Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch II, S. 41–44

Nb 51,1 INCIPIT LIBER SECUNDUS BOETII .
Normalisiert incipit liber secundus boetii .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. m., o-St. o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. m., o-St. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Verb Subst. Ord. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Ord., attr., nachgest. EN
Lemma incipere liber secundus Boëthius
Wörterbuch-Bedeutung anfangen, beginnen Buch der zweite Boethius
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 51,2 QUĘ SIT CAUSA MORBI .
Normalisiert que sit causa morbi .
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse unr. f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. m., o-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma quī esse causa morbus
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches sein, existieren Sache, Grund, Ursache Krankheit
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 51,3 Post hęc paulisper obticuit . Hára nâh ketágeta
Normalisiert post hec paulisper obticuit . hëra nāh gidagēta
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Wz.-Nomen sw. 3
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen sw. 3
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adv. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma post hic paulisper obticescere hëra nāh gidagēn
Wörterbuch-Bedeutung nach dieser, diese, dieses ein Weilchen schweigsam werden, verstummen nachher verstummen, schweigen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,4 si éin luzzel . Atque ubi collegit meam attentionem .
Normalisiert siu ein luzzil . atque ubi collegit meam attentionem .
Flexion 3. Sg. N. f. N. Sg. n. A. Sg. n. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Konj. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Subj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër ein luzzil atque ubī colligere meus attentio
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es ein klein, wenig, gering und wenn, sobald erschließen, berechnen mein Anspannung
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nb 51,5 modesta taciturnitate . Únde si án mîno gezógenlichen
Normalisiert modesta taciturnitate . inti siu ana mīnu gizoganlīhhin
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. N. f. I. Sg. n. D. Sg. n.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen st. n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. ADJ?
Lemma modestus taciturnitas inti ër ana mīn gizoganlīh
Wörterbuch-Bedeutung maßvoll, bescheiden, anständig Stillschweigen, Verschwiegenheit und sobald, während, wann er, sie, es durch mein bescheiden
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 51,6 suîgenne . gechôs mîne ánadâhte . dáz chît
Normalisiert swīgēnne . gikōs mīno anadāhti . daʒ quidit
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. f. A. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 st. 2b st. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Verb Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma swīgēn gikiosan mīn anadāht dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung schweigen, verstummen, stumm sein betrachten, prüfen, einschätzen mein Aufmerksamkeit der, die, das heißen, bedeuten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 51,7 uuîo gnôto ih ze_ íro lóseta . Sic exorsa est . Fîeng
Normalisiert wio ginōto ih zi iru losēta . sic exorsa est . fāhan
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. D. f. 1. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Wz.-Nomen unr.
Wortart Adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, finit
Lemma wio ginōto ih zi ër losēn sīc exordiri esse anafāhan
Wörterbuch-Bedeutung wie sehr, eifrig, sorgfältig ich zu, an, auf er, sie, es hören auf, zuhören auf diese Weise, so beginnen, anfangen sein anfangen, beginnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,8 si sús ána . Si penitus cognoui causas et habitum
Normalisiert siu sus ana . si penitus cognoui causas et habitum
Flexion 3. Sg. N. f. 1. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. m., u-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Partikel Konj. Adv. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Subj. Adv. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma ër sus ana penitus cōgnōscere causa et habitus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es so, auf diese Weise, auf folgende Weise an wenn eindringlich, gänzlich, völlig kennen lernen, erkennen, erfahren Sache, Grund, Ursache und Aussehen, Eigentümlichkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 51,9 ęgritudinis tuę . Úbe íh rehto bechénnet hábo . uuánnân
Normalisiert egritudinis tue . ibu ih rëhto bikennit habu . wanān
Flexion G. Sg. G. Sg. f. 1. Sg. N. * Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 1a sw. 1b
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 1a sw. 1b/sw. 3
Wortart Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv.
Lemma aegritūdō tuus ibu ih rëhto bikennen haben,habēn wanān
Wörterbuch-Bedeutung Krankheit dein (angeh. -met od. -pte verst.) wenn ich genau, zutreffend, bestimmt erkennen, wahrnehmen haben woher, wovon
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,10 dîn súht chómen . únde uuîolîh . uuáz
Normalisiert dīn suht quoman . inti wiolīh siu . waʒ
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., i-St. st. 4 unr. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 4 unr. a-St./o-St. unr.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Int.-Determ. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Int.-Pron.
Lemma dīn suht quëman sīn inti wiolīh ër sīn wër
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) Krankheit, Leiden kommen sein und wie (beschaffen), was für (ein), von welcher Art er, sie, es sein wer, was
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,11 tír ána . Tabescis desiderio prioris fortunę .
Normalisiert dir ana . tabescis desiderio prioris fortune .
Flexion 2. Sg. D. * 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. G. Sg. f. Komp. G. Sg.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Verb Subst. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma ana sīn tābēscere dēsīderium prior fortūna
Wörterbuch-Bedeutung du an, zu sein vergehen, sich grämen Sehnsucht, Wunsch, Verlangen der frühere Glück so, auf diese Art, auf diese Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,12 suuíndest tu fóre démo nîte dero êrerûn sâldo . Téro
Normalisiert swintis fora dëmu niote dëra ērirawūn sālida . dëra
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. * D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St./i-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma swintan fora dër niot dër ēriro sālida dër
Wörterbuch-Bedeutung sich verzehren, vergehen du wegen, durch der, die, das Begierde, Verlangen der, die, das früher, einstig, vorhergehend Heil, Glück(seligkeit), Seligkeit der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 51,13 lángêt tíh . Ea mutata . sicuti tu tibi fingis . peruertit
Normalisiert langēt dih . ea mutata . sicuti tu tibi fingis . peruertit
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. * 3. Sg. N. f. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. 2. Sg. N. * 2. Sg. D. * 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs./Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 3 a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma langēn is mūtāre sicuti fingere pervertere
Wörterbuch-Bedeutung verlangen du dieser, diese, dieses ändern, verändern, verwandeln wie, wie zum Beispiel du (verst.: tu-te) du (verst.: tu-te) denken, sich ausdenken umwerfen, umstürzen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 51,14 tantum tui animi . hábet tíh hárto bestúrzet
Normalisiert tantum tui animi . siu haben,hebit dih harto bisturzit
Flexion A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. * Part. Perf.
Flexionsklasse n., o-St. m., o-St. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., o-St. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma tantum tuus animus ër haben,habēn harto bisturzen
Wörterbuch-Bedeutung so viel, nur so viel (m. Gen.) dein (angeh. -met od. -pte verst.) Verstand, Bewusstsein,Gemüt er, sie, es haben du so, derart hart, schwer umstürzen, verkehren, verwandeln
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 51,15 tînes mûotes . keuuéhselotiu dénchest . s . dáz
Normalisiert dīnes muotes . giwëhsalōtiu denkis . s . daʒ
Flexion G. Sg. n. G. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f. 2. Sg. N. * 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 2 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 2 sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subj.
Lemma dīn muot wëhsalōn denken subaudi daʒ
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) Herz, Gemüt(sverfassung), Sinn Part.Perf.: verschieden, anderer wie du denken (an), sich vorstellen und zwar dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,16 si dánne uuâre . úbe si stâte uuâre . Intellego multiformes
Normalisiert sia danne wāri . ibu siu stāti wāri . intellego multiformes
Flexion 3. Sg. A. f. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 in-St. st. 5 Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 in-St. st. 5 Wz.-Nomen i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma ër danne wësan ibu ër stāti wësan intellegere multiformis
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es dann sein wenn er, sie, es beständig, unbeweglich, unveränderlich sein wahrnehmen, bemerken, erkennen vielgestaltig, vielfältig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,17 fucos illius prodigii . Íh pechénno álliv díu
Normalisiert fucos illius prodigii . ih bikennu alliu diu
Flexion A. Pl. G. Sg. n. G. Sg. 1. Sg. N. * 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Adj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma fūcus ille prōdigium ih bikennen al dër
Wörterbuch-Bedeutung Schein, Verstellung, Falschheit jener, jene, jenes Ungeheuer ich erkennen (als), bemerken, wahrnehmen all der, die, das
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 51,18 trúgebílde dés égetîeres . Et blandissimam familiaritatem
Normalisiert trugibilidi dës egitiores . et blandissimam familiaritatem
Flexion A. Pl. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. f. Sup. A. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St./z-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., a-St./z-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma trugibilidi dër egitior et blandus familiāritās
Wörterbuch-Bedeutung Trugbild, nur vorgestelltes Bild der, die, das Ungeheuer und schmeichelhaft, schmeichelnd, zärtlich vertrauter Umgang, vertraulicher Umgang, Freundschaft
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 51,19 cum his quos eludere nititur . Únde uuîo mán-mant-sámo
Normalisiert cum his quos eludere nititur . inti wio mammuntsamo
Flexion Ab. Pl. m. A. Pl. m. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Int.-Pron. Verb Verb Konj. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Konj. Adv. Adv.
Lemma cum hic quī ēlūdere nītī inti wio mammuntsamo
Wörterbuch-Bedeutung mit dieser, diese, dieses welcher, welche, welches (relativ.) täuschen streben nach und wie freundlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 51,20 síh kesuaset ze_ dîen . dîe betrîegen
Normalisiert siu sih giswāsit zi dēm . dio siu bitriogan
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f./m. A. Pl. f./m. 3. Sg. N. f. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a st. 2a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 2a
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma ër sih giswāsen zi dër dër ër bitriogan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich sich einschmeicheln zu der, die, das der, die, das er, sie, es betrügen (um), (ent)täuschen, hintergehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 51,21 uuíle . Eo usque dum confundat intolerabili dolore .
Normalisiert wili . eo usque dum confundat intolerabili dolore .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Adv. Adv. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma wellen ūsque dum cōnfundere intolerabilis dolor
Wörterbuch-Bedeutung wollen solange fortwährend, immerfort, in einem fort natürlich verwirren, vernichten, brechen unerträglich Kummer, Schmerz, Leid
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 51,22 quos insperata reliquerit . Únz dîe mít hándegemo
Normalisiert quos insperata reliquerit . unzi siu dio mit hantagemu
Flexion A. Pl. m. N. Sg. f. 3. Sg. Perf Konj. Akt. 3. Sg. N. f. A. Pl. f./m. D. Sg. n.
Flexionsklasse o-St./a-St. Wz.-Nomen a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Adj. Verb Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Adj., attr.
Lemma quī īnspērātus relinquere unzi ër dër mit hantag
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das unverhofft, unerwartet verlassen, im Stich lassen solange er, sie, es der, die, das mit schwer, bitter, grausam
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 51,23 sêre . íro mûotes keírret . tîen si úngeuuândo gesuuîchet
Normalisiert sēre . iro muotes giirrit . dēm siu ungiwānito giswīhhit
Flexion D. Sg. 3. Pl. G. f./m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f./m. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St./z-St. sw. 1a st. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St./z-St. sw. 1a st. 1b
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma sēr ër muot giirren dër ër ungiwānito giswīhhan
Wörterbuch-Bedeutung Schmerz, Leid, Qual er, sie, es Seele, Herz, Gemüt(sverfassung) verwirren, (zer)stören, erschüttern der, die, das er, sie, es unerwartet, unverhofft, zufällig(erweise) abtrünnig werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 51,24 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nb 51,25 FORTUNAM ETIAM DUM BLANDITUR . DETESTANDAM
Normalisiert fortunam etiam dum blanditur . detestandam
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Sg. f. o-St./a-St. Dep
Flexionsklasse f., a-St. Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Ci-St. a-St.
Wortart Subst. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit VVPG?
Lemma fortūna etiam dum blandīrī dētestarī
Wörterbuch-Bedeutung Unglück, Geschick, Los auch, sogar für jetzt, nun schmeicheln, liebkosen verwünschen, verabscheuen, verfluchen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 51,26 ESSE
Normalisiert esse
Flexion Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Hilfsverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf.
Lemma esse
Wörterbuch-Bedeutung sein
Sprache lat.
Satz
Nb 51,27 . Cuius si naturam . mores . meritum -que reminiscare .
Normalisiert . cuius si naturam . mores . meritum -que reminiscare .
Flexion G. Sg. f. A. Sg. A. Pl. A. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. Dep
Flexionsklasse f., a-St. m., Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Konj. Subst. Subst. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit. KOU? Subst. Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma quī nātūra mōrēs meritum -que reminiscī
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses wenn Charakter, Art, Wesen Sitten Verdienst und (enklit.) sich erinnern (b. Gen. od. Akk., AcI/ind. Frages.), bedenken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 51,28 nec habuisse te aliquid in ea pulchrum cognosces . nec
Normalisiert nec habuisse te aliquid in ea pulchrum cognosces . nec
Flexion Inf. Perf Akt. 2. Sg. A. * Ab. Sg. f. A. Sg. n. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt.
Flexionsklasse e o-St./a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adj., substant. Vollverb, finit Konj.
Lemma nec habēre aliquid in is pulcher cōgnōscere nec
Wörterbuch-Bedeutung weder...noch haben du (verst.: tu-te) irgendwie, einigermaßen in er, sie, es schön, hübsch erkennen, wiedererkennen weder...noch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 52,1 amisisse . Únde úbe du díh pehúgen uuíle íro naturę .
Normalisiert amisisse . inti ibu dih bihuggen wili ira nature .
Flexion Inf. Perf Akt. 2. Sg. N. * 2. Sg. A. * Inf. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. G. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen sw. 1b unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen sw. 1b unr. f., a-St.
Wortart Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma āmittere inti ibu bihuggen wellen ër nātūra
Wörterbuch-Bedeutung verlieren und wenn du du [sich] erinnern (an), [sich] besinnen (auf) wollen er, sie, es Charakter, Art, Wesen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 52,2 únde íro sítes . únde uués si díh . únde mánnolichen
Normalisiert inti ira situwes . inti wës siu dih . inti mannolīhha
Flexion 3. Sg. G. f. G. Sg. G. Sg. n. 3. Sg. N. f. 2. Sg. A. * A. Sg. f./m.
Flexionsklasse m., wa-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., wa-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. PIS
Lemma inti ër situ inti wër ër inti mannolīh
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es Sitte, Gewohnheit, Brauch und wer, was er, sie, es du und jeder (Mensch)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 52,3 gescúldet hábet . gesíhest tu . díh án íro nîeht
Normalisiert gisculdit haben,hebit . gisihis . dih ana iru niowiht
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. * 2. Sg. A. * 3. Sg. D. f. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1b/sw. 3 st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1b/sw. 3 st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron., neg.
Lemma sculden haben,habēn gisëhan ana ër niowiht
Wörterbuch-Bedeutung verschulden haben so erkennen, wahrnehmen du du an, von er, sie, es da, dann nichts
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 52,4 lússames háben . nóh sîd ferlîesen . Sed ut arbitror .
Normalisiert lustsames haben,habēn . noh sīd firliosan . sed ut arbitror .
Flexion G. Sg. n. Inf. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3 st. 2b a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3 st. 2b a-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Adv. Adv. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, Inf. Adv. Adv. Vollverb, Inf. Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma lustsam haben,habēn noh sīd firliosan sed ut arbitrāre
Wörterbuch-Bedeutung begehrenswert, angenehm, erfreulich haben, erhalten außerdem (noch), weiter hernach, später verlieren aber, sondern, jedoch nämlich glauben, meinen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 52,5 haud multum laborauerim . reuocare tibi hęc in memoriam
Normalisiert haud multum laborauerim . reuocare tibi hec in memoriam
Flexion Pos. 1. Sg. Perf Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. D. * A. Pl. n. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Adv. Adj. Verb Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst.
Lemma haud multum labōrāre revocāre hic in memoria
Wörterbuch-Bedeutung nicht, nicht eben viel sich anstrengen, sich bemühen zurückrufen du (verst.: tu-te) dieser, diese, dieses in Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Andenken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 52,6 . Íh ne uuâno óuh túrfe n bóre uílo ríngen .
Normalisiert . ih nī̆ wānu ouh durfi nī̆ borafilu ringan .
Flexion 1. Sg. N. * 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. Präs. Konj. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. st. 3a
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Modalverb Partikel Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Modalverb, finit Neg.-Partikel Adv. Vollverb, Inf., substant.
Lemma ih nī̆ wānen ouh durfan nī̆ borafilu ringan
Wörterbuch-Bedeutung ich nicht meinen, wähnen, annehmen auch, gleichfalls, überdies bedürfen, brauchen, nötig haben nicht überaus viel, allzu sehr sich abmühen, sich bemühen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 52,7 díh tés ze_ gemánônne . Solebas enim presentem quoque
Normalisiert dih dës zi gemanonne . solēre enim presentem quoque
Flexion 2. Sg. A. * G. Sg. n. Inf. D. Sg. 2. Sg. Ipf Ind. Dep A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 e Ci-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 e Ci-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Verb Verb Konj. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Konj. Adj., substant. Adv.
Lemma dër zi gimanōn solēre enim praesēns quoque
Wörterbuch-Bedeutung du der, die, das zu (er)mahnen, erinnern gewohnt sein, pflegen denn hilfreich, gnädig auch, ebenfalls, gleichfalls auch (nachgest.)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 52,8 . blandientemque . incessere uirilibus uerbis .
Normalisiert . blandientemque . incessere uirilibus uerbis . tu
Flexion Part. Präs. A. Sg. f. Ci-St. Dep Inf. Präs. Akt. Ab. Pl. n. Ab. Pl. 2. Sg. N.
Flexionsklasse Ci-St. Wz.-Nomen i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. Wz.-Nomen i-St. n., o-St.
Wortart Verb Verb Adj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma blandīrī incessere virīlis verbum
Wörterbuch-Bedeutung schmeicheln, liebkosen, locken anklagen, beschuldigen, tadeln kräftig, mutig, tapfer Wort, Ausdruck du
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz CX=CF
Nb 52,9 uuâre íro óuh sítig ze_ uâzenne . mít kómelichên
Normalisiert wāri iru ouh sitīg zi wāʒanne . mit gomalīhhēm
Flexion 2. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. m. Inf. D. Sg. D. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. red. 1 st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Präp. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., präd./adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Adj., attr.
Lemma wësan ër ouh sitīg zi wāʒan mit gomalīh
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es auch da, dann sittsam zu angreifen mit männlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF infiniter Satz
Nb 52,10 uuórten . únz si dír gedîene uuás . únde dír
Normalisiert wortum . unzi siu dir gidioniu was . inti dir
Flexion D. Pl. 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. D.
Flexionsklasse n., a-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron.
Lemma wort unzi ër gidioni wësan inti
Wörterbuch-Bedeutung Wort solange er, sie, es du dienstbar sein und du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 52,11 zártôta . Et prolatis sententiis . insectabare eam de
Normalisiert zartōta . et prolatis sententiis . insectabare eam de
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass. Ab. Pl. 2. Sg. Ipf Ind. Dep 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse sw. 2 unr. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. f., a-St. a-St.
Wortart Verb Konj. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp.
Lemma zartōn et prōferre sententia īnsectārī is
Wörterbuch-Bedeutung schmeicheln und bekannt machen Spruch anprangern er, sie, es von
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nb 52,12 nostro adito . Únde mít ált-$chetenên uuórten . iágetôst
Normalisiert nostro adito . unde mit altquëtanēm wortum . jagōtōs
Flexion Ab. Sg. n. Part. Perf. Ab. Sg. n. Pass. D. Pl. n. D. Pl. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St. unr. st. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. a-St./o-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Poss.-Pron. Verb Konj. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma noster adīre inti mit altquëtan wort jagōn
Wörterbuch-Bedeutung unser besuchen, eintreten und mit altüberliefert Wort treiben
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 52,13 sia . ûzer únserên séldon . gehúgetôst téro
Normalisiert sia . ūʒar unserēm selidōm . gihugitōs dëra
Flexion 3. Sg. A. f. D. Pl. f. D. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. G. Sg. f.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 1b
Wortart Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër ūʒar unsēr selida gihuggen dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es aus unser Haus du sich erinnern der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 52,14 sententię . Omnium rerum uicissitudo est . Únde
Normalisiert sententies . omnium rerum uicissitudo est . unde
Flexion G. Sg. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. f., e f., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. f., e f., Wz.-Nomen unr.
Wortart Subst. Adj. Subst. Subst. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma sententia omnis rēs vicissitūdō esse inti
Wörterbuch-Bedeutung Spruch all Ding Wechsel sein und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nb 52,15 déro . Non eodem ordine respondent ultima primis .
Normalisiert dëra . nōn eodem ordine respondent ultima primis .
Flexion G. Sg. f. Ab. Sg. m. Ab. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. n. Sup. D. Pl. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen e o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen e o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Partikel Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Ord.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Neg.-Partikel Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., substant. Ord., attr., substant.
Lemma dër nōn īdem ōrdō respondēre ultimus prīmus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das nicht derselbe, dieselbe, dasselbe Ordnung entsprechen der letzte der erste
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 52,16 Uerum omnis subita mutatio rerum . non sine quodam
Normalisiert uerum omnis subita mutatio rerum . non sine quodam
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. a-St. f., Wz.-Nomen f., e
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen f., e
Wortart Adv. Adj. Adj. Subst. Subst. Partikel Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Adj., attr. Subst. Subst. Neg.-Partikel Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma vērum omnis subitus mutatio rēs nōn sine quīdam
Wörterbuch-Bedeutung in der Tat jeder plötzlich Veränderung Ding nicht ohne ein gewisser
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 52,17 quasi fluctu contingit animorum . ne- geskéhent tóh
Normalisiert quasi fluctu contingit animorum . nu nī̆ giscëhant doh
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen m., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen m., o-St. st. 5
Wortart Adv. Subst. Verb Subst. Adv. Partikel Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, finit Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv.
Lemma quasi fluctus contingere animus nū̆ nī̆ giscëhan doh
Wörterbuch-Bedeutung gleich wie Wallung eintreffen Geist, Verstand nun, jetzt nicht geschehen jedoch
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 52,18 nîeht nehéine gáhe stúrza dero díngo . âne ételiche
Normalisiert niowiht niheine gāhe sturza dëro dingo . ānu ëddelīhho
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. n. G. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. st. m., a-St. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./i-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. m., a-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Indef.-Determ., neg. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma niowiht nihein gāhi sturz dër ding ānu ëddelīh
Wörterbuch-Bedeutung nicht kein plötzlch Umsturz der, die, das Ding ohne irgendein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 52,19 úndulte dero mûoto . Sic factum est . ut tu quoque
Normalisiert undulti dëro muoto . sīc factum est . ut tu quoque
Flexion A. Pl. G. Pl. n. G. Pl. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. N.
Flexionsklasse f., i-St. m./n., a-St. Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m./n., a-St. Ci-St. unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma undult dër muot sīc facere esse ut quoque
Wörterbuch-Bedeutung Unruhe, Leid der, die, das Gemüt so machen, tun sein dass du auch
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 52,20 paulisper descisceris . a tua tranquillitate . Tánnân íst
Normalisiert paulisper descisceris . a tua tranquillitate . tannan ist
Flexion 2. Sg. Perf Konj. Pass. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse e a-St. f., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. f., Wz.-Nomen unr.
Wortart Adv. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma paulisper dēscīscere ā tuus tranquillitās danān sīn
Wörterbuch-Bedeutung ein Weilchen; kurze Zeit sich lossagen von dein Ruhe, Stille dann sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 52,21 keskéhen . dáz óuh éteuuáz kerúcchet sîst . ába
Normalisiert giscëhan . daʒ ouh ëddewaʒ giruckit sīs . aba
Flexion Part. Perf. 2. Sg. N. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a unr.
Wortart Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp.
Lemma giscëhan daʒ ouh ëddewaʒ rucken sīn aba
Wörterbuch-Bedeutung geschehen dass auch du etwas, ein wenig sich entfernen sein von, ab
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 52,22 dînero ében-$mûoti .
Normalisiert dīneru ëbanmuotī .
Flexion D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dīn ëbanmuotī
Wörterbuch-Bedeutung dein Gleichmut
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nb 52,23 DE ADHIBENDIS PRIMUM Sed tempus est .
Normalisiert adhibendis prīmum sed tempus est .
Flexion Gerundivum Ab. Pl. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse e n., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma e n., Wz.-Nomen unr.
Wortart Präp. Verb Adv. Konj. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Gerundivum, attr. Adv. Konj. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma adhibēre prīmum sed tempus esse
Wörterbuch-Bedeutung von anwenden zuerst aber Zeit sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 52,24 haurire te ac degustare /
Normalisiert haurīre ac dēgustāre /
Flexion Inf. Präs. Akt. 2. Sg. A. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma haurīre ac dēgustāre
Wörterbuch-Bedeutung genießen du und kosten
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nb 52,25 MEDICAMINIBUS . . aliquid molle . atque iocundum . Áber hábest tu zît .
Normalisiert medicāminibus . . aliquid molle . atque iūcundum . aber nū̆ habēs zīt .
Flexion Ab. Pl. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen i-St. o-St. sw. 3 f./n., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen i-St. o-St./a-St. sw. 1b/sw. 3 f./n., a-St./i-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adj. Konj. Adj. Konj. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Pron. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest. Konj. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma medicāmen aliquis mollis atque iūcundus afar nū̆ haben,habēn zīt
Wörterbuch-Bedeutung Medikament, Heilmittel irgendetwas angenehm und erfreulich aber nun, jetzt haben du Zeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 52,26 uuánda du sîeh píst . éteuuaz líndes . únde sûozes
Normalisiert wanta sioh bist . ëddewer lindes . inti suoʒes
Flexion 2. Sg. N. Pos. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Indef.-Pron. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Adj., substant. Konj. Adj., substant.
Lemma wanta sioh sīn ëddewer lind inti suoʒi
Wörterbuch-Bedeutung weil du so krank sein irgendwer, irgendwas; etwas sanft und süß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nb 52,27 ze trínchenne . únde ze_êrest ze_ chórônne . Quod
Normalisiert zi trinkanne . inti nū̆ zi ērist zi korōnne . quī
Flexion Inf. D. Sg. Inf. D. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. 3a sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 2
Wortart Präp. Verb Konj. Adv. Adv. Präp. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. KO?? Adv. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Int.-Determ., gener.
Lemma zi trinkan inti nū̆ zi ērist zi korōn quī
Wörterbuch-Bedeutung zu trinken und nun, jetzt zuerst zu kosten was
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz
Nb 52,28 transmissum ad interiora . uiam fecerit ualidioribus
Normalisiert transmissum ad interiora . uiam fecerit ualidioribus
Flexion Part. Perf. A. Sg. n. o-St./a-St. Pass. A. Pl. n. Komp. A. Sg. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. Ab. Pl. m. Komp.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St. Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St. Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Adj., substant. Subst. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma trānsmittere ad interior via facere validus
Wörterbuch-Bedeutung überlassen zu Inneres Weg machen, bereiten kräftig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 52,29 haustibus . Táz fóre geslúndenez . uuég tûe stárcherên
Normalisiert haustibus . taz fora gisluntanaʒ . wëg tuo starkōm
Flexion Ab. Pl. Part. Perf. st. N. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl. n.
Flexionsklasse m., u-St. st. 3a m., a-St./i-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. st. 3a m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Adv. Verb Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma haustus daʒ fora slintan wëg tuon stark
Wörterbuch-Bedeutung Trunk dass vorher verzehren Weg machen, bereiten stark
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 52,30 tránchen . i . antidotis . Adsit igitur suadela rhętoricę
Normalisiert trankum . id est . antidotis . adsit igitur suadela rhaetoricae
Flexion D. Pl. Ab. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. n., o-St. unr. f., a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. n., o-St. unr. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Verb Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma trank id est antidotum adesse igitur suādēla rhētoricus
Wörterbuch-Bedeutung Trank das heißt Gegenmittel da sein also Überredung rhetorisch
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 53,1 dulcedinis . helfe is rethorica . mít íro sûozûn
Normalisiert dulcedinis . nu hëlfe ës rhētoricus . mit ira suoʒūn
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. n. G. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen st. 3b o-St./a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen st. 3b o-St./a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Präp. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma dulcedo nū̆ hëlfan ër rhētoricus mit ër suoʒi
Wörterbuch-Bedeutung Charm nun, jetzt helfen er, sie, es rhetorisch mit er, sie, es süß
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 53,2 scúndedo . Quę tum tantum procedit recto calle .
Normalisiert scuntidu . quī tum tantum procedit recto calle .
Flexion D. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Ci-St.
Wortart Subst. Int.-Pron. Adv. Adv. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., gener. Adv. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma scuntida quī tum tantum prōcēdere rēctus callis
Wörterbuch-Bedeutung Überzeugungskraft der, die, das dann so sehr vorrücken recht Pfad
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 53,3 Tíu échert tánne réhto uádot . Cum non deserit
Normalisiert tiu ëckorōdo danne rëhto pfadōt . cum non deserit
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adv. Adv. Verb Konj. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dër ëckorōdo danne rëhto pfadōn cum nōn dēserere
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das nur dann recht gehen wenn nicht verlassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,4 nostra instituta . úber mîna lêra ne- -stéffet .
Normalisiert nostra instituta . so ër ubar mīna lēra nī̆ stepfit .
Flexion A. Pl. n. A. Pl. 3. No Sg. f. A. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., o-St. st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma noster īnstitūtum ër ubar mīn lēra nī̆ stepfen
Wörterbuch-Bedeutung unser Sitte, Brauch so, wenn er, sie, es über mein Lehre nicht schreiten
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 53,5 Táz íst álso si châde . Mîn sínt álle disciplinę . íh lêrta
Normalisiert daʒ ist alsō siu quāti . mīn sint allo disciplīn . ih lērita
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 5 a-St./o-St. unr. st. f., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., a-St. sw. 1b
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër sīn alsō ër quëdan mīn sīn al disciplīna ih lēren
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein so als ob er, sie, es sagen mein sein all Lehre ich lehren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,6 in_ -rhetorica suadere . quę bona . quę iusta . quę honesta
Normalisiert in rhetorica suadere . quae bona . que iusta . que honesta
Flexion Ab. Sg. Inf. Präs. Akt. N. Pl. n. N. Pl. n. / A. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n.
Flexionsklasse f., a-St. e o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Int.-Pron. Adj. Int.-Pron. Adj. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Inf. Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv. Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv. Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv.
Lemma in rhetorica suādēre quī bonus quī iūstus quī honestus
Wörterbuch-Bedeutung in Rhetorik beraten der, die, das gut der, die, das gerecht der, die, das ehrbar
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 53,7 . quę utilia . quę necessaria . quę possibilia sunt .
Normalisiert . que utilia . que necessaria . que possibilia sunt .
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. o-St./a-St. i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. i-St. unr.
Wortart Int.-Pron. Adj. Int.-Pron. Adj. Int.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv. Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv. Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma quī ūtilis quī necessārius quī possibilis esse
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das nützlich der, die, das notwendig der, die, das möglich sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 53,8 tér úber dáz tûot . suadendo mala . turpia . iniusta .
Normalisiert ter ubar daʒ tuot . suādēre mala . turpia . iniusta .
Flexion N. Sg. m. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Gerundivum Ab. Sg. m. o-St./a-St. Akt. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse unr. e o-St./a-St. i-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. e o-St./a-St. i-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Verb Verb Adj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Adj., substant. Adj., substant. Adj., substant.
Lemma dër ubar dër tuon suādēre malus turpis iniustus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das über der, die, das tun, machen sagen schlecht hässlich ungerecht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 53,9 inutilia . non necessaria . impossibilia . tér uuéndet
Normalisiert inutilia . non necessaria . impossibilia . ter wentit
Flexion A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. n. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. o-St./a-St. i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. i-St. sw. 1a
Wortart Adj. Partikel Adj. Adj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Neg.-Partikel Adj., substant. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma inūtilis nōn necessārius impossibilis dër wenten
Wörterbuch-Bedeutung unnütz nicht notwendig unmöglich der, die, das wenden
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 53,10 rhetoricam in árg . táz chît . abutitur arte . Fóne díu
Normalisiert rhetorica in arg . daʒ quidit . abūtī arte . fone diu
Flexion A. Sg. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Dep Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. n., a-St./z-St. st. 5 Wz.-Nomen f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., a-St./z-St. st. 5 Wz.-Nomen f., Ci-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Verb Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Subst. Adv.
Lemma rhetorica in arg dër quëdan abūtī ars fona diu
Wörterbuch-Bedeutung Rhetorik in Schlechtes der, die, das heißen missbrauchen Kunst deshalb, daher
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,11 íst in rhetorica gescríben . Orator est uir bonus . dicendi
Normalisiert ist in rhetorica gescriben . orator est vir bonus . dicendi
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. Gerundivum G. Sg. n. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse unr. f., a-St. st. 1a m., Wz.-Nomen unr. m., o-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. st. 1a m., Wz.-Nomen unr. m., o-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Verb Subst. Hilfsverb Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Gerundivum, substant.
Lemma sīn in rhetorica scrīban orator sīn vir bonus dīcere
Wörterbuch-Bedeutung sein in Rhetorik schreiben Redner sein Mann gut reden
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 53,12 peritus . Íst er malus . tóh er óuh dicendi
Normalisiert peritus . ist ër malus . toh ër ouh sia dīcere
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. Gerundivum G. Sg. n. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse o-St./a-St. unr. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Gerundivum, substant.
Lemma perītus sīn ër malus doh ër ouh ër dīcere
Wörterbuch-Bedeutung erfahren sein er, sie, es schlecht jedoch, aber er, sie, es auch er, sie, es sagen
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,13 peritus . ne- -íst er îo nîeht orator ! núbe seductor
Normalisiert peritus . so nī̆ ist ër io niowiht orator ! nube seductor
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. unr. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Adv. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv., neg. Subst. Konj. Subst.
Lemma perītus nī̆ sīn ër io niowiht orator nibu seductor
Wörterbuch-Bedeutung erfahren so, dann nicht sein er, sie, es nun keineswegs Redner sondern Verführer
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz CX=CF CX=CF elliptischer Satz
Nb 53,14 . Álso dér uuás . tér-$ dir chád suadendo . nequaquam
Normalisiert . also dër was . dër dir quad suādēre . nequaquam
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 2. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. Gerundivum D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 e
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 e
Wortart Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj., vgl. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, attr., nachgest. Adv., neg.
Lemma alsō dër wësan dër quëdan suādēre nequaquam
Wörterbuch-Bedeutung so, wie der, die, das sein der, die, das du sagen beraten keinesfalls
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,15 moriemini . sed eritis sicut dii . Rhetorica
Normalisiert moriemini . sed eritis sicut dii . rhetorica
Flexion 2. Pl. Fut. I Ind. Dep 2. Pl. Fut. I Ind. Akt. N. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. unr. m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. unr. m., o-St. f., a-St.
Wortart Verb Konj. Hilfsverb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma mori sed esse sīcut deus rhetorica
Wörterbuch-Bedeutung sterben sondern sein gleichwie Gott Rhetorik
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,16 gemág míchelíu díng . bechêret tie ménnisken ába
Normalisiert gemag mihhiliu ding . siu bikērit die menniscun aba
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. n., a-St. sw. 1b m.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1b m.
Wortart Verb Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma gimagan mihhil ding ër bikēren dër mennisco aba
Wörterbuch-Bedeutung vermögen, können groß Ding, Sache er, sie, es bekehren der, die, das Mensch von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 53,17 mendatio ad ueritatem . gíbet mestis consolationem
Normalisiert mendācium ad ueritatem . si gibit maestus consolationem
Flexion Ab. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. f., Wz.-Nomen st. 5 o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., Wz.-Nomen st. 5 o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., substant. Subst.
Lemma mendācium ad vēritās ër gëban maestus cōnsōlātiō
Wörterbuch-Bedeutung Lüge zu Wahrheit er, sie, es geben traurig Trost
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 53,18 . únde incredulis fidem . únde únsínnige . getûot
Normalisiert . unde incrēdulus fidem . unde unsinnīge . gituot
Flexion D. Pl. m. A. Sg. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St. f., e st. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., e a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Adj. Subst. Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., substant. Subst. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma inti incrēdulus fidēs inti unsinnīg gituon
Wörterbuch-Bedeutung und ungläubig Glaube und töricht, verrückt tun, machen
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 53,19 si sínnige . Uuánda dáz íst . pedíu íst si philosephię
Normalisiert siu sinnīge . wanta daʒ ist . bī diu ist siu philosophie
Flexion 3. Sg. N. f. A. Pl. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. unr. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. unr. f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subj. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma ër sinnīg wanta dër sīn bī diu sīn ër philosophia
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es weise weil der, die, das so sein deswegen, deshalb sein er, sie, es Philosophie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,20 gehénde . pedíu uuíle si dísen sîechen mán .
Normalisiert so gihentiu . bī diu wili siu dëse siohhan man .
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. unr. st. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adv. Adj. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma gihenti bī diu wellen ër dëse sioh man
Wörterbuch-Bedeutung so hilfreich deswegen, deshalb wollen er, sie, es dieser, diese, dieses krank Mann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 53,21 mít íro túgede genérien . Et cum hac succinat musica
Normalisiert mit ira tugidi ginerien . et cum hac succinat musica
Flexion 3. Sg. G. f. D. Sg. Inf. Ab. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Konj. Präp. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma mit ër tugid ginerien et cum hic succinere musica
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es Tugend nähren, genesen und mit dieser, diese, dieses die zweite Stimme singen Musik
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 53,22 . nostri laris uernacula . nunc leuiores . nunc grauiores
Normalisiert . nostri laris uernacula . nunc leuiores . nunc grauiores
Flexion G. Sg. m. G. Sg. Ab. Sg. f. A. Pl. m. Komp. A. Pl. m. Komp.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St. i-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Adj. Adv. Adj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Adj., attr. Adv. Adj., attr.
Lemma noster lār vernāculus nunc levis nunc gravis
Wörterbuch-Bedeutung unser Wohnung einheimisch nun, jetzt leicht nun, jetzt ernst
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 53,23 modos . Únde mít rhetorica . ále-$gáro musica .
Normalisiert modos . unde mit rhetorica . si alagaro musica .
Flexion A. Pl. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pos. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. unr. wa-St./wo-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. unr. wa-St./wo-St. f., a-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Subst. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst.
Lemma modus inti mit rhetorica sīn alagaro musica
Wörterbuch-Bedeutung Melodie und mit Rhetorik sein bereit Musik
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 53,24 mîn gehûsa . únde sínge sâr nâh tero prosa . uuîlon
Normalisiert min gihūsa . inti singe sār nāh dëru prōsa . uuilon
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. f. st. 3a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f. st. 3a f., a-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma mīn gihūsa inti singan sār nāh dër prōsa wīlōm
Wörterbuch-Bedeutung mein Vertraute und singen sogleich, sofort nach der, die, das Prosa manchmal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 53,25 suârera sáng . heroicum metrum íst . uuîlon dáz
Normalisiert swārira sang . hērōicus metrum ist . wīlōm daʒ
Flexion A. Sg. n. Komp. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. o-St. n., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m./n., a-St. o-St./a-St. n., o-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Adv. Adj. Subst. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma swāri sang hērōicus metrum sīn wīlōm dër
Wörterbuch-Bedeutung schwer, ernst Gesang so, wie heroisch Metrum, Versmaß sein manchmal der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 53,26 lîehtera . iambicum íst . únde ánderíu metra .
Normalisiert liohta . iambicus ist . inti anderiu metrumā .
Flexion A. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. o-St. unr. st. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. o-St./a-St. unr. a-St./o-St. n., o-St.
Wortart Adj. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adv. Adj., substant. Hilfsverb, finit Konj. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma lioht iambicus sīn inti ander metrum
Wörterbuch-Bedeutung leicht so, wie jambisch sein und anderer Metrum, Versmaß
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 53,27 DESCRIPTIO FORTUNAE .
Normalisiert descriptio fortunae .
Flexion N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma dēscriptiō fortūna
Wörterbuch-Bedeutung Beschreibung Schicksal, Glück
Sprache lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 53,28 Quid est igitur o homo quod te deiecit in mestitiam
Normalisiert quid est igitur o homo quod te deiecit in mestitiam
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. n. 2. Sg. A. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen Ci-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Adv. Itj. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Itj. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma quis esse igitur o homō quī dēicere in maestitia
Wörterbuch-Bedeutung was sein also oh Mensch welcher, welche, welches du herabstürzen in Traurigkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 53,29 et luctum ? lieb man . uuáz hábet tíh prâht
Normalisiert et luctum ? ia liob man . waʒ habēt dih bringan
Flexion A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. Part. Perf.
Flexionsklasse m., u-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 unr.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b/sw. 3 unr.
Wortart Konj. Subst. Itj. Adj. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Itj. Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma et luctus jā̆ liob man wër haben,habēn bringan
Wörterbuch-Bedeutung und Trauer ja lieb Mann wer; was haben du bringen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 53,30 ze_ dírro uáto ? in_ -dísa trûregi . únde in dísen uuûoft ?
Normalisiert zi dëseru fatu ? in dësa trūragī . inti in dësan wuoft ?
Flexion D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. f., in-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., in-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma zi dëse fata in dëse trūragī inti in dëse wuoft
Wörterbuch-Bedeutung zu dieser, diese, dieses Haltung, Zustand in dieser, diese, dieses Trauer und in dieser, diese, dieses Jammer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 54,1 Uidisti aliquid credo . nouum et inusitatum . Tír íst
Normalisiert vidēre aliquid credo . nouum et inusitatum . tir ist
Flexion 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. A. Sg. n. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse e Wz.-Nomen o-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma e Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Verb Indef.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma vidēre aliquis crēdere novus et inūsitātus sīn
Wörterbuch-Bedeutung sehen irgendwer, irgendetwas glauben neu und ungewöhnlich du sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 54,2 pegágenet ne- -uuéiz uuáz níuues . únde sélt-sânes . Tu
Normalisiert bigaganit nī̆ weiʒ waʒ niuwes . inti sëltsānes .
Flexion Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n. 2. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. st. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Partikel Verb Int.-Pron. Adj. Konj. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Pers.-Pron.
Lemma bigaganen nī̆ wiʒʒan wër niuwi inti sëltsāni
Wörterbuch-Bedeutung begegnen nicht wissen was neu und wunderbar du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 54,3 putas fortunam erga te esse mutatam . uuânest
Normalisiert putas fortunam erga te esse mutatam . tu wānis
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 2. Sg. A. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. A. Sg. f. o-St./a-St. Pass. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. unr. a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. unr. a-St. sw. 1a
Wortart Verb Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma putāre fortūna ergā esse mūtāre wānen
Wörterbuch-Bedeutung glauben Schicksal, Glück gegen du sein sich wandeln du meinen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 54,4 síh tiu fortuna hábe uuíder díh keuuéhselôt . Erras .
Normalisiert sih diu fortūna habe widar dih giwëhsalōt . errāre .
Flexion 3. Sg. A. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. A. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 3 sw. 2 a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 3 sw. 2 a-St.
Wortart Refl.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit
Lemma sih dër fortūna habēn widar wëhsalōn errāre
Wörterbuch-Bedeutung sich der, die, das Schicksal, Glück haben wider, gegen du verändern irren
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,5 Târ ána írrost tu . Hi semper eius mores sunt . ista natura
Normalisiert tar ana irrōs . hic semper eius mores sunt . ista natura
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Pl. m. 3. Sg. G. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma dār ana irrōn hic semper is mōrēs esse iste nātūra
Wörterbuch-Bedeutung daran sich irren du dieser, diese, dieses immer, stets er, sie, es Verhalten sein der da, die da, das da Natur
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nb 54,6 . Tíz sínt íro síte . sús íst getân . Seruauit
Normalisiert . tiz sint ira sita . sus ist siu gitān . servāre
Flexion N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. N. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. Part. Perf. unfl. N. Sg. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. m., wa-St. unr. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., wa-St. unr. unr. a-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma dëse sīn ër situ sus sīn ër tuon servāre
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sein er, sie, es Sitte so sein er, sie, es machen bewahren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,7 circa te propriam potius constantiam . in ipsa sui mutabilitate
Normalisiert circa te propriam potius constantiam . in ipsa sui mutabilitate
Flexion 2. Sg. A. A. Sg. f. A. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. G. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adj. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Adj., attr. Adv. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma circā proprius potius cōnstantia in ipse suī mutabilitas
Wörterbuch-Bedeutung hinsichtlich du eigen vielmehr, eher Beständigkeit in eigen sein veränderte Einstellung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 54,8 . hábet tír mêr geóuget íro stâtigi . án
Normalisiert . si habēt dir mēr giougit ira stātīgī . ana
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. Part. Perf. 3. Sg. G. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a f., in-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma ër habēn mēr ougen ër stātīgī ana
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es haben du mehr zeigen er, sie, es Beständigkeit an, in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 54,9 sélbemo íro uuéhsale . Táz héizet argumentum a nota .
Normalisiert sëlbemu ira wëhsale . daʒ heiʒit argūmentum a nota .
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. G. f. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. red. 1 n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. red. 1 n., o-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst.
Lemma sëlb ër wëhsal dër heiʒan argūmentum ā nota
Wörterbuch-Bedeutung eigen er, sie, es Wechselhaftigkeit der, die, das heißen Argument aus Merkmal, Name
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 54,10 táz chît ánt-frístunga des námen . Uuáz íst ánderes
Normalisiert taz quidit antfristunga dës namin . waʒ ist anderes
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St. m. unr.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma dër quëdan antfristunga dër namo wër sīn anderes
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das heißen Auslegung der, die, das Name was sein sonst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 54,11 fortuna . âne mutabilitas prosperitatis . únde aduersitatis
Normalisiert fortūna . ane mutabilitas prosperitatis . unde adversitas
Flexion N. Sg. N. Sg. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma fortūna ānu mutabilitas prosperitās inti adversitas
Wörterbuch-Bedeutung Schicksal, Glück wenn nicht veränderte Einstellung Glück und Widerwärtigkeit,
Sprache lat. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 54,12 ? Talis erat cum blandiebatur . Sólih uuás si .
Normalisiert ? talis erat cum blandiebatur . solih was siu .
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Dep N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse unr. Ci-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. Ci-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma tālis esse cum blandīrī solīh wësan ër
Wörterbuch-Bedeutung solch sein als schmeicheln solch sein er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,13 si dír gemáchesta uuás . si díh zárta . Cum
Normalisiert siu dir gimehhista was . siu dih zarta . cum
Flexion 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. N. Sg. f. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj.
Lemma ër gimah wësan ër zerten cum
Wörterbuch-Bedeutung da, als er, sie, es du verbunden sein da, als er, sie, es du liebkosen als
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,14 tibi alluderet inlecebris falsę felicitatis . si dír zûo spíleta . mít tîen
Normalisiert tibi alluderet inlecebris falsae felicitatis . to siu dir zuospilēta . mit dēm
Flexion 2. Sg. D. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Ab. Pl. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen sw. 3
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma allūdere illecebra falsus fēlicitās ër zuospilēn mit dër
Wörterbuch-Bedeutung du scherzen Verlockung falsch Glück da, als er, sie, es du spielen mit der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 54,15 lúcchedôn . lúkkero sâlighéite . Deprehendisti
Normalisiert luckidōm . luggera sālīgheiti . dēprehendere
Flexion D. Pl. G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., i-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., i-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma luckida luggi sālīgheit dēprehendere
Wörterbuch-Bedeutung Lockung verlogen Glückseligkeit entdecken
Sprache ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 54,16 ambiguos uultus cęci numinis . bechénnest
Normalisiert ambiguos uultus caeci numinis . nu bikennis
Flexion A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. n. G. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.