Kleinere althochdeutsche Denkmäler, GGB3 St. Galler Glaube und Beichte 3

GGB3 S353,1 Ich widirsage deme tiefle unde allin sinin werchin unde allir sinir
Normalisiert ih widarsagu dëmu tiufale inti allēm sīnēm wërkum inti alleru sīneru
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. n. D. Pl. n. D. Pl. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St. st. st. n., a-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr.
Lemma ih widarsagen dër tiufal inti al sīn wërk inti al sīn
Wörterbuch-Bedeutung ich widersprechen der, die, das Teufel und all sein Werk, Tat und all sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,2 gezierde , unde geloube an ainin got vatir almehtigin , der dir schepfare
Normalisiert gizierida , inti giloubu ana einun got fater alamahtīgun , dër dir scepfāri
Flexion D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. N. Sg. m. 2. Sg. D. N. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1a n-St. m., a-St. m., er-St. n-St. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. m., er-St. a-St./o-St. m., ja-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Präp. Kard. Subst. Subst. Adj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Kard., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst.
Lemma gizierida inti gilouben ana ein got fater alamahtīg dër scepfāri
Wörterbuch-Bedeutung Zierde und glauben (an) in, an ein Gott Vater allmächtig der, die, das du Schöpfer
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
GGB3 S353,3 ist himils unde der erde . Ich geloube an sinin aininborn sun , unsir
Normalisiert ist himiles inti dëra ërda . ih giloubu ana sīnun einboran sun , unsēr
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. f., o-St. sw. 1a n-St. a-St./o-St. m., i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. f., o-St./n-St. sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St. m., u-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma sīn himil inti dër ërda ih gilouben ana sīn einboran sun unsēr
Wörterbuch-Bedeutung sein Himmel und der, die, das Erde ich glauben (an) in, an sein einzig (geboren), eingeboren Sohn unser
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,4 herrin Ihesum Christum . Ich geloube an den heiligin geist . Ich geloube
Normalisiert hērrun ihesum christum . ih giloubu ana dën heilagun geist . ih giloubu
Flexion A. Sg. A. Sg. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. m., o-St. m., o-St. sw. 1a n-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. m., o-St. m., o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Subst. EN EN Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. EN EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., EN-Teil EN Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma hērro Jesus Christus ih gilouben ana dër heilag geist ih gilouben
Wörterbuch-Bedeutung Herr Jesus Christus ich glauben (an) in, an der, die, das heilig Geis ich glauben (an)
Reim
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,5 die drîe namin ain gewârin got unde incheinin andirn . Ich geloube ,
Normalisiert die drī namun ein giwārun got inti niheinun anderun . ih giloubu ,
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. m. a-St./o-St. n-St. m., a-St. n-St. n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m. a-St./o-St. ja-St./jo-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Kard. Subst. Kard. Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Kard., attr. Subst. Kard., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., neg. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër drī namo ein giwāri got inti nihein ander ih gilouben
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das drei Name ein wahr Gott und kein der andere ich glauben (an)
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,6 daz der gotis sun gerndot wart uon deme heiligin engile z- unsir
Normalisiert daʒ dër gotes sun giāruntōt ward fona dëmu heilagin engile zi unseru
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. m., i-St. sw. 2 st. 3b n-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., u-St./i-St. sw. 2 st. 3b a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma daʒ dër got sun āruntōn wërdan fona dër heilag engil zi unsēr
Wörterbuch-Bedeutung daß der, die, das Gott Sohn verkünden werden von der, die, das heilig Engel zu unser
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
GGB3 S353,7 frouwin sanctę Marię , der ewigin magide , unde si in gebar unde er
Normalisiert frouwūn sancte marie , dëru ēwīgūn magedi , inti siu inan gibar inti ër
Flexion D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f. a-St. f., a-St. n-St. f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 4
Wortart Subst. Adj. EN Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. EN Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron.
Lemma frouwa sānctus Maria dër ēwīg magad inti ër ër gibëran inti ër
Wörterbuch-Bedeutung Frau heilig Maria der, die, das ewig Jungfrau und er, sie, es er, sie, es gebären und er, sie, es
Reim
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
GGB3 S353,8 getoufit wart unde er gefangin wart unde an daz cruce irhenkit wart
Normalisiert gitoufit ward inti ër gifangan ward inti ana daʒ krūzi irhenkit ward
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a/sw. 1b st. 3b red. 1 st. 3b n., a-St. sw. 1a/sw. 1b st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a/sw. 1b st. 3b red. 1 st. 3b n., ja-St. sw. 1a/sw. 1b st. 3b
Wortart Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma toufen wërdan inti ër fāhan wërdan inti ana dër krūzi irhenken wërdan
Wörterbuch-Bedeutung taufen werde und er, sie, es (er)greifen, fangen, (gefangen)nehmen werden und auf, in, an der, die, das Kreuz (auf)hängen werden
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
GGB3 S353,9 unde er dar an irstarb , an der mannisheit , niut an der gotheit , unde
Normalisiert inti ër dār ana irstarb , ana dëru mennischeiti , niowiht ana dëru gotheit , inti
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b f., i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., i-St. a-St./i-St. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma inti ër dār ana irstërban ana dër mennischeit niowiht ana dër gotheit inti
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es daran sterben, zugrunde gehen, vergehen an der, die, das Menschheit nicht an der, die, das Gottheit und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
GGB3 S353,10 ir begrabin wart unde er uon der helle lôiste alle , die sinin willin
Normalisiert ër bigraban ward inti ër fona dëru hellu lōsta alle , die sīnan willun
Flexion 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. N. Pl. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 st. 3b f., o-St. sw. 1a/sw. 1b st. st. m.
Flexionsklasse Lemma st. 6 st. 3b f., jo-St. sw. 1a/sw. 1b a-St./o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër bigraban wërdan inti ër fona dër hella lōsen al dër sīn willo
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es bestatten, begrabe werden und er, sie, e von der, die, das Hölle, Unterwelt befreien all der, die, das sein Willen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
GGB3 S353,11 hâton gitan , unde daz er an deme dritin tage irstuont , waire
Normalisiert hātun gitān , inti daʒ ër ana dëmu drittin tage irstuont , wāro
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. unr. n-St. m., a-St. st. 6 n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr. n-St. m., a-St. st. 6 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma habēn tuon inti daʒ ër ana dër dritto tag irstantan wār
Wörterbuch-Bedeutung haben tun, machen und daß er, sie, es auf, in, an, nach, über, bei, zu, von, durch, hinsichtlich, für, gegen der, die, das der dritte Tag sich erheben, auf(er)stehen wahr
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
GGB3 S353,12 got unde waire mennische , unde er an deme uierzgosteme tage zi
Normalisiert got inti wāro mennisco , inti ër ana dëmu fiorzugōstemu tage zi
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. m. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m. n-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Präp.
Lemma got inti wār mennisco inti ër ana dër fiorzugōsto tag zi
Wörterbuch-Bedeutung Gott und wahr Mensch und er, sie, es an der, die, das der vierzigste Tag zu
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
GGB3 S353,13 himil voir : dannan geloubi ich in chunftich z- irteilin ubir leibinde
Normalisiert himil fuor : danān giloubu ih inan kumftīg zi irteilen ubar lëbēnte
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. m. Pos. Inf. Part. Präs. st. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a/sw. 1b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a/sw. 1b sw. 1b
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Präp. Verb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. PTKZU Vollverb, Inf. Präp. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma himil faran danān gilouben ih ër kumftīg zi irteilen ubar lëbēn
Wörterbuch-Bedeutung Himmel fahren dann glauben (an) ich er, sie, es (zu)künftig, kommend zu urteilen, richten über leben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
GGB3 S353,14 unde ubir totin . Ich geloube aine cristinheit allich unde gotliche . Ich
Normalisiert inti ubar tōtun . ih giloubu eina kristānheit allīh inti gotlīhha . ih
Flexion A. Pl. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. f. 1. Sg. N.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a st. f., i-St. a-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Adj. Pers.-Pron. Verb Kard. Subst. Adj. Konj. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Adj., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron.
Lemma inti ubar tōt ih gilouben ein kristānheit allīh inti gotlīh ih
Wörterbuch-Bedeutung und über tot ich glauben (an) ein Christenheit allgemein(gültig), für alle geltend, allein gültig, katholisch, rechtgläubig und göttlich ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,15 geloube aine gemainsami der heiligon . Ich geloube nah disme lîbe den
Normalisiert giloubu eina gimeinsamī dëro heilagōno . ih giloubu nāh dësemu lībe dën
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. G. Pl. m. G. Pl. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m./n. D. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., in-St. n-St. sw. 1a m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. sw. 1a m./n., a-St.
Wortart Verb Kard. Subst. Dem.-Pron. Adj. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma gilouben ein gimeinsamī dër heilag ih gilouben nāh dëse līb dër
Wörterbuch-Bedeutung glauben (an) ein Gemeinschaft der, die, das heilig ich glauben (an) nach dieser, der; diese, die; dieses, das Leben der, die, das
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,16 ewigin lib . Ich geloube , daz ich irsterbin sol unde abir irstan sol unde
Normalisiert ēwīgun līb . ih giloubu , daʒ ih irstërban scal inti afar irstān scal inti
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. Inf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. sw. 1a st. 3b Prät.-Präs. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a st. 3b Prät.-Präs. unr. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Modalverb Konj. Adv. Verb Modalverb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj.
Lemma ēwīg līb ih gilouben daʒ ih irstërban sculan inti afar irstān sculan inti
Wörterbuch-Bedeutung ewig Leben ich glauben (an) daß ich sterben, zugrunde gehen, vergehen sollen,werden und aber, (je)doch auf(er)stehen, wieder erstehen sollen, werden und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
GGB3 S353,17 mir gelonot werdin sol nach minin werchin . Den lon vurht ich
Normalisiert mir gilōnōt wërdan scal nāh mīnēm wërkum . dën lōn forhtu ih
Flexion 1. Sg. D. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. n. D. Pl. A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 2 st. 3b Prät.-Präs. st. n., a-St. m., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 3b Prät.-Präs. a-St./o-St. n., a-St. m./f., i-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Modalverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Modalverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ih lōnōn wërdan sculan nāh mīn wërk dër lōn forhten ih
Wörterbuch-Bedeutung ich (be)lohnen werden sollen, werden nach, gemäß mein Werk, Tat der, die, das Lohn (be)fürchten ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,18 sere , wand ich gesundot han mit gedanchin , mit wortin , mit werchin :
Normalisiert sēr , wanta ih gisuntōt hām mit gidankum , mit wortum , mit wërkum :
Flexion 1. Sg. N. Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind. D. Pl. D. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 unr. m., a-St. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 m., a-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma sēr wanta ih suntōn habēn mit gidank mit wort mit wërk
Wörterbuch-Bedeutung schmerzlich, leidvoll, bitter; schrecklich, übel weil ich sündigen haben mit Gedanke, Vorstellung mit Wort mit Werk
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
GGB3 S353,19 daz ruiwit mich unde irgib mich schuldich unsirme herrin unde sinin
Normalisiert daʒ riuwit mih inti irgibu mih sculdīg unseremu hērrin inti sīnēm
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. Pos. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. f./m.
Flexionsklasse st. 2a st. 5 a-St./o-St. st. m. st.
Flexionsklasse Lemma st. 2a st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Adj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr.
Lemma dër riuwan ih inti irgëban ih sculdīg unsēr hērro inti sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das reuen, schmerzen ich und geben, über-, ausliefern ich schuldig unser Herr und sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
GGB3 S353,20 heiligin unde iu , briestir , unde bite libe unde sele urist samint , unz
Normalisiert heilagēm inti iu , priestar , inti bittu lībe inti sēlu frist samant , unzi
Flexion D. Pl. f./m. 2. Pl. D. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 5 m./n., a-St. f., o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 5 m./n., a-St. f., o-St. f., i-St.
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Konj. Subst. Subst. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Subst. Adv. Subj.
Lemma heilag inti ir priestar inti bitten līb inti sēla frist samant unzi
Wörterbuch-Bedeutung heilig und ihr Priester und (er)bitten, (er)flehen Leben und Seele Zeit, Frist (alle) zusammen, zugleich, beisammen, miteinander solange, bis (daß)
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
GGB3 S353,21 ich mine sunde geboze . Ich uirgibe allen , die mir ie gitatin , daz mir
Normalisiert ih mīno suntā gibuoʒe . ih firgibu allēm , die mir io gitātīn , daʒ mir
Flexion 1. Sg. N. A. Pl. f. A. Pl. 1. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f./m. N. Pl. m. 1. Sg. D. 3. Pl. Prät. Konj. 1. Sg. D.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 1a/sw. 1b st. 5 st. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., jo-St. sw. 1a/sw. 1b st. 5 a-St./o-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma ih mīn sunta gibuoʒen ih firgëban al dër ih io gituon daʒ ih
Wörterbuch-Bedeutung ich mein Sünde, Vergehen berichtigen; wiedergutmachen, sühnen, Buße tun, büßen ich vergeben all der, die, das ich je(mals) tun, machen; handeln (gegen) daß; damit ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
GGB3 S353,22 got alle mine schulde uirgebe .
Normalisiert got allo mīno sculdi firgëbe .
Flexion N. Sg. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. st. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Subst. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma got al mīn sculd firgëban
Wörterbuch-Bedeutung Gott all mein Schuld, Sünde, Missetat vergeben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany