Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch II, S. 45–48

Nb 54,18 Álde chíd . plíndero gútenno . uuánda sia
Normalisiert alde quidit . blintera gutinni . wanta sia
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Verb Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron.
Lemma alde quëdan blint gutin wanta ër
Wörterbuch-Bedeutung oder sagen blind Göttin weil er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,19 ueteres hábetôn pro dea . únde sia mâletôn plínda .
Normalisiert ueteres habētun pro dea . inti sia mālētun blinta .
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Sg. 3. Sg. A. f. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen sw. 3 f., a-St. sw. 3 st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen sw. 1b/sw. 3 f., a-St. sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma veterēs habēn prō dea inti ër mālēn blint
Wörterbuch-Bedeutung die Alten haben, halten für Göttin und er, sie, es malen, darstellen blind
Sprache lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 54,20 Zíu blínda ? Uuánda íro gében álso getân íst . sámo
Normalisiert ziwiu blinta ? wanta iru gëban alsō gitān ist . samo
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. D. f. Inf. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. st. 5 unr. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 unr. unr.
Wortart Int.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch PWAV Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf., substant. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj.
Lemma ziwiu blint wanta ër gëban alsō tuon sīn samo
Wörterbuch-Bedeutung warum blind weil er, sie, es geben, schenken so tun, schaffen sein wie, als ob
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,21 ne- geséhe . uuémo si gébe . gíbet temo uuírseren
Normalisiert siu nī̆ gisëhe . wëmu siu gëbe . siu gibit dëmu wirsirin
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 st. 5 n-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma ër nī̆ gisëhan wër ër gëban ër gëban dër wirsiro
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nicht sehen wer er, sie, es geben er, sie, es geben der, die, das schlimmer, schlechter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,22 . únde úber- héuet ten bézeren . Quę sese adhuc
Normalisiert . inti ubar hefit dën beʒʒirun . que sese adhuc
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. Komp. N. Sg. f. 3. Sg. A.
Flexionsklasse st. 6 n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. Int.-Pron. Refl.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Int.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma inti ubar ubarheffen dër beʒʒiro quī adhūc
Wörterbuch-Bedeutung und über, hinüber, oben auslassen der, die, das besser welcher, welche, welches sich bis jetzt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 54,23 uelat aliis . tota tibi prorsus innotuit . Tíu síh nóh
Normalisiert uelat aliis . tota tibi prorsus innotuit . diu sih noh
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Pl. m. N. Sg. f. 2. Sg. D. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. A.
Flexionsklasse a-St. o-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Indef.-Pron. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Refl.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma vēlāre alius tōtus prōrsus innotescere dër sih noh
Wörterbuch-Bedeutung verhüllen anderer ganz du völlig bekannt werden der, die, das sich noch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,24 fóre ánde . rên pírget . tíu hábet síh tír erbárôt .
Normalisiert fora anderēm birgit . diu habēt sih dir irbarōt .
Flexion D. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. 2. Sg. D. Part. Perf.
Flexionsklasse st. st. 3b sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b sw. 1b/sw. 3 sw. 2
Wortart Präp. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Refl.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma fora ander bërgan dër habēn sih irbarōn
Wörterbuch-Bedeutung vor anderer verbergen der, die, das haben sich du offenbaren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 54,25 Si probas . utere moribus . si dir gelóub . trág íro
Normalisiert si probas . utere moribus . siu dir giloub . trag ira
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Imp. I Dep D. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. Pos. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen unr. a-St./o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen unr. a-St./o-St. st. 6
Wortart Konj. Verb Verb Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr.
Lemma probāre ūtī mōs sīn ër giloub tragan ër
Wörterbuch-Bedeutung wenn billigen nutzen Sitte, Brauch, Verhalten sein er, sie, es du genehm ertragen er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,26 síte . Ne queraris . Únde ne- chlágo díh nîeht . Si perfidiam
Normalisiert siti . ne querāris . inti nī̆ klago dih niowiht . si perfidiam
Flexion A. Pl. 2. Sg. Präs. Konj. Dep 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. Wz.-Nomen sw. 2 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St./i-St. Wz.-Nomen sw. 2 a-St./i-St. f., a-St.
Wortart Subst. Partikel Verb Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Subj. Subst.
Lemma situ ne querī inti nī̆ klagōn niowiht perfidia
Wörterbuch-Bedeutung Sitte, Verhalten nicht klagen und nicht beklangen du nicht wenn Treulosigkeit
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz
Nb 54,27 perhorrescis . sperne atque abice pernetiosa ludentem
Normalisiert perhorrescis . sperne atque abice pernetiosa ludentem
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Imp? Akt. 2. Sg. Präs. Imp? Akt. A. Sg. n. Part. Präs. A. Sg. n. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen Ci-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen Ci-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Verb Konj. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma perhorrēscere spernere atque abicere perniciōsus lūdere
Wörterbuch-Bedeutung erschaudern verschmähen und wegwerfen verderblich, schädlich spielen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 54,28 . Úbe du íro úndríuua léidezêst . uersíh
Normalisiert . ibu ira untriuwa leidezzēs . firsih
Flexion 2. Sg. N. 3. Sg. G. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1a st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Imp.
Lemma ibu ër untriuwa leidezzen firsëhan
Wörterbuch-Bedeutung wenn du er, sie, es Untreue verachten so verschmähen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,29 sia . únde âuuerfo sia . ze_ -úbelero uuîs spílonta . Únz
Normalisiert sia . inti āwërfo sia . zi ubileru wīsūn spilōta . unzi
Flexion 3. Sg. A. f. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. f. D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., n-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., n-St./o-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subj.
Lemma ër inti āwërfōn ër zi ubil wīsa spilōn unzi
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es und verwerfen er, sie, es zu, auf übel, böse Weise spielen während
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nb 54,30 si spíloe ze_ -dír . únz kemîd tíh íro ! êr si dír gebréste
Normalisiert siu spilo zi dir . unzi gimīd dih iru ! ēr siu dir gibrëste
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. D. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. 3. Sg. D. f. 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 st. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 1a st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër spilōn zi unzi gimīdan ër ēr ër gibrëstan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es spielen zu du solange meiden du er, sie, es ehe, bevor er, sie, es du im Stich lassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 54,31 . Nam quę nunc tibi est causa tanti meroris .
Normalisiert . nam que nunc tibi est causa tanti meroris .
Flexion N. Pl. n. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse unr. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Int.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Determ., gener. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma nam quī nunc esse causa tantus maeror
Wörterbuch-Bedeutung denn der, die, das nun, jetzt du sein Grund, Anlass ein so großer Trauer, Kummer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 54,32 hęc eadem debuisset esse tranquillitatis . Tés nu
Normalisiert hec eadem debuisset esse tranquillitatis . dës nū̆
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Sg. Pqpf Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. G. Sg. G. Sg. n. 2. Sg. N.
Flexionsklasse e unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e unr. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv.
Lemma hic īdem dēbēre esse tranquillitās dër nū̆
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das derselbe, dieselbe, dasselbe müssen sein Ruhe, Stille der, die, das du nun, jetzt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 55,1 trûreg píst . tés sóltôst tu in gûotemo sîn . Reliquit
Normalisiert trūrag wësan . dës scoltōs in guotemu sīn . reliquit
Flexion N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. D. Sg. n. Inf. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. Prät.-Präs. st. unr. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Adj. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., substant. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma trūrag wësan dër sculan in guot sīn relinquere
Wörterbuch-Bedeutung betrübt, traurig sein der, die, das sollen du in gut sein zurücklassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 55,2 enim te . Uuánda díh hébet uerlâzen . Quam non
Normalisiert enim te . wanta dih habēt nū̆ firlāʒan . quam non
Flexion 2. Sg. A. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 3 red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb Dem.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel
Lemma enim wanta habēn nū̆ firlāʒan quī nōn
Wörterbuch-Bedeutung nämlich, denn du weil du haben nun, jetzt verlassen der, die, das nicht
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 55,3 relicturam nemo umquam poterit esse securus . Tíu
Normalisiert relicturam nemo umquam poterit esse securus . diu
Flexion Part. Fut. A. Sg. f. o-St./a-St. Akt. N. Sg. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m. N. Sg. f. / A.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. unr. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. unr. o-St./a-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Adv. Modalverb Hilfsverb Adj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Futur, präd./adv. Indef.-Pron., neg. Adv. Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit.
Lemma relinquere nēmō umquam posse esse sēcūrus dër
Wörterbuch-Bedeutung zurücklassen niemand jemals können sein sorglos der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 55,4 nîom-er nîomanne guís ne- -uuírdet . An uero tu preciosam
Normalisiert niomēr nioman giwis nī̆ wirdit . an uero tu preciosam
Flexion D. Sg. m. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. st. 3b o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. st. 3b o-St./a-St.
Wortart Adv. Indef.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Partikel Adv. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv., neg. Indef.-Pron., neg. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Int.-Partikel Adv. Pers.-Pron. Adj., attr.
Lemma niomēr nioman giwis nī̆ wërdan an vērō pretiōsus
Wörterbuch-Bedeutung niemals niemand gewiss nicht werden oder in der Tat du wertvoll, kostbar
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 55,5 estimas abituram . i . recessuram felicitatem ? Áhtôst
Normalisiert estimas abituram . i . recessuram felicitatem ? ahtōs
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Fut. A. Sg. f. o-St./a-St. Akt. Part. Fut. A. Sg. f. o-St./a-St. Akt. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. unr. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 2
Wortart Verb Verb Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Futur, attr. Konj. Vollverb, Part. Futur, attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma aestimāre abīre id est recēdere fēlicitās ahtōn
Wörterbuch-Bedeutung schätzen weggehen das heißt entschwinden Glück schätzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 55,6 tíura múrgfâra sâlda ? Et est tibi cara presens
Normalisiert tiura murgfāra sālida ? et est tibi cara presens
Flexion 2. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. D. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. st. f., o-St. unr. o-St./a-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St. unr. o-St./a-St. Ci-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Adj. Subst. Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adj., attr.
Lemma tiuri murgfāri sālida et esse cārus praesēns
Wörterbuch-Bedeutung du teuer vergänglich Glück und sein du lieb anwesend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 55,7 fortuna . nec manendi fida . et allatura merorem
Normalisiert fortuna . nec manendi fida . et allatura merorem
Flexion N. Sg. Inf. G. Sg. Präs. Akt. N. Sg. f. Part. Fut. N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. e o-St./a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e o-St./a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Verb Adj. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Gerundium Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Futur, präd./adv. Subst.
Lemma fortūna nec manēre fidus et afferre maeror
Wörterbuch-Bedeutung Glück, Schicksal und nicht bleiben treu, zuverlässig, gewissenhaft und bringen Trauer, Kummer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 55,8 cum discesserit ? Únde sól dír díu lîeb sîn sáment
Normalisiert cum discesserit ? inti scal dir diu liob sīn samant
Flexion 3. Sg. Perf Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. N. Sg. f. N. Sg. f. Inf.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Prät.-Präs. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Prät.-Präs. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Verb Konj. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Konj. Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Präp.
Lemma cum discēdere inti sculan dër liob sīn samant
Wörterbuch-Bedeutung wenn weggehen und sollen du der, die, das lieb sein zusammen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 55,9 tír . díu âne tríuua mít tír íst . únde díu díh éteuuénne
Normalisiert dir . diu ānu triuwa mit dir ist . inti diu dih ëddewanne
Flexion 2. Sg. D. N. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 2. Sg. A.
Flexionsklasse f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër ānu triuwa mit sīn inti dër ëddewanne
Wörterbuch-Bedeutung du der, die, das ohne Treue mit du sein und der, die, das du irgendwann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 55,10 ferlâzendo sêregôt ? Quod si nec potest retineri
Normalisiert firlāʒentiu sēragōt ? quod si nec potest retineri
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse red. 1 sw. 2 unr. e
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 2 unr. e
Wortart Verb Verb Konj. Konj. Konj. Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Subj. Subj. Konj. Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma firlāʒan sēragōn quod nec posse retinēre
Wörterbuch-Bedeutung verlassen betrübt machen dass, wenn wenn und nicht können zurückhalten
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 55,11 ex arbitrio . Ube sia nîoman geháben ne-
Normalisiert ex arbitrio . ibu sia nioman gihabēn nī̆
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. A. f. N. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 3
Wortart Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. / Partikel Verb Partikel
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. / Neg.-Partikel Vollverb, Inf. Neg.-Partikel
Lemma ex arbitrium ibu ër nioman gihabēn nī̆
Wörterbuch-Bedeutung aus Willkür wenn er, sie, es niemand haben nicht
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 55,12 -mág áfter sînemo uuíllen . Et fugiens facit calamitosos .
Normalisiert mag after sīnemu willin . et fugiens facit calamitosos .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Ci-St. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. m. Ci-St. Ci-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. m. Ci-St. Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Modalverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma magan after sīn willo et fugere facere calamitōsus
Wörterbuch-Bedeutung können nach sein Wille und fliehen machen unheilvoll
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 55,13 Únde sie hína uárendo sêrege getûot . Quid aliud
Normalisiert inti siu sia hinafaran hinafarentiu sērage gituot . quid aliud
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. f. Part. Präs. st. N. Sg. f. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 st. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Adj. Verb Int.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., substant. Vollverb, finit Int.-Pron. Indef.-Determ., attr.
Lemma inti ër ër hinafaran hinafaran sērag gituon quis alius
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es er, sie, es entfiehen entfiehen traurig tun, machen was anderer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 55,14 fugax est . quam quoddam indicium futurę calamitatis ?
Normalisiert fugax est . quam quoddam indicium futurae calamitatis ?
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse i-St. unr. n., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. n., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Hilfsverb Adv. Indef.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma fugāx esse quam quīdam indicium futūrus calāmitās
Wörterbuch-Bedeutung flüchtig sein als gewiss Zeichen künftig Unglück
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 55,15 Uuáz íst flúhtiga dánne . âne uuórt-zéichen dero
Normalisiert waʒ ist siu fluhtīga danne . ānu wortzeihhan dëra
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse unr. n-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wër sīn ër fluhtīg danne ānu wortzeihhan dër
Wörterbuch-Bedeutung was sein er, sie, es flüchtig dann als Zeichen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 55,16 chúmftigûn léidegúngo ? Sólih uuás ęneas didoni .
Normalisiert kumftīgera leidīgunga ? solīh was eneas didoni .
Flexion G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. f. 1. Sg. Prät. Ind. / 3. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb EN EN
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit EN EN
Lemma kumftīg leidīgunga solīh wësan Äneas Dīdō
Wörterbuch-Bedeutung künftig Unheil solch sein Aeneas Dido
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 55,17 Táz argumentum héizet ab euentu ! hoc est a fine .
Normalisiert daʒ argumentum heiʒit ab euentu ! hoc est a fine .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. N. Sg. n. / A. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. red. 1 m., u-St. unr. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. red. 1 m., u-St. unr. m., Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma dër argūmentum heiʒan ab ēventus hic esse ā fīnis
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Argument heißen von Ende dieser, diese, dieses sein von Ende
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung elliptischer Satz
Nb 55,18 siue ab effectu . uuánda uuír finem ána séhen súlen .
Normalisiert siue ab effectu . wanta wir finem anasëhan sculum .
Flexion Ab. Sg. 1. Pl. N. A. Sg. Inf. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., u-St. m., Ci-St. st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., Ci-St. st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma sīve ab effectus wanta wir fīnis anasëhan sculan
Wörterbuch-Bedeutung oder von Wirkung weil wir Ende ansehen sollen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 55,19 án dero fóre-tâte . Álso virgilius chád . Inter agendum
Normalisiert ana dëru foratāti . alsō uirgilius quad . inter agendum
Flexion D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Gerundivum A. Sg. n. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse f., i-St. m., o-St. st. 5 Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., o-St. st. 5 Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. EN Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. EN Vollverb, finit Adv. Vollverb, Gerundivum, substant.
Lemma ana dër foratāt alsō Vergilius quëdan inter agere
Wörterbuch-Bedeutung an der, die, das vorausgehende Handlung so, wie Vergil sagen zwischen handeln, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 55,20 occursare capro . cornu ferit ille . caueto .
Normalisiert occursare capro . cornu ferit ille . caueto .
Flexion Inf. Präs. Akt. D. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. II Akt.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. n., u-St. i-St. e
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. n., u-St. i-St. e
Wortart Verb Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp.
Lemma occursāre caper cornū ferīre ille cavēre
Wörterbuch-Bedeutung begegnen Bock Horn stoßen, hauen jener, jene, jenes sich hüten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 55,21 Neque enim suffecerit intueri . quod situm est
Normalisiert neque enim suffecerit intueri . quod situm est
Flexion 3. Sg. Fut. II/Perf Ind./Konj. Akt. Inf. Präs. Dep N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. Wz.-Nomen o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. unr.
Wortart Konj. Adv. Verb Verb Int.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma neque enim sufficere intuērī quī situs esse
Wörterbuch-Bedeutung und nicht nämlich, denn genügen betrachten welcher, welche, welches gelegen, befindlich sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 55,22 ante oculos . Nóh tés éinen ne- sól nîoman séhen .
Normalisiert ante oculos . noh dës einin nī̆ scal nioman sëhan .
Flexion A. Pl. G. Sg. n. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse m., o-St. n-St. Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Wortart Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Modalverb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, finit Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf.
Lemma antē oculus noh dër ein nī̆ sculan nioman sëhan
Wörterbuch-Bedeutung vor Auge und nicht der, die, das allein nicht sollen niemand, keiner sehen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 55,23 dáz fóre óugôn íst . Prudentia metitur exitus rerum .
Normalisiert daʒ fora ougōm ist . prudentia metitur exitus rerum .
Flexion N. Sg. n. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse n. unr. f., a-St. Wz.-Nomen m., u-St. f., e
Flexionsklasse Lemma n. unr. f., a-St. Wz.-Nomen m., u-St. f., e
Wortart Dem.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma dër fora ouga sīn prudentia mētīrī exitus rēs
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vor Auge sein Klugheit beurteilen Ausgang Ding
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 55,24 Frûot-$héit pedénchet állero díngo énde . dénchet
Normalisiert fruotheit bidenkit allero dingo enti . siu denkit
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. n. G. Pl. A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a st. n., a-St. n., ja-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. n., ja-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma fruotheit bidenken al ding enti ër furidenken
Wörterbuch-Bedeutung Klugheit erwägen all Ding, Sache Ende er, sie, es vorausdenken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 55,25 îo fúre . Eadem -que mutabilitas in alterutro . Únde
Normalisiert io furi . eadem que mutabilitas in alterutro . inti
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Konj. Subst. Präp. Indef.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., attr. Konj. Subst. Präp. Indef.-Determ., substit. Konj.
Lemma io furi īdem que mutabilitas in alteruter inti
Wörterbuch-Bedeutung stets voraus derselbe, dieselbe, dasselbe und veränderte Einstellung in einer von zweien, einer von beiden und
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nb 55,26 gelîh uuéhsal béidero . kûotes . ióh úbeles . Nec facit
Normalisiert gilīh wëhsal beidero . guotes . joh ubiles . nec facit
Flexion Pos. N. Sg. G. Pl. n. G. Sg. n. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St./o-St. m./n., a-St. st. st. st. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. Ci-St.
Wortart Adj. Subst. Indef.-Pron. Adj. Konj. Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Indef.-Determ., substit. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj. Vollverb, finit
Lemma gilīh wëhsal beide guot joh ubil nec facere
Wörterbuch-Bedeutung gleich Wechsel beide gut und übel, böse und nicht machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 55,27 formidandas minas fortunę . nec exoptandas esse
Normalisiert formidandas minas fortunae . nec exoptandas esse
Flexion Gerundivum A. Pl. f. A. Pl. G. Sg. Gerundivum A. Pl. f. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. f., a-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. f., a-St. a-St. unr.
Wortart Verb Subst. Subst. Konj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Subst. Subst. Konj. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf.
Lemma formidare minae fortūna nec exoptare esse
Wörterbuch-Bedeutung grausen Drohungen Schicksal, Glück und nicht sehnen sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 55,28 blanditias . Ne- -lâzet sia . s . prudentiam fúrhten chúmftiga
Normalisiert blanditias . nī̆ lāʒit sia . s . prudentiam forhten kumftīga
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. A. Sg. Inf. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. red. 1 f., a-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. red. 1 f., a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subst. Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma blanditia nī̆ lāʒan ër subaudi prudentia forhten kumftīg
Wörterbuch-Bedeutung Schmeichelei nicht lassen er, sie, es und zwar Klugheit fürchten künftig
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 55,29 dróuuûn dero fortunę . nóh mínnôn íro gágenuuérten
Normalisiert drouwa dëra fortunae . noh minnōn ira gaganwertun
Flexion A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. Inf. 3. Sg. G. f. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. f., a-St. sw. 2 n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., a-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma drouwa dër fortūna noh minnōn ër gaganwerti
Wörterbuch-Bedeutung Drohung der, die, das Schicksal, Glück noch, und nicht lieben er, sie, es gegenwärtig
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 55,30 zárta .
Normalisiert zarta .
Flexion A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma zart
Wörterbuch-Bedeutung Zartheit
Sprache ahd.
Satz
Nb 56,1 NON INPATIENTER FERENDUM IUGUM .
Normalisiert non inpatienter ferendum iugum .
Flexion Pos. Gerundivum N. Sg. n. o-St./a-St. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., o-St.
Wortart Partikel Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Adv. Vollverb, Gerundivum, attr. Subst.
Lemma nōn impatiēns ferre iugum
Wörterbuch-Bedeutung nicht ungeduldig tragen Joch
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung
Nb 56,2 GRATIS Postremo
Normalisiert gratis postremo
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv.
Lemma grātīs postrēmō
Wörterbuch-Bedeutung unentgeltlich schließlich
Sprache lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 56,3 cum semel summiseris colla iugo / SUSCEPTUM . eius .
Normalisiert cum semel summiseris colla iugo / susceptum . eius .
Flexion 2. Sg. Fut. II Ind. Pass. A. Pl. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse e n., o-St. n., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma e n., o-St. n., o-St. Ci-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Subst. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Mult. Vollverb, finit Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma cum semel summittere collum iugum suscipere is
Wörterbuch-Bedeutung wenn einmal unterwerfen Nacken Joch auf sich nehmen er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 56,4 oportet toleres ęquo animo . quicquid geritur intra aream
Normalisiert oportet toleres aequo animo . quicquid geritur intra aream
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. A. Sg.
Flexionsklasse e a-St. o-St./a-St. m., o-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma e a-St. o-St./a-St. m., o-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Verb Adj. Subst. Int.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Int.-Pron., rel. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma oportēre tolerāre aequus animus quisquis gerere intrā ārea
Wörterbuch-Bedeutung nötig sein ertragen eben, gleich Gemüt was auch immer geschehen innerhalb Bereich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,5 fortunę . Ze_ -demo gnôtesten . úbe du éinêst íro
Normalisiert fortunae . zi dëmu ginōtistin . ibu einēst iru
Flexion G. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n. Sup. 2. Sg. N. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse f., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron.
Lemma fortūna zi dër ginōti ibu einēst ër
Wörterbuch-Bedeutung Schicksal, Glück zu der, die, das bedeutend wenn du einmal er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 56,6 dînen háls úndertûost . mûost tu ében-mûoto uertrágen
Normalisiert dīnan hals untartuos . muost ëbanmuoto firtragan
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf.
Flexionsklasse st. m., a-St. unr. Prät.-Präs. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. unr. Prät.-Präs. st. 6
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma dīn hals untartuon muoʒan ëbanmuoto firtragan
Wörterbuch-Bedeutung dein Hals, Nacken unterwerfen so müssen du gleichmütig ertragen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 56,7 . sô uuáz tír getân uuírdet in íro hóue . únde
Normalisiert . sō wër dir gitān wirdit in ira hofe . inti
Flexion 2. Sg. D. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 3b m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3b m., a-St./i-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma sō wër tuon wërdan in ër hof inti
Wörterbuch-Bedeutung was auch immer du tun, machen werden in er, sie, es Vorhof und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,8 so uuáz tír dâr begágenet . Táz héizet argumentum
Normalisiert sō wër dir dār bigaganen . daʒ heiʒit argumentum
Flexion 2. Sg. D. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1 n., o-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma sō wër dār bigaganen dër heiʒan argūmentum
Wörterbuch-Bedeutung was auch immer du da, dort begegnen der, die, das heißen Argument
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 56,9 a coniugatis . Tés káb cicero súslih exemplum . Si
Normalisiert a coniugatis . dës gab cicero suslīh exemplum . si
Flexion Part. Perf. Ab. Pl. n. o-St./a-St. Pass. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. st. 5 m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. st. 5 m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., o-St.
Wortart Präp. Verb Dem.-Pron. Verb EN Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch APPR? Vollverb, Part. Perf., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit EN Dem.-Determ., attr. Subst. Subj.
Lemma ā coniugāre dër gëban Cicerō suslīh exemplum
Wörterbuch-Bedeutung von ehelich verbinden der, die, das geben Cicero solch, folgend Beispiel wenn
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,10 conpascuus ager est . licet conpascere . Táz chît . íst
Normalisiert conpascuus ager est . licet conpascere . daʒ quidit . ist
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., o-St. unr. e Wz.-Nomen st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. unr. e Wz.-Nomen st. 5 unr.
Wortart Adj. Subst. Hilfsverb Verb Verb Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Hilfsverb, finit
Lemma compāscuus ager esse licēre compāscere dër quëdan sīn
Wörterbuch-Bedeutung gemeinschaftlich beweidet Acker sein man darf zusammen weiden lassen der, die, das heißen sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 56,11 tiu uuéida geméine . mûoz man sia geméinlicho
Normalisiert diu weida gimeini . muoʒ man sia gimeinlīhho
Flexion N. Sg. f. / A. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse f., o-St. st. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv. Verb Subst. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv. Adv. Vollverb, finit Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër weida gimeini muoʒan man ër gimeinlīhho
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Weide gemeinsam so, dann müssen man er, sie, es gemeinsam
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 56,12 nîezen . Témo íst tíz kelîh . Si te subiugabis . iugum
Normalisiert nioʒan . dëmu ist dëse gilīh . si subiugabis . iugum
Flexion Inf. D. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse st. 2b unr. a-St./o-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b unr. a-St./o-St. a-St. n., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma nioʒan dër sīn dëse gilīh subiugāre iugum
Wörterbuch-Bedeutung nutzen der, die, das sein dieser, diese, dieses gleich wenn du unterwerfen Joch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,13 feras oportet . Quodsi uelis legem manendi . legem que abeundi
Normalisiert feras oportet . quodsi uelis legem manendi . legem que abeundi
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. Inf. G. Sg. Präs. Akt. A. Sg. Akt. / Inf. G. Sg. Präs. Pass.
Flexionsklasse unr. e unr. f., Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma unr. e unr. f., Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen unr.
Wortart Verb Verb Konj. Modalverb Subst. Verb Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Subj. Modalverb, finit Subst. Vollverb, Gerundium Subst. Konj. Vollverb, Gerundium
Lemma ferre oportēre quodsī velle lēx manēre lēx que abīre
Wörterbuch-Bedeutung tragen nötig sein wenn nun wollen Gesetz, Vorschrift bleiben Gesetz, Vorschrift und weggehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,14 scribere ei . quam tu sponte legisti dominam
Normalisiert scribere ei . quam tu sponte legisti dominam
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. D. f. A. Sg. f. 2. Sg. N. 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Int.-Determ., gener. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma scrībere is quī sponte legere domina
Wörterbuch-Bedeutung schreiben er, sie, es der, die, das du freiwillig wählen Herrin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 56,15 tibi . nonne iniurius fueris ? Uuíle dînero
Normalisiert tibi . nonne iniurius fueris ? wili dīneru
Flexion 2. Sg. D. N. Sg. m. 2. Sg. Fut. II Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. D. Sg. f.
Flexionsklasse o-St./a-St. unr. unr. st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. unr. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Adj. Hilfsverb Modalverb Pers.-Pron. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Int.-Partikel Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Modalverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr.
Lemma nōnne iniurius esse wellen dīn
Wörterbuch-Bedeutung du etwa nicht ungerecht sein wollen du dein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 56,16 fróuuun dîa dánches kuuúnne . sézzen êa . uuîo
Normalisiert frouwūn dia dankes giwunni . sezzen ēwia . wīo
Flexion D. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse f. st. 3a sw. 1a f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma f. st. 3a sw. 1a f., jo-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Adv.
Lemma frouwa dër dankes giwinnan sezzen ēwa wīo
Wörterbuch-Bedeutung Frau, Herrin der, die, das du freiwillig für sich gewinnen festsetzen Gesetz wie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 56,17 lángo si mít tír . álde óuh uuénne si rûme . ne -férest
Normalisiert lango siu mit dir . alde ouh wanne siu rūme . nī̆ wārīs
Flexion 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse unr. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a st. 5
Wortart Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma lango ër mit sīn alde ouh wanne ër rūmen nī̆ wësan
Wörterbuch-Bedeutung lange er, sie, es mit du sein oder auch wann er, sie, es Platz machen nicht sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,18 tu íro dánne únzálelicho míte na ? Et inpotientia
Normalisiert iru danne unzalalīhho miti na ? et inpotientia
Flexion 2. Sg. N. 3. Sg. D. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Partikel Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Neg.-Partikel Konj. Subst.
Lemma ër danne unzalalīhho miti na et impotentia
Wörterbuch-Bedeutung du er, sie, es dann ungerecht damit etwa nicht und Unvermögen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 56,19 exacerbes sortem . quam non possis permutare .
Normalisiert exacerbes sortem . quam non possis permutare .
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Ci-St. unr. a-St.
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Partikel Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Int.-Determ., gener. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma exacerbare sors quī nōn posse permūtāre
Wörterbuch-Bedeutung erbittern Schicksal der, die, das nicht können verändern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 56,20 Únde du mít úngedúlten bréstêst taz lôz . táz chît úngedúltigo
Normalisiert inti mit ungidultim brestēs daʒ lōʒ . daʒ quidit ungidultīgo
Flexion 2. Sg. N. D. Pl. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a n., a-St./z-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a n., a-St./z-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv.
Lemma inti mit ungidult bresten dër lōʒ dër quëdan ungidultīgo
Wörterbuch-Bedeutung und du mit Ungeduld verschlimmern der, die, das Los, Schicksal der, die, das heißen aufbegehrend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,21 léidezêst . tía geskíht . tîa nîeht keuuéhselôn
Normalisiert leidezzēs . dia gisciht . dia niowiht giwëhsalōn
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. N. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. sw. 2
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, Inf.
Lemma leidezzen dër gisciht dër niowiht giwëhsalōn
Wörterbuch-Bedeutung verachten der, die, das Geschehen, Zufall der, die, das du nicht verändern
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 56,22 ne- -múgîst . Táz íst rhetorica dissuasio . minime
Normalisiert nī̆ megīs . daʒ ist rhetorica dissuasio . minime
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Partikel Modalverb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma nī̆ magan dër sīn rhētoricus dissuāsīo minimē
Wörterbuch-Bedeutung nicht können der, die, das sein rhetorisch Gegenrede keineswegs
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 56,23 temptare . quę non possunt fieri . Si committeres uela
Normalisiert temptare . que non possunt fieri . si committeres uela
Flexion Inf. Präs. Akt. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Pass. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. unr. Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Partikel Modalverb Verb Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Int.-Determ., gener. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Vollverb, finit Subst.
Lemma temptāre quī nōn posse facere committere vēlum
Wörterbuch-Bedeutung versuchen der, die, das nicht können machen wenn zusammenfügen Segel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,24 uentis . non promoueres quo uoluntas peteret . sed quo
Normalisiert uentis . non promoueres quo uoluntas peteret . sed quo
Flexion D. Pl. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. e f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. e f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Subst. Partikel Verb Int.-Pron. Subst. Verb Konj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit PWAV Subst. Vollverb, finit Konj. PWAV
Lemma ventus nōn prōmovēre quō voluntās petere sed quō
Wörterbuch-Bedeutung Wind nicht vorankommen wohin Wille streben sondern wohin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz CX=CF
Nb 56,25 impellereNT flatus . Lîezîst dînen ségel
Normalisiert impellerent flatus . lieʒīs dīnan sëgal
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Pl. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., u-St. red. 1 st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., u-St. red. 1 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma impellere flātus lāʒan dīn sëgal
Wörterbuch-Bedeutung forttreiben Wind überlassen du dein Segel
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz
Nb 56,26 demo uuínde ze_ geuuálte . ne- fûorist tu nîeht tára
Normalisiert dëmu winte zi giwalte . nī̆ fuorīs niowiht dara
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N.
Flexionsklasse m., i-St. f./m., a-St./i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., i-St. f./m., a-St./i-St. st. 6
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Partikel Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Int.-Pron., adv., rel.
Lemma dër wint zi giwalt nī̆ faran niowiht dara
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wind zu Gewalt so nicht fahren du nicht wohin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,27 uuóltîst . núbe dára díh uuínt fûorti . si crederes
Normalisiert woltīs . nibu dara dih wint fuorti . si crederes
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. A. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse unr. m., i-St. sw. 1a Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. m., i-St. sw. 1a Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit
Lemma wellen nibu dara wint fuoren crēdere
Wörterbuch-Bedeutung du wollen sondern, außer wohin du Wind führen, tragen wenn anvertrauen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,28 semina aruis . pensares inter se . feraces annos .
Normalisiert semina aruis . pensares inter se . feraces annos .
Flexion A. Pl. D. Pl. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. A. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen n., o-St. a-St. i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen n., o-St. a-St. i-St. m., o-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Präp. Refl.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma sēmen arvum pēnsāre inter ferax annus
Wörterbuch-Bedeutung Samen Ackerland abwägen unter sich fruchtbar Jahr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 56,29 et steriles . Úbe dero érdo dînen sâmen beuúlehîst
Normalisiert et steriles . ibu dëru ërdu dīnan sāmun bifulahīs
Flexion A. Pl. m. 2. Sg. N. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse i-St. f., o-St. st. m. st. 3b
Flexionsklasse Lemma i-St. f., o-St. a-St./o-St. m. st. 3b
Wortart Konj. Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma et sterilis ibu dër ërda dīn sāmo bifëlahan
Wörterbuch-Bedeutung und unfruchtbar wenn du der, die, das Erde dein Samen anvertrauen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 56,30 . uuâgîst tu be_nôte gûotíu iâr . únde
Normalisiert . wāgīs bī nōte guotiu jār . inti
Flexion 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma wëgan bī nōte guot jār inti
Wörterbuch-Bedeutung so abwägen du notwendigerweise gut Jahr und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 56,31 úbelív . Tés úbelemo iâre prâste . dáz er-$sáztîst tu
Normalisiert ubiliu . dës ubilemu jāre brāsti . daʒ irseztīs
Flexion A. Pl. n. G. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N.
Flexionsklasse st. st. n., a-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Adj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ubil dër ubil jār bresten dër irsezzen
Wörterbuch-Bedeutung schlecht der, die, das schlecht Jahr erzürnen, verschlimmern der, die, das ersetzen du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 56,32 mít temo gûoten . Dedisti te regendum fortunę . oportet
Normalisiert mit dëmu guotin . dedisti te regendum fortunae . oportet
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. A. Gerundivum A. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n-St. a-St. Wz.-Nomen f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St. Wz.-Nomen f., a-St. e
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma mit dër guot dare regere fortūna oportēre
Wörterbuch-Bedeutung mit der, die, das gut geben du beherrschen Schicksal, Glück sich gehören
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 57,1 obtemperes moribus dominę . beuúlehe díh fortunę
Normalisiert obtemperes moribus dominae . bifulahi dih fortūnae
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. D. Pl. G. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. st. 3b f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. st. 3b f., a-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst.
Lemma obtemperare mōrēs dominus bifëlahan fortūna
Wörterbuch-Bedeutung gehorchen Sitten Herrin du opfern du Schicksal, Glück
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 57,2 . dáz si dîn flâge ! fólge íro síten . dáz íst
Normalisiert . daʒ siu dīn pflāgi ! nū̆ folge ira situm . daʒ ist
Flexion 3. Sg. N. f. 2. Sg. G. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. G. f. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 m., u-St./i-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma daʒ ër pflëgan nū̆ folgēn ër situ dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung dass, sodass er, sie, es du umsorgen nun, jetzt folgen er, sie, es Sitte der, die, das sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 57,3 réht . Súslicha coplam paradigmatum . dáz chît exemplorum
Normalisiert rëht . suslīhha cōpulam paradigmatum . daʒ quidit exemplorum
Flexion Pos. A. Sg. f. A. Sg. G. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. f., a-St. n., Wz.-Nomen st. 5 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen st. 5 n., o-St.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma rëht suslīh cōpula paradīgma dër quëdan exemplum
Wörterbuch-Bedeutung richtig solch Strick, Menge Beispiel der, die, das heißen Beispiel
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 57,4 . chúnnen dîe fúre zíhen . dîe potentes sínt in_
Normalisiert . kunnun die furi ziogi . die potentes sint in
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 2. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 1b Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 1b Ci-St. unr.
Wortart Modalverb Dem.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp.
Lemma kunnan dër furi furiziohan dër potēns sīn in
Wörterbuch-Bedeutung können der, die, das hervor, vor hervorholen der, die, das mächtig sein in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 57,5 -eloquentia . Pedíu ist óuh kehéizen rhetorica apud
Normalisiert eloquentia . bī diu ist ouh giheiʒan rhetorica apud
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. unr. red. 1 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. red. 1 f., a-St.
Wortart Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Verb Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Präp.
Lemma ēloquentia bī diu sīn ouh heiʒan rhetorica apud
Wörterbuch-Bedeutung Beredsamkeit deshalb, daher sein auch heißen, nennen Rhetorik bei
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 57,6 grecos . a copia fandi . Tu uero retinere conaris impetum
Normalisiert grecos . a copia fandi . tu uero retinere conaris impetum
Flexion A. Pl. m. Ab. Sg. Inf. G. Sg. 2. Sg. N. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Dep A. Sg.
Flexionsklasse o-St. f., a-St. a-St. e a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. a-St. e a-St. m., u-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Vollverb, Gerundium Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subst.
Lemma Graecus ā cōpia fāri vērō retinēre cōnārī impetus
Wörterbuch-Bedeutung griechisch; hier: Grieche von Reichtum sprechen du in der Tat aufhalten sich bemühen Drang, Trieb
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 57,7 uoluentis rotę . Péitest tu díh kehaben dáz
Normalisiert uoluentis rotae . beitis dih gihabēn daʒ
Flexion Part. Präs. G. Sg. f. Akt. G. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. A. Inf. A. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. sw. 1a sw. 1b
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. sw. 1a sw. 1b
Wortart Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma volvere rota beiten gihabēn dër
Wörterbuch-Bedeutung rollen Rad anstrengen du du festhalten der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 57,8 suéibonta rád . táz si trîbet ? At stolidissime omnium
Normalisiert sweibōnta rad . daʒ siu trībit ? at stolidissime omnium
Flexion Part. Präs. sw. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. Sup. G. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St. st. 1a i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. st. 1a i-St.
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Adj., attr.
Lemma sweibōn rad dër ër trīban at stolidus omnis
Wörterbuch-Bedeutung sich drehen Rad der, die, das er, sie, es antreiben aber dumm, töricht all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nb 57,9 mortalium . si incipit manere . desistit fors esse . Mánno
Normalisiert mortalium . si incipit manere . desistit fors esse . manno
Flexion G. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. Inf. Präs. Akt. G. Pl.
Flexionsklasse i-St. Ci-St. e Wz.-Nomen f. unr. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. Ci-St. e Wz.-Nomen f. unr. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adj. Konj. Verb Verb Verb Subst. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subj. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subst. Hilfsverb, Inf. Subst.
Lemma mortālis incipere manēre dēsistere fors esse man
Wörterbuch-Bedeutung irdisch, sterblich wenn anfangen verharren aufhören Zufall, Schicksal sein Mann, Mensch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz finiter Satz infiniter Satz elliptischer Satz
Nb 57,10 túmbesto . pegínnet in stéte stân . ne- -íst si uuîluuéndigi
Normalisiert tumbisto . biginnan siu in steti stān . nī̆ ist siu wīlwentīgī
Flexion N. Sg. m. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. unr. f., i-St. unr. unr. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. f., i-St. unr. unr. f., in-St.
Wortart Adj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Adv. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma tumb biginnan ër in stat stān nī̆ sīn ër wīlwentīgī
Wörterbuch-Bedeutung dumm beginnen er, sie, es in Stätte, Stelle stehen so nicht sein er, sie, es Zufall
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 57,11 . Táz argumentum héizet a contrariis . uuánda
Normalisiert . daʒ argumentum heiʒit a contrariis . wanta
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. red. 1 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. red. 1 n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj.
Lemma dër argūmentum heiʒan ā contrārium wanta
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Argument heißen von Gegenteil, Gegensatz weil
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 57,12 aristotiles chît . táz motus quieti contrarius .
Normalisiert aristotiles quidit . daʒ motus quieti contrarius .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 5 m., u-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen st. 5 m., u-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. unr.
Wortart EN Verb Konj. Subst. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Subj. Subst. Subst. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma Aristotelēs quëdan daʒ mōtus quiēs contrārius sīn
Wörterbuch-Bedeutung Aristoteles sagen dass Bewegung Ruhe Gegenteil sein
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 57,13 QUANTA FACIAT DUM UIRES OSTENTAT
Normalisiert quanta faciat dum uires ostentat
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. f., i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. f., i-St. a-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma quantus facere dum vīs ostentāre
Wörterbuch-Bedeutung wie viel machen wenn nur Kraft zeigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 57,14 . Cum hęc uerterit uices . superba dextra . fertur
Normalisiert . cum haec uerterit uices . superba dextra . fertur
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. A. Pl. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f. o-St./a-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f. o-St./a-St. f., a-St. unr.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Verb Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma cum hic vertere vicis superbus dextra ferre
Wörterbuch-Bedeutung wenn dieser, diese, dieses wenden Los, Schicksal stolz rechte Hand eilen, stürzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 57,15 more exestuantis euripi . Únde sô_ -si dánne diu díng
Normalisiert more exestuantis euripi . inti siu danne diu ding
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. G. Sg. m. Ci-St. Akt. G. Sg. 3. Sg. N. f. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. m., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St. m., o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma mōs exaestuare eurīpus inti ër danne dër ding
Wörterbuch-Bedeutung Charakter kochen Meerenge und so, wenn er, sie, es dann der, die, das Ding, Sache
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz
Nb 57,16 stúrzen gestât . mít íro úbermûotûn zéseuuûn .
Normalisiert sturzen gistāt . mit ira ubarmuotūn zësawūn .
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a unr. n-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. ja-St./jo-St. f.
Wortart Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma sturzen gistān mit ër ubarmuoti zësawa
Wörterbuch-Bedeutung umstürzen anfangen mit er, sie, es stolz rechte Hand so, dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 57,17 uéret si álso der uuéllônto uuérbo . Tíu figura héizet
Normalisiert ferit siu alsō dër wëllōnto wërbo . diu figura heiʒit
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. m. Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. f. / A. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 6 sw. 2 m. f., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 2 m. f., a-St. red. 1
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma faran ër alsō dër wëllōn wërbo dër figūra heiʒan
Wörterbuch-Bedeutung sich verhalten er, sie, es so, wie der, die, das wogen, wallen Wasserwirbel der, die, das Figur heißen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 57,18 parabole . dáz chît comparatio . Seua proterit dudum
Normalisiert parabole . daʒ quidit comparatio . seua proterit dudum
Flexion N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Adj. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma parabola dër quëdan comparatio saevus prōterere dūdum
Wörterbuch-Bedeutung Parabel, Gleichnis der, die, das heißen Vergleich wütend zertreten seit längerer Zeit
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 57,19 tremendos reges . Únde uertrítet sárfíu . dîe míttúndes
Normalisiert tremendos reges . inti firtritit ër sarpfiu . die midduntes
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. No Sg. f. N. Sg. f. A. Pl. m.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., Wz.-Nomen st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adv.
Lemma tremendus rēx inti firtrëtan ër sarpf dër midduntes
Wörterbuch-Bedeutung furchterregend König und niedertreten er, sie, es wütend der, die, das vorher
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 57,20 ánt-sazigen chúninga . Et fallax subleuat humilem
Normalisiert antsāʒīgun kuninga . et fallax subleuat humilem
Flexion A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. i-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. i-St. a-St. i-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma antsāʒīg kuning et fallax sublevāre humilis
Wörterbuch-Bedeutung furchterregend König und trügerisch emporheben niedrig
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 57,21 uultum uicti . Únde dára gágene héuet si ûf
Normalisiert uultum uicti . inti dara gagani ūfhefit siu ūfheffen
Flexion A. Sg. G. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse m., u-St. o-St./a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., u-St. o-St./a-St. st. 6
Wortart Subst. Adj. Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus.
Lemma vultus victus inti dara gagani ūfheffen ër ūfheffen
Wörterbuch-Bedeutung Gesicht besiegt und entgegen emporheben er, sie, es emporheben
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 57,22 lúkkíu . des sígelôsen hóubet . Non illa audit . aut
Normalisiert luggiu . dës sigulōsin houbit . non illa audit . aut
Flexion N. Sg. f. G. Sg. m. G. Sg. m. A. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. n-St. n., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. i-St.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Partikel Dem.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subst. Neg.-Partikel Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj.
Lemma luggi dër sigulōs houbit nōn ille audīre aut
Wörterbuch-Bedeutung lügnerisch der, die, das sieglos, besiegt Haupt nicht jener, jene, jenes hören oder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 57,23 curat . miseros fletus . ne- -tûot nehéina uuára . uuênegliches
Normalisiert curat . miseros fletus . siu nī̆ tuot niheina wara . wēnaglīhhes
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. o-St./a-St. m., u-St. unr. st. f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. m., u-St. unr. a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Determ., neg. Subst. Adj., attr.
Lemma cūrāre miser flētus ër nī̆ tuon nihein wara wēnaglīh
Wörterbuch-Bedeutung sich kümmern um elend Weinen er, sie, es nicht tun, schenken kein Aufmerksamkeit erbärmlich
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 57,24 uuûoftes . Et ultro ridet gemitus . quos fecit
Normalisiert wuoftes . et ultro ridet gemitus . quos fecit
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. e m., u-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. e m., u-St. Ci-St.
Wortart Subst. Konj. Adv. Verb Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Vollverb, finit Subst. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit
Lemma wuoft et ultrō ridēre gemitus quī facere
Wörterbuch-Bedeutung Weinen, Klage und überdies auslachen Seufzen der, die, das machen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 57,25 dura . Únde gérno láchêt si dés sûftodes . tén gerécchet
Normalisiert dura . inti gërno lahhēt siu dës sūftōdes . dën siu gireckit
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St./a-St. sw. 3 m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. sw. 3 m., a-St. sw. 1a
Wortart Adj. Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dūrus inti gërno lahhēn ër dër sūftōd dër ër girecken
Wörterbuch-Bedeutung hartherzig und gern lachen