Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch II, S. 83–89

Nb 95,26 laudantur . Tréget íouuiht îeht scônes ána . lóbôt
Normalisiert laudantur . tregit iowiht iowiht scōnes ana . lobōt
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. st. 6 a-St. a-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St. st. 6 a-St. a-St. ja-St./jo-St. sw. 3
Wortart Verb Verb Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adj., substant. abgetr. Verbzus. Adv. Vollverb, finit
Lemma laudare anatragan iowiht iowiht scōni ana lobēn
Wörterbuch-Bedeutung loben an sich tragen irgendetwas etwa, irgendwie schön an, auf so, dann loben
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 95,27 man dáz iz ána tréget . Illud uero his tectum atque
Normalisiert man daʒ ana tregit . illud vērō hīs tēctum atque
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Ab. Pl. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. st. 6 o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. st. 6 o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Subj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma man daʒ ër ana anatragan ille vērō hic tēctus atque
Wörterbuch-Bedeutung man dass er, sie, es an, auf an sich tragen jener, jene, jenes in der Tat dieser, diese, dieses versteckt und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nb 95,28 uelatum . in sua nihil-$ominus foeditate perdurat .
Normalisiert vēlātum . in suā nihilōminus foeditāte perdūrat .
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. Pass. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma vēlāre in suus nihilōminus foeditās perdūrāre
Wörterbuch-Bedeutung verhüllen, bedecken, einhüllen in sein nichtsdestoweniger, ebensowohl Scheußlichkeit fortdauern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 95,29 Táz áber míte behélet íst . táz fólle-$hábet sîna úbelo getâni . Ego uero
Normalisiert daʒ afar miti bihelit ist . daʒ follahebit sīna ubilogitānī . ego uero
Flexion N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 1b unr. st3 st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b unr. st3 a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Konj. Adv. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër afar miti bihellen sīn dër follahabēn sīn ubilogitānī ego vērō
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das aber, jedoch damit verhüllen sein der, die, das beibehalten sein Hässlichkeit ich in der Tat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz
Nb 96,1 nego ullum esse bonum . quod noceat
Normalisiert nego ullum esse bonum . quod noceat
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. N. Sg. n. / A. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse a-St. unr. o-St./a-St. e
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. o-St./a-St. e
Wortart Verb Indef.-Pron. Hilfsverb Adj. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit
Lemma negāre ūllus esse bonus quī nocere
Wörterbuch-Bedeutung verneinen irgendein sein gut der, die, das, was schaden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 96,2 habenti . Íh uuíle chéden . dáz táz kûot ne- -sî . dáz-
Normalisiert habenti . ih willu quëdan . daʒ daʒ guot nī̆ . daʒ
Flexion Part. Präs. D. Sg. m. Ci-St. Akt. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Inf. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n.
Flexionsklasse e unr. st. 5 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma e unr. st. 5 a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Modalverb Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma habēre ih wellen quëdan daʒ dër guot nī̆ sīn dër
Wörterbuch-Bedeutung haben ich wollen sagen dass der, die, das gut nicht sein der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,3 -tir tárôt temo hábenten . Num id mentior ? Líugo íh
Normalisiert dir tarōt dëmu habēntin . num id mentior ? liugu ih
Flexion 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. Part. Präs. sw. D. Sg. m. 3. Sg. A. n. 1. Sg. Präs. Ind. Dep 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 Wz.-Nomen st. 2a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 Wz.-Nomen st. 2a
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Partikel Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig VAPSS Int.-Partikel Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma tarōn dër habēn num is mentīrī liogan ih
Wörterbuch-Bedeutung du schaden der, die, das haben etwa er, sie, es erdichten lügen ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,4 tánne ? Minime inquis . Táz ne- -tûost chîst tu . Atqui
Normalisiert danne ? minime inquis . daʒ nī̆ tuos quidis . atqui
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse unr. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. unr. st. 5
Wortart Adv. Adv. Verb Konj. Partikel Verb Verb Pers.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj.
Lemma danne minimē inquam daʒ nī̆ tuon quëdan atquī
Wörterbuch-Bedeutung dann keineswegs sagen dass nicht tun, machen sagen du und doch
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,5 . diuitię persepe nocuerunt possidentibus . Ter rîhtûom
Normalisiert . diuitiae persepe nocuerunt possidentibus . dër rīhtuom
Flexion N. Pl. 3. Pl. Perf Ind. Akt. Part. Präs. D. Pl. m. Ci-St. Akt. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. e Wz.-Nomen m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e Wz.-Nomen m., a-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma divitiae persaepe nocere possidere dër rīhtuom
Wörterbuch-Bedeutung Reichtum sehr oft schaden in Besitz nehmen der, die, das Reichtum
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 96,6 scádôta ófto démo . dér in hábeta . Cum pessimus
Normalisiert scadōta ofto dëmu . dër inan habēta . cum pessimus
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 o-St./a-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subj. Adj., substant.
Lemma scadōn ofto dër dër ër habēn cum malus
Wörterbuch-Bedeutung schaden oft der, die, das der, die, das er, sie, es haben wenn schlecht, böse
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,7 quisque . eo- -que magis auidus alieni . se solum dignissimum
Normalisiert quisque . eo que magis auidus alieni . se solum dignissimum
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. A. m. N. Sg. n. A. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., o-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Adv. Konj. Adv. Adj. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Adv. Konj. Adv. Adj., präd./adv. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Determ., attr. Adj., präd./adv.
Lemma quisque que magis avidus alienum sōlus dīgnus
Wörterbuch-Bedeutung jeder und zwar und in höherem Grad gierig fremdes Gut sich allein würdig, wert
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,8 putat . qui habeat . quicquid usquam est auri .
Normalisiert putat . qui habeat . quicquid usquam est auri .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. e unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. e unr. n., o-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Int.-Pron. Adv. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Adv. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma putāre quī habēre quisquis usquam esse aurum
Wörterbuch-Bedeutung halten für der, die, das haben was auch immer irgendwo sein Gold
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,9 gemmarum- -que . Íh méino . ételih úbel_uuíht . únde
Normalisiert gemmarum que . ih meinu . ëddelīh ubilwiht . inti
Flexion G. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma gemma que ih meinen ëddelīh ubilwiht inti
Wörterbuch-Bedeutung Edelstein und ich meinen so irgendein Bösewicht und
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,10 ánderro gûotes uílo fréchera . síh éinen áhtôt uuírdigen
Normalisiert anderrero guotes filu frëhhira . sih einan ahtōt wirdīgan
Flexion G. Pl. m. G. Sg. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. n., a-St./z-St. n-St. a-St./o-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adj. Refl.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Subst. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma ander guot filu frëh sih ein ahtōn wirdīg
Wörterbuch-Bedeutung anderer Gut, Besitz so sehr gierig, geizig sich allein ansehen als würdig, wert
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 96,11 ze_ -hábenne állen dén scáz . tér îonêr íst . Tu
Normalisiert zi habēnne allan dëmu scaz . dër ionēr ist . tu
Flexion Inf. D. Sg. A. Sg. m. D. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 3 st. m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr.
Wortart Präp. Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch PKKZU Hilfsverb, Inf., substant. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma zi habēn al dër scaz dër ionēr sīn
Wörterbuch-Bedeutung zu haben all, ganz der, die, das Schatz der, die, das irgendwo sein du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nb 96,12 igitur qui nunc sollicitus pertimescis contum . gladium-
Normalisiert igitur qui nunc sollicitus pertimescis contum . gladium
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Adv. Adj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Determ., gener. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma igitur quī nunc sollicitus pertimescere contus gladius
Wörterbuch-Bedeutung also, folglich der, die, das nun, jetzt beunruhigt sehr fürchten männliches Glied Schwert
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,13 -que . si uitę huius callem uacuus uiator intrasses . coram
Normalisiert que . si uitae huius callem uacuus uiator intrasses . coram
Flexion L. Sg. L. Sg. f. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. Pqpf Konj. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Konj. Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma que vita hic callis vacuus viātor intrāre cōram
Wörterbuch-Bedeutung und wenn Leben dieser, diese, dieses schmaler Pfad einsam Wanderer betreten öffentlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,14 latrone cantares . Fóne díu ságo íh tír .
Normalisiert latrone cantares . fona diu sagu ih dir . nū̆
Flexion Ab. Sg. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 2. Sg. N.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma latrō cantare fona diu sagen ih nū̆
Wörterbuch-Bedeutung Räuber singen deswegen sagen ich du du nun, jetzt
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,15 sórgêst táz man díh sláhe . uuállotîst bárêr in_ -dísemo
Normalisiert sorgēs daʒ man dih slahe . wallōtīs barēr in dëse
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N. N. Sg. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 3 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 6 sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 6 sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Adj. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma sorgēn daʒ man slahan wallōn bar in dëse
Wörterbuch-Bedeutung sich sorgen dass man du töten wandern du einsam in dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,16 lîbe . ióh síngen máhtîst tu báldo fóre scâcharen
Normalisiert lībe . joh singan mahtīs baldo fora scāhhārim
Flexion D. Sg. Inf. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 3a Prät.-Präs. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 3a Prät.-Präs. m., ja-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Modalverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Lemma līb joh singan magan baldo fora scāhhāri
Wörterbuch-Bedeutung Leben und singen können du mutig vor Räuber
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 96,17 . O preclara opum mortalium beatitudo . quam
Normalisiert . o preclara opum mortalium beatitudo . quam
Flexion N. Sg. f. G. Pl. G. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Itj. Adj. Subst. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Itj. Adj., attr. Subst. Adj., substant. Subst. Adv.
Lemma o praeclārus opēs mortālis beatitudo quam
Wörterbuch-Bedeutung oh sehr deutlich Reichtum sterblich Glück wie sehr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 96,18 cum adeptus fueris . securus esse desistis . Uuóla uuîo
Normalisiert cum adeptus fueris . securus esse desistis . wola wīo
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Dep 2. Sg. Fut. II Ind. Akt. N. Sg. m. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. o-St./a-St. unr. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. o-St./a-St. unr. Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Hilfsverb Adj. Hilfsverb Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma cum adipiscī esse sēcūrus esse dēsistere wola wīo
Wörterbuch-Bedeutung wenn erhalten sein sorglos sein aufhören mit gewiss wie
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 96,19 tíure . dîa sâldâ dero ôtuuálôn sínt . Sîe sínt créhto
Normalisiert tiuri . dio sālidā dëro ōtwolōno sint . sie sint girëhto
Flexion N. Sg. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. f., o-St. unr. unr. / st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. f., o-St. unr. unr. / st. 5
Wortart Adj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma tiuri dër sālida dër ōtwola sīn ër sīn girëhto
Wörterbuch-Bedeutung teuer der, die, das Glück der, die, das Reichtum sein er, sie, es sein nämlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 96,20 tíure . sie guúnnest . táz tu fúrder síchûre
Normalisiert tiure . sie giwinnis . daʒ furdir sihhuri
Flexion N. Pl. m. 2. Sg. N. 3. Pl. A. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. st. 3a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma tiuri ër giwinnan daʒ furdir sihhuri
Wörterbuch-Bedeutung so teuer so, wenn du er, sie, es sich aneignen dass du weiter, in Zukunft sicher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,21 ne- -uuírdest . Táz héizet irrisio yronica .
Normalisiert nī̆ wirdis . daʒ heiʒit irrisio ironica .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b red. 1 f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b red. 1 f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma nī̆ wërdan dër heiʒan irrīsiō īrōnicus
Wörterbuch-Bedeutung nicht werden der, die, das heißen Spott, Hohn ironisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,22 VETERES PARUO CONTENTOS ESSE .
Normalisiert ueteres paruo contentos esse .
Flexion A. Pl. Ab. Sg. A. Pl. m. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., o-St. o-St./a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., o-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Subst. Subst. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf.
Lemma veterēs parvum contentus esse
Wörterbuch-Bedeutung die Alten Kleinigkeit zufrieden sein
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nb 96,23 Felix nimium prior ętas . Tiu êrera uuérlt uuás
Normalisiert felix nimium prior aetas . diu ērirawa wëralt was
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Komp. N. Sg. N. Sg. f. / A. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse i-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen n-St. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma i-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Adj. Adv. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma fēlīx nimium prior aetās dër ēriro wëralt wësan
Wörterbuch-Bedeutung glücklich sehr, überaus früher Lebensalter der, die, das früher Zeit sein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,24 fílo sâlig . Contenta fidelibus aruis . i . fertilibus .
Normalisiert filu sālīg . contenta fidelibus aruis . i . fertilibus . siu
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Ab. Pl. n. Ab. Pl. Ab. Pl. n. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. o-St./a-St. i-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. o-St./a-St. i-St. n., o-St. i-St.
Wortart Adv. Adj. Adj. Adj. Subst. Konj. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron.
Lemma filu sālīg contentus fidelis arvum id est fertilis ër
Wörterbuch-Bedeutung sehr selig, glücklich zufrieden zuverlässig Ackerland das heißt fruchtbar er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 96,25 uuás íro érdchúste geuágo . Nec inerti perdita luxu .
Normalisiert was ira ërdkusti gifago . nec inerti perdita luxu .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. G. Sg. Ab. Sg. m. N. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. i-St. o-St./a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. i-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Konj. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Konj. Adj., attr. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma wësan ër ërdkust gifago nec iners perditus luxus
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es Beschaffenheit des Ackers zufrieden und nicht ungeschickt verloren Verschwendung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,26 i . superfluitate quę inertes facit . Nóh únmezes ferlórníu
Normalisiert i . superfluitate quae inertes facit . noh unmëʒʒes firloraniu
Flexion Ab. Sg. N. Sg. f. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen i-St. Ci-St. n., a-St./z-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen i-St. Ci-St. n., a-St./z-St. st. 2b
Wortart Konj. Subst. Int.-Pron. Adj. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma id est superfluitās quī iners facere noh unmëʒ firliosan
Wörterbuch-Bedeutung das heißt Überfluss der, die, das untätig machen weder Übermaß verlieren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 96,27 . nóh fóne démo eruuórteníu . Quę solebat soluere
Normalisiert . noh fona dëmu irwortaniu . quae solebat soluere
Flexion D. Sg. n. Part. Perf. st. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Dep Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse st. 3b e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 3b e Wz.-Nomen
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Verb Int.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma noh fona dër irwërdan quī solēre solvere
Wörterbuch-Bedeutung noch von der, die, das zugrunde gehen der, die, das gewohnt sein brechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 96,28 sera ieiunia . facili glande . Tíu- -dir sítig uuás spâto
Normalisiert sera ieiunia . facili glande . diu dir sitīg was spāto
Flexion A. Pl. n. A. Pl. Ab. Sg. f. Ab. Sg. N. Sg. f. 2. Sg. D. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., o-St. i-St. f., Ci-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. i-St. f., Ci-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma sērus ieiunium facilis glāns dër sitīg wësan spāto
Wörterbuch-Bedeutung spät Fasten leicht Eichel, Ecker der, die, das du zurückhaltend sein spät am Abend
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 96,29 inbîzen . mít sléhtero fûoro . Non norat confundere
Normalisiert inbīʒan . mit slëhteru fuoru . non norat confundere
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse st. 1a st. f., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Partikel Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma inbīʒan mit slëht fuora nōn nōscere cōnfundere
Wörterbuch-Bedeutung essen mit einfach Nahrung nicht kennen lernen vermengen, mischen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 97,1 bachica munera liquido melle . ne- -uuíssa uuáz púrgerísso
Normalisiert bachica munera liquido melle . siu nī̆ wësta waʒ burgerisso
Flexion A. Pl. n. A. Pl. Ab. Sg. n. Ab. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Ci-St. Prät.-Präs. m.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Ci-St. Prät.-Präs. m.
Wortart Adj. Subst. Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Subst.
Lemma bēchicus mūnus liquidus mel ër nī̆ wiʒʒan wër burgerisso
Wörterbuch-Bedeutung gegen den Husten wirkend Gabe, Geschenk flüssig Honig er, sie, es nicht wissen was mit Honig gemischter Wein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,2 uuás . hábeta úngelírnêt . ten uuîn
Normalisiert was . siu habēta ungilirnēt . dën wīn
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 sw. 3 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 sw. 3 m., a-St./i-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wësan ër habēn ungilirnēt dër wīn
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es haben nicht gelernt der, die, das Wein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz CX=CI
Nb 97,3 mískelôn mít séime . Nec miscere . i . tingere lucida
Normalisiert miscilōn mit seime . nec miscere . i . tingere lucida
Flexion Inf. D. Sg. Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. e Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. e Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Verb Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma miscilōn mit seim nec miscēre id est tingere lucidus
Wörterbuch-Bedeutung (ver)mischen mit Honigseim und nicht, auch nicht mischen, vermischen das ist, heißt, bedeutet benetzen; eintauchen leuchtend, hell
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CI infiniter Satz
Nb 97,4 uellera servm ! tirio ueneno . Nóh tîe scônen sîdâ dero
Normalisiert uellera serum ! tirio ueneno . noh dio scōnūn sīdā dëro
Flexion A. Pl. G. Pl. Ab. Sg. n. Ab. Sg. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St. n., o-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen n., o-St. o-St./a-St. n., o-St. ja-St./jo-St. f., o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Subst. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma vellus Sēr tyrius venēnum noh dër scōni sīda dër
Wörterbuch-Bedeutung Wolle, Vlies Serer tyrisch Trank, Saft und nicht, auch nicht; noch der, die, das schön, lieblich, herrlich Seide(nstoff) der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nb 97,5 serum fáreuuen mít tîriskemo sóuue . Seres sízzent
Normalisiert serum farawen mit tīriscemu souwe . seres sizzent
Flexion G. Pl. Inf. D. Sg. n. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen sw. 1a st. n., wa-St. m., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. n., wa-St. m., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma Sēr farawen mit tīrisc sou Sēr sizzen
Wörterbuch-Bedeutung Serer (ver)färben mit aus Tyrus, tyrisch (purpurfarbig) Saft Serer sitzen; wohnen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,6 hína uérro ôstert in ében india . dîe stróufent ába íro
Normalisiert hina fërro ōstert in ëban india . die stroufent aba iro
Flexion Ab. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Adv. Adv. Präp. EN Dem.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Adv. Präp. ON Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma hina fërro ōstert in ëban dër dër stroufen aba ër
Wörterbuch-Bedeutung (dort)hin, von hier (fort) (von) fern, weit (weg) im Osten, nach Osten neben, bei Indien der, die, das abstreifen, pflücken von, weg er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,7 bóumen éina uuólla . dîe uuír héizên sîdâ . dîa spínnet
Normalisiert boumum eina wolla . dia wir heiʒemēs sīda . dia spinnit
Flexion D. Pl. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. f., o-St. red. 1 f., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. red. 1 f., o-St. st. 3a
Wortart Subst. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit
Lemma boum ein wolla dër wir heiʒan sīda dër spinnan
Wörterbuch-Bedeutung Baum(stamm), Holz (irgend)ein, ein gewisser Wolle der, die, das; welcher, welche, welches wir heißen, nennen Seide(nstoff) der, die, das; welcher, welche, welches spinnen, weben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,8 man ze_ gárne . dáz kárn fáreuuet man mísselicho .
Normalisiert man zi garne . daʒ garn farewit man missilīhho .
Flexion N. Sg. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. n., a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St./z-St. n., a-St./z-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Adv.
Lemma man zi garn dër garn farawen man missilīhho
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, Man; man zu Faden, Garn der, die, das Faden, Garn färben Mensch, Mann; hier: man auf verschiedene, mannigfache Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,9 únde máchôt tár ûz féllôla . man áber púrpúrûn
Normalisiert inti mahhōt dārūʒ pfëllōla . man afar purpurūn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f.
Wortart Konj. Verb Adv. Subst. Konj. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Subst. Subj. Indef.-Pron. Adv. Subst.
Lemma inti mahhōn dārūʒ pfëllōl man afar purpura
Wörterbuch-Bedeutung und machen; herstellen daraus Seidenstoff, kostbares Tuch so; hier: wenn Mensch, Mann; hier: man aber, (je)doch Purpur(gewand), Purpurdecke
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,10 máchôn uuíle . sûochet man díu animalia ín_ demo
Normalisiert mahhōn wili . suohhit man diu animalia in dëmu
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. m./n.
Flexionsklasse sw. 2 unr. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. n., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. n., i-St.
Wortart Verb Modalverb Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adv. Vollverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma mahhōn wellen suohhen man dër animal in dër
Wörterbuch-Bedeutung machen; erzeugen wünschen, wollen so; hier: dann suchen; herbeiholen Mensch, Mann; hier: man der, die, das Lebewesen, Tier in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,11 mére . díu latine conchilia héizent . tíu lígent petâníu
Normalisiert merie . diu latine conchilia heiʒant . diu liggent bitāniu
Flexion D. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. n.
Flexionsklasse m./n., ja-St./i-St. n., o-St. red. 1 st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m./n., ja-St./i-St. n., o-St. red. 1 st. 5 unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma meri dër Latīnē conchylium heiʒan dër liggen bituon
Wörterbuch-Bedeutung Meer, die See der, die, das; welcher, welche, welches auf Lateinisch Schalentier heißen, genannt werden der, die, das; welcher, welche, welches liegen (ver)schließen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 97,12 in _zuéin scálôn . Tîe scála blûotent . man siu
Normalisiert in zweim scalōm . dio scalā bluotent . man siu
Flexion D. Pl. f. D. Pl. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 3. Pl. A. n.
Flexionsklasse unr. f., n-St./o-St. f., o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., n-St./o-St. f., n-St./o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Präp. Kard. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma in zwēne scala dër scala bluoten man ër
Wörterbuch-Bedeutung in zwei Schale der, die, das Schale bluten so; hier: wenn, sobald Mensch; Mann; hier: man er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,13 bríchet . mít témo blûote . fáreuuet man dia púrpúrûn
Normalisiert brihhit . mit dëmu bluote . farewit man dia purpurūn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. f.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. f.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma brëhhan mit dër bluot farawen man dër purpura
Wörterbuch-Bedeutung (zer)brechen mit der, die, das Blut (ver)färben Mensch, Mann; man der, die, das Purpur(gewand), Purpurdecke
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,14 . Uuánda diu édelesta uuírt ze_ tiro . únde óuh
Normalisiert . wanta diu edilista wirdit zi tiro . inti siu ouh
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. Ab./D. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse n-St. st. 3b m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Präp. EN Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Präp. ON Konj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma wanta dër edili wërdan zi Tyros inti ër ouh
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn der, die, das vornehm, edel werden, entstehen, vorkommen zu, in Tyros und er, sie, es auch, überdies
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,15 târ ze_érest uuárd . pedíu chît er tirio . Somnos dabat
Normalisiert dār zi ērist ward . bī diu quidit ër tyriuso . somnos dabat
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3b st. 5 n-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b st. 5 o-St./a-St. m., o-St. a-St.
Wortart Adv. Adv. Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma dār zi ērist wërdan bī diu quëdan ër tyrius somnus dare
Wörterbuch-Bedeutung da, dort zuerst, zum ersten Mal werden; gemacht werden; vorkommen deswegen, deshalb sagen er, sie, es tyrisch Schlaf; Traum geben, gewähren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat./ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,16 herba salubres . Tie líute slîfen héilesamo án demo
Normalisiert herba salubres . die liuti sliefun heilsamo ana dëmu
Flexion N. Sg. A. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. n.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. m., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. m./n., i-St. red. 1
Wortart Subst. Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma herba salūber dër liut slāfan heilsamo ana dër
Wörterbuch-Bedeutung Halm, Gras heilsam, gesund der, die, das Volk, Leute, Menschen (ein)schlafen da, dann, darauf heilsam, gesund auf, in, an der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,17 gráse . sîe ne- ábetôn féderbétte . Potum quoque dabat
Normalisiert grase . sie nī̆ habētun fëdarbetti . pōtum quoque dabat
Flexion D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 n., ja-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b/sw. 3 n., ja-St. m., u-St. a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma gras ër nī̆ haben,habēn fëdarbetti pōtus quoque dare
Wörterbuch-Bedeutung Gras er, sie, es nicht haben Federbett, Federkissen Trank, Getränk auch, ebenfalls geben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 97,18 lubricus amnis . Taz uuázer gáb ín trínchen . Umbras
Normalisiert lūbricus amnis . daʒ waʒʒar gab im trinkan . umbras
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Inf. A. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse o-St. m., Ci-St. n., a-St. st. 5 st. 3a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Ci-St. n., a-St. st. 5 st. 3a f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf., substant. Subst.
Lemma lūbricus amnis dër waʒʒar gëban ër trinkan umbra
Wörterbuch-Bedeutung schlüpfrig; leicht beweglich Strom, Fluss der, die, das Wasser, Gewässer geben er, sie, es trinken Schatten
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nb 97,19 altissima pinus . Póuma scátotôn ín . sîe ne-
Normalisiert altissima pinus . bouma scatotun im . sie nī̆
Flexion N. Sg. f. Sup. N. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse a-St. f., o-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma altus pīnus boum scatawen ër ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung hoch, erhaben Fichte, Pinie Baum Schatten geben, spenden er, sie, es er, sie, es nicht
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,20 hábeton híuser . Nondum secabat hospes alta maris . Nóh
Normalisiert habētun hūs . nondum secabat hospes alta maris . noh
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. A. Pl. n. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St./z-St. a-St. m., Wz.-Nomen o-St. n., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St./z-St. a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., i-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Adv. Verb Subst. Adj. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Adj., substant. Subst. Adv. Adv.
Lemma habēn hūs nondum secāre hospes altus mare noh
Wörterbuch-Bedeutung haben Haus noch nicht schneiden; durcheilen Gast; Fremder, Ausländer hoch Meer und nicht, auch nicht; noch da, dann, damals
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,21 ne- uuállota nîoman úber mére . Nec mercibus lectis .
Normalisiert nī̆ wallōta nioman ubar meri . nec mercibus lectis .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. Ab. Pl. Part. Perf. Ab. Pl. f. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse sw. 2 Wz.-Nomen/a-St. m./n., ja-St./i-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Wz.-Nomen/a-St. m./n., ja-St./i-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Partikel Verb Indef.-Pron. Präp. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg. Präp. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma nī̆ wallōn nioman ubar meri nec merx legere
Wörterbuch-Bedeutung nicht wandern, (umher)gehen niemand, keiner über Meer, die See und nicht, auch nicht Ware aufsammeln, auslesen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 97,22 uiderat noua litora . Nóh mít kesámenôtemo mérze .
Normalisiert uiderat noua litora . noh mit gisamanōtemu mërze .
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. A. Pl. n. A. Pl. Part. Perf. st. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse e o-St. n., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. n., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Adv. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adv. Präp. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma vidēre novus lītus noh mit gisamanōn mërz
Wörterbuch-Bedeutung sehen, erblicken neu Küste, Gestade und nicht, auch nicht; noch mit (ver)sammeln Ware
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,23 nestádeta er ûz an únchúndemo stáde . Tunc tacebant
Normalisiert ūʒstadōta ër ūʒ ana unkundemu stade . tunc tacebant
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 st. m., a-St./i-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m., a-St./i-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Präp. Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma ūʒstadōn ër ūʒ ana unkund stad tunc tacere
Wörterbuch-Bedeutung landen er, sie, es aus, heraus auf, in, an fremd, unbekannt Gestade, Strand damals schweigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 97,24 seua classica . ne- uuúrten lût tíu zâligen
Normalisiert seua classica . nī̆ wurtun lūt diu zālīgun
Flexion N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. st. 3b a-St./o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Partikel Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma saevus classicum nī̆ wërdan lūt dër zālīg
Wörterbuch-Bedeutung wütend, wild, grimmig Trompetensignal, Kriegstrompete da, dann, damals nicht werden laut(schallend), dröhnend der, die, das gefahrvoll
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,25 uuîghórn . mít tîen man sie uuîset ze- _uuîge . Neque
Normalisiert wīghorn . mit dēm man sie nū̆ wīsit zi wīge . neque
Flexion N. Pl. D. Pl. n. N. Sg. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj.
Lemma wīghorn mit dër man ër nū̆ wīsen zi wīg neque
Wörterbuch-Bedeutung Kriegstrompete mit,l durch der, die, das; welcher, welche, welches Mensch, Mann; man er, sie, es nun, jetzt führen, rufen zu Kampf, Krieg, Schlacht und nicht, auch nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,26 fusus cruor acerbis odiis . tinxerat horrida arua .
Normalisiert fusus cruor acerbis odiis . tinxerat horrida arua .
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. N. Sg. Ab. Pl. n. Ab. Pl. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St. n., o-St. Wz.-Nomen o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma fundere cruor acerbus odium tingere horridus arvum
Wörterbuch-Bedeutung (ver)gießen Blut, Mord bitter, herb Hass benetzen, befeuchten rau, unkultiviert Ackerland, Feld
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 97,27 Nóh táz plûot . táz fóne fîent-$lichên uuúndôn châme .
Normalisiert noh daʒ bluot . daʒ fona fīantlīhhēm wuntōm quāmi .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., n-St./o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St. st. 4
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma noh dër bluot dër fona fīantlīh wunta quëman
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht; noch der, die, das Blut der, die, das; welcher, welche, welches von feindlich, haßerfüllt Wunde, Verletzung kommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 97,28 dáz ne- blûotegôta dia érda . Quid enim uellet furor
Normalisiert daʒ nī̆ bluotīgōta dia ërda . quid enim uellet furor
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., o-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Modalverb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Modalverb, finit Subst.
Lemma dër nī̆ bluotīgōn dër ërda quid enim velle furor
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses nicht blutig färben, (mit Blut) bespritzen der, die, das Erde, (Erd)boden wozu?, warum? denn, nämlich wollen Raserei, Wahnsinn, Wut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 97,29 hosticus prior mouere ulla arma ? Zíu sólti fîent-$scáft
Normalisiert hosticus prior mouere ulla arma ? zi-wiu scolti fīantscaft
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. Wz.-Nomen e n., o-St. Prät.-Präs. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen e n., o-St. Prät.-Präs. f., i-St.
Wortart Adj. Adj. Verb Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma hosticus prior movēre ūllus arma zi-wiu sculan fīantscaft
Wörterbuch-Bedeutung fremd, feindlich der frühere, der vordere bewegen, erregen; hervorholen irgendein, irgendeiner, irgendeine Waffen warum, weshalb, wozu sollen Feindschaft, Zwietracht, Haß; Kampf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,30 êrera uuérden . dáz chît zíu sóltîn dehéine dúrh fîent-$scáft
Normalisiert ērirawa wërdan . daʒ quidit zi-wiu scoltīn dëheine duruh fīantscaft
Flexion N. Sg. f. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 3b st. 5 Prät.-Präs. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b st. 5 Prät.-Präs. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Indef.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. Subst.
Lemma ēriro wërdan dër quëdan zi-wiu sculan dëhein duruh fīantscaft
Wörterbuch-Bedeutung früher, einstig werden, entstehen der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen warum, weshalb, wozu sollen (irgend)ein durch Feindschaft, Zwietracht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,31 ze- _féhtenne . êreren uuérden . Cum uiderent seua
Normalisiert zi fëhtanne . ērirawun wërdan . cum uiderent seua
Flexion Inf. D. Sg. N. Pl. m. Inf. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 n-St. st. 3b e o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 3b e o-St./a-St.
Wortart Präp. Verb Adj. Hilfsverb Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Inf., substant. Adj., substant. Hilfsverb, Inf. Subj. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma zi fëhtan ēriro wërdan cum vidēre saevus
Wörterbuch-Bedeutung zu (be)kämpfen, nieder-; streiten früher, einstig werden wenn, sobald sehen, erblicken heftig, wild, grimmig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 97,32 uulnera . nec ulla premia sanguinis . Tánne sie sáhin
Normalisiert uulnera . nec ulla premia sanguinis . danne sie sāhīn
Flexion A. Pl. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen n., o-St. n., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen n., o-St. n., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma vulnus nec ūllus praemium sanguen danne ër sëhan
Wörterbuch-Bedeutung Wunde, Verletzung und nicht, auch nicht; noch irgendein, irgendeiner, irgendeine Lohn Blut damals, zu der Zeit er, sie, es sehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 98,1 uuúndâ . únde nehéinen lôn dero uuúndôn ? Utinam
Normalisiert wuntūn . inti niheinan lōn dëro wuntōno ? utinam
Flexion A. Pl. A. Sg. m. A. Sg. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. st. m., a-St. f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. f., n-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., neg. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma wunta inti nihein lōn dër wunta utinam
Wörterbuch-Bedeutung Wunde und kein Ertrag, Gewinn der, die, das Wunde dass doch, wenn doch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 98,2 redirent modo nostra tempora in priscos mores . Uuólti
Normalisiert redirent modo nostra tempora in priscos mores . wolti
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Pl. n. N. Pl. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse unr. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma unr. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen unr.
Wortart Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma redīre modo noster tempus in prīscus mōs wellen
Wörterbuch-Bedeutung zurückgehen, zurückkehren eben; doch nur unser (eigen) Zeit in, zu früher, ehemalig Sitte, Brauch, Gewohnheit wünschen, wollen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 98,3 gót eruuúndîn díse únseren zîte . hína ze-
Normalisiert got irwuntīn dëse unsere zīta . hina zi
Flexion N. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3a st. m., a-St./i-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3a a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St./z-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Präp.
Lemma got irwintan dëse unsēr zīt hina zi
Wörterbuch-Bedeutung Gott umkehren dieser, diese, dieses unser Zeit(alter) (dort)hin zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 98,4 _dîen áltên síten . Sed amor habendi ardet feruens . sęuior
Normalisiert dēm altōm sitim . sed amor habendi ardet feruens . seuior
Flexion D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. Inf. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse n-St. m., i-St. m., Wz.-Nomen e e Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St./i-St. m., Wz.-Nomen e e Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Verb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Gerundium Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., präd./adv.
Lemma dër alt situ sed amor habēre ārdēre fervere saevus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das alt; früher, vergangen Sitte, Gewohnheit, Brauch aber, jedoch Liebe; Verlangen, Drang haben, besitzen brennen sieden, kochen wütend, heftig, wild
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CF finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 98,5 ignibus ęthnę . ne- íst tés nîeht . núbe fréchi íst
Normalisiert ignibus ethne . nū̆ nī̆ ist dës niowiht . nibu frëhhī ist nū̆
Flexion Ab. Pl. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Ci-St. f., a-St. unr. f., in-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. f., a-St. unr. f., in-St. unr.
Wortart Subst. EN Adv. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Partikel Konj. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. ON Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Subj. Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma īgnis Aetna nū̆ nī̆ sīn dër niowiht nibu frëhhī sīn nū̆
Wörterbuch-Bedeutung Feuer, Brand Ätna nun, jetzt nicht sein der, die, das; dieser, diese, dieses nicht, keineswegs wenn nicht (Hab)gier, Ehrgeiz sein nun, jetzt
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 98,6 inzúndet . stréde-$uuálligora . dánne daz fíur in_ ęthna .
Normalisiert inzuntit . strëdawallīgōra . danne daʒ fiur in ethna .
Flexion N. Sg. f. Komp. A. Sg. n. A. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. n., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. f., a-St.
Wortart Verb Adj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr., nachgest. Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON
Lemma inzunten strëdawallīg danne dër fiur in Aetna
Wörterbuch-Bedeutung anzünden, entflammen heiß brodelnd denn, als der, die, das Feuer in Ätna
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 98,7 ęthna brínnet in_ sicilia . álsô ueseuus tûot in_ campania
Normalisiert ethna brinnit in sicilia . ueseuus tuot in campania
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. 3a f., a-St. m., o-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 3a f., a-St. m., o-St. unr. f., a-St.
Wortart EN Verb Präp. EN Adv. EN Verb Präp. EN
Wortart syntaktisch ON Vollverb, finit Präp. ON Adv. ON Vollverb, finit Präp. ON
Lemma Aetna brinnan in Sicilia Vesēvus tuon in Campānia
Wörterbuch-Bedeutung Ätna brennen in Sizilien so, gleichsam, wie Vesuv tun, machen in Kampanien
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 98,8 . únde clemax in_ cilitia . Heu quis fuit ille . qui
Normalisiert . inti clemax in incilitia . heu quis fuit ille . qui
Flexion N. Sg. Ab. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Wortart Konj. EN Präp. EN Itj. Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. ON Präp. ON Itj. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma inti Climax in Cilicia heu quis esse ille quī
Wörterbuch-Bedeutung und Climax in Kilikien ach!, o weh! wer sein jener, jene, jenes welcher, welche, welches
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 98,9 primus fodit pondera tecti auri . gemmas -que uolentes
Normalisiert primus fodit pondera tecti auri . gemmas que uolentes
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. Part. Perf. G. Sg. n. Pass. G. Sg. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. f., a-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. f., a-St. Ci-St.
Wortart Ord. Verb Subst. Verb Subst. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch ADJOD Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma prīmus fodere pondus tegere aurum gemma que volēns
Wörterbuch-Bedeutung erster graben, wühlen Gewicht, Last, Masse bedecken, verbergen Gold Edelstein, Perle und wünschenswert, erwünscht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nb 98,10 latere . pretiosa pericula . Áh ze_ sêre . uuér uuás îo
Normalisiert latere . pretiosa pericula . ah zi sēre . wër was io
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse e o-St. n., o-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. n., o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Adj. Subst. Itj. Präp. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Itj. Präp. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma latēre pretiōsus perīculum ah zi sēr wër wësan io
Wörterbuch-Bedeutung verborgen sein, versteckt sein wertvoll, kostbar Wagnis, Versuch; Gefahr ah, ach! zu Schmerz, Leid; Unglück wer, welcher sein je(mals), einmal
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme elliptischer Satz finiter Satz
Nb 98,11 dáz . tér êristo grûob ûzer érdo . góld . únde gímmâ .
Normalisiert daʒ . dër ēristo gruob ūʒar ërdu . gold . inti gimmā .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. A. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. st. 6 f., o-St. n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. st. 6 f., o-St. n., a-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Ord. Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. ADJOD Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma dër dër ēristo graban ūʒar ërda gold inti gimma
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das; welcher, welche, welches der früheste, erste (aus)graben aus Erde, (Erd)boden Gold und Edelstein, Perle
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 98,12 fréisige tíureda . tîe nóh kérno ínne lâgîn . úbe sie
Normalisiert freisīgo tiuridā . dio noh gërno inne lāgīn . ibu sie
Flexion A. Pl. f. A. Pl. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma freisīg tiurida dër noh gërno inne inneliggen ibu ër
Wörterbuch-Bedeutung gefährlich, schrecklich Kostbarkeit der, die, das; welcher, welche, welches noch gern, bereitwillig darin, innen verborgen liegen, drinnen liegen wenn, falls er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 98,13 mûosîn .
Normalisiert muosīn .
Flexion 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs.
Wortart Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma muoʒan
Wörterbuch-Bedeutung müssen; können
Sprache ahd.
Satz
Nb 98,14 QUID SIT INTER RHETORICAM SUADELAM
Normalisiert quid sit inter rhētoricam suādēlam
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma quis esse inter rhētoricus suādēla
Wörterbuch-Bedeutung wer, was sein zwischen zur Rhetorik gehörig Überredung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 98,15 ET PHILOSOPHICAM DISPUTATIONEM
Normalisiert et philosophicam disputātiōnem
Flexion A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma et philosophicus disputātio
Wörterbuch-Bedeutung und philosophisch Erörterung, Unterredung
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nb 98,16 . Hîer sólt tu chîesen . uuáz keskéidenes . únder
Normalisiert . hier scalt kiosan . waʒ gisceidanes . untar
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. A. Sg. n. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 2b red. 1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 2b red. 1
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Indef.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Präp.
Lemma hier sculan kiosan wër sceidan untar
Wörterbuch-Bedeutung hier, an dieser Stelle sollen du erwählen; erwägen, beurteilen wer, was unterscheiden unter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,17 rhetorica suadela . mít téro si ze_êrest ána fîeng . únde
Normalisiert rhetorica suadela . mit dëru siu zi ērist ana fieng . inti
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. D. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. red. 1
Wortart Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj.
Lemma rhētoricus suādēla mit dër ër zi ērist ana anafāhan inti
Wörterbuch-Bedeutung rhetorisch, zur Rhetorik gehörig Überredung mit, durch der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es zuerst, anfangs auf, in, an anfangen, beginnen und
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,18 únder philosophica disputatione . dâr si ána íst
Normalisiert untar philosophica disputatione . dār siu nū̆ ana ist
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen unr.
Wortart Präp. Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma untar philosophicus disputātiō dār ër nū̆ ana anasīn
Wörterbuch-Bedeutung unter philosophisch Erörterung, Unterredung da; wo er, sie, es nun, jetzt auf, in, an vorhanden sein, vorkommen
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nb 98,19 . si ín sîechen fánt sînes mûotes . únde er dés fortunam
Normalisiert . siu inan siohhun fand sīnes muotes . inti ër dës fortunam
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m./n. G. Sg. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 3a st. m./n., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St. m./n., a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. EN
Lemma ër ër sioh findan sīn muot inti ër dër fortūna
Wörterbuch-Bedeutung da; als er, sie, es er, sie, es krank, schwach finden sein Mut; Seele, Herz und er, sie, es der, die, das; dieser, diese, dieses Schicksal, Zufall; Glück
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nb 98,20 scúldigôta . sámo so er sîa in_ dínge mâloti .
Normalisiert sculdīgōta . samo sō ër sia in dinge mahalōti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. sw. 2
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. APPE Subst. Vollverb, finit
Lemma sculdīgōn samo sō ër ër in ding mahalōn
Wörterbuch-Bedeutung beschuldigen gleichsam er, sie, es er, sie, es in Gericht anklagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,21 dáz ín dára brâht hábetî . sólta si ímo nôte .
Normalisiert daʒ siu inan dara zi zuobrungan habēti . scolta siu imu nōti .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3a sw. 3 Prät.-Präs. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 1b/sw. 3 Prät.-Präs. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Hilfsverb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma daʒ ër ër dara zi darazuobringan haben,habēn sculan ër ër nōt
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es er, sie, es dahin zu dahinbringen, zur Einsicht bringen haben da, dann, damals sollen er, sie, es er, sie, es Notlage, Zwang; hier: gezwungenermaßen, unbedingt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,22 uuánda si medica íst . mít tíu ze_êrest héilen sîn mûot .
Normalisiert wanta siu medica ist . mit diu zi ērist heilen sīn muot .
Flexion 3. Sg. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. A. Sg. m./n. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adv. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wanta ër medica sīn mit diu zi ērist heilen sīn muot
Wörterbuch-Bedeutung da, weil er, sie, es Ärztin sein damit, dadurch zuerst heilen sein, ihr Seele, Herz, Gemüt
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,23 dáz is keántséidoti . dîa ér is zêh . Táz téta si mít
Normalisiert daʒ siu ës giantsegidōti . dia ër ës zōh . daʒ tëta siu mit
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse sw. 2 st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 2b unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp.
Lemma daʒ ër ër giantsegidōn dër ër ër ziohan dër tuon ër mit
Wörterbuch-Bedeutung damit, sodass er, sie, es er, sie, es verteidigen, freisprechen der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es er, sie, es ziehen, zuführen der, die, das; dieser, diese, dieses tun, machen er, sie, es mit, durch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,24 tîen defensionibus . dáz ze_ íro bézeren uuân ne- .
Normalisiert dēm defensionibus . daʒ zi iru beʒʒirun wān nī̆ .
Flexion D. Pl. f. Ab. Pl. 3. Sg. D. f. A. Sg. m. Komp. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n-St. m., a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Präp. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma dër dēfēnsiō daʒ zi ër beʒʒiro wān nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Verteidigung, Verteidigungsschrift dass zu er, sie, es besser, nützlicher Urteil, Überlegung, Abschätzung nicht sein; vorhanden sein; geben
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 98,25 nóh ze_ íro nîoman bezeren mûoten ne- súle . únde si
Normalisiert noh zi iru nioman beʒʒirun muotōn nī̆ sculi . inti siu
Flexion 3. Sg. D. f. N. Sg. m. A. Sg. m. Komp. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. n-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen/a-St. n-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Verb Partikel Modalverb $ Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Adj., substant. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Konj. Pers.-Pron.
Lemma noh zi ër nioman beʒʒiro muotōn nī̆ sculan inti ër
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht; noch zu er, sie, es niemand, keiner besser, nützlicher verlangen nicht sollen und er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,26 ánderíu uuérden ne- múge . âne díu si îo uuás . únde
Normalisiert anderiu wërdan nī̆ megi . ānu diu siu io was . inti
Flexion N. Sg. f. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. st. 3b Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b Prät.-Präs. st. 5
Wortart Indef.-Pron. Hilfsverb Partikel Modalverb Adv. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Konj.
Lemma ander wërdan nī̆ magan ānu dër ër io wësan inti
Wörterbuch-Bedeutung der andere werden nicht können nur der, die, das; dieser, diese, dieses er, sie, es jemals, einmal sein und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nb 98,27 úbe fortuna begínne uuésen stâte . dáz si fortuna ne- .
Normalisiert ibu fortuna beginne wësan stāti . daʒ siu fortuna nī̆ .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. Pos. 3. Sg. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., a-St. st. 3a st. 5 ja-St./jo-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 3a st. 5 ja-St./jo-St. f., a-St. unr.
Wortart Konj. Subst. Verb Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma ibu fortūna beginnēn wësan stāti daʒ ër fortūna nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls Schicksal, Zufall; Glück beginnen, anfangen sein beständig, unbeweglich dass er, sie, es Schicksal, Zufall; Glück nicht sein
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 98,28 únde uuémo si nóh stâte uuúrte . únde er sîa lángôst
Normalisiert inti wëmu siu noh stāti wurti . inti ër sia langōst
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. Sup.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 3b
Wortart Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma inti wër ër noh stāti wërdan inti ër ër lango
Wörterbuch-Bedeutung und wer er, sie, es noch beständig, unbeweglich werden und er, sie, es er, sie, es lange, vor langer Zeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,29 mít ímo gehábeti . Únde sîd si uuíder ín báz hábe
Normalisiert mit imu gihabēti . inti sīd siu widar inan baʒ habe
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 sw. 1b/sw. 3
Wortart Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma mit ër gihabēn inti sīd ër widar ër baʒ haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es haben, festhalten und seitdem, nachdem er, sie, es wider, gegen er, sie, es besser, mehr haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nb 98,30 geuáren . dánne uuíder ándere . zíu er sia mâloe .
Normalisiert gifaran . danne widar andere . zi wiu ër sia mahalo .
Flexion Part. Perf. A. Pl. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 6 st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Verb Konj. Präp. Indef.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj., vgl. Präp. Indef.-Determ., substit. PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma faran danne widar ander zi wiu ër ër mahalōn
Wörterbuch-Bedeutung fahren, sich begeben denn, als wider, gegen der andere warum, weshalb er, sie, es er, sie, es anklagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz
Nb 99,1 Únde si ímo óuh nóh ze_ tâte gesuíchen ne- hábe .
Normalisiert inti siu imu ouh noh zi tāti giswihhan nī̆ habe .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. st. 1b sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 1b sw. 1b/sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Verb Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma inti ër ër ouh noh zi tāt giswīhhan nī̆ haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es er, sie, es auch, gleichfalls, überdies auch nicht; noch zu Tat, Handlung abfallen, im Stich lassen, verlassen nicht haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,2 únde daz ímo lîebesta múge sîn . dáz ímo dáz úninfáren
Normalisiert inti daʒ imu liobista megi sīn . daʒ imu daʒ unintfaran
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. Sup. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. Pos.
Flexionsklasse n-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Modalverb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Adj., substant. Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma inti dër ër liob magan sīn daʒ ër dër unintfaran
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das er, sie, es liebenswert, geliebt, teuer können sein dass er, sie, es der, die, das; dieser, diese, dieses nicht verlorengegangen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz, INF finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,3 . Únde ze_ demo gnôtesten . dáz si ímo des
Normalisiert . inti zi dëmu ginōtistin . daʒ siu imu dës
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. n. D. Sg. n. Sup. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sīn inti zi dër ginōti daʒ ër ër dër
Wörterbuch-Bedeutung sein und zu der, die, das eng, begrenzt dass er, sie, es er, sie, es der, die, das
Sprache ahd.