Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch I, S. 23–24

Nb 28,3 Quibus autem deferentibus perculsi sumus ? Fóne
Normalisiert quibus autem deferentibus perculsi sumus ? fona
Flexion Ab. Pl. m. Part. Präs. Ab. Pl. m. Akt. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. 1. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen unr.
Wortart Int.-Pron. Konj. Verb Verb Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Int.-Determ. Konj. Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp.
Lemma quī autem dēferre percellere esse fona
Wörterbuch-Bedeutung welcher?, welche?, welches? aber anklagen erschüttern, hart treffen, erschrecken sein von
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 28,4 uuélichen léidaren bín ih tóh in_ ángest prâht ?
Normalisiert welīhhēm leidārim bim ih doh nū̆ in angust brāht ?
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m., ja-St. unr. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., ja-St. unr. f., i-St. st. 3a/sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma welīh leidāri sīn ih doh nū̆ in angust bringan
Wörterbuch-Bedeutung welcher Ankläger, Denunziant sein ich doch nun, jetzt in Bedrängnis, Sorge, Angst bringen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 28,5 Quorum basilius . olim depulsus regio ministerio . compulsus
Normalisiert quorum basilius . olim depulsus regio ministerio . compulsus
Flexion G. Pl. m. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. Ab. Sg. n. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen o-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. EN Adv. Verb Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. EN Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma quī Basilius ōlim dēpellere rēgius ministerium compellere
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Basilius einst, einstmals, ehemals vertreiben königlich Amt, Dienst zwingen, nötigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 28,6 est in delationem nostri nominis . necessitate alieni
Normalisiert est in delationem nostri nominis . necessitate alieni
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg. Ab. Sg. G. Sg. n.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen o-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., attr.
Lemma esse in delatio noster nōmen necessitās aliēnus
Wörterbuch-Bedeutung sein in Denunziation, Anklage unser Name, Würde Zwang fremd
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 28,7 ęris . Tér lángo uerstôzeno basilius ába des
Normalisiert eris . dër nū̆ lango firstōʒano basilius aba dës
Flexion G. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. sw. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen red. 2 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen red. 2 m., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb EN Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma aes dër nū̆ lango firstōʒan Basilius aba dër
Wörterbuch-Bedeutung Geld, Vermögen der, die, das nun, jetzt vor langer Zeit, längst verstoßen, vertreiben Basilius von der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 28,8 chúninges ámbaht-$tîeneste . dér uuárt ána brâht . dáz
Normalisiert kuninges ambahtdionōste . dër ward ana brāht . daʒ
Flexion G. Sg. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b st. 3a/sw. 1a
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj.
Lemma kuning ambahtdionōst dër wërdan ana anabringan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung König, Herrscher Dienst (als Beamter) der, die, das werden an dazu bringen, nötigen dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 28,9 er míh léidota . mít téro nôte des scázzes . tés er
Normalisiert ër mih leidōta . mit dëru nōti dës scazzes . dës ër
Flexion 3. Sg. N. m. 1. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. m. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma ër ih leidōn mit dër nōt dër scaz dër ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es ich anklagen, verleumden mit, durch der, die, das Zwang der, die, das Geld(betrag) der, die, das er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 28,10 scúldig uuás . Tér lôsta síh mít tíu . Tér scáz tén
Normalisiert sculdīg was . dër lōsta sih mit diu . dër scaz dën
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. I. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 sw. 1a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Refl.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma sculdīg wësan dër lōsen sih mit dër dër scaz dër
Wörterbuch-Bedeutung schuldig sein der, die, das loskaufen sich mit der, die, das der, die, das Geld(betrag), Vermögen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 28,11 íoman ándermo gélten sólta . tér hîez ze romo ęs alienum
Normalisiert ioman anderemu gëltan scolta . dër hieʒ zi Rōmu es alienum
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen st. st. 3b Prät.-Präs. red. 1 f., o-St. n., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. st. 3b Prät.-Präs. red. 1 f., o-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Indef.-Pron. Verb Modalverb Dem.-Pron. Verb Präp. EN Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. EN Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma ioman ander gëltan sculan dër heiʒan zi Rōma aes aliēnus
Wörterbuch-Bedeutung jemand, irgendeiner der andere (be)zahlen, zurückgeben sollen der, die, das heißen zu, in Rom Geld, Vermögen, Schulden fremd
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 28,12 . Cum uero decreuisset regia censura . opilionem
Normalisiert . cum uero decreuisset regia censura . opilionem
Flexion 3. Sg. Pqpf Konj. Akt. N. Sg. f. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Adv. Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma cum vērō dēcernere rēgius cēnsūra ōpiliō
Wörterbuch-Bedeutung als, nachdem tatsächlich, fürwahr entscheiden, bestimmen, beschließen königlich Prüfung, Beurteilung, Untersuchung Schafhirt, Ziegenhirt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 28,13 atque gaudentium ire in exilium . ob innumeras multiplices -que
Normalisiert atque gaudentium ire in exilium . ob innumeras multiplices que
Flexion A. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. f.
Flexionsklasse m., o-St. unr. n., o-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. n., o-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Konj. EN Verb Präp. Subst. Präp. Adj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. EN Vollverb, Inf. Präp. Subst. Präp. Adj., attr. Adj., attr. Konj.
Lemma atque Gaudentius īre in exilium ob innumerus multiplex que
Wörterbuch-Bedeutung und Gaudentius gehen in Exil, Verbannung wegen unzählig, zahllos vielfältig, vielfach und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 28,14 fraudes . óuh ter chúning opilionem únde
Normalisiert fraudes . ouh dër kuning opilionem inti
Flexion A. Pl. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj.
Lemma fraus ouh dër kuning ōpiliō inti
Wörterbuch-Bedeutung Betrug, Vergehen, Verbrechen da, dann auch, gleichfalls, überdies der, die, das König, Herrscher Schafhirt, Ziegenhirt und
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 28,15 gaudentium hîez táz lánt rûmen úmbe mánige . únde
Normalisiert gaudentium hieʒ daʒ lant rūmen umbi manago . inti
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Inf. A. Pl. f.
Flexionsklasse m., o-St. red. 1 n., a-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. red. 1 n., a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart EN Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Konj.
Lemma Gaudentius heiʒan dër lant rūmen umbi manag inti
Wörterbuch-Bedeutung Gaudentius sagen, nennen, heißen der, die, das Land, Gegend, Gebiet verlassen, räumen wegen, um manch, viel(fältig) und
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nb 28,16 mánigfalte íro úndríuua . Cum -que illi nolentes parere .
Normalisiert managfalto iro untriuwā . cum que illi nolentes parere .
Flexion A. Pl. f. 3. Pl. G. m. A. Pl. N. Pl. m. Part. Präs. N. Pl. m. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse st. f., o-St. i-St. e
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., o-St. i-St. e
Wortart Adj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Konj. Dem.-Pron. Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Konj. Dem.-Determ., substit. Modalverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Inf.
Lemma managfalti ër untriuwa cum que ille nōlle pārēre
Wörterbuch-Bedeutung mannigfach, mannfaltig, verschieden er, sie, es Untreue, Hinterlist, Betrug als und jener, jene, jenes nicht wollen gehorchen, sich richten nach, nachgeben
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nb 28,17 tuerentur sese defensione sacrarum ędium . Únde sîe
Normalisiert tuerentur sese defensione sacrarum edium . inti sie
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Dep 3. Pl. A. Ab. Sg. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St.
Wortart Verb Refl.-Pron. Subst. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Lemma tuērī sese defensio sacer aedēs inti ër
Wörterbuch-Bedeutung schützen sich Verteidigung heilig, ehrwürdig Tempel, Gebäude, Palast und er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 28,18 ze_ chîlechûn flíhende . daz kebót uuéren ne- uuóltîn .
Normalisiert zi kilihhūn fliohente . daʒ gibot wërēn nī̆ woltīn .
Flexion D. Sg. Part. Präs. st. N. Pl. m. A. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse f. st. 2b n., a-St. sw. 3 unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. st. 2b n., a-St. sw. 3 unr.
Wortart Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma zi kilihha fliohan dër gibot wërēn nī̆ wellen
Wörterbuch-Bedeutung zu Kirche, Tempel, Gotteshaus fliehen, flüchten, zurückweichen der, die, das Gebot, Befehl, Erlass befolgen, beachten nicht wollen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 28,19 Compertum -que id foret regi . Únde demo chúninge
Normalisiert compertum que id foret regi . inti dëmu kuninge
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. Pass. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse i-St. unr. m., Wz.-Nomen m., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. m., Wz.-Nomen m., a-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma comperīre que is esse rēx inti dër kuning
Wörterbuch-Bedeutung erfahren, genau erfahren, in Erfahrung bringen und er, sie, es sein König, Herrscher und der, die, das König, Herrscher
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 28,20 dáz ze_ uuízenne uuúrte . Edixit . uti insigniti notas frontibus
Normalisiert daʒ zi wiʒʒanne wurti . edixit . uti insigniti notas frontibus
Flexion N. Sg. n. Inf. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Part. Perf. N. Pl. m. o-St./a-St. Akt. A. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 3b Wz.-Nomen i-St. f., a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 3b Wz.-Nomen i-St. f., a-St. f., Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Verb Hilfsverb Verb Konj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Präp. Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Vollverb, finit Subj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst.
Lemma dër zi wiʒʒan wërdan ēdicere utī īnsīgnīre nota frōns
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das zu erfahren werden bekannt machen, verkünden, verordnen dass zeichnen, kenntlich machen, mit einem Zeichen versehen Merkmal, Kennzeichen, Mal Stirn, Gesicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 28,21 pellerentur . ni recederent rauenna urbe . infra
Normalisiert pellerentur . ni recederent Ravenna urbe . infra
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Pass. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St.
Wortart Verb Konj. Verb / Verb EN Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit / Vollverb, Imp. EN Subst. APPR?
Lemma pellere recēdere Ravenna urbs īnfrā
Wörterbuch-Bedeutung verscheuchen, vertreiben, verbannen wenn nicht weggehen, sich entfernen Ravenna Stadt (urbs = Roma) unter, bis unterhalb
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 28,22 prescriptum diem . Kebôt er . sîe nerûmdin rauenna .
Normalisiert prescriptum diem . gibōt ër . sie rūmtīn Ravenna .
Flexion Part. Perf. A. Sg. m. o-St./a-St. Akt. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., e st. 2b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m./f., e st. 2b sw. 1a
Wortart Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN
Lemma praescrībere diēs gibiotan ër ër rūmen Ravenna
Wörterbuch-Bedeutung vorgeben, vorschreiben, verordnen Tag, Tageslicht, Leben (Genus: mask.)¦Termin, festgesetzter Tag (Genus: femin.!)¦Frist (Genus: femin.!)¦Tagwerk befehlen, gebieten, auftragen er, sie, es er, sie, es verlassen, räumen Ravenna
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 28,23 êr démo tágedínge . dáz er ín légeta . dáz man sie
Normalisiert ēr dëmu tagadinge . dër ër im legita . daʒ man sie
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma ēr dër tagading dër ër ër leggen daʒ man ër
Wörterbuch-Bedeutung vor der, die, das festgesetzter Tag, Frist der, die, das er, sie, es er, sie, es setzen dass man er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 28,24 únder óugôn zeichendi . únde gezéichende . uertríbe .
Normalisiert untar ougōm zeihhenti . inti gizeihhante . firtribi .
Flexion D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. st. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n. sw. 1a sw. 1a st. 1a
Flexionsklasse Lemma n. sw. 1a sw. 1a st. 1a
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit
Lemma untar ouga zeihhanen inti zeihhanen firtrīban
Wörterbuch-Bedeutung unter(halb), zwischen Auge zeichnen, kennzeichnen und so, derart, auf diese Weise (be)zeichnen, mit einem Zeichen versehen vertreiben, verscheuchen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 28,25 Quid uidetur posse astrui . huic seueritati ? atqui . eo
Normalisiert quid uidetur posse astrui . huic seueritati ? atqui . eo
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Pass. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse e unr. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e unr. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Verb Modalverb Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Modalverb, Inf. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Adv.
Lemma quis vidēre posse astruere hic severitas atquī
Wörterbuch-Bedeutung was? erscheinen, scheinen können noch hinzufügen, zuschreiben dieser, diese, dieses Strenge, Härte doch, und doch, aber doch¦nun aber, dagegen deshalb, deswegen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 28,26 die deferentibus eisdem . suscepta est delatio nostri nominis
Normalisiert die deferentibus eisdem . suscepta est delatio nostri nominis
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Pl. m. Ci-St. Akt. Ab. Pl. m. N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse m., e unr. Ci-St. unr. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m./f., e unr. Ci-St. unr. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., attr. VVPP? Hilfsverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma diēs dēferre īdem suscipere esse delatio noster nōmen
Wörterbuch-Bedeutung Tag anklagen, anzeigen derselbe, dieselbe, dasselbe aufnehmen, auf sich nehmen, annehmen, übernehmen¦stützen, aufstützen, abstützen, unterstützen, anfangen¦aufnehmen, anerkennen, annehmen (ein Neugeborenes)¦unternehmen, sich unterziehen¦zugestehen, erwidern, antworten¦erdulden, erleiden¦heben (aus der Taufe) sein Angeben, Denunziation, Anklage unser (angeh. -pte verstärkt) Name
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 28,27 . Uuáz uuânest tu déro sárfi des chúninges .
Normalisiert . uuaz uuanest nū̆ dëra serpfī dës kuninges .
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. * G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wër wānen nū̆ dër serpfī dër kuning
Wörterbuch-Bedeutung wer, was meinen du nun, jetzt der, die, das Strenge, Härte, Hartherzigkeit der, die, das König, Herrscher
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 28,28 fóne ín dîen ér grám uuás . múgen ze_ gelóubo geságet
Normalisiert fona im dēm ër gram was . magun zi giloubu gisaget
Flexion 3. Pl. D. m. D. Pl. m. 3. Sg. N. m. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. f., o-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Modalverb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Modalverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma fona ër dër ër gram wësan magan zi gilouba sagen
Wörterbuch-Bedeutung von er, sie, es der, die, das er, sie, es so, derart zornig sein können, müssen, sollen zu Glaube(nsbekenntnis), Glaubwürdigkeit sagen, verkünd(ig)en, nennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 28,29 uuérden ? Únde dóh tés sélben táges gelóubta
Normalisiert wërdan ? inti doh dës sëlbin tages giloubta
Flexion Inf. G. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b n-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Hilfsverb Konj. Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wërdan inti doh dër sëlb tag gilouben
Wörterbuch-Bedeutung werden und doch der, die, das derselbe, eben dieser, eben der Tag, (Tages)zeit glauben, beipflichten, gelten lassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 28,30 ér ín . dáz sîe fóne mír ságetôn . Quid igitur ? Uuáz
Normalisiert ër im . daʒ sie fona mir sagētun . quis igitur ? waʒ
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Pl. N. m. 1. Sg. D. * 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Konj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Konj. Int.-Pron.
Lemma ër ër daʒ ër fona ih sagen quis igitur wër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es dass, damit er, sie, es von ich erzählen, berichten wer? was? also, folglich, daher wer, was
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nb 28,31 fróuua ? Nostręne artes ita meruerunt ? Hábent
Normalisiert nu frouua ? nostrene ars ita meruerunt ? habēnt
Flexion N. Sg. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f. f., Ci-St. e sw. 3
Flexionsklasse Lemma f. f., Ci-St. e sw. 1b/sw. 3
Wortart Adv. Subst. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Hilfsverb, finit
Lemma nū̆ frouwa noster ars ita mërēre habēn
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt Herrin, Herrscherin unser (angeh. -pte verstärkt) Fähigkeit, Eigenschaft so, derart verdienen haben
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,1 táz kedîenôt mîne chúste ? dîe íh skéinda ? An illos
Normalisiert taz gidionōt mīno kusti ? dio ih sceinta ? an ille
Flexion A. Sg. n. Part. Perf. N. Pl. f. N. Pl. A. Pl. f. 1. Sg. N. * 1. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 2 a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Partikel Dem.-Determ., attr.
Lemma dër gidionōn mīn kust dër ih sceinen an ille
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (sich) verdienen mein (gute) Beschaffenheit, Zustand, Haltung der, die, das ich zeigen, ausüben oder jener, jene, jenes
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,2 fecit iustos accusatores premissa damnatio ? Tíu êrera
Normalisiert facere iustos accusatores premissa damnatio ? diu ērira
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. m. A. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse Ci-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma facere iūstus accūsātor praemittëre damnatio dër ēriro
Wörterbuch-Bedeutung machen gerecht, rechtmäßig, gottesfürchtig Ankläger vorausschicken, vorschicken Verurteilung, Verdammnis der, die, das früher
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,3 íro úbertéileda . máchota díu sîæ êhafte léidara ? Itane
Normalisiert iro ubarteilida . mahhōta diu sie ēwahafte leidāre ? itane
Flexion 3. Pl. G. f./m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 2 a-St./o-St. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 2 a-St./o-St. m., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma ër ubarteilida mahhōn dër ër ēwahaft leidāri itane
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Urteil, Verurteilung, Gericht machen der, die, das er, sie, es rechtmäßig, gerecht, religiös Ankläger, Denunziant, Hasser ist es so? also wirklich?
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 29,4 nihil fortunam puduit ? Íst tiu fortuna skámelos ?
Normalisiert nihil fortūna puduit ? ist diu fortuna scamalōs ?
Flexion A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse f., a-St. e unr. f., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e unr. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Subst. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma nihil fortūna pudēre sīn dër fortūna scamalōs
Wörterbuch-Bedeutung in keiner Weise Schicksal es beschämt sein der, die, das Schicksal so, derart schamlos, frei von Scham, unverschämt
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,5 Si minus . s . puduit accusatę innocentię . at accusantium
Normalisiert si minus . subaudi . puduit accusate innocentie . at accusantium
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. Part. Perf. G. Sg. Fen Pass. G. Sg. Part. Präs. G. Pl. f. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse e a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma e a-St. f., a-St. a-St.
Wortart Konj. Adv. Konj. Verb Verb Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Konj. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma minus subaudi pudēre accūsāre innocentia at accūsāre
Wörterbuch-Bedeutung wenn weniger nämlich es beschämt Hauptkläger sein Unschuld, Schuldlosigkeit aber anklagen, beschuldigen
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 29,6 uilitas . Úbe mînero únscúlde síh ne méid . zíu ne dûohta
Normalisiert uilitas . ube siu min unsculdi sih nī̆ meid . zi-wiu nī̆ dūhta
Flexion N. Sg. 3. Sg. N. f. Komp. G. Sg. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., i-St. st. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., i-St. st. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Refl.-Pron. Partikel Verb Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma vilitas ibu ër min unsculd sih nī̆ mīdan zi-wiu nī̆ dunken
Wörterbuch-Bedeutung Wohlfeilheit, geringer Preis wenn er, sie, es weniger Unschuld sich nicht schämen warum, weshalb nicht dünken, (er)scheinen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF
Nb 29,7 íro scámelîh . dero léidaro uersíht ?
Normalisiert iru scamalīh . dëro leidārio firsiht ?
Flexion 3. Sg. D. f. Pos. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., ja-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., ja-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma ër scamalīh dër leidāri firsiht
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es schamhaft, schändlich, schmählich der, die, das Ankläger, Denunziant, Hasser Verachtung, Hohn, Verächtlichkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 29,8 At cuius criminis arguimur ? Uuáz sínt tóh mîne
Normalisiert at quī crīmen arguimur ? waʒ sint toh nū̆ mīno
Flexion G. Sg. n. G. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen unr. st.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen unr. a-St./o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Determ. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Poss.-Determ., attr.
Lemma at quī crīmen arguere wër sīn doh nū̆ mīn
Wörterbuch-Bedeutung aber welcher?, welche?, welches? Verbrechen, Vergehen beschuldigen, anklagen, bezichtigen wer, welcher, was sein (je)doch nun, jetzt mein
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,9 scúlde ?
Normalisiert sculdi ?
Flexion N. Pl.
Flexionsklasse f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma sculd
Wörterbuch-Bedeutung Sünde, Vergehen, Verbrechen
Sprache ahd.
Satz
Nb 29,10 REMOTIO CRIMINUM .
Normalisiert remōtiō crīmeno .
Flexion N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma remōtiō crīmen
Wörterbuch-Bedeutung Entfernung, Beseitigung Beschuldigung, Anschuldigung, Anklage
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 29,11 S <ummam quęris > ? Uuíle du daz knôtesta uuízen ?
Normalisiert summa queris > ? wili du daʒ ginōtista wiʒʒan ?
Flexion A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. n. Sup. Inf.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen unr. n-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen unr. ja-St./jo-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Verb Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Inf.
Lemma summa quaërëre wellen dër ginōti wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung Gesamtheit, Ganze, Hauptpunkt suchen wollen du der, die, das bedeutend, wichtig, groß wissen, erfahren
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,12 Senatum dicimur saluum esse uoluisse . Táz rûmiska
Normalisiert senatum dīcere saluum esse uoluisse . daʒ rumiska
Flexion A. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. Pass. A. Sg. m. Inf. Präs. Akt. Inf. Perf Akt. N. Sg. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen o-St. unr. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. unr. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Hilfsverb Modalverb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Modalverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma senātus dīcere salvus esse vëlle dër rōmisc
Wörterbuch-Bedeutung Senat, Senatsversammlung sagen wohlbehalten, sicher, unverletzt sein wollen, Wert legen auf der, die, das römisch
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme elliptischer Satz
Nb 29,13 hêrtûom míh kérno geséhen geháltenez . zíhet man
Normalisiert hērtuom mih gërno gisëhan gihaltanaʒ . ziuhit man
Flexion N. Sg. 1. Sg. A. Part. Perf. Part. Perf. st. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 red. 1 st. 2b m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 red. 1 st. 2b m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Indef.-Pron.
Lemma hērtuom ih gërno sëhan gihaltan ziohan man
Wörterbuch-Bedeutung Obrigkeit, Senat ich gern, mit Freuden sehen behüten, (be)schützen unterweisen man
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,14 míh . Modum desideras ? Uuíle du uuízen uuîo ? Delatorem
Normalisiert mih . moda dēsidërāre ? wili du wiʒʒan wio,wīo ? dēlātor
Flexion 1. Sg. A. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. unr. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St. unr. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Modalverb Pers.-Pron. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Subst.
Lemma ih modus dēsidërāre wellen wiʒʒan wio,wīo dēlātor
Wörterbuch-Bedeutung ich Art und Weise verlangen, wünschen, begehren wollen du wissen, erfahren wie, auf welche Weise Denunziant
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 29,15 impedisse criminamur . ne deferret documenta
Normalisiert impedisse criminamur . ne deferret documenta
Flexion Inf. Perf Akt. 1. Pl. Präs. Ind. Dep 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse i-St. a-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St. unr. n., o-St.
Wortart Verb Verb Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit Subst.
Lemma impedīre crīminārī dēferre documentum
Wörterbuch-Bedeutung verhindern, hindern, behindern beschuldigen, verdächtigen, verleumden damit nicht überbringen Beweis, Schriftstück
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nb 29,16 . quibus faceret senatum reum maiestatis . Mán zíhet
Normalisiert . quibus faceret senatum reum maiestatis . man zihet
Flexion Ab. Pl. n. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Ci-St. m., u-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen st. st. 2b
Flexionsklasse Lemma Ci-St. m., u-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen/a-St. st. 2b
Wortart Int.-Pron. Verb Subst. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Subst. Subst. Indef.-Pron. Vollverb, finit
Lemma quī facere sënātus reus māiestās man ziohan
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches machen, machen zu Senat, Senatsversammlung Angeklagter, Beklagter Würde, Erhabenheit, Ansehen man bezichtigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz
Nb 29,17 míh ten méldare dés keírren . dáz er demo chúninge
Normalisiert mih dën mëldāri dës giirren . daʒ ër dëmu kuninge
Flexion 1. Sg. A. * A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. n. Inf. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. sw. 1a m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ih dër mëldāri dër giirren daʒ ër dër kuning
Wörterbuch-Bedeutung ich der, die, das Ankläger, Verräter, Denunziant der, die, das stören, verhindern, abhalten von dass, damit er, sie, es der, die, das König, Herrscher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,18 dîe brîeue ne brâhti . mít tîen er dáz hêrôte gehóubet-scúldigoti
Normalisiert die briefa nī̆ brāhti . mit dëmu ër daʒ hērōti gihoubitsculdīgōti
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. m. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a n., ja-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 3a/sw. 1a n., ja-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër brief nī̆ bringan mit dër ër dër hērōti gihoubitsculdīgōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Brief, Schreiben, Urkunde nicht (enklit.) bringen, übergeben mit der, die, das er, sie, es der, die, das Obrigkeit, Senat, Rat wegen Majestätsverbrechen anklagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,19 . Hóubet-scúlde sínt . dáz man án den geuuált
Normalisiert . houbitsculdi sint . daʒ man ana dën giwalt
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. unr. st. f./m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Subj. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma houbitsculd sīn daʒ man ana dër giwalt
Wörterbuch-Bedeutung Majestätsverbrechen sein dass man gegen der, die, das Obrigkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,20 râtet . Taz rûmiska hêrote uuólta síh chlágon .
Normalisiert rātit . daʒ rōmisca hērōti wolta sih klagōn .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. * A. Sg. * Inf.
Flexionsklasse red. 1 n-St. n., ja-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. n., ja-St. unr. sw. 2
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Modalverb Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma rātan dër rōmisc hērōti wellen sih klagōn
Wörterbuch-Bedeutung (einen Anschlag) planen, [nach dem Leben] trachten der, die, das römisch Obrigkeit, Senat, Rat wollen sich sich beklagen, (sich) beschweren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,21 mít prîeuen ze_ démo chéisere . dér dioteriche ze_ sînen
Normalisiert mit briefum zi dëmu keisare . dër Diotrīh zi sīnēm
Flexion D. Pl. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. D. Sg. D. Pl. f.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. EN Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. EN Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma mit brief zi dër keisar dër Diotrīh zi sīn
Wörterbuch-Bedeutung mit Brief, Schreiben zu, an der, die, das Kaiser der, die, das *RM Theoderich, Dietrich wegen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,22 tríuuôn daz lánt peuálh . únde die líute . dáz er ín
Normalisiert triuwōm daʒ lant bifalah . inti die liuti . daʒ ër im
Flexion D. Pl. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st. 3b m., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. st. 3b m./n., i-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma triuwa dër lant bifëlahan inti dër liut daʒ ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Treue, Glaube, Beständigkeit der, die, das Land anvertrauen, in Obhut geben und der, die, das Volk, Leute, Menschen dass, damit er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,23 íro libertatem benómen hábeti . dúrh_ táz áhtota der
Normalisiert iro libertatem binoman habēti . duruh daʒ ahtōta dër
Flexion 3. Pl. G. f. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen st. 4 sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen st. 4 sw. 1b/sw. 3 sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër lībertās binëman habēn duruh dër ahtōn dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Freiheit (weg)nehmen, entziehen, aufheben haben durch, wegen der, die, das bedenken der, die, das
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 29,24 chúning sélben boetium únde ándere senatores reos
Normalisiert kuning sëlban Boethi inti andere senatores reus
Flexion N. Sg. A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. EN Konj. Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. EN Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma kuning sëlb Boethius inti ander senator reus
Wörterbuch-Bedeutung König, Herrscher derselbe, eben dieser, eben der Boethius und der andere, übrige Senator, Senatsmitglied angeklagt, schuldig, schuldbeladen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz
Nb 29,25 maiestatis . Quid igitur mogistra censes ? Uuáz túnchet
Normalisiert māiestās . quid igitur mogistra censes ? uuaz tunchet
Flexion G. Sg. A. Sg. n. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. e sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. e sw. 1a
Wortart Subst. Int.-Pron. Konj. Subst. Verb Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron. Konj. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit
Lemma māiestās quis igitur magistra cēnsēre wër dunken
Wörterbuch-Bedeutung Majestätsbeleidigung, Hochverrat wer? was? also, folglich Lenkerin, Lehrerin schätzen, abschätzen, einschätzen wer, was (gut) dünken, (er)scheinen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,26 tír is méistra ? Inficiabimur crimen . ne simus
Normalisiert dir meistara ? inficiari crimen . simus
Flexion 2. Sg. D. * 3. Sg. N. n. N. Sg. 1. Pl. Fut. I Ind. Dep A. Sg. 1. Pl. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse f. a-St. n., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma f. a-St. n., Wz.-Nomen unr.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Subst. Konj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subst. Subj. Hilfsverb, finit
Lemma ër meistara inficiari crīmen esse
Wörterbuch-Bedeutung du er, sie, es Lehrmeisterin, Herrin leugnen, abstreiten, nicht anerkennen Vergehen, Schuld, Fehler damit nich sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,27 tibi pudori ? Sól íh is lóugenen . nîo íh scúldo eruárner
Normalisiert tibi pudori ? sol ih louganen . nio ih sculdio irfaranēr
Flexion * D. Sg. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. * 3. Sg. A. n. Inf. 1. Sg. N. * G. Pl. Part. Perf. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Prät.-Präs. sw. 1a f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen Prät.-Präs. sw. 1a f., i-St. st. 6
Wortart Pers.-Pron. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma pudor sculan ih ër louganen nio ih sculd irfaran
Wörterbuch-Bedeutung du (verst.: tu-te) Schmach, Schande sollen ich er, sie, es leugnen, bestreiten damit nicht, dass nicht ich Missetat, Vergehen, Verbrechen überführen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,28 . dír ze_ únerôn ne sî[n] ? At uolui senatum saluum
Normalisiert . dir zi unērōm ni ? at uolui senatum saluum
Flexion 2. Sg. D. * D. Pl. 1. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. unr. unr. m., u-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. unr. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. Subst. Partikel Hilfsverb Konj. Modalverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. Modalverb, finit Subst. Adj., präd./adv.
Lemma zi unēra ni sīn at velle sënātus salvus
Wörterbuch-Bedeutung du zu Schande, Schmach nicht sein aber freilich wollen Senat, Senatsversammlung wohlbehalten, sicher, unverletzt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 29,29 esse . Cuísso uuólta ih . Nec umquam desistam uelle .
Normalisiert esse . giwisso wëllen ih . nec umquam dēsistëre uelle .
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. * 1. Sg. Fut. I Ind. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse unr. unr. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. Wz.-Nomen unr.
Wortart Hilfsverb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Konj. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj. Adv. Vollverb, finit Modalverb, Inf.
Lemma esse giwisso wëllen ih nec umquam dēsistëre vëlle
Wörterbuch-Bedeutung sein gewiss, sicher(lich), unzweifelhaft wollen, üwnschen ich so und nicht, auch nicht jemals, irgend einmal abstehen, ablassen von, aufhören mit wollen
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 29,30 Ióh uuólta . ióh uuíle . únde îomer . Fatebimur .
Normalisiert ioh wolta . joh nū̆ wëllem . inti iomēr . fatebimur .
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. Fut. I Ind. Dep
Flexionsklasse unr. unr. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. unr. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Adv. Modalverb Konj. Adv. Modalverb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh wellen joh nū̆ wëllen inti iomēr fatēri
Wörterbuch-Bedeutung (und) auch damals wollen, wünschen und nun, jetzt wollen, wünschen und immerfort, weiterhin gestehen, bekennen, zugeben
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 30,1 Dés iího ih . Sed cessauit opera . i . non est a me data
Normalisiert dës jihu ih . sed cessauit opera . i . non est a me data
Flexion G. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. * 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Ab. Sg. * Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse st. 5 a-St. f., a-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St. f., a-St. unr. a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Subst. Konj. Adv. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër jëhan ih sed cessāre opera id est nōn esse ā ego dare
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das geloben, versichern ich aber auf sich warten lassen, aufhören Arbeit, Dienst das ist, das heißt (d.h.) nicht sein von, durch ich vollbringen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 30,2 opera impediendi delatoris . Íh ne írta dóh ten méldare
Normalisiert opera impediendi delatoris . ih nī̆ irta doh dën mëldāri
Flexion N. Sg. Gerundivum G. Sg. m. o-St./a-St. Akt. G. Sg. 1. Sg. N. * 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a m., ja-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma opera impedīre dëlator ih nī̆ irren doh dër mëldāri
Wörterbuch-Bedeutung Arbeit, Dienst verhindern, hindern, behindern Denunziant ich nicht stören, in die Irre führen, hindern aber, jedenfalls der, die, das Ankläger, Verräter, Denunziant
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 30,3 nîeht . Íh tâte uuóla úbe ih ín írti . dóh ne írta
Normalisiert niowiht . ih tāti wola ibu ih inan irti . doh nī̆ irta
Flexion 1. Sg. N. * 1. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. * 3. Sg. A. m. 1. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a sw. 1a
Wortart Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma niowiht ih tuon wola ibu ih ër irren doh nī̆ irren
Wörterbuch-Bedeutung nicht ich handeln recht, mit Recht, richtig wenn ich er, sie, es hindern, abhalten von (je)doch, gleichwohl, aber nicht hindern, abhalten von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 30,4 íh in is nîeht . Énes iího ih . tísses ne iího íh . An
Normalisiert ih inan ës niowiht . enaʒ jihu ih . dëse ni jihu ih . an
Flexion 1. Sg. N. * 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. n. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. * A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. *
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 5
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Partikel
Lemma ih ër ër niowiht enēr jëhan ih dëse ni jëhan ih an
Wörterbuch-Bedeutung ich er, sie, es er, sie, es nicht jener (sich) bekennen, zugeben ich dieser, diese, dieses nicht (sich) bekennen, zugeben ich oder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 30,5 optasse salutem illius ordinis . i . senatorii . nefas uocabo ?
Normalisiert optasse salūs illius ordinis . i . senatorii . nefas uocabo ?
Flexion Inf. Perf Akt. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. Fut. I Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St.
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma optāre salūs ille ōrdō id est sënatorius nëfās vocāre
Wörterbuch-Bedeutung wünschen Gesundheit, Wohl, Wohlbefinden, Wohlergehen jener, jene, jenes Stand, Klasse, Amt das ist, das heißt (d.h.) senatorisch Unrecht, Frevel, Sünde heißen, bezeichnen als (Pass.)
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 30,6 Sól íh táz fúre únreht háben . táz íh kérno sího geháltene
Normalisiert scal ih daʒ furi unrëht habēn . daʒ ih gërno sihu gihaltane
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. * A. Sg. n. A. Sg. Inf. 1. Sg. N. * 1. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. st. A. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St./z-St. sw. 1b/sw. 3 st. 5 red. 1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St./z-St. sw. 1b/sw. 3 st. 5 red. 1
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Subst. Hilfsverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sculan ih dër furi unrëht habēn daʒ ih gërno sëhan gihaltan
Wörterbuch-Bedeutung soll ich der, die, das für, als Unrecht, Sünde, Böses halten (für dass ich inständig sehen, wahrnehmen behüten, (be)schützen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 30,7 . dîe déro ordinis sínt ? Ille quidem . s . ordo
Normalisiert . die dëro ōrdō sint ? ille quidem . subaudi . ordo
Flexion N. Pl. m. G. Pl. m. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Konj. Subst.
Lemma dër dër ōrdō sīn ille quidem subaudi ōrdō
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der, die, das Stand, Klasse, Amt sein jener, jene, jenes gewiss, sicherlich, gerade nämlich Stand, Klasse, Amt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 30,8 effecerat decretis suis de me . i . consulem me constituendo
Normalisiert effecerat decretis suis de me . i . consulem me constituendo
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Ab. Pl. Ab. Pl. n. 1. Ab. Sg. * A. Sg. 1. Ab. Sg. Gerundivum Ab. Sg. m. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Ci-St. n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Pers.-Pron. Konj. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex
Lemma efficere dēcrētum suus ego id est cōnsul ego cōnstituere
Wörterbuch-Bedeutung hervorbringen Beschluss, Verordnung, Entscheidung sein, ihr über, in Bezug auf ich das ist, das heißt (d.h.) Konsul ich festsetzen, bestimmen, beschließen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 30,9 . uti hoc nefas esset . Ér hábet míh kescúldet .
Normalisiert . uti hoc nefas esset . ër habet mih kesculdet .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. * Part. Perf.
Flexionsklasse unr. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., substit. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma utī hic nëfās esse ër habēn ih sculden
Wörterbuch-Bedeutung dass dieser, diese, dieses Unrecht, Frevel, Sünde sein er, sie, es haben ich schuldig sprechen, verurteilen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 30,10 mít sînero benéimedo . dáz chît consulatum mír benéimendo
Normalisiert mit sīneru bineimidu . daʒ quidit consulatum mir bineimentēr
Flexion D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 1. Sg. D. * Part. Präs. st. N. Sg. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. st. 5 m., u-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 5 m., u-St. sw. 1a
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma mit sīn bineimida dër quëdan cōnsulātus ih bineimen
Wörterbuch-Bedeutung mit sein Vorschlag, Beschluss, Anordnung der, die, das heißen, bedeuten Amt des Konsuls, Konsulat, Konsulamt ich bestimmen, beschließen, festsetzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 30,11 . dáz mír dáz únmûoza uuâre . úbe íh sie
Normalisiert . daʒ mir daʒ unmuoʒa wāri . ibu ih sie
Flexion 1. Sg. D. * N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. * 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subst. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma daʒ ih dër unmuoʒa wësan ibu ih ër
Wörterbuch-Bedeutung dass ich der, die, das Beschäftigung, Geschäftigkeit, rege Sorge unmöglich, unrecht, frevelhaft sein (unmuoʒa sīn/wësan) wenn ich er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 30,12 gérno ne sáhe geháltene . Sed sibi semper mentiens
Normalisiert gërno ni sāhi gihaltane . sed sibi semper mentīrīti
Flexion 1. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. st. A. Pl. m. 3. Sg. D. * Part. Präs. N. Sg. f. Ci-St. Dep
Flexionsklasse st. 5 red. 1 Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 Wz.-Nomen
Wortart Adv. Partikel Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma gërno ni sëhan gihaltan sed suīsibisē semper mentīrī
Wörterbuch-Bedeutung inständig, gern, mit Freuden nicht sehen behüten, (be)schützen aber seiner, ihrer immer, stets lügen, vorspiegeln, erdichten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 30,13 inprudentia . non potest inmutare merita rerum . i . operum
Normalisiert inprudentia . non potest inmutare merita rerum . i . operum
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. unr. a-St. n., o-St. f., e n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. a-St. n., o-St. f., e n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adv. Modalverb Verb Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma imprūdentia nōn posse immūtāre meritum rēs id ëst opus
Wörterbuch-Bedeutung Ahnungslosigkeit, Absichtslosigkeit, Unwissenheit nicht können umwandeln, verwandeln, ändern Verdienst Tat das ist, das heißt (d.h.) Arbeit, Mühe, Anstrengung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 30,14 . Áber díu íro sélbero ze_ [uu]êuuôn lîegentíu únfrûoti
Normalisiert . aber diu iro selbero zi wēwōm liogentiu unfruotī
Flexion N. Sg. f. 3. Pl. G. m. G. Pl. m. D. Pl. Part. Präs. st. N. Sg. f. ja-St./jo-St. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., f./n-St., o-St. st. 2a f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./n-St., o-St. st. 2a f., in-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma afar dër ër sëlb zi wēwa,wēwo liogan unfruotī
Wörterbuch-Bedeutung aber der, die, das er, sie, es eigen zu Unglück, Verderben lügen, die Unwahrheit sagen, Unwahres behaupten (von) Unwissenheit, Unverstand, Torheit
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 30,15 . ne bestúrzet nîomer mít lúginen dia uuârhéit .
Normalisiert . nī̆ bisturzit niomēr mit luginum dia wārheit .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St./z-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St./z-St. f., i-St.
Wortart Partikel Verb Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv., neg. APPR? Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma nī̆ bisturzen niomēr mit lugin dër wārheit
Wörterbuch-Bedeutung nicht umstürzen, verkehren, verwandeln nie(mehr), niemals mit Lüge, Unwahrheit der, die, das Wahrheit, Wahres, Richtigkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 30,16 únde dîe urêhte dero uuércho . ne mág míh nîomêr
Normalisiert inti dio frēhti dëro wërko . siu nī̆ mag mih niomēr
Flexion A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. *
Flexionsklasse f., i-St. n., a-St./z-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. n., a-St./z-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv., neg.
Lemma inti dër frēht dër wërk ër nī̆ magan ih niomēr
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Verdienst der, die, das Tat, Arbeit, Dienst er, sie, es nicht können, vermögen ich nie(mehr), niemals
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 30,17 fóne únscúldigemo bríngen ze_ demo scúldigen .
Normalisiert fona unsculdīgemu bringan zi dëmu sculdīgin .
Flexion D. Sg. n. Inf. D. Sg. n. D. Sg. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 3a/sw. 1a n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a/sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Präp. Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma fona unsculdīg bringan zi dër sculdīg
Wörterbuch-Bedeutung von unschuldig, schuldlos bringen zu der, die, das schuldig, sündhaft, verbrecherisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 30,18 Nec arbitror
Normalisiert nec arbitrārī
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St.
Wortart Konj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit
Lemma nec arbitrārī
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht erachten
Sprache ahd. ahd.
Satz finiter Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany