Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch II, S. 63–66

Nb 73,22 Delectus -que in affinitatem principum
Normalisiert delectus que in affinitatem principum
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Pass. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Konj. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Präp. Subst. Subst.
Lemma dēligere que in affīnitās prīnceps
Wörterbuch-Bedeutung auswählen, wählen und in, zu Verwandtschaft der Erste, führender Mann
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 73,23 ciuitatis . prius coepisti esse carus . quam proximus
Normalisiert ciuitatis . prius coepisti esse carus . quam proximus
Flexion G. Sg. Komp. 2. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Ci-St. unr. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Ci-St. unr. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Hilfsverb Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Konj., vgl. Adj., präd./adv.
Lemma cīvitās prius coepere esse cārus quam proximus
Wörterbuch-Bedeutung Stadt, Staat; Bürgerschaft früher anfangen, beginnen sein lieb, wert als nächst
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 73,24 ! quod preciosissimum genus est propinquitatis . Únde
Normalisiert ! quod preciosissimum genus est propinquitatis . inti
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. Sup. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Konj.
Lemma quī pretiōsus genus esse propinquitas inti
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches wertvoll, kostbar Gattung, Art sein Nähe, Nachbarschaft und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 73,25 gechórnêr ze_ déro síppo dero hêrôstôn ze_ romo . dáz
Normalisiert gikoranēr zi dëru sibbiu dëro hēristōno zi Rōmu . daʒ
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl. m. Sup. D. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. 2b f., jo-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b f., jo-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Präp. EN Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. ON Dem.-Determ., substit.
Lemma gikiosan zi dër sibba dër hēri zi Rōma dër
Wörterbuch-Bedeutung auswählen; (an)erkennen zu, als der, die, das (Bluts)verwandtschaft der, die, das herrlich, glanzvoll zu Rom der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 73,26 chît ze_ éideme gechórnêr . dînemo suêre símmacho .
Normalisiert quidit zi eidume gikoranēr . dīnemu swëhure simmacho .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st. 2b st. m., a-St./i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. st. 2b a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. EN
Lemma quëdan zi eidum gikiosan dīn swëhur Symmachus
Wörterbuch-Bedeutung sagen; bedeuten, heißen zu, als Schwiegersohn auswählen; (an)erkennen dein Schwiegervater Symmachus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 73,27 uuâre du ímo lîeb . êr du ímo uuúrtîst síppe . Dáz
Normalisiert wāri imu liob . ēr imu wurtīs sibbi . daʒ
Flexion 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. 2. Sg. N. 3. Sg. D. m. 2. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. st. 3b ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 3b ja-St./jo-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subj.
Lemma wësan ër liob ēr ër wërdan sibbi daʒ
Wörterbuch-Bedeutung sein du er, sie, es lieb(enswert), geliebt eher, bevor du er, sie, es werden verwandt dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 73,28 tiu fórderôsta síppa íst . úbe der man geîlet . táz er
Normalisiert diu fordarōsta sibbia ist . ibu dër man giīlit . daʒ ër
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Sup. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse n-St. f., jo-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., jo-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma dër fordarōro sibba sīn ibu dër man giīlen daʒ ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der vordere, erste (Bluts)verwandtschaft sein wenn, falls der, die, das Mensch, Mann (hin)eilen; sich bemühen dass er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 73,29 lîeb íst . Quis non predicauit te felicissimum . cum tanto
Normalisiert liob ist . quis non predicauit te felicissimum . cum tanto
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. A. A. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St. i-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Int.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adj. Präp. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Int.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Präp. Adv.
Lemma liob sīn quis nōn praedicāre fēlīx cum tantō
Wörterbuch-Bedeutung lieb; willkommen sein wer? nicht öffentlich ausrufen; rühmen, preisen du glücklich mit, unter so viel, so sehr
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 73,30 splendore socerum . tum pudore coniugis . tum quoque
Normalisiert splendore socerum . tum pudore coniugis . tum quoque
Flexion Ab. Sg. A. Sg. Ab. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Adv. Subst. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adv. Subst. Subst. Adv. Adv.
Lemma splendor socer tum pudor coniūx tum quoque
Wörterbuch-Bedeutung Glanz, Ansehen, Würde Schwiegervater dann, ferner Scham, Anstand, Keuschheit Ehefrau, Gattin dann, ferner auch, ebenfalls
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 74,1 oportunitate masculę prolis ? Uuér ne- chád tíh saligen
Normalisiert oportunitate mascule prolis ? wër nī̆ quad dih sālīgan
Flexion Ab. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Int.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma opportūnitās masculus prōles wër nī̆ quëdan sālīg
Wörterbuch-Bedeutung günstiger Umstand männlich Nachkommenschaft wer, welcher nicht sagen; nennen du da, dann, damals selig, glücklich
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 74,2 . sóliches suêres . únde sólichero suíger . chíuskero
Normalisiert . solīhhes swëhures . inti solīhhera swigeri . kūscera
Flexion G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. st. f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Adj., attr.
Lemma solīh swëhur inti solīh swigar kūsci
Wörterbuch-Bedeutung solch Schwiegervater und solch Schwiegermutter so, derart ehrbar; rein, keusch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 74,3 chénûn . êrsámero cómen chíndo ? Pretereo
Normalisiert quënūn . ērsamero gomin kindo ? pretereo
Flexion G. Sg. G. Pl. n. G. Sg. G. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f. st. m. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. a-St./o-St. m. n., a-St. unr.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma quëna ērsam gomo kind praeterīre
Wörterbuch-Bedeutung (Ehe)frau, Gattin so, derart ehrenhaft, trefflich Mann Kind, Sohn, Nachkomme vorübergehe; übergehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 74,4 sumptas in adolescentia dignitates . negatas senibus . Íh
Normalisiert sumptas in adolescentia dignitates . negatas senibus . ih
Flexion Part. Perf. A. Pl. f. Pass. Ab. Sg. A. Pl. Part. Perf. A. Pl. f. Pass. D. Pl. 1. Sg. N.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. f., Wz.-Nomen a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. f., Wz.-Nomen a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Subst. Subst. Verb Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Präp. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Pers.-Pron.
Lemma sūmere in adolēscentia dīgnitās negāre senex ih
Wörterbuch-Bedeutung nehmen; sich aneignen, gewinnen in Jugendzeit, Jugend Würde, Ehre, Ansehen versagen, verweigern alter Mann, Greis ich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nb 74,5 ne- uuíle dés nîeht chôsôn . dáz iúngêr guúnne dîe
Normalisiert nī̆ willu dës niowiht kōsōn . daʒ jungēr giwunni dia
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. A. Sg. n. Inf. 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f.
Flexionsklasse unr. a-St. sw. 2 st. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./i-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 3a
Wortart Partikel Modalverb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma nī̆ wellen dër niowiht kōsōn daʒ jung giwinnan dër
Wörterbuch-Bedeutung nicht wünschen, wollen der, die, das; dieser, diese, dieses nichts sagen, sprechen; erzählen dass du jung (für sich) gewinnen, erlangen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 74,6 hêrscáft . dîe álte guúnnen ne- máhtôn . uuúrte iúngêr
Normalisiert hērscaft . dia alte giwinnan nī̆ mahtun . wurti jungēr
Flexion A. Sg. A. Sg. f. N. Pl. m. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. st. st. 3a Prät.-Präs. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. st. 3a Prät.-Präs. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Verb Partikel Modalverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., substant. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma hērscaft dër alt giwinnan nī̆ magan wërdan jung
Wörterbuch-Bedeutung Herrschaft, Würde der, die, das; welcher, welche, welches alt, ausgewachsen, bejahrt (für sich) gewinnen, erlangen nicht können; mögen du werden jung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 74,7 consul . Libet enim preterire communia . delectat
Normalisiert consul . libet enim preterire communia . delectat
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen e unr. i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen e unr. i-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma cōnsul libēre enim praeterīre commūnis dēlectāre
Wörterbuch-Bedeutung Konsul erlaubt sein, beliebt sein denn, nämlich vorübergehen; verschweigen, übergehen gemeinschaftlich, öffentlich; hier: Gemeinde, Staat erfreuen, Freude machen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 74,8 uenire ad singularem cumulum felicitatis tuę . Táz óuh
Normalisiert uenire ad singularem cumulum felicitatis tue . daʒ ouh
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. G. Sg. f. N. Sg. n.
Flexionsklasse i-St. i-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. i-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., substit., rel. Adv.
Lemma venīre ad singulāris cumulus fēlicitās tuus dër ouh
Wörterbuch-Bedeutung kommen zu einzigartig, außerordentlich Spitze, Gipfel Glück, Erfolg dein der, die, das; welcher, welche, welches auch, gleichfalls
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 74,9 ánderên gescáh . táz uuíle íh úber- héuen . ze_ dînên
Normalisiert anderēm giscah . daʒ wili ih ubar heffen . zi dīnēm
Flexion D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. st. 5 unr. st. 6 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 unr. st. 6 a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma ander giscëhan dër wellen ih ubar ubarheffen zi dīn
Wörterbuch-Bedeutung der andere geschehen, zuteil werden der, die, das; dieser, diese, dieses wünschen, wollen ich über übergehen, auslassen zu dein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 74,10 chréftigên súnder-$sâldôn . uuíle íh chómen . fóne dîen
Normalisiert kreftīgōm suntarsālidōm . willu ih quëman . fona dēm
Flexion D. Pl. f. D. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. D. Pl. f.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. unr. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. unr. st. 4
Wortart Adj. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma kreftīg suntarsālida wellen ih quëman fona dër
Wörterbuch-Bedeutung kräftig, groß einzigartiges Glück wünschen, wollen ich kommen von, über der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 74,11 uuíle íh ságen . Si quis fructus mortalium rerum . ullum
Normalisiert willu ih sagen,sagēn . si quis fructus mortalium rerum . ullum
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. N. Sg. m. N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. A. Sg. n.
Flexionsklasse unr. sw. 1b/sw. 3 m., u-St. i-St. f., e o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1b/sw. 3 m., u-St. i-St. f., e o-St./a-St.
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Verb Konj. Indef.-Pron. Subst. Adj. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma wellen ih sagen,sagēn aliquis frūctus mortālis rēs ūllus
Wörterbuch-Bedeutung wünschen, wollen ich sagen, erzählen, berichten wenn, falls irgendwer; irgendein Frucht irdisch, sterblich Sache, Ding, Angelegenheit irgendein, irgendeiner, irgendeine
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nb 74,12 pondus beatitudinis habet . poterit -ne deleri memoria
Normalisiert pondus beatitudinis habet . poterit ne deleri memoria
Flexion A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. Inf. Präs. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e unr. e f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e unr. e f., a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Modalverb Partikel Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Modalverb, finit Int.-Partikel Vollverb, Inf. Subst.
Lemma pondus beātitūdo habēre posse ne dēlēre memoria
Wörterbuch-Bedeutung Gewicht Glück, Glückseligkeit haben, besitzen können wohl zerstören, vernichten Gedächtnis, Andenken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 74,13 illius lucis . i . prosperitatis . quantalibet mole ingruentium
Normalisiert illius lucis . i . prosperitatis . quantalibet mole ingruentium
Flexion G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Part. Präs. G. Pl. n. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst. Int.-Determ., gener. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma ille lūx id est prōsperitās quantuslibet mōlēs ingruere
Wörterbuch-Bedeutung jener, jene, jenes Licht; Tag das ist, heißt, bedeutet glücklicher Zustand beliebig groß Masse, Last losstürmen, hereinbrechen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 74,14 malorum ? Úbe ménniskôn dîehsemo . ze-
Normalisiert malorum ? ibu menniscōno dīhsmo . zi
Flexion G. Pl. n. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. m. m.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m. m.
Wortart Adj. Konj. Subst. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subj. Subst. Subst. Präp.
Lemma malus ibu mennisco dīhsmo zi
Wörterbuch-Bedeutung böse, schlimm; hier: Übel wenn, falls Mensch Ertrag, Erfolg, Glück zu
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 74,15 _dehéinero sâlighéite zíhet . mág tánne dero skînbârûn êro keâgezôt
Normalisiert dëheineru sālīgheiti ziuhit . mag danne dëra scīnbārūn ēra giāgëʒʒōt
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 2b Prät.-Präs. n-St. f., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 2b Prät.-Präs. a-St./o-St. f., o-St. sw. 2
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Modalverb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Subst. Vollverb, finit Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dëhein sālīgheit ziohan magan danne dër scīnbāri ēra āgëʒʒōn
Wörterbuch-Bedeutung (irgend)ein Glück(seligkeit) führen können dann, darauf der, die, das glänzend, leuchtend Ehre, Ansehen vergessen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 74,16 uuérden . fóne dehéinemo geskéhenemo léide ?
Normalisiert wërdan . fona dëheinemu giscëhanemu leide ?
Flexion Inf. D. Sg. n. Part. Perf. st. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. st. 5 n., a-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Indef.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Präp. Indef.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma wërdan fona dëhein giscëhan leid
Wörterbuch-Bedeutung werden von, durch (irgend)ein geschehen Leid, Schmerz, Unglück
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 74,17 Cum uidisti duos liberos tuos . pariter domo prouehi .
Normalisiert cum uidisti duos liberos tuos . pariter domo prouehi .
Flexion 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. Pos. Ab. Sg. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse e i-St. m., o-St. i-St. f., u-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e i-St. m., o-St. i-St. f., u-St. Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Adj. Subst. Poss.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma cum vidēre duo liberi tuus pār domus prōvehere
Wörterbuch-Bedeutung als, nachdem, während sehen, erblicken zwei, beide Kinder dein (eigen) gleich, ebenbürtig, angemessen Haus fortfahren, wegfahren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 74,18 sub frequentia patrum . sub plebis alacritate . Íh méino .
Normalisiert sub frequentia patrum . sub plebis alacritate . ih meinu .
Flexion Ab. Sg. G. Pl. G. Sg. Ab. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sub frequentia pater sub plēbs alacritas ih meinen
Wörterbuch-Bedeutung unter Menge, Masse Vater; Patrizier, Senatoren (Pl.) unter Plebs, Plebejer, Volk Erregung, Freudigkeit ich meinen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 74,19 dáz sáhe zuêne dîne súne . sáment fóne dînemo
Normalisiert daʒ sāhi zwēne dīne sun . samant fona dīnemu
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. D. Sg. n.
Flexionsklasse st. 5 st. n., a-St./z-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Kard. Poss.-Pron. Subst. Adv. Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Kard., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma daʒ sëhan zwēne dīn sun samant fona dīn
Wörterbuch-Bedeutung dass du sehen (an)blicken zwei, beide dein (eigen) Sohn zusammen, zugleich von, aus dein (eigen)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 74,20 hûs kefûoret uuérden . mít állero dero hêrrôn mánegi .
Normalisiert hūse gifuorit wërdan . mit alles dëro hērrōno managī .
Flexion D. Sg. Inf. G. Sg. m. G. Pl. m. G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. sw. 1a st. 3b st. m. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. sw. 1a st. 3b a-St./o-St. m. f., in-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma hūs fuoren wërdan mit al dër hērro managī
Wörterbuch-Bedeutung Haus bringen, führen werden mit, unter ganz, gesamt, all der, die, das Her; Senator Menge, Schar
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 74,21 únde mít álles tes líutes méndi ? .
Normalisiert inti mit alles dës liutes mendī ? .
Flexion G. Sg. m./n. G. Sg. m./n. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. m./n., i-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., i-St. f., in-St.
Wortart Konj. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma inti mit al dër liut mendī
Wörterbuch-Bedeutung und mit, unter ganz, gesamt, all der, die, das Volk, Leute, Menschen Freude, Jubel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 74,22 dáz sie mít tîen êrôn in curiam brâhte . pêde sáment consulatum
Normalisiert daʒ sie mit dēm ērōm in curiam brāhta . beide samant consulatum
Flexion N. Sg. n. 3. Pl. A. m. D. Pl. f. D. Pl. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. f., a-St. sw. 1a st. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., a-St. st. 3a a-St./o-St. m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Indef.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Subst.
Lemma dër ër mit dër ēra in cūria bringan beide samant cōnsulātus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es mit der, die, das Ehre, Erhabenheit, Glanz in Kurie, Senatsgebäude, Ratsgebäude bringen beide (alle) zusammen, zugleich, miteinander Amt des Konsuls, Konsulat, Konsulamt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 74,23 infîengen . Cum eisdem in curia insidentibus
Normalisiert intfiengun . cum eisdem in curia insidentibus
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Pl. m. Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Pl. m. Akt.
Flexionsklasse red. 1 f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., a-St. e
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma intfāhan cum īdem in cūria īnsidēre
Wörterbuch-Bedeutung empfangen, erhalten, bekommen als, damals als derselbe, dieselbe, dasselbe in Kurie, Senatsgebäude, Ratsgebäude besetzt halten, bewohnen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nb 74,24 curules . tu orator regię laudis . meruisti gloriam ingenii
Normalisiert curules . tu orator regie laudis . meruisti gloriam ingenii
Flexion A. Pl. 2. Sg. N. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen e f., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen e f., a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma curūlis orator rēgius laus merēre glōria ingenium
Wörterbuch-Bedeutung Amtssessel du Redner, Sprecher, Bittsteller königlich Lob, Anerkennung verdienen, erwerben Ruhm, Ehre Verstand, Talent, Begabung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 74,25 . facundię -que . Tánne ín sízzentên in demo sprâhhûs
Normalisiert . facundie que . danne im sizzentēm in dëmu sprāhhūse
Flexion G. Sg. 3. Pl. D. m. Part. Präs. st. D. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 n., a-St.
Wortart Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma facundia que danne ër sizzen in dër sprāhhūs
Wörterbuch-Bedeutung Redegabe, Beredsamkeit und dann er, sie, es sitzen, thronen in der, die, das Gerichtsgebäude, Kurie, Rathaus
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Fragesatz Partizipialsatz
Nb 74,26 . án demo hêrstûole . orator uuésendo . getûomet
Normalisiert . ana dëmu hērstuole . orator wësentēr . gituomit
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. m. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. m., Wz.-Nomen st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., Wz.-Nomen st. 5 sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Subst. VAPSD Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ana dër hērstuol orator wësan tuomen
Wörterbuch-Bedeutung auf der, die, das Amtssessel, Ehrenstuhl du Redner, Sprecher, Bittsteller sein rühmen, preisen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Fragesatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 74,27 uuúrte dînes sínnes . únde dînero gesprâchî . án
Normalisiert wurti dīnes sinnes . inti dīnera gesprāhī . ana
Flexion 2. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. m., a-St. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma wërdan dīn sin inti dīn gesprāhi ana
Wörterbuch-Bedeutung werden dein Sinn, Verstand, Vernunft und dein Sprache, Rede von, durch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 74,28 des chúninges lóbe ? Síto uuás ze_ romo . chúninga
Normalisiert dës kuninges lobe ? situ was zi Rōmu . kuninga
Flexion G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. m., u-St. st. 5 f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. m., u-St./i-St. st. 5 f., o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Hilfsverb Präp. EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. EN Subj. Subst.
Lemma dër kuning lob situ wësan zi Rōma kuning
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das König, Herrscher Lob(en), Lobpreis(ung), Preis Sitte, Gewohnheit, Brauch sein zu, in Rom so; wie, wenn König, Herrscher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nb 74,29 mít síge fóne uuîge châmen . dáz man demo állero
Normalisiert mit sige fona wīge quāmun . daʒ man dëmu allero
Flexion D. Sg. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. m./n., a-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., u-St./i-St. m./n., a-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Präp. Subst. Verb Konj. Subst. Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit.
Lemma mit sigu fona wīg quëman daʒ man dër al
Wörterbuch-Bedeutung mit Sieg von Kampf, Krieg, Schlacht kommen dass man der, die, das all, ganz; jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 74,30 gesprâchesten beuálh taz síge-$lób . ze_ tûonne in_ capitolio
Normalisiert gisprāhhistin bifalah daʒ sigulob . zi tuonne in Capitōliō
Flexion D. Sg. m. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Inf. D. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 3b n., a-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 3b n., a-St. unr. n., o-St.
Wortart Adj. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb Präp. EN
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Vollverb, Inf., substant. Präp. ON
Lemma gisprāhhi bifëlahan daʒ sigulob zi tuon in Capitōlium
Wörterbuch-Bedeutung redegewandt auferlegen, auftragen, anordnen der, die, das Siegeslob, Lob des Sieges zu tun; hier: halten, verkünden in das Kapitol
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 74,31 . fóre állemo demo líute . álso man ímo téta .
Normalisiert . fora allemu dëmu liute . alsō man imu tëta .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma fora al dër liut alsō man ër tuon
Wörterbuch-Bedeutung vor all, ganz; jeder der, die, das Volk so, derart, ebenso Mensch, Mann; hier: man er, sie, es da, dann tun, erfüllen, verrichten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 74,32 Táz er áber chît insidentibus curules . táz chît er
Normalisiert daʒ ër afar quidit īnsidentibus curūlēs . daʒ quidit ër
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. Ab. Pl. m. Akt. A. Pl. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 5 e f., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 e f., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma daʒ ër afar quëdan īnsidēre curūlis dër quëdan ër
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es aber, dagegen sagen, spricht besetzt halten, bewohnen Amtssessel der, die, das sagen, berichten, heißen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 75,1 fóne díu . uuánda reges sâzen in_ tribunali . dâr sie díngotôn
Normalisiert fona diu . wanta rēgēs sāʒun in tribūnalī . dār sie dingōtun
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 5 n., Ci-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen st. 5 n., Ci-St. sw. 2
Wortart Adv. Konj. Subst. Verb Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma fona diu wanta rēx sizzen in tribūnal dār ër dingōn
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, deswegen weil König, Fürst, Herrscher sitzen in Gericht da, dort; hier: wo er, sie, es verhandeln, Gericht halten
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nb 75,2 . álde dâr sie iura plebi scáffotôn . áber magistratus
Normalisiert . alde dār sie iūra plēbī scaffōtun . afar magistrātūs
Flexion 3. Pl. N. m. A. Pl. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 2 m., u-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 2 m., u-St.
Wortart Konj. Adv. Pers.-Pron. Subst. Subst. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Subst. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst.
Lemma alde dār ër iūs plēbs scaffōn afar magistrātus
Wörterbuch-Bedeutung oder da, dort; hier: wo er, sie, es Recht Volk (im Ggs. zu d. Patriziern), Volksmenge, einfaches Volk schaffen, hervorbringen, festsetzen aber Beamter, Amtsträger, Magistrat
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 75,3 sâzen in curulibus . tánne sie búrg-$réht scûofen
Normalisiert sāʒun in curūlibus . danne sie burgrëht scuofun
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Pl. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 f., Wz.-Nomen n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., Wz.-Nomen n., a-St. st. 6
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma sizzen in curūlis danne ër burgrëht scepfen
Wörterbuch-Bedeutung sitzen in Amtssessel dann; da er, sie, es positives Recht, Recht, Recht der Bürger schaffen, hervorbringen, geben
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 75,4 demo líute . Curules hîezen . sámo currules .
Normalisiert dëmu liute . curūlēs hieʒun . samo currūlēs .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f.
Flexionsklasse n., a-St. f., Wz.-Nomen red. 1 i-St.
Flexionsklasse Lemma f./m./n., a-St./i-St. f., Wz.-Nomen red. 1 i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Adv. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Konj., vgl. Adj., substant.
Lemma dër liut curūlis heiʒan samo currūlis
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Volk Amtssitz heißen, genannt werden genauso wie zum Wagen gehörig
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 75,5 uuánda íu êr consules in_ curru rîtendo ad curiam .
Normalisiert wanta ju ēr cōnsulēs in currū rītanto ad cūriam .
Flexion N. Pl. Ab. Sg. Pos. A. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., u-St. st. 1a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., u-St. st. 1a f., a-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Subst. Präp. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adv. Subst. Präp. Subst. VVPSADV Präp. Subst.
Lemma wanta ju ēr cōnsul in currus rītan ad cūria
Wörterbuch-Bedeutung weil einst, früher, zuvor früher, zuvor Konsul in Wagen, Streitwagen, Triumphwagen reiten, fahren, sich bewegen zu Kurie, Senatsgebäude, Ratsgebäude
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nb 75,6 tar ûfe sâzen . Cum in circo medius duorum consulum
Normalisiert dār ūfe sāʒun . cum in circo medius duorum consulum
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Sg. N. Sg. m. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 m., o-St. o-St. i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., o-St. o-St./a-St. i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Konj. Präp. Subst. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subj. Präp. Subst. Adj., substant. Adj., attr. Subst.
Lemma dār ūfe sizzen cum in circus medius duo cōnsul
Wörterbuch-Bedeutung darauf sitzen, thronen als in Kreis der mittlere, die mittlere, das mittlere zwei, beide Konsul
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nb 75,7 . satiasti exspectationem circumfusę multitudinis . triumphali
Normalisiert . satiasti exspectationem circumfuse multitudinis . triumphali
Flexion 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen o-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma satiāre exspectātiō circumfusus multitūdō triumphālis
Wörterbuch-Bedeutung stillen, befriedigen Erwartung, Sehnsucht umgebend Menge, Pöbel zum Triumph gehörig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 75,8 largitione . óuh táz kesáh . táz únder ín
Normalisiert largitione . ouh daʒ giscah . daʒ untar im
Flexion Ab. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. * 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Subst. Konj. Adv. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Lemma largītiō ouh dër giscëhan daʒ untar ër
Wörterbuch-Bedeutung Schenkung, Spende da, als auch, gleichfalls, überdies der, die, das erkennen, wahrnehmen dass du unter, zwischen er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 75,9 zuéin consulibus míttêr sízzendo . fólleglicho állero
Normalisiert zweim consulibus mittēr sizzentēr . follīglīhho allero
Flexion D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. m. Part. Präs. st. N. Sg. m. G. Pl. f./m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Kard. Subst. Adj. Verb Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Indef.-Determ., attr.
Lemma zwēne cōnsul mitti sizzen follīglīhho al
Wörterbuch-Bedeutung zwei, beide Konsul der mittlere, mitten, in der Mitte (befindlich) sitzen, thronen völlig, vollständig, voll und ganz all
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 75,10 dero mánigi spéndotôst . tie síge-gébâ .
Normalisiert dëro managī spëntōtōs . dio sigugëbā .
Flexion G. Pl. f./m. D. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 2 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 2 f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër managī spëntōn dër sigugëba
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Menge, Schar spenden, (ver)schenken, geben der, die, das Siegesgeschenk
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 75,11 DE TROPHEO ET TRIUMPHO
Normalisiert de tropheo et triumpho
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., o-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Subst.
Lemma tropaeum et triumphus
Wörterbuch-Bedeutung von, über Siegeszeichen, Siegesdenkmal und Triumphzug, Triumph
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 75,12 . Téro síge-êrôn . uuâren zuô . diu mínnera . únde
Normalisiert . dëro siguērōno . wārun zwā . diu minnira . inti
Flexion G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f. / A. N. Sg. f. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5 n-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Kard. Dem.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Kard., attr. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj.
Lemma dër siguēra wësan zwēne diu minniro inti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Ehrung für den Sieg sein, existieren zwei der, die, das kleiner, geringer und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 75,13 diu mêra . Tiu mínnera hîez in_ chrîe<chi>skûn tropheum .
Normalisiert diu mēra . diu minnir hieʒ in kriehhiscūn tropheum .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Komp. N. Sg. f. N. Sg. f. Komp. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. n-St. red. 1 n-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n-St. red. 1 a-St./o-St. n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adj. / Adv. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig ADJ? / Adv. Vollverb, finit Präp. Adj., substant. Subst.
Lemma dër mēro dër minniro heiʒan in kriehhisc tropaeum
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das größer, besser, bedeutender der, die, das kleiner, weniger, geringer; jünger heißen, genannt werden in, auf griechisch Siegeszeichen, Siegesdenkmal, Sieg
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 75,14 dáz uuás . die hostes uuúrten ze_ flúhte bechêret . Tánne
Normalisiert daʒ was . die hostes wurtun zi fluhti bikērit . danne
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 5 m./f., Ci-St. st. 3b f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m./f., Ci-St. st. 3b f., i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma dër wësan dër hostis wërdan zi fluht bikēren danne
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein wenn, nachdem der, die, das Feind, Feindin, Landesfeind werden zu Flucht [in die Flucht] schlagen dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 75,15 chám síge-némo . fóne uuîge rîtendo . ûfen éinemo blánchen
Normalisiert quam sigunëmo . fona wīge rītentēr . ūfen einemu blankin
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. m. D. Sg. n. D. Sg. n.
Flexionsklasse st. 4 m. m., a-St./i-St. st. 1a a-St./o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m. m., a-St./i-St. st. 1a a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Subst. Verb Präp. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma quëman sigunëmo fona wīg rītan ūfen ein blank
Wörterbuch-Bedeutung kommen Sieger von Kampf, Krieg, Schlacht reiten auf (irgend)ein, irgendwelch(er), ein gewisser weiß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 75,16 rósse . Ûfen démo uuárd er enfángen fóne demo
Normalisiert rosse . ūfen dëmu ward ër intfangan fona dëmu
Flexion D. Sg. D. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. D. Sg. m./n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b red. 1
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3b red. 1
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ros ūfen dër wërdan ër intfāhan fona dër
Wörterbuch-Bedeutung Pferd, Roß, Reittier auf der, die, das werden er, sie, es empfangen von der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 75,17 plebe . âne dîe patres . tîe léitôn ín rîtenten in
Normalisiert plebe . ānu die patres . die leittun in rītentan in
Flexion D. Sg. A. Pl. m. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. Part. Präs. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen sw. 1a/sw. 2 st. 1a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen sw. 1a/sw. 2 st. 1a
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., substant. Präp.
Lemma plēbs ānu dër pater dër leiten,leitōn ër rītan in
Wörterbuch-Bedeutung Volk (im Ggs. zu d. Patriziern), Volksmenge, einfaches Volk ohne, außer der, die, das Patrizier, Senatoren (Pl.) der, die, das (ge)leiten, führen, bringen er, sie, es Part.Präs., subst.: Reiter in
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 75,18 capitolium . únde uuúrten mactatę dâr oues in_ sacrificium .
Normalisiert capitolium . inti wurtun mactate dār oues in sacrificium .
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. N. Pl. f. Akt. N. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. st. 3b a-St. f., Ci-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 3b a-St. f., Ci-St. n., o-St.
Wortart Subst. Konj. Hilfsverb Verb Adv. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Subst. Präp. Subst.
Lemma Capitōlium inti wërdan mactāre dār ovis in sacrificium
Wörterbuch-Bedeutung das Kapitol und werden schlachten da, dort Schaf in Gottesdienst
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 75,19 Fóne díu hîez táz ópfer ouatium . Áber diu mêra
Normalisiert fona diu hieʒ daʒ opfar ouatium . afar diu mēra
Flexion I. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse red. 1 n., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma fona dër heiʒan dër opfar ovātium afar dër mēro
Wörterbuch-Bedeutung von, durch der, die, das heißen, genannt werden der, die, das Opfer(gabe) Ovation, kleiner Triumph aber, (je)doch, dagegen der, die, das größer, besser, bedeutender
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 75,20 síge-êra . fóne déro er nûi ságet . hîez in_ chrîechiskûn
Normalisiert siguēra . fona dëru ër nū̆ sagen,segit . hieʒ in kriehhiscūn
Flexion N. Sg. D. Sg. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1b/sw. 3 red. 1 n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1b/sw. 3 red. 1 a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Präp. Adj., substant.
Lemma siguēra fona dër ër nū̆ sagen,sagēn heiʒan in kriehhisc
Wörterbuch-Bedeutung Ehrung für den Sieg von, über der, die, das er, sie, es nun, jetzt reden, erzählen, berichten heißen, genannt werden in griechisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 75,21 triumphus . táz uuás die hostes . erslágen
Normalisiert triumphus . daʒ was dio hostes . irslagan
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. f./m. N. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 m./f., Ci-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 m./f., Ci-St. st. 6
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma triumphus dër wësan dër hostis irslahan
Wörterbuch-Bedeutung Triumphzug, Triumph der, die, das sein als, nachdem der, die, das Feind, Feindin, Landesfeind erschlagen, töten, vernichten
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF
Nb 75,22 uuúrten . Tánne chám der uictor fóne uuîge . rîtende
Normalisiert wurtun . danne quam dër uictor fona wīge . rītenti
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse st. 3b st. 4 m., Wz.-Nomen m./n., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b st. 4 m., Wz.-Nomen m./n., a-St. st. 1a
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma wërdan danne quëman dër victor fona wīg rītan
Wörterbuch-Bedeutung werden dann kommen der, die, das Sieger von Kampf, Krieg, Schlacht reiten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz Partizipialsatz
Nb 75,23 in_ curru . dîe quatuor albi equi zúgen . Ûfen déro infîengen
Normalisiert in curru . die quatuor albi equi zugun . ūfen dëru intfiengun
Flexion Ab. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., u-St. unfl. o-St. m., o-St. st. 2b red. 1
Flexionsklasse Lemma m., u-St. unfl. o-St./a-St. m., o-St. st. 2b red. 1
Wortart Präp. Subst. Dem.-Pron. Kard. Adj. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Kard., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma in currus dër quattuor albus equus ziohan ūfen dër intfāhan
Wörterbuch-Bedeutung in Wagen, Streitwagen, Trimphwagen der, die, das vier weiß Pferd ziehen auf der, die, das empfangen
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 75,24 ín patres . sáment temo plebe . únde léitôn
Normalisiert inan patres . samant dëmu plebe . unde leittun
Flexion 3. Sg. A. m. N. Pl. D. Sg. m./n. Ab. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. PWAV Vollverb, finit
Lemma ër pater samant dër plēbs unde leiten
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Vater; Patrizier, Senator (alle) zusammen, zugleich der, die, das Volk, Volksmenge, einfaches Volk und führen, bringen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 75,25 ín ad capitolium . únde ópferotôn dâr tauros . únde
Normalisiert in ad capitolium . inti opfarōtun dār tauros . inti
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. sw. 2 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. sw. 2 m., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. EN Konj. Verb Adv. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. ON Konj. Vollverb, finit Adv. Subst. Konj.
Lemma ër ad Capitōlium inti opfarōn dār taurus inti
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es zu das Kapitol und (Opfer) darbringen, opfern da, dort Stier und
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 75,26 úmbe geméina fróuui . nám man frôno-$scáz . ûzer demo
Normalisiert umbi gimeina frewī . nam man frōnoscaʒ . ūʒar dëmu
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse st. f., in-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., in-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Verb Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch APPR? Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma umbi gimeini frewī nëman man frōnoscaʒ ūʒar dër
Wörterbuch-Bedeutung wegen gemeinsam, gemeinschaftlich, allgemein Freude, Fröhlichkeit nehmen man Staatsgelder, Staatschatz aus der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 75,27 erario . únde gébeta állemo demo búrglíute ! únde dien
Normalisiert erario . inti gëbōta allemu dëmu burgliute ! inti dēm
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. sw. 2 st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. sw. 2 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma aerārium inti gëbōn al dër burgliut inti dër
Wörterbuch-Bedeutung Staatskasse, Staatsschatz und beschenken gesamt, sämtlich, all der, die, das Bürger, (Stadt)bewohner, Mitbürger und der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 75,28 síge-$némôn . gáb man palmas in_ hánt . únde lauream
Normalisiert sigunëmōm . gab man palmas in henti . inti lauream
Flexion D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Pl. A. Pl. A. Sg. f.
Flexionsklasse m. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., a-St. f., i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., a-St. f., u-St./i-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Subst. Präp. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Adj., attr.
Lemma sigunëmo gëban man palma in hant inti laureus
Wörterbuch-Bedeutung Sieger geben man Siegespreis, Siegespalme in Hand und vom Lorbeerbaum
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 75,29 coronam an_ hóubet . únde gûollichôta man dén sígo
Normalisiert coronam ana houbit . inti guollīhhōta man dën sigu
Flexion A. Sg. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. n., a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma corōna ana houbit inti guollīhhōn man dër sigu
Wörterbuch-Bedeutung Kranz, Krone auf Haupt, Kopf und rühmen, preisen, verherrlichen man der, die, das Sieg, Leistung
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 75,30 mít lóbe ! álso dâr fóre geságet íst . Tér uuás fílo
Normalisiert mit lobe ! alsō dār fora sagen,gisagit ist . dër was filu
Flexion D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b/sw. 3 unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b/sw. 3 unr. st. 5
Wortart Präp. Subst. Konj. Adv. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma mit lob alsō dār fora sagen,sagēn sīn dër wësan filu
Wörterbuch-Bedeutung mit Lobpreis(ung), Lobgesang, Beifall also, so; wie davor sagen, erzählen, berichten sein der, die, das sein, werden sehr, außerordentlich, überaus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,1 hárto geêret . témo dáz lób uuárt peuólên ze_ tûonne .
Normalisiert harto ēren,giērit . dëmu daʒ lob ward bifolahan zi tuonne .
Flexion Part. Perf. D. Sg. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b/sw. 3 n., a-St. st. 3b st. 3b unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 n., a-St. st. 3b st. 3b unr.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma harto ēren,ērēn dër dër lob wërdan bifëlahan zi tuon
Wörterbuch-Bedeutung viel, über die Maßen, eifrig (ver)ehren, (hoch)achten, auszeichnen der, die, das der, die, das Lobpreis(ung), Lobgesang, Beifall werden anvertrauen, auftragen, befehlen zu verrichten, vollziehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz
Nb 76,2 álde der scáz ze_ spéndônne . Ter sígo hábet námen
Normalisiert alde dër scaz zi spëntōnne . dër sigu habēt namun
Flexion N. Sg. m. N. Sg. Inf. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 m., u-St. sw. 3 m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 m., u-St./i-St. sw. 1b/sw. 3 m.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma alde dër scaz zi spëntōn dër sigu haben,habēn namo
Wörterbuch-Bedeutung oder der, die, das Schatz, Reichtum, Vermögen zu spenden, (ver)schenken der, die, das Sieg haben, besitzt Name, Bezeichnung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz finiter Satz
Nb 76,3 fóne dien signis . dien hostibus uuérdent tie signa
Normalisiert fona dëru signis . dëmu hostibus wërdant diu signa
Flexion D. Sg. f. Ab. Pl. D. Sg. m. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. m., Ci-St. st. 3b n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., Ci-St. st. 3b n., o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fona dër sīgnum dër hostis wërdan dër sīgnum
Wörterbuch-Bedeutung von der, die, das Zeichen, Wahrzeichen so, wie der, die, das Feind werden der, die, das Zeichen, Wahrzeichen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 76,4 genómen . táz héizet sígo némen .
Normalisiert ginoman . daʒ heiʒit sigu nëman .
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 4 red. 1 m., u-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 4 red. 1 m., u-St./i-St. st. 4
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf.
Lemma nëman dër heiʒan sigu nëman
Wörterbuch-Bedeutung nehmen der, die, das heißen, genannt werden Sieg nehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 76,5 DE INDULGENTIA FORTUNAE .
Normalisiert de indulgentia fortunae .
Flexion Ab. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst.
Lemma indulgentia fortūna
Wörterbuch-Bedeutung von, über Güte, Milde, Gnade Schicksal, Zufall, Glück
Sprache lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 76,6 Dedisti ut opinor uerba fortunę . dum te illa demulcet
Normalisiert dedisti ut opinor uerba fortune . dum te illa demulcet
Flexion 2. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. Dep A. Pl. D. Sg. 2. Sg. A. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. a-St. n., o-St. f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. n., o-St. f., a-St. e
Wortart Verb Konj. Verb Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma dare ut opīnārī verbum fortūna dum ille dēmulcēre
Wörterbuch-Bedeutung geben wie glauben, vermuten Wort, Aussage Schicksal, Zufall, Glück während du jener, jene, jenes von oben bis unten streicheln, schmeicheln, liebkosen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 76,7 . dum te ut delitias suas fouet . Íh uuâno
Normalisiert . dum te ut delitias suas fouet . ih wānu
Flexion 2. Sg. A. A. Pl. A. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. e sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. e sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Konj. Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Konj., vgl. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dum ut dēliciae suus fovēre ih wānen
Wörterbuch-Bedeutung während du wie Freude, Genuss, Vergnügen sein, ihr warmhalten, pflegen ich meinen, wähnen, vermuten du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 76,8 betrúge dia fortunam . dáz si díh zértet . únde díh
Normalisiert bitrugi dia fortūnam . daʒ siu dih zertit . inti dih
Flexion 2. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. N. f. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A.
Flexionsklasse st. 2a f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 2a f., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron.
Lemma bitriogan dër fortūna daʒ ër zerten inti
Wörterbuch-Bedeutung verführen, täuschen der, die, das Schicksal, Zufall, Glück dass, damit er, sie, es du so verwöhnen, liebkosen und du
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nb 76,9 urîtet . Demulcet . chît stréichôt . álso man dûot .
Normalisiert frītit . demulcet . quidit streihhōt . man tuot .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a e st. 5 sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a e st. 5 sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Verb Verb Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Vollverb, finit
Lemma frīten dēmulcēre quëdan streihhōn man tuon
Wörterbuch-Bedeutung so hegen, verwöhnen von oben bis unten streicheln, schmeicheln, liebkosen heißen, bedeuten streicheln relat.: wie man machen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz
Nb 76,10 témo man zártôt . Delitię sínt frîtliche sáchâ . dîe
Normalisiert dëmu man zartōt . delitie sint frītlīhho sahhā . dio
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 f., a-St. unr. a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 f., a-St. unr. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Hilfsverb Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Pron. Vollverb, finit Subst. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma dër man zartōn dēliciae sīn frītlīh sahha dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das man liebkosen, schmeicheln Freude, Genuss, Vergnügen sein angenehm Sache, Ding der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,11 uuír éigen . úmbe lústsámi . náls úmbe dúrfte . álso
Normalisiert wir eigum . umbi lustsāmī . nalles umbi durfto .
Flexion 1. Pl. N. * 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Pl. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., in-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., in-St. i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Adv. / Konj. Präp. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. / KO?? APPR? Adj., substant. Adv.
Lemma wir eigan umbi lustsāmi nalles umbi durft
Wörterbuch-Bedeutung wir besitzen, erhalten wegen, um … willen, für Wonne, Lust, Freude (aber) nicht, jedoch nicht wegen, um … willen, für Bedürfnis, Not(wendigkeit) so, derart
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 76,12 turtures sínt . únde psitaci . Abstulisti munus . quod
Normalisiert turtures sint . inti psitaci . abstulisti munus . quod
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen unr. m., o-St. unr. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen unr. m., o-St. unr. n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Verb Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma turtur sīn inti psittacus auferre mūnus quī
Wörterbuch-Bedeutung Turteltaube sein und Papagei erlangen, gewinnen Geschenk, Gabe der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,13 nulli umquam commodauerat priuato . hábest íro
Normalisiert nulli umquam commodauerat priuato . haben,hebis iru
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. D. Sg. 2. Sg. N. * 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. sw. 1b/sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Indef.-Pron. Adv. Verb Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., neg. Adv. Vollverb, finit Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma nūllus umquam commodāre privatus haben,habēn ër
Wörterbuch-Bedeutung kein, keiner (Gen. nullius; Dat. nulli) jemals, irgend einmal hingeben, gewähren Privatmann du haben er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 76,14 ánaguúnnen . dáz si nóh nehéinemo in_ súnder ne gáb .
Normalisiert anagiwunnan . daʒ siu noh niheinemu in suntar nī̆ gab .
Flexion Part. Perf. A. Sg. n. 3. Sg. N. f. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Präp. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., neg., substit. Präp. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma anagiwinnan dër ër noh nihein in suntar nī̆ gëban
Wörterbuch-Bedeutung abgewinnen der, die, das er, sie, es noch kein, niemand in besonders, auf besondere Weise, (ab)gesondert nicht (hin)geben, (dar)bieten, (dar)bringen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 76,15 nehéinemo dînemo gnôz . Târ chît priuato . dâr
Normalisiert niheinemu dīnemu ginōʒe . dār siu quidit priuato . dār
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5 m., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., neg. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Adv.
Lemma nihein dīn ginōʒ dār ër quëdan privatus dār
Wörterbuch-Bedeutung kein, niemand dein (eigen) Genosse, Gefährte da, dort er, sie, es sagen Privatmann da, dort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,16 lâzet si échert ten chúning fóre . héizent álle
Normalisiert lāʒit siu ëckorōdo dën kuning fora . sie heiʒant alle
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. red. 1 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St. red. 1 a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Partikel Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma lāʒan ër ëckorōdo dër kuning fora ër heiʒan al
Wörterbuch-Bedeutung lassen er, sie, es nur, bloß, allein der, die, das König, Herrscher vor er, sie, es heißen, genannt werden all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 76,17 priuati . dîe chúninga ne sínt . Uisne igitur calculum
Normalisiert priuati . die kuninga nī̆ sint . uisne igitur calculum
Flexion N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., a-St. unr. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., a-St. unr. unr. m., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Modalverb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Modalverb, finit Konj. Subst.
Lemma privatus dër kuning nī̆ sīn velle igitur calculus
Wörterbuch-Bedeutung Privatmann der, die, das König, Herrscher nicht sein wollen nun aber Rechenstein
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,18 ponere cum fortuna ? Uuíle du zálôn mít íro ?
Normalisiert ponere cum fortuna ? wili nū̆ zalōn mit iru ?
Flexion Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. * Inf. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. unr. sw. 2
Wortart Verb Präp. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron.
Lemma pōnere cum fortūna wellen nū̆ zalōn mit ër
Wörterbuch-Bedeutung setzen, stellen, legen mit Schicksal, Zufall, Glück wollen du nun, jetzt (be)rechnen mit er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 76,19 Nunc primum liuenti oculo prestrinxit te ? êrest
Normalisiert nunc primum liuenti oculo prestrinxit te ? nū̆ ērist
Flexion Part. Präs. Ab. Sg. m. Ci-St. Akt. Ab. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. A. *
Flexionsklasse e m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Adv. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma nunc prīmum līvēre oculus praestringere nū̆ ērist
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt zum ersten Mal neidisch sein Auge blenden, schwächen, hemmen du (verst.: tu-te) nun, jetzt zum ersten Mal
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,20 prûn-séhontíu . zuángta díh . Si consideres numerum
Normalisiert brūnsëhōntiu . zwangta siu dih . si consideres numerum
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. ja-St./jo-St. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 2. Sg. A. * 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a a-St. m., o-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Vollverb, finit Subst.
Lemma brūnsëhōn zwengen ër considerare numerus
Wörterbuch-Bedeutung mißgünstig blicken zwicken, zupfen, zausen er, sie, es du wenn, falls betrachten, überlegen, erwägen Zahl, Anzahl
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 76,21 modum -que lętorum uel tristium . adhuc non possis
Normalisiert modum -que letorum uel tristium . adhuc non possis
Flexion A. Sg. G. Pl. G. Pl. n. 2. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St. i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St. i-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Adj. Adv. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Konj. Adj., substant. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma modus -que letum vel trīstis adhūc nōn posse
Wörterbuch-Bedeutung Maß, Größe, Menge und (enklit.) Tod oder, oder auch Unglück verheißend, trauerbringend, unheilvoll bis jetzt, bis heute, bisher nicht können
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 76,22 te negare felicem . Úbe zálôst . únde chóstôst .
Normalisiert te negare felicem . ibu zalōs . inti kostōs .
Flexion 2. Sg. A. * Inf. Präs. Akt. A. Sg. m. 2. Sg. N. * 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. i-St. sw. 2 sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St. i-St. sw. 2 sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma negāre fēlīx ibu zalōn inti kostōn
Wörterbuch-Bedeutung du (verst.: tu-te) verneinen, bestreiten, leugnen glücklich,vom Glück begünstigt, erfolgreich wenn du (be)rechnen, überdenken und prüfen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,23 uuáz nóh éigist péidero . léides ióh lîebes . ne uerságest
Normalisiert waʒ noh eigīs beidero . leides joh liobes . nī̆ firsegis
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. N. * 2. Sg. Präs. Konj. G. Pl. n. G. Sg. G. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St. n., a-St./z-St. sw. 1b/sw. 3
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St. n., a-St./z-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Kard. Subst. Konj. Subst. Konj. Partikel Verb
Wortart syntaktisch PWSREL Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Kard., attr. Subst. KO?? Subst. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma wër noh eigan beide leid joh liob nī̆ firsagen
Wörterbuch-Bedeutung wer, was du noch (bei sich) haben, besitzen beide Leid, Schmerz, Kummer (und) auch Angenehmes, Freude, Glück dann nicht verleugnen, verweigern, verneinen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF
Nb 76,24 tu díh nóh nîeht sâldôn . Quodsi
Normalisiert dih noh niowiht sālidōm . quodsi
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. A. D. Pl.
Flexionsklasse f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./i-St. f., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Subst. Subj.
Lemma noh niowiht sālida quodsī
Wörterbuch-Bedeutung du du noch, auch nicht nicht Seligkeit, Heil, Glück wenn nun, wenn aber
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz CX=CF finiter Satz
Nb 76,25 idcirco non estimas te fortunatum . quoniam abierunt
Normalisiert idcirco non estimas te fortunatum . quoniam abierunt
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. A. A. Sg. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subj. Vollverb, finit
Lemma idcirco nōn aestimāre fortūnātus quoniam abīre
Wörterbuch-Bedeutung darum, deswegen, deshalb nicht einschätzen du gesegnet, beglückt, glücklich weil ja, weil nun, da ja weggehen, fortgehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 76,26 quę tunc lęta uidebantur ! non est quod te putes miserum
Normalisiert que tunc leta uidebantur ! non est quod te putes miserum
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Ipf Ind. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. A. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. e unr. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e unr. a-St. o-St./a-St.
Wortart Int.-Pron. Adv. Adj. Verb Partikel Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., substant. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma quī tunc laetus vidēri nōn esse quod putāre miser
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches damals, gerade damals erfreulich, angenehm, Glück verheißend erscheinen, gelten nicht sein weil du halten für, glauben; meinen elend, unglücklich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 76,27 . quoniam quę nunc creduntur mesta . pretereunt .
Normalisiert . quoniam que nunc creduntur mesta . pretereunt .
Flexion N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. unr.
Wortart Konj. Int.-Pron. Adv. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Int.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma quoniam quī nunc crēdere maestus praeterīre
Wörterbuch-Bedeutung da, weil welcher, welche, welches nun, jetzt halten für; glauben betrübt, traurig vorbeigehen, vorübergehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 76,28 Áhtôst tu dîh pedíu únsaligen . uuánda hína íst . táz
Normalisiert ahtōs dih bī diu unsālīgan . wanta hina hinaist . daʒ
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. A. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 st. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Konj. Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Subj. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma ahtōn bī diu unsālīg wanta hina hinasīn dër
Wörterbuch-Bedeutung ansehen, achten, rechnen mit du du deswegen, deshalb unglücklich, unheilig weil weg, fort wegsein, fehlen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 76,29 tíh fréuta . tíz féret óuh hína . dáz tíh léidegôt .
Normalisiert dih frewita . diz ferit ouh hina . daʒ dih nū̆ leidīgōt .
Flexion 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b st. 6 sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1b st. 6 sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma frewen dëse hinafaran ouh hina dër nū̆ leidīgōn
Wörterbuch-Bedeutung du erfreuen, froh machen, mit Freude erfüllen dieser, diese, dieses fahren, gehen auch, gleichfalls weg, fort der, die, das du nun, jetzt Leid zufügen, betrüben, verwirren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 76,30 Pedíu ne sólt tu dîh uuênegen áhtôn . Táz héizet argumentum
Normalisiert bī diu nī̆ scalt dih wēnagan ahtōn . daʒ heiʒit argūmentum
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. A. A. Sg. m. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. sw. 2 red. 1 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 2 red. 1 n., o-St.
Wortart Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma bī diu nī̆ sculan wēnag ahtōn dër heiʒan argūmentum
Wörterbuch-Bedeutung deswegen, deshalb nicht sollen du du beklagenswert, erbarmungswürdig, unglücklich ansehen, halten für, beachten der, die, das