tamen
Normalisiert fona actiua uita . ad contemplatiuam . eandem tamen
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Sg. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Präp. Adj. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., attr. Adv.
Lemma fona āctīvus vīta ad contemplātīvus īdem tamen
Wörterbuch-Bedeutung von tätig, aktiv Leben zu theoretisch, beschaulich derselbe, dieselbe, dasselbe dennoch
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.3 uestem . sciderant quorundam uiolentorum manus . Tîa
Normalisiert uestem . sciderant quorundam uiolentorum manus . dia
Flexion A. Sg. 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. G. Pl. m. G. Pl. m. N. Pl. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., Ci-St. Wz.-Nomen o-St. f., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. f., u-St.
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Adj., substant. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma vestis scindere quīdam violentus manus dër
Wörterbuch-Bedeutung Kleidung zerreißen ein gewisser, eine gewisse; ein gewisses gewaltsam Hand der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.4 sélbûn uuât hábeton ferbróchen súmeliche
Normalisiert sëlbūn wāt habētun firbrëhhan sumalīhhe
Flexion A. Pl. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. N. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. sw. 3 st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1b/sw. 3 st. 5 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr.
Lemma sëlb wāt haben,habēn firbrëhhan sumalīh
Wörterbuch-Bedeutung derselbe, dieselbe, dasselbe Kleidung haben zerbrechen manch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
P11.5 . Et abstulerant particulas quas quisque poterat .
Normalisiert . et abstulerant particulas quas quisque poterat .
Flexion 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. f. N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. unr.
Wortart Konj. Verb Subst. Int.-Pron. Indef.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Subst. Int.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Modalverb, finit
Lemma et auferre particula quī quisque posse
Wörterbuch-Bedeutung und wegtragen Teil, Stück welcher, welche, welches jeder können
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
P11.6 Únde uuâren sie ána-$uuert mít íro stúcchen . dîe
Normalisiert inti wësan sie anawërt mit iro stuckim . diu
Flexion Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. f. D. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., ja-St.
Wortart Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma inti wësan ër anawërt mit ër stucki dër
Wörterbuch-Bedeutung und sein er, sie, es fort, vorwärts mit er, sie, es Stück, Teil der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
P11.7 besuérben máhta . Uuánda epicurei únde
Normalisiert biswërban mahta . wanta epicurei inti
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse st. 3b Prät.-Präs. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b Prät.-Präs. m., o-St.
Wortart Verb Modalverb Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Subst. Konj.
Lemma biswërban magan wanta epicūrēus inti
Wörterbuch-Bedeutung wegschleppen können weil Epikureer und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
P11.8 stoici . únde achademici stríten . únde téiltôn síh in_
Normalisiert stoici . inti achademici stritun . inti teiltun sih in
Flexion N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. st. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. st. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Subst. Verb Konj. Verb Refl.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp.
Lemma stōicus inti acadēmicus strītan inti teilen sih in
Wörterbuch-Bedeutung stoischer Philosoph und Akademiker streiten und teilen sich in
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
P11.9 mísseliche sectas . Et gestabat quidem dextra
Normalisiert missilīhho sectas . et gestabat quidem dextra
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. f., a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma missilīh secta et gestāre quidem dextra
Wörterbuch-Bedeutung verschieden Richtung und tragen gewiss rechte Hand
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.10 . sinistra uero sceptrum . Án dero zéseuuûn trûog
Normalisiert . sinistra uero sceptrum . ana dëru zësawūn truog
Flexion Ab. Sg. A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. n., o-St. f. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., o-St. f., o-St./n-St. st. 6
Wortart Subst. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma sinistra vērō scēptrum ana dër zësawa tragan
Wörterbuch-Bedeutung linke Hand in der Tat, allerdings Zepter an, in der, die, das rechte Seite; rechte Hand tragen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.11 si bûoh . târ liberales artes ána uuâren . án dero
Normalisiert siu buoh . dār liberales artes ana wārun . ana dëru
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. i-St. f., Ci-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. i-St. f., Ci-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj. Subst. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Adj., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër buoh dār līberālis ars ana anawësan ana dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Buch da; hier: wo frei Kunst an, in sein, vorhanden sein an, in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz elliptischer Satz
P11.12 sceptrum ! uuánda si chúningen íst . chád .
Normalisiert sceptrum ! wanta siu kuningin ist . siu quad .
Flexion A. Sg. 3. Sg. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., o-St. f., jo-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., jo-St. unr. st. 5
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma scēptrum wanta ër kuningin sīn ër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Zepter weil er, sie, es Königin sein er, sie, es sagen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.13 per me reges regnant . et thronus meus in columna
Normalisiert per me reges regnant . et thronus meus in columna
Flexion 1. Sg. A. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. m., o-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St. m., o-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst.
Lemma per ego rēx rēgnāre et thronus meus in columna
Wörterbuch-Bedeutung durch ich König herrschen und Thron mein in Säule
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
P11.14 nubis .
Normalisiert nubis .
Flexion G. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma nūbēs
Wörterbuch-Bedeutung Wolke
Sprache lat.
Satz
P11.15 DE EXPULSIONE BLANDIENTIUM MUSARUM .
Normalisiert de expulsione blandientium musarum .
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. G. Pl. f. Dep G. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Ci-St. f., a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma expulsio blandīrī musa
Wörterbuch-Bedeutung von, über Vertreibung schmeicheln Muse
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
P11.16 Quę ubi uidit poeticas musas . assistentes nostro
Normalisiert quae ubi uidit poeticas musas . assistentes nostro
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. Part. Präs. A. Pl. f. Akt. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse e a-St. f., a-St. Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. f., a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr.
Lemma quī ubī vidēre poeticus musa assistere noster
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses wo; hier: sobald sehen dichterisch Muse herantreten, stehen unser
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
P11.17 thoro . gesáh fóre mînemo bétte stân . tîe
Normalisiert thoro . siu gisah fora mīnemu bettie stān . dio
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. Inf. A. Pl. f.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 st. n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 a-St./o-St. n., ja-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma torus ër gisëhan fora mīn betti stān dër
Wörterbuch-Bedeutung Bett so, als er, sie, es sehen vor mein Bett stehen der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
P11.18 . Et dictantes meis uerba fletibus . Únde mír
Normalisiert . et dictantes meis uerba fletibus . inti mir
Flexion Part. Präs. N. Pl. f. Akt. Ab. Pl. m. A. Pl. Ab. Pl. 1. Sg. D.
Flexionsklasse a-St. o-St. n., o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. n., o-St. m., u-St.
Wortart Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Lemma et dictāre meus verbum flētus inti ih
Wörterbuch-Bedeutung und diktieren mein Wort Weinen, Träne und ich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
P11.19 trâne récchende . mít íro uuórten . Commota paulisper
Normalisiert trahana reckenti . mit iro wortum . commota paulisper
Flexion A. Pl. Part. Präs. unfl. N. Pl. f. ja-St./jo-St. 3. Pl. G. f. D. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St. e
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St. e
Wortart Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv.
Lemma trahan recken mit ër wort commovēre paulisper
Wörterbuch-Bedeutung Tropfen, Träne ausstrecken mit er, sie, es Wort bewegen ein wenig; kurz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
P11.20 . Sâr dés éin lúzzel zórneg -uuórteníu . Ac toruis
Normalisiert . sār dës ein luzzil zornag wortaniu . ac toruis
Flexion G. Sg. n. Pos. Part. Perf. st. N. Sg. f. Ab. Pl. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 3b o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b o-St./a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Adj., attr.
Lemma sār dër ein luzzil zornag wërdan ac torvus
Wörterbuch-Bedeutung sofort, dann der, die, das ein wenig, kurze Zeit zornig, erzürnt werden und finster, wild
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
P11.21 luminibus . Ióh trôlicho séhendíu . Inquit .
Normalisiert luminibus . joh drōlīhho sëhentiu . inquit .
Flexion Ab. Pl. Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen st. 5 unr.
Wortart Subst. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma lūmen joh drōlīhho sëhan inquam
Wörterbuch-Bedeutung Licht und drohend sehen, blicken sagen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.22 Frâgeta si . Quis permisit has skenicas . i . theatrales
Normalisiert frāgēta siu . quis permisit has skenicas . i . theatrales
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 3 Wz.-Nomen a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma frāgēn ër quis permittere hic scaenicus id est theātrālis
Wörterbuch-Bedeutung fragen er, sie, es wer lassen, erlauben dieser, diese, dieses zur Bühne gehörig das heißt zum Theater gehörig
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz
P11.23 meretriculas accedere ad hunc ęgrum ? Uuér lîez
Normalisiert meretriculas accedere ad hunc egrum ? wër hërainlieʒ
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. A. Sg. m. A. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen i-St. red. 1
Wortart Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., substant. Int.-Pron. Vollverb, finit
Lemma meretricula accēdere ad hic aeger wër hërainlāʒan
Wörterbuch-Bedeutung niedliche Dirne, elende Dirne sich nähern zu dieser, diese, dieses krank wer hereinlassen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
P11.24 ze_ dísemo sîechen . tíse geuuéneten hûorra ze_ theatro ?
Normalisiert zi dësemu siohhin . dëso giwenitūn huorā zi theatro ?
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. A. Pl. f. Part. Perf. sw. A. Pl. f. A. Pl. Ab. Sg.
Flexionsklasse n-St. sw. 1b f., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1b f., o-St./n-St. n., o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., substant. Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma zi dëse sioh dëse wennen huora zi theātrum
Wörterbuch-Bedeutung zu dieser, diese, dieses krank dieser, diese, dieses gehören Hure, Dirne zu Theater
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
P11.25 In fornicibus theatri . uuúrten meretrices prostratę .
Normalisiert in fornicibus theatri . wurtun meretrices prostratae .
Flexion Ab. Pl. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. Part. Perf. N. Pl. f. Pass.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., o-St. st. 3b f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., o-St. st. 3b f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Subst. Hilfsverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma in fornix theātrum wërdan meretrīx prōsternere
Wörterbuch-Bedeutung in Wölbung, Bogen Theater werden käufliches Mädchen, Dirne niederwerfen
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.26 dánnan íst fornicatio gehéizen . Álso dîe den man
Normalisiert danān ist fornicatio giheiʒan . alsō dio dën man
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Part. Perf. N. Pl. f. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma danān sīn fornicātiō giheiʒan alsō dër dër man
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, dann sein Hurerei heißen, nennen also; hier: wie der, die, das der, die, das Mann; Mensch
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
P11.27 mít íro lenociniis árgerotôn . tâten óuh tíse mít
Normalisiert mit iro lenociniis argorōtun . tātun ouh dëso mit
Flexion 3. Pl. G. f. Ab. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f.
Flexionsklasse n., o-St. sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. sw. 2 unr.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Präp.
Lemma mit ër lēnōcinium argorōn tuon ouh dëse mit
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es Reiz verführen so tun, machen auch dieser, diese, dieses mit
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.28 íro âmerên uuórten . Fóne díu héizet er sîe
Normalisiert iro āmarōm wortum . fona diu heiʒit ër sio
Flexion 3. Pl. G. f. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. f.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma ër āmar wort fona diu heiʒan ër ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es klagend Wort deswegen heißen, nennen er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P11.29 . Álde skenicas meretriculas . héizet er
Normalisiert . alde skenicas meretriculas . heiʒit ër
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. red. 1
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma alde scaenicus meretrīcula heiʒan ër
Wörterbuch-Bedeutung oder zur Bühne gehörig niedliche Dirne, elende Dirne heißen, nennen er, sie, es
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.1 musas . álso comedię uuâren . únde tragędię . díe
Normalisiert musas . alsō comediae wësan . inti tragaediae . dio
Flexion A. Pl. N. Pl. 1. Pl. Prät. Ind. / Inf. 3. N. Pl. N. Pl. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Wortart Subst. Adv. Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Hilfsverb, Inf. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma musa alsō cōmoedia wësan inti tragoedia dër
Wörterbuch-Bedeutung Muse also; so Komödie sein und Tragödie der, die, das
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
P12.2 óuh mánne scádotôn . uuánda comedię ráhtôn
Normalisiert ouh manne scadōtun . wanta comedie raktun
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 f., a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Subst. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, finit Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma ouh man scadōn wanta cōmoedia recken
Wörterbuch-Bedeutung auch Mann; Mensch schaden weil Komödie hervorbringen, erregen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
P12.3 ímo risum . tragędię luctvm . Quę non modo nullis
Normalisiert imu risum . tragaediae luctum . que non modo nullis
Flexion 3. Sg. D. m. A. Sg. N. Pl. A. Sg. N. Pl. f. Ab. Pl. n.
Flexionsklasse m., u-St. f., a-St. m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. f., a-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Int.-Pron. Partikel Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Adv. Indef.-Determ., neg.
Lemma ër rīsus tragoedia luctus quī nōn modo nūllus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Lachen Tragödie Trauer dieser, diese, dieses nicht eben, doch nur kein
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
P12.4 remediis fouerent . dolores eius . uerum insuper alerent
Normalisiert remediis fouerent . dolores eius . uerum insuper alerent
Flexion Ab. Pl. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. A. Pl. 3. Sg. G. m. 3. Pl. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. e m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Subst. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma remedium fovēre dolor is vērum īnsuper alere
Wörterbuch-Bedeutung Heilmittel, Hilfsmittel; Abhilfe pflegen Kummer, Schmerz er, sie, es in der Tat, wahrlich noch obendrein fördern, vergrößern, nähren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
P12.5 dulcibus uenenis . Tîe ímo sîn sêr nîeht éin ne-
Normalisiert dulcibus uenenis . dio imu sīn sēr niowiht ein nī̆
Flexion Ab. Pl. n. Ab. Pl. N. Pl. f. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. n., o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Adv. Neg.-Partikel
Lemma dulcis venēnum dër ër sīn sēr niowiht ein nī̆
Wörterbuch-Bedeutung süß, angenehm Liebestrank, Gift der, die, das er, sie, es sein Schmerz, Leid nicht bloß nicht
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.6 héillent . núbe ióh mêront . mít sûozemo éitere íro uuórto .
Normalisiert heilent . nibu joh mērōnt . mit suoʒemu eitare iro worto .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. G. f. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2 st. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Konj. Konj. Verb Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Konj. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma heilen nibu joh mērōn mit suoʒi eitar ër wort
Wörterbuch-Bedeutung heilen sondern und, auch vermehren, steigern mit süß, angenehm Gift, Eiter er, sie, es Wort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.7 sunt enim quę necaNT infructuosis spinis affectuum .
Normalisiert hae sunt enim quae necant infructuosis spinis affectuum .
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. f. Ab. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse unr. a-St. a-St. f., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. o-St./a-St. f., a-St. m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma hic esse enim quī necāre infructuosus spīna affectus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sein denn, nämlich welcher, welche, welches töten unfruchtbar Dorn Stimmung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
P12.8 uberem segetem fructibus rationis . Tíz sínt tîe den
Normalisiert uberem segetem fructibus rationis . diz sint dio dën
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Ab. Pl. G. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. A. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., u-St. f., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., u-St. f., Wz.-Nomen unr.
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ūber seges frūctus ratiō dëse sīn dër dër
Wörterbuch-Bedeutung fruchtbar Saat Frucht Vernunft dieser, diese, dieses sein der, die, das der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
P12.9 uuûocher únde dén ézisg tero rationis ertémfent . mít
Normalisiert wuohhar inti dën eʒʒisc dëra rationis irdempfent . mit
Flexion A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp.
Lemma wuohhar inti dër eʒʒisc dër ratiō irdempfen mit
Wörterbuch-Bedeutung Frucht, Ertrag und der, die, das Saat der, die, das Vernunft ersticken, töten mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
P12.10 tîen dórnen uuíllônnes . Táz chît mít íro
Normalisiert dēm dornum willōnnes . daʒ quidit mit iro
Flexion D. Pl. m. D. Pl. Inf. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. f.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma dër dorn willōn dër quëdan mit ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Dorn wollen, wünschen der, die, das heißen, sagen, bedeuten mit er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.11 . ergézzent sie mán sînero rationis . Hominum -que
Normalisiert . irgezzent sio man sīnera rationis . hominum que
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. st. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma irgezzen ër man sīn ratiō homō que
Wörterbuch-Bedeutung vergessen machen, trösten er, sie, es Mann; Mensch sein, ihr Vernunft Mensch, Mann und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.12 mentes assuefaciunt morbo . non liberant . Únde
Normalisiert mentes assuefaciunt morbo . non liberant . inti
Flexion A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Ci-St. Ci-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. Ci-St. m., o-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Konj.
Lemma mēns assuefacere morbus nōn līberāre inti
Wörterbuch-Bedeutung Verstand gewöhnen, aneignen Krankheit nicht befreien, freisprechen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.13 ménniskôn mûot stôzent sie in_ dia súht . sîe ne-
Normalisiert menniscōno muot stōʒant sio in dia suht . sio nī̆
Flexion G. Pl. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. N. f.
Flexionsklasse m. n., a-St. red. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m./n., a-St. red. 2 f., i-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma mennisco muot stōʒan ër in dër suht ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Mensch Gemüt anstoßen er, sie, es in der, die, das Krankheit er, sie, es nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.14 lôsent siæ nîeht . At si quem profanum detraherent blanditię
Normalisiert lōsent sie niowiht . at si quem profanum detraherent blanditiae
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a o-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./i-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Konj. Indef.-Pron. Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Konj. Subj. Indef.-Pron. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subst.
Lemma lōsen ër niowiht at aliquis profānus dētrahere blanditia
Wörterbuch-Bedeutung erlösen, befreien er, sie, es nicht aber wenn irgendwer unheilig, ungeweiht wegziehen Schmeichelei
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
P12.15 uestrę . uti uulgo solitum uobis . Áber infûortînt ir
Normalisiert uestrae . uti uulgo solitum uobis . afar intfuortīt ir
Flexion N. Pl. f. N. Sg. n. 2. Pl. D. 2. Pl. Prät. Konj. 2. Pl. N.
Flexionsklasse a-St. o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Konj. Adv. Adj. Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Subj. Adv. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma vester utī vulgō solitus vōs afar intfuoren ir
Wörterbuch-Bedeutung euer wie allgemein gewohnt ihr aber entführen ihr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.16 mir éinen uré<i>den . mít íuuermo zárte . ir díccho
Normalisiert mir einan freidun . mit iuweremu zarte . ir dicko
Flexion 1. Sg. D. A. Sg. m. A. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 2. Pl. N.
Flexionsklasse st. n-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Lemma ih ein freidi mit iuwēr zart ir dicko
Wörterbuch-Bedeutung ich ein abtrünnig mit euer Liebkosung, Zärtlichkeit, Schmeichelei so, dann ihr oft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.17 tûont . Minus moleste ferendum putarem . Táz ne-
Normalisiert tuot . minus moleste ferendum putarem . daʒ nī̆
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. Komp. Inf. A. Sg. 1. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. a-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Gerundium Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel
Lemma tuon minus molestē ferre putāre dër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen weniger lästig, ungern bringen meinen, halten für der, die, das nicht
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.18 uuâge mír nîeht . Nihil quippe lederentur in eo operę
Normalisiert wāgi mir niowiht . nihil quippe lederentur in eo operae
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D. A. Sg. n. 3. Pl. Ipf Konj. Pass. 3. Ab. Sg. n. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./i-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Indef.-Pron., neg. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst.
Lemma wëgan ih niowiht nihil quippe laedere in is opera
Wörterbuch-Bedeutung gleichgültig lassen ich so, auf diese Art nicht nichts freilich, natürlich verletzen, beleidigen in er, sie, es Arbeit, Mühe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.19 nostrę . Án démo ne- -infûore mír nîeht mînero árbéito .
Normalisiert nostrae . ana dëmu nī̆ intfuori mir niowiht mīnera arbeitio .
Flexion N. Pl. f. D. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D. A. Sg. n. G. Sg. f. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. st. 6 i-St./a-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. st. 6 i-St./a-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Poss.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Präp. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma noster ana dër nī̆ intfaran ih niowiht mīn arbeit
Wörterbuch-Bedeutung unser an, in der, die, das nicht entfliehen ich nichts mein Arbeit, Mühe
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.20 Hunc uero innutritum eleaticis studiis . atque
Normalisiert hunc uero innutritum eleaticis studiis . atque
Flexion A. Sg. m. Part. Perf. A. Sg. m. Pass. Ab. Pl. n. Ab. Pl.
Flexionsklasse i-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma hic vērō innūtrīre Eleāticus studium atque
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses in der Tat nähren eleatisch Studium und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
P12.21 . s . non patior mihi subtrahi . Áber dísen
Normalisiert . s . non patior mihi subtrahi . afar dësan
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Dep 1. Sg. D. Inf. Präs. Pass. A. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Konj. Dem.-Determ., substit.
Lemma subaudi nōn patī ego subtrahere afar dëse
Wörterbuch-Bedeutung darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwarund zwar nicht leiden, erdulden ich entziehen aber dieser, diese, dieses
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz
P12.22 méisterskéfte . únde achademiskero
Normalisiert meistarscefti . inti akadēmiscera
Flexion G. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., substant.
Lemma meistarscaft inti akadēmisc
Wörterbuch-Bedeutung Wissenschaft, Kunst und akademisch
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
P12.23 . Sed abite potius sirenes . usque in exitium
Normalisiert . sed abite potius sirenes . usque in exitium
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Konj. Verb Adv. EN Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Adv. EN Adv. Präp. Subst.
Lemma sed abīre potius Sīrēn ūsque in exitium
Wörterbuch-Bedeutung aber weggehen von eher, lieber Sirene immerfort in Untergang
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
P12.24 dulces . Rûment sirenes . lúst-$same únz án dia
Normalisiert dulces . rūment sirenes . lustsamo unzi ana dia
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse i-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma i-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb EN Adj. Präp. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Präp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dulcis rūmen Sīrēn lustsam unzi ana dër
Wörterbuch-Bedeutung süß verlassen, forgehen Sirene begehrenswert, angenehm bis zu an, in der, die, das
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.25 . Sirenes sínt mére-$tîer . fóne déro sánge
Normalisiert . sirenes sint meritior . fona dëro sange
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. G. Pl. n. D. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen unr. n., a-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen unr. n., a-St. m./n., a-St.
Wortart EN Hilfsverb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Hilfsverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma Sīrēn sīn meritior fona dër sang
Wörterbuch-Bedeutung Sirene sein Meerestier von der, die, das Gesang
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
P12.26 intslâfent tie uérigen . et patiuntur naufragium . Et
Normalisiert intslāfant die feriun . et patiuntur naufragium . et
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Dep A. Sg.
Flexionsklasse red. 1 m. Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m. Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma intslāfan dër ferio et patī naufragium et
Wörterbuch-Bedeutung einschlafen der, die, das Fährmann und erleiden Schiffbruch und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
P12.27 relinquite eum curandum sanandum- -que meis musis .
Normalisiert relinquite eum curandum sanandum que meis musis .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. 3. Sg. A. m. Gerundivum A. Sg. m. Gerundivum A. Sg. m. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen a-St. a-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Poss.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Konj. Poss.-Determ., attr. EN
Lemma relinquere is cūrāre sanare que meus musa
Wörterbuch-Bedeutung zurücklassen er, sie, es sorgen heilen und mein Muse
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
P12.28 Únde lâzent míh ímo sîn mûot néren . únde héilen !
Normalisiert inti lāʒet mih imu sīn muot nerien . inti heilen !
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 1. Sg. A. 3. Sg. D. m. A. Sg. m./n. A. Sg. Inf. Inf.
Flexionsklasse red. 1 a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma inti lāʒan ih ër sīn muot nerien inti heilen
Wörterbuch-Bedeutung und lassen ich er, sie, es sein Gemüt nähren und heilen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
P12.29 mít mînên carminibus . His ille chorus increpitvs .
Normalisiert mit mīnēm carminibus . his ille chorus increpitus .
Flexion D. Pl. n. Ab. Pl. D. Pl. n. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse st. n., Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. DD? Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma mit mīn carmen hic ille chorus increpāre
Wörterbuch-Bedeutung mit mein Lied dieser, diese, dieses jener, jene, jenes Chor, Schar beschimpfen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.30 deiecit humi mestior uultum . snífta níder dáz sús
Normalisiert deiecit humi mestior uultum . nipfita nidars daʒ sus
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. m. Komp. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse Ci-St. Wz.-Nomen m., u-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., u-St. sw. 1b
Wortart Verb Adv. Adj. Subst. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Subst. Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., artikelartig Adv.
Lemma dēicere humī maestus vultus nidarsnipfen nidars dër sus
Wörterbuch-Bedeutung niederwerfen zu Boden betrübt Gesicht da, dann den Blick zu Boden senken herunter, unten der, die, das so
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
P12.31 erstóuta gezuâhte . Confessus- -que rubore uerecundiam .
Normalisiert irstouwta giʒwāhti . confessus que rubore uerecundiam .
Flexion Part. Perf. sw. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Subst. Subst.
Lemma irstouwen giʒwāhti cōnfessus que rubor verēcundia
Wörterbuch-Bedeutung schimpfen, bedrohen Schar geständig, eingestehend und Schamröte Ehrfurcht
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
P12.32 tristis limen excessit . Únde uóre schámon irrótende .
Normalisiert tristis līmen excessit . inti fora scamōm irrotēnti .
Flexion N. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. D. Pl. Part. Präs. unfl. N. Sg. n. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse i-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma i-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., o-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Verb Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma trīstis līmen excēdere inti fora scama irrotēn
Wörterbuch-Bedeutung traurig Wohnung verlassen und vor Scham erröten
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
P13.1 gelîez iz síh . At ego cuius acies caligarat . mersa
Normalisiert gilieʒ sih . at ego cuius acies caligarat . mersa
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. A. 1. Sg. N. G. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse red. 1 f., e a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., e a-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma gilāʒan ër sih at ego quī aciēs cāligāre mergere
Wörterbuch-Bedeutung aufgeben, entfernen er, sie, es sich aber ich welcher, welche, welches Schärfe erblinden untertauchen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz
P13.2 lacrimis . nec dinoscere possim . quęnam esset hęc
Normalisiert lacrimis .