Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch II, S. 90–91

Nb 103,21 Chóment sie óuh ze_ hánden
Normalisiert quëmant sie ouh zi hantum
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 4 f., u-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., u-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Lemma quëman ër ouh zi hant
Wörterbuch-Bedeutung kommen er, sie, es auch zu Hand
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,22 gûotên . dáz fílo sélten íst . uuáz mág án ín dánne
Normalisiert guotēm . daʒ filu sëltan ist . waʒ mag ana im danne
Flexion D. Pl. f. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse st. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Int.-Pron. Modalverb Präp. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Vollverb, finit Int.-Pron. Modalverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma guot dër filu sëltan sīn wër magan ana ër danne
Wörterbuch-Bedeutung gut der, die, das; welcher, welche, welches sehr, viel selten sein wer, was können, vermögen an er, sie, es dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,23 lîchên . âne dero geuuáltigôn gûoti ? Ita fit . ut non
Normalisiert līhhēn . ānu dëro giwaltīgōno guotī ? ita fit . ut non
Flexion Inf. G. Pl. m. G. Pl. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse sw. 3 n-St. f., in-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. f., in-St. Ci-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Konj. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subst. Adv. Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel
Lemma līhhēn ānu dër giwaltīg guotī ita fierī ut nōn
Wörterbuch-Bedeutung gefallen ohne der, die, das gewaltig, mächtig das Gute; Vortrefflichkeit, Rechtschaffenheit so, auf diese Weise werden, entstehen, geschehen dass nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 103,24 accedat honor uirtutibus ex dignitate . sed dignitatibus
Normalisiert accedat honor uirtutibus ex dignitate . sed dignitatibus
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. Ab. Pl. Ab. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst.
Lemma accēdere honor virtūs ex dīgnitās sed dīgnitās
Wörterbuch-Bedeutung herankommen Verehrung, Ehre Tugend aus, von Würde, Ehre, Ansehen sondern Würde, Ehre, Ansehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 103,25 ex uirtute . máht chîesen . dáz tiu gûoti nîeht
Normalisiert ex uirtute . maht kiosan . daʒ diu guotī niowiht
Flexion Ab. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Prät.-Präs. st. 2b f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Prät.-Präs. st. 2b f., in-St. a-St./i-St.
Wortart Präp. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel
Lemma ex virtūs magan kiosan daʒ dër guotī niowiht
Wörterbuch-Bedeutung aus, von Tugend so, auf diese Art können, vermögen du wählen; erwägen, beurteilen dass der, die, das Gutes; Tugend nicht, keineswegs
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 103,26 kezîeret ne- uuírt . mít temo ámbahte . núbe daz ámbaht
Normalisiert gizierit nī̆ wirdit . mit dëmu ambahte . nibu daʒ ambaht
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3b n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3b n., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Partikel Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma zieren nī̆ wërdan mit dër ambaht nibu dër ambaht
Wörterbuch-Bedeutung zieren, schmücken nicht werden mit der, die, das Amt, Würde wenn nicht; außer der, die, das Amt, Würde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nb 103,27 uuírt kezîeret . mít tero gûoti . Quę uero est ista
Normalisiert wirdit gizierit . mit dëru guotī . que uero est ista
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a f., in-St. o-St./a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a f., in-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Determ. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma wërdan zieren mit dër guotī quī vērus esse iste
Wörterbuch-Bedeutung werden zieren, schmücken mit der, die, das Gutes; Tugend welcher?, welche?, welches? wahr, wahrhaft sein dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 103,28 uestra expetibilis . ac preclara potentia ? Uuáz íst
Normalisiert uestra expetibilis . ac preclara potentia ? waʒ ist nū̆
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. a-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. f., a-St. unr.
Wortart Poss.-Pron. Adj. Konj. Adj. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma vester expetibilis ac praeclārus potentia wër sīn nū̆
Wörterbuch-Bedeutung euer erstrebbar, wünschbar und glänzend, herrlich, vortrefflich Macht, Herrschaft wer, was sein nun, jetzt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,29 der geuuált nâh temo ír gnôto gân súlent . únde
Normalisiert dër giwalt nāh dëmu ir ginōto gān sculut . inti
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. m. 2. Pl. N. Inf. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f./m., a-St./i-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Konj.
Lemma dër giwalt nāh dër ir ginōto gān sculan inti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (staatliche) Gewalt, Herrschaft, Macht(stellung) nach, zu der, die, das; welcher, welche, welches ihr so, auf diese Art sehr; eifrig gehen sollen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,30 dér íu mâre íst ? Nonne consideratis o terrena
Normalisiert dër iu māri ist ? nonne consideratis o terrena
Flexion N. Sg. m. 2. Pl. D. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Partikel Verb Itj. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit PTKINTNEG Vollverb, finit Itj. Adj., attr.
Lemma dër ir māri sīn nōnne considerare o terrēnus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches ihr so, auf diese Art bekannt sein nicht?, etwa nicht? betrachten, erwägen oh!, ach! irdisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 103,31 animalia . qui quibus presidere uideamini ? ne-
Normalisiert animalia . qui quibus presidere uideamini ? nī̆
Flexion N. Pl. N. Pl. m. D. Pl. m. Inf. Präs. Akt. 2. Pl. Präs. Konj. Dep
Flexionsklasse n., i-St. e e
Flexionsklasse Lemma n., i-St. e e
Wortart Subst. Int.-Pron. Int.-Pron. Verb Verb Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., substit., rel. Int.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Neg.-Partikel
Lemma animal quī quī praesidēre vidēri nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Lebewesen; Geschöpf welcher, welche, welches welcher, welche, welches befehligen, kommandieren gesehen werden; glauben, denken nicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,32 uuízent ír érd-$tîer . uuîo smáhe ír bírnt . únde dîe . déro ír
Normalisiert wiʒʒut ir ërdtior . wīo smāhi ir birut . inti die . dëro ir
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. N. Pl. N. Pl. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. G. Pl. m. 2. Pl. N.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St./z-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St./z-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma wiʒʒan ir ërdtior wīo smāhi ir sīn inti dër dër ir
Wörterbuch-Bedeutung wissen, (er)kennen ihr Erdenwesen, irdisches Geschöpf wie, auf welche Weise gering, minderwertig ihr sein und der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das; welcher, welche, welches ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,1 uuânent uuálten ? Num si uideres inter mures . unum
Normalisiert wānet waltan ? num si uideres inter mures . unum
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. Inf. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1 e m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1 e m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Verb Partikel Konj. Verb Präp. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Int.-Partikel Subj. Vollverb, finit Präp. Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma wānen waltan num vidēre inter mūs ūnus
Wörterbuch-Bedeutung meinen, wähnen (be)herrschen denn?, etwa? wenn, falls sehen, erblicken inmitten, zwischen, unter Maus ein, eine, eines
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 104,2 aliquem pre cęteris sibi uindicantem . ius ac potentiam .
Normalisiert aliquem pre ceteris sibi uindicantem . ius ac potentiam .
Flexion A. Sg. m. Ab. Pl. m. 3. Sg. D. Part. Präs. A. Sg. m. Ci-St. Akt. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. a-St. n., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. n., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Präp. Adj. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Präp. Adj., substant. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Konj. Subst.
Lemma aliquis prae ceterus suīsibisē vindicāre iūs ac potentia
Wörterbuch-Bedeutung irgendjemand, irgendetwas vor der andere, der übrige sich beanspruchen, sich aneignen Recht und Macht, Gewalt; Herrschaft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 104,3 quanto mouereris cachinno ? Ínno ? úbe únder mû[o]sen .
Normalisiert quanto mouereris cachinno ? inu ? ibu untar mūsim .
Flexion 2. Sg. Ipf Konj. Pass. Ab. Sg. 2. Sg. N. D. Pl.
Flexionsklasse e m., o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma e m., o-St. f., i-St.
Wortart Adv. Verb Subst. Partikel Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. PTK Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma quantō movēre cachinnus inu ibu untar mūs
Wörterbuch-Bedeutung wieviel bewegen, erregen lautes Gelächter wenn nun; etwa wenn, falls du unter, zwischen, bei Maus
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,4 éina sáhîst síh ána zócchôn geuuált . únde máhtigi
Normalisiert eina sāhīs sih ana zockōn giwalt . inti mahtīgī
Flexion A. Sg. f. 2. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. D. Inf. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. st. 5 sw. 2 f./m., a-St./i-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 2 f./m., a-St./i-St. f., in-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Refl.-Pron. Präp. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Subst. Konj. Subst.
Lemma ein sëhan sih ana anazockōn giwalt inti mahtīgī
Wörterbuch-Bedeutung (irgend)ein sehen, erblicken sich auf, in, an an sichreißen, für sich in Anspruch nehmen (staatliche) Gewalt, Herrschaft, Macht(stellung) und Macht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 104,5 . ze- _uuélemo húhe ne- uuâre dír dáz ? Quid uero
Normalisiert . zi welīhhemu huohe nī̆ wāri dir daʒ ? quid uero
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. D. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Präp. Int.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Int.-Determ. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Adv.
Lemma zi welīh huoh nī̆ wësan dër quid vērō
Wörterbuch-Bedeutung zu welcher, was für ein Spott, Hohn, Gelächter nicht sein du der, die, das; dieser, diese, dieses was? warum? aber, jedoch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,6 si corpus spectes . imbecillius homine reperire queas ?
Normalisiert si corpus spectes . imbecillius homine reperire queas ?
Flexion A. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. Komp. Ab. Sg. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen i-St. unr.
Wortart Konj. Subst. Verb Adj. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Vollverb, finit Adj., substant. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma corpus spectāre imbecillus homō reperīre quire
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls Leib, Körper anschauen, betrachten schwach, kraftlos Mensch, Mann finden können
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 104,7 Uuártêst den lîchámen ána . uuáz fíndest tu dánne
Normalisiert wartēs dën līhhamun ana . waʒ findis danne
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 3 m. st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m. st. 3a
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma anawartēn dër līhhamo ana wër findan danne
Wörterbuch-Bedeutung anschauen, ansehen du der, die, das Körper, Leib auf, in, an wer, was finden du dann, darauf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,8 únmáhtigôren . dánne ménnisken sínt ? Quos sepe quoque
Normalisiert unmahtīgōrin . danne menniscun sint ? quos sepe quoque
Flexion G. Sg. n. Komp. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. unr.
Wortart Adj. Konj. Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj., vgl. Subst. Hilfsverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Adv. Adv.
Lemma unmahtīg danne mennisco sīn quī saepe quoque
Wörterbuch-Bedeutung kraftlos, schwach denn, als Mensch, Person sein welcher, welche, welches oft auch, ebenfalls
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,9 necat . uel morsus muscularum . uel introitus reptantium
Normalisiert necat . uel morsus musculo . uel introitus reptantium
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Pl. N. Sg. Part. Präs. G. Pl. n. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse a-St. m., u-St. f., a-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., u-St. f., a-St. m., u-St. a-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subst. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma necare velvel morsus muscula velvel introitus rēptāre
Wörterbuch-Bedeutung töten entweder...oder Biss kleine Fliege; Mücke entweder...oder Zugang kriechen; hier substantiviert: Kriechtiere, Insekten
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz
Nb 104,10 in secreta quęque . Tîe ófto erstérbet . ióh táz
Normalisiert in secreta queque . die ofto irstirbit . joh daʒ
Flexion A. Pl. A. Pl. n. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 3b
Wortart Präp. Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Int.-Determ. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Konj. Subj.
Lemma in sēcrētum quī dër ofto irstërban joh daʒ
Wörterbuch-Bedeutung in, in...hinein Abgeschiedenheit; hier: innere Organe irgendein, irgendwelcher der, die, das; welcher, welche, welches oft, häufig sterben (und) auch dass
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,11 sie flîegâ bîzent . ióh táz éteuuáz ín sîe uerslíufet .
Normalisiert sie fliogā bīʒant . joh daʒ ëddeweraʒ in sie firsliufit .
Flexion 3. Pl. A. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. st. 1a st. st. 2a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 1a a-St./o-St. st. 2a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Konj. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Konj. Subj. PIS Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër flioga bīʒan joh daʒ ëddewer in ër firsliofan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Fliege; Mücke beißen, stechen (und) auch dass (irgend) jemand, etwas in er, sie, es eindringen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 104,12 Quo uero quisquam possit exercere aliquod ius in quempiam
Normalisiert quo uero quisquam possit exercere aliquod ius in quempiam
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse unr. e n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. e n., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Modalverb Verb Indef.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch PWAV Adv. Indef.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Lemma quō vērō quisquam posse exercēre aliquī iūs in quispiam
Wörterbuch-Bedeutung wo, wie aber, jedoch irgendjemand können ausüben irgendein, irgendeine Recht; Gewalt, Macht in, an irgendjemand
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 104,13 . nisi in solum corpus . et quod infra corpus est ?
Normalisiert . nisi in solum corpus . et quod infra corpus est ?
Flexion A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen unr.
Wortart Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Int.-Determ., substit. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma nisī in sōlus corpus et quī īnfrā corpus esse
Wörterbuch-Bedeutung außer, als in, an allein, einzig Leib, Körper und welcher, welche, welches unter, unterhalb Leib, Körper sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 104,14 Uuâr ána mág îoman skéinen sînen geuuált . âne án
Normalisiert wār ana mag ioman sceinen sīnan giwalt . ānu ana
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. Inf. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a a-St./o-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Modalverb Indef.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Präp.
Lemma wār ana magan ioman sceinen sīn giwalt ānu ana
Wörterbuch-Bedeutung woran können, vermögen jemand, irgendeiner zeigen; ausüben, gebrauchen sein (eigen) (staatliche) Gewalt, Herrschaft, Macht(stellung) ohne, außer an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 104,15 demo lîchamen . únde dáz temo lîchámen hínderôra
Normalisiert dëmu līhhamin . inti daʒ dëmu līhhamin hintarōra
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. n. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse m. m. n-St.
Flexionsklasse Lemma m. m. n-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma dër līhhamo inti dër dër līhhamo hintaro
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Körper, Leib und der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das Körper, Leib geringer, niedriger
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 104,16 íst ? Fortunam loquor . Íh méino sîne sáchâ . Num
Normalisiert ist ? fortunam loquor . ih meinu sīno sahhā . num
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. Dep 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. f., a-St. Wz.-Nomen sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Partikel
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Partikel
Lemma sīn fortūna loquī ih meinen sīn sahha num
Wörterbuch-Bedeutung sein Schicksal; hier: Vermögen, Habe sprechen, nennen; meinen ich meinen sein (eigen) Sache, Ding denn?, etwa?
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,17 quicquam imperabis libero animo ? Máht tu îeht ûz erdréuuen
Normalisiert quicquam imperabis libero animo ? maht iowiht ūzir ūʒirdrewen
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. n.
Flexionsklasse a-St. o-St. m., o-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. m., o-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 1b
Wortart Indef.-Pron. Verb Adj. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma quisquam imperāre līber animus magan iowiht ūzir ūʒirdrewen
Wörterbuch-Bedeutung irgendjemand, irgendetwas befehlen frei Geist; Seele können, vermögen du (irgend) etwas hinaus, heraus erdrohen, erzwingen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 104,18 geuuáltîgemo mûote ? Num mentem coherentem
Normalisiert giwaltīgemu muote ? num mentem coherentem
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. Part. Präs. A. Sg. f. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse st. n., a-St./z-St. f., Ci-St. e
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. f., Ci-St. e
Wortart Adj. Subst. Partikel Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Partikel Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma giwaltīg muot num mēns cohaerere
Wörterbuch-Bedeutung gewaltig; frei Seele; Geist denn?, etwa? Denken, Verstand; Geist zusammenhängen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 104,19 sibi firma ratione amouebis a statu proprię
Normalisiert sibi firma ratione amouebis a statu proprie
Flexion 3. Sg. D. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. Ab. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., attr.
Lemma suīsibisē firmus ratiō amovere ā status propriē
Wörterbuch-Bedeutung sich fest, stark Vernunft, Überlegung entfernen, beseitigen von, aus Stand; Lage, Zustand eigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 104,20 quietis ? Uuânest tu dehéin mûot keuéstenôtez . mít
Normalisiert quietis ? wānis dëhein muot gifestinōtaʒ . mit
Flexion G. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf. st. A. Sg. n.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 2
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp.
Lemma quiēs wānen dëhein muot festinōn mit
Wörterbuch-Bedeutung Ruhe meinen, wähnen du (irgend)ein Mut; Sinn, Geist kräftigen, stärken mit, durch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,21 rédo ába stéte eruuékkêst . únde iz príngêst ûzer sînero
Normalisiert rediu aba steti irweggēs . inti bringis ūʒar sīneru
Flexion D. Sg. D. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. n. 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., jo-St. f., i-St. st. 5 st. 3a st.
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. f., i-St. st. 5 st. 3a a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma reda aba stat irweggen inti ër bringan ūʒar sīn
Wörterbuch-Bedeutung Rede; Überlegung von, von … weg Stelle, Ort (hin und her) bewegen; entfernen und er, sie, es bringen aus (… heraus) sein (eigen)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 104,22 stílli ? Cum liberum quendam uirum . i . anaxagoram
Normalisiert stillī ? cum liberum quendam uirum . i . anaxagoram
Flexion D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. o-St. m., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. o-St./a-St. m., o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Indef.-Pron. Subst. Konj. EN
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. EN
Lemma stillī cum līber quīdam vir id est Anaxagorās
Wörterbuch-Bedeutung Stille, Ruhe, Schweigen als frei ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses Mann das ist, heißt, bedeutet Anaxagoras
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 104,23 philosophum . tyrannus putaret se adacturum
Normalisiert philosophum . tyrannus putaret se adacturum
Flexion A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. A. Part. Fut. A. Sg. m. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex
Lemma philosophus tyrannus putāre suīsibisē adigere
Wörterbuch-Bedeutung Philosoph Tyrann meinen; überlegen sich drängen, veranlassen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 104,24 suppliciis . ut proderet conscios aduersum se factę coniurationis
Normalisiert suppliciis . ut proderet conscios aduersum se facte coniurationis
Flexion Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl. 3. Sg. A. Part. Perf. G. Sg. f. o-St./a-St. Pass. G. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Verb Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Vollverb, finit Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma supplicium ut prōdere cōnscius adversum suīsibisē facere coniuratio
Wörterbuch-Bedeutung Strafe, Marter dass, damit preisgeben, verraten Teilnehmer, Mitwisser gegen(über), angesichts sich, ihn machen, tun Verschwörung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 104,25 . momordit linguam . atque abscidit . et in os
Normalisiert . momordit linguam . atque abscidit . et in os
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse e f., a-St. Wz.-Nomen n., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma e f., a-St. Wz.-Nomen n., Ci-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Verb Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Vollverb, finit Konj. Präp. Subst.
Lemma mordēre lingua atque abscindere et in ōs
Wörterbuch-Bedeutung (ab)beißen Zunge und abreißen, losreißen und in, in...hinein Antlitz, Gesicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,26 tyranni seuientis abiecit . ne- uuéist tv na ?
Normalisiert tyranni seuientis abiecit . nī̆ weist na ?
Flexion G. Sg. Part. Präs. G. Sg. m. Ci-St. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse m., o-St. i-St. Ci-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. i-St. Ci-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Verb Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Partikel Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. PTKINTNEG Adv.
Lemma tyrannus saevīre abicere nī̆ wiʒʒan na
Wörterbuch-Bedeutung Tyrann toben, wüten hinwerfen, schleudern nicht wissen, kennen du (etwa) nicht da, dann
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF CX=CF finiter Satz
Nb 104,27 éinen geuuáltigen mán sînes mûotes . ter tyrannus
Normalisiert einan giwaltīgun man sīnes muotes . dër tirannus
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. m./n. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. m./n., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. m./n., a-St. m., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Adj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ein giwaltīg man sīn muot dër tirannus
Wörterbuch-Bedeutung ein gewaltig, mächtig Mensch, Mann sein Mut der, die, das Tyrann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 104,28 uuânda genôten mít chéli . dáz er ímo méldeti . dîe
Normalisiert wanta ginōten mit quelīi . daʒ ër imu mëldēti . die
Flexion Inf. 3. Pl. Präs. Konj. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. N. Pl. m.
Flexionsklasse wk1 f., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma wk1 f., i-St. sw. 3
Wortart Konj. Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma wanta ginōten mit quelī daʒ ër ër mëldēn dër
Wörterbuch-Bedeutung da, weil zwingen, nötigen mit Qual, Marter dass er, sie, es er, sie, es offenbaren, verraten der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,29 dîa éinunga uuíssîn díu uuíder ímo getân uuás . táz
Normalisiert dia einunga wistīn diu widar imu gitān was . daʒ
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. f. 3. Sg. D. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. Prät.-Präs. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. Prät.-Präs. unr. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj.
Lemma dër einunga wiʒʒan dër widar ër tuon wësan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Vereinigung, Verschwörung wissen (von), (er)kennen der, die, das wider, gegen er, sie, es handeln, richten, geschehen sein dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 104,30 er béiz ímo sélbemo ába dia zúngûn . únde sia spêh
Normalisiert ër beiʒ imu sëlbemu aba dia zungūn . inti sia spēo
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 1a st. f. st. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f. st. 1b
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ababīʒan ër sëlb aba dër zunga inti ër spīwan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es abbeißen er, sie, es selber, derselbe ab, aus, von der, die, das Zunge und er, sie, es speien, sich erbrechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 104,31 temo tyranno . únder diu óugen ? Ita cruciatus . quos
Normalisiert dëmu tiranno . untar diu ougun ? ita cruciatus . quos
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. n. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n. a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Int.-Determ., substit., rel.
Lemma dër tyrannus untar dër ouga ita cruciāre quī
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Tyrann, Alleinherrscher unter der, die, das Auge, Blick so martern, quälen, peinigen welcher, welche, welches
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz infiniter Satz, Unterbrechung
Nb 104,32 putabat tyrannus esse materiam crudelitatis . uir sapiens
Normalisiert putabat tyrannus esse materiam crudelitatis . uir sapiens
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. unr. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. unr. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St.
Wortart Verb Subst. Hilfsverb Subst. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Subst. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma putāre tyrannus esse māteria crudelitas vir sapiēns
Wörterbuch-Bedeutung glauben, meinen Tyrann, Alleinherrscher sein Materie; Quelle; Ursache Grausamkeit Mann verständig, weise, klug
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 105,1 fecit esse uirtutis . ze_ déro uuîs uuâfenda síh ter
Normalisiert fecit esse uirtutis . ze dëru wīs wāfanen sih dër
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. G. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. N. Sg. m.
Flexionsklasse Ci-St. unr. f., Wz.-Nomen f. wk1
Flexionsklasse Lemma Ci-St. unr. f., Wz.-Nomen f. wk1
Wortart Verb Hilfsverb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Refl.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma facere esse virtūs ze dër wīs wāfanen sih dër
Wörterbuch-Bedeutung machen, tun sein, da sein Mannhaftigkeit, Tugend zu der, die, das Art, Weise bewaffnen, wappnen sich der, die, das
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 105,2 uuîso mít tíu ze_ uuéri . mít tíu der tyrannus uuólta
Normalisiert wīso mit diu ze werī . mit diu dër tirannus wolta
Flexion N. Sg. m. I. Sg. n. A. Sg. f. I. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. f., in-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. f., in-St. m., o-St. unr.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit
Lemma wīso mit dër ze werī mit dër dër tyrannus wellen
Wörterbuch-Bedeutung Führer, Leiter mit der, die, das zu Wehr mit der, die, das der, die, das Tyrann, Alleinherrscher wollen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 105,3 skéinen sîna grímmi . Quid autem est . quod quisque
Normalisiert sceinen sīna grimmī . quid autem est . quod quisque
Flexion Inf. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse wk1 st. f., in-St. unr.
Flexionsklasse Lemma wk1 a-St./o-St. f., in-St. unr.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Int.-Pron. Konj. Hilfsverb Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron. Konj. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron.
Lemma sceinen sīn grimmī quis autem esse quod quisque
Wörterbuch-Bedeutung zeigen; scheinen sein, seine Wut, Jähzorn, Wildheit wer, was aber, jedoch sein dass ein jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,4 possit facere in alium . quod non possit ipse sustinere
Normalisiert possit facere in alium . quod non possit ipse sustinere
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. m. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse unr. Ci-St. unr. e
Flexionsklasse Lemma unr. Ci-St. unr. e
Wortart Modalverb Verb Präp. Indef.-Pron. Konj. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., attr. Subj. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma posse facere in alius quod nōn posse ipse sustinēre
Wörterbuch-Bedeutung können machen, tun in, gegen ein anderer dass nicht können er selbst aushalten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 105,5 ab alio ? Úbe der ménnisko máhtîg íst . uuáz mág
Normalisiert ab alio ? ibu nū̆ dër mennisco mahtīg ist . waʒ mag
Flexion Ab. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. a-St. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Int.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Int.-Pron. Modalverb, finit
Lemma ab alius ibu nū̆ dër mennisco mahtīg sīn wër magan
Wörterbuch-Bedeutung von, von...her ein anderer ob, obgleich, wenn nun, jetzt der, die, das Mensch, Person mächtig, stark sein wer, was können, vermögen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,6 er ándermo getûon . ér nemúge dáz sélba lîden ?
Normalisiert ër nū̆ anderemu gituon . ër megi daʒ sëlba līdan ?
Flexion 3. Sg. N. m. D. Sg. m. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse a-St. unr. Prät.-Präs. n-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. st. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma ër nū̆ ander gituon ër magan dër sëlb līdan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nun, jetzt der andere tun, machen, antun er, sie, es können, vermögen der, die, das selbst erleiden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 105,7 Busiridem accepimus solitum necare hospites . ab hercule
Normalisiert busiridem accepimus solitum necare hospites . ab hercule
Flexion A. Sg. m. 1. Pl. Perf Ind. Akt. Part. Perf. A. Sg. m. o-St. Dep Inf. Präs. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Ci-St. o-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen Ci-St. e a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart EN Verb Verb Verb Subst. Präp. Itj.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, Inf. Subst. Präp. Itj.
Lemma Busiris accipere solēre necare hospes ab herculē
Wörterbuch-Bedeutung Busiris annehmen, aufnehmen gewohnt sein töten Gast, Fremder von, von...her beim Herkules!, bei Gott!
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,8 hospite fuisse mactatum . Uuír geéiscotôn busiridem
Normalisiert hospite fuisse mactatum . wir gieiscōtum busiridem
Flexion Ab. Sg. Inf. Perf Akt. A. Sg. m. o-St. Pass. 1. Pl. N. m. 1. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen unr. a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen unr. a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, Inf. VVPP? Pers.-Pron. Vollverb, finit EN
Lemma hospes esse mactare wir gieiscōn Busiris
Wörterbuch-Bedeutung Gast; Fremd sein schlachten wir verlangen, vernehmen, erfahren Busiris
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 105,9 îo slân sîne géste . únde ópferôn sînen góten .
Normalisiert io slahan sīne gesti . inti opfarōn sīnēm gotum .
Flexion Inf. A. Pl. m. A. Pl. Inf. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 6 a-St. m., i-St. sw. 2 a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. m., i-St. sw. 2 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma io slahan sīn gast inti opfarōn sīn got
Wörterbuch-Bedeutung je schlagen, treffen sein Gast, Besucher und, und auch opfern sein Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 105,10 pe_ déro uuîlo téta ímo daz sélba sîn gást hercules .
Normalisiert pe dëru wīlu tëta imu daʒ sëlba sīn gast hercules .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. unr. n-St. a-St. m., i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m., i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. EN
Lemma pe dër wīla tuon ër dër sëlb sīn gast hercules
Wörterbuch-Bedeutung bei der, die, das Weile, Zeitpunkt tun, machen er, sie, es der, die, das selbst sein Gast, Besucher Hercules
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 105,11 Plures poenorum captos bello . coniecerat regulvs in
Normalisiert plures poenorum captos bello . coniecerat regulus in
Flexion A. Pl. G. Pl. m. Part. Perf. A. Pl. m. o-St. Pass. Ab. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. m., o-St. Ci-St. n., o-St. Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m./f., Ci-St. m., o-St. Ci-St. n., o-St. Ci-St. m., o-St.
Wortart Subst. EN Verb Subst. Verb Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. EN Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Subst. Präp.
Lemma plūrēs Poeni capere bellum conicere rēgulus in
Wörterbuch-Bedeutung mehr, mehrere Punier ergreifen, erfassen Krieg,Kampf, Schlacht werfen königlicher Prinz in, in...hinein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,12 uincula . sed mox ipse prebuit manus catenis victorum .
Normalisiert uincula . sed mox ipse prebuit manus catenis uictorum .
Flexion A. Pl. n. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. f. Ab. Pl. f. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. e f., u-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e f., u-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Adv. Dem.-Pron. Verb Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Subst. Subst.
Lemma vinculum sed mox ipse praebēre manus catena victor
Wörterbuch-Bedeutung Fessel aber bald selbst darreichen Hand Kette, Fessel Sieger
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 105,13 Mánige afros téta regulus in_ háft . únde in bánt . tîe
Normalisiert manage afros tëta regulus in haft . inti in bant . die
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Pl. n. A. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. o-St. unr. m., o-St. m., a-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. o-St./a-St. unr. m., o-St. m., a-St. n., a-St./z-St.
Wortart Adj. EN Verb Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. EN Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma manag Afri tuon rēgulus in haft inti in bant dër
Wörterbuch-Bedeutung manch Afrikaner tun, machen ein königlicher Prinz, kleiner König,kleiner Fürst in Fessel, Gefangenschaft und in, in...hinein Band, Zügel, Fessel, Zwang der, die, das
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,14 er in uuîge gefîeng . dára nâh uuárd óuh ér geuángen
Normalisiert ër in wīge gifāh . dara nāh ward ouh ër gifangan
Flexion 3. Sg. N. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. st. 3b red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. st. 3b red. 1
Wortart Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Adv. Adv. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ër in wīg gifāhan dara nāh wërdan ouh ër fāhan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es in Kampf, Krieg ergreifen, einfangen dort, darauf nahe, nach werden auch er, sie, es ergreifen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 105,15 . únde sámo fásto gebúnden . Lís orosium . Putasne
Normalisiert . inti samo fasto gibuntan . lis Orosiusa . putasne
Flexion Part. Perf. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3a st. 5 m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a st. 5 m., o-St. a-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Verb Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Imp. EN Vollverb, finit
Lemma inti samo fasto bintan lësan Orosius putāre
Wörterbuch-Bedeutung und zusammen fest binden sammeln, vortragen Orosius meinen, glauben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,16 igitur ullam eius hominis potentiam . qui non possit efficere
Normalisiert igitur ullam eius hominis potentiam . qui non possit efficere
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. A. Sg. f. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. unr. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. unr. Ci-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., attr. Pers.-Pron. Subst. Subst. DSREL Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma igitur ūllus is homō potentia quī nōn posse efficere
Wörterbuch-Bedeutung also irgendeiner, irgendeine, irgendeines der, die, das Mensch Macht, Gewalt der, die, das nicht können bewirken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 105,17 . ne quod ipse in alio potest . id alter in se ualeat ?
Normalisiert . ne quod ipse in alio potest . id alter in se ualeat ?
Flexion A. Sg. n. N. Sg. m. Ab. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. A. n. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse unr. e
Flexionsklasse Lemma unr. e
Wortart Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Präp. Indef.-Determ., attr. Modalverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma aliqui ipse in alius posse is alter in suīsibisē valēre
Wörterbuch-Bedeutung nicht, dass nicht, dass ja nicht (vern. Wunschs.)¦nicht (Konj. Prohibit.)¦damit nicht, dass nicht, um nicht zu (Finals.: Konj.)¦gesetzt dass nicht, zugegeben dass nicht (konzessiv: Konj.)¦dass (nach Ausdr. d. Furcht/Gefahr) irgendjemand, irgendetwas selbst in, an, bei ein anderer können er, sie, es ein anderer in, gegen seiner, ihrer, von sich, von ihm, von ihr, / von sich, von ihnen (sui: Gen. Sg. / Gen. Pl.)¦sich, für sich, ihm, für ihn, ihr, / ihnen, für sie (sibi: Dat. Sg. / Dat. Pl.)¦sich, ihn, (dass) er, (dass) sie (se: refl. - im AcI: Sg. / Pl.)¦von ihm, von ihr, / von ihnen ( a se: Abl. Sg./Pl. ) können, stark sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,18 Uuânest dén háben dehéina máht . tér dáz ketûon
Normalisiert wānis dën habēn dëheina maht . dër daʒ gituon
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. m. A. Sg. m. Inf. A. Sg. f. A. Sg. f. N. Sg. m. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse wk1 wk1 o-St. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma wk1 wk1 a-St./o-St. f., i-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma wānen dër habēn dëhein maht dër dër gituon
Wörterbuch-Bedeutung meinen, wähnen du der, die, das haben irgendein gewalt, Macht der, die, das der, die, das tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 105,19 nemág . ímo nemúge begágenen . dáz sélba . dáz er
Normalisiert mag . imu megi bigaganen . daʒ sëlba . daʒ ër
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. N. Sg. n. N. Sg. n. A. Sg. n. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Prät.-Präs. wk1 n-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Prät.-Präs. wk1 a-St./o-St.
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Modalverb Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma magan ër magan bigaganen dër sëlb dër ër
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen er, sie, es können, vermögen widerfahren der, die, das selbst der, die, das er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,20 ándermo tûot . Ad hec . si ipsis dignitatibus . ac potestatibus
Normalisiert anderemu tuot . ad hec . si ipsis dignitatibus . ac potestatibus
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. Ab. Pl. f. Ab. Pl. f. Ab. Pl. f.
Flexionsklasse a-St. unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Indef.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Subj. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma ander tuon ad hic ipse dīgnitās ac potestās
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer tun, machen zu, zu...hin dieser, diese, dieses wenn selbst Würde, Ehre, Ansehen und, und auch Macht, Gewalt, Herrschaft
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 105,21 inesset aliquid naturalis ac proprii boni . numquam
Normalisiert inesset aliquid naturalis ac proprii boni . numquam
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse unr. i-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Adj. Konj. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Pron. Adj., substant. Konj. Adj., attr. Subst. Adv., neg.
Lemma inesse aliquis nātūrālis ac proprius bonum numquam
Wörterbuch-Bedeutung in etwas sein irgendjemand, irgendetwas natürlich und, und auch eigen das Gute nie, niemals
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 105,22 pessimis prouenirent . Únde nóh tára zûo . uuâre
Normalisiert pessimis prouenirent . inti noh dara zi . sīni
Flexion Ab. Pl. m. Sup. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse o-St. i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. unr.
Wortart Adj. Verb Konj. Adv. Adv. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Adv. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma malus prōvenīre inti noh dara zi sīn
Wörterbuch-Bedeutung schlecht entstehen und immer, bis jetzt dahin, dorthin zu werden, sein
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 105,23 îeht natûrliches kûotes . an hêrskéfte . únde an geuuálte
Normalisiert iowiht natūrlīhhes guotes . ana hērscefti . inti ana giwalte
Flexion N. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n. A. Pl. f. D. Sg. m./f.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St. n., a-St./z-St. f., i-St. f./m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. f., i-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Indef.-Pron. Adj. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch DI? Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma iowiht natūrlīh guot ana hērscaft inti ana giwalt
Wörterbuch-Bedeutung irgendetwas natürlich das Gute auf, in, bei Herrschaft, Autorität und in, an Gewalt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 105,24 . ne- bechâmîn sie nîo dien zágôstên . Neque
Normalisiert . ne biquāmīn sie nio dër zagōstun . neque
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m. Sg. f./m./n. N. Pl. m. Sup.
Flexionsklasse st. 4 n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St.
Wortart Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv., neg. Dem.-Determ., artikelartig ADJ? Konj.
Lemma ne biquëman ër nio dër zag neque
Wörterbuch-Bedeutung so nicht kommen, gelangen er, sie, es niemals dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches träge, kraftlos, schwach; zaghaft, ängstlich, feige; schlecht und nicht
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 105,25 enim solent aduersa sibi sociari . Uuánda uuíderuuartigív
Normalisiert enim solent aduersa sibi sociari . wanta widarwarti
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Dep 3. Pl. D. m. Inf. Präs. Pass. N. Pl.
Flexionsklasse e a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma e a-St. f., i-St.
Wortart Konj. Verb Präp. Refl.-Pron. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit APR Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Subst.
Lemma enim solēre adversa suīsibisē sociāre wanta widarwarti
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich pflegen, gewohnt sein entgegen sich verbünden, vereinigen, verbinden da, weil Gegensatz, Widerwärtigkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 105,26 ne- nebéitent nîeht zesámine . Natura respuit . ut
Normalisiert ne beitent niowiht zi-samane . natura respuit . ut
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse wk1 f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma wk1 f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Partikel Verb Partikel Adv. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Neg.-Partikel Adv. Subst. Vollverb, finit Subj.
Lemma ne beiten niowiht zi-samane nātūra respuere ut
Wörterbuch-Bedeutung nicht drängen keineswegs zusammen, vereint, in sich geschlossen, ununterschieden; aufeinander Natur, Gestalt ausspeien, ausspucken dass, sodass
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 105,27 contraria quęque iungantur . Natura nehénget nîeht .
Normalisiert contraria queque iungantur . natūra hengit niowiht .
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Konj. Pass. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St. Wz.-Nomen f., o-St. wk1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen f., o-St. wk1
Wortart Adj. Indef.-Pron. Verb Subst. Verb Partikel
Wortart syntaktisch Adj., attr. Indef.-Pron. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Neg.-Partikel
Lemma contrārius quisque iūngere natūra hengen niowiht
Wörterbuch-Bedeutung entgegensetzt jeder verbinden Natur, Wesen erlauben keineswegs
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 105,28 táz siu síh máreuuên . Ita cum non sit dubium . pessimos
Normalisiert daʒ sie sih marawēn . ita cum non sit dubium . pessimos
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. n. A. Pl. m. Sup.
Flexionsklasse wk1 unr. n., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma wk1 unr. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Adv. Konj. Partikel Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subj. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Adj., substant.
Lemma daʒ ër sih marawen ita cum nōn esse dubium malus
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es sich verbinden so als, weil nicht sein Zweifel schlecht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 105,29 plerumque fungi dignitatibus . illud etiam liquet .
Normalisiert plerumque fungi dignitatibus . illud etiam liquet .
Flexion A. Sg. m. Inf. Präs. Dep Ab. Pl. f. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma i-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Wortart Adj. Verb Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, Inf. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit
Lemma plerusque fungī dīgnitās ille etiam liquēre
Wörterbuch-Bedeutung der größte Teil, nicht wenige verrichten, verwalten, leisten, erleiden Würde jener, jene, jenes sogar flüssig sein, hell sein, klar sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 105,30 natura sui non esse bona . quę se patiantur
Normalisiert natura sui non esse bona . que se patiantur
Flexion Ab. Sg. D. Sg. f. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. A. n. 3. Pl. Präs. Konj. Dep
Flexionsklasse f., a-St. unr. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Refl.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, Inf. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma nātūra suīsibisē nōn esse bonum quī suīsibisē patī
Wörterbuch-Bedeutung Natur, Gestalt sich nicht sein Gut der, die, das sich leiden, erdulden, ertragen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany