Heliand, Fitte 12

Hel 949 sprac thô iung gumo bi godes lêrun
Handschrift M so sprac iung gumo bi godes lerun
Handschrift C so sprak iung gumo bi godes lerun
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse st. 4 a-St./o-St. m. m., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. m. m., a-St./i-St. f., n-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Adj. Subst. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Präp. EN Subst.
Lemma sprekan thō jung gumo bi god lēra
Wörterbuch-Bedeutung so sprechen, reden nun, dann jung Mann, Mensch nach, gemäß Gott Lehre, Gebot
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 950 mannun te mârðu . Manag samnoda
Handschrift M mannun te mardu manag samnoda
Handschrift C mannon ti marđu manag samnoda
Handschriften P V
Flexion D. Pl. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. a-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Subst. Präp. Subst. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma mann te māriđa manag samnon
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, Leute zu Kunde, Verkündigung manch, viel sich versammeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 951 thar te Bethania barn Israheles ;
Handschrift M thar te barn
Handschrift C thar ti barn
Handschriften P V
Flexion D. Sg. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Präp. EN Subst. EN
Wortart syntaktisch Adv. Präp. ON Subst. ON
Lemma thā̆r te Bē̆thania barn Israhel
Wörterbuch-Bedeutung da, dort zu, in Bethania Menschen, Menschenkinder Israel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 952 quâmun thar te Iohannese cuningo gisîðos ,
Handschrift M quamun thar te iohannesæ cuningo gisidos
Handschrift C quamun thar ti iohannese cuningo gisithos
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Adv. Präp. EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. EN Subst. Subst.
Lemma kuman thā̆r te Iō̆hannes kuning gisīđ
Wörterbuch-Bedeutung kommen da, dort zu Johannes König Gefolgsmann, Dienstmann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 953 liudi te lêrun endi iro gilôƀon antfengun .
Handschrift M liudi te lerun endi iro gilobon antfengun
Handschrift C liudi ti lerun endi iro giloƀon antfiengun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. D. Pl. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. f. m. red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., i-St. f., n-St./o-St. m. red. 1b
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma liudi te lēra endi hē̆ gilōƀo antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Volk zu Lehre und er, sie, es (selbst) Glaube, Gesinnung empfangen, aufnehmen, annehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 954 He dôpte sie dago gihuuilikes endi im iro dâdi lôg ,
Handschrift M he dopte sie dago gihuuilikes endi im dadi log
Handschrift C hie dopida sia dago gihuilikes endi im dadi luog
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. G. Pl. G. Sg. m. 3. Pl. D. m. 3. Pl. G. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 6
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., substit. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hē̆ dōpian hē̆ dag gihwilī̆k endi hē̆ hē̆ dād lahan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) taufen er, sie, es (selbst) Tag jeder, ein jeder und er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Tat, Handlung tadeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 955 uurêðaro uuillion , endi loƀode im uuord godes ,
Handschrift M uuredaro uuillion endi lobode im godes
Handschrift C uurethero uuilleon endi loƀoda im godes
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. A. Sg./Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. m. sw. 2 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 2 n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. EN
Lemma wrēđ willio endi loƀon hē̆ word god
Wörterbuch-Bedeutung feindselig, böse Gesinnung, Gedanke und loben, preisen er, sie, es (selbst) Wort Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 956 hêrron sînes : " Heƀenrîki uuirðid " , quað he ,
Handschrift M herron sines hebenriki uuirdid he
Handschrift C herren sines heƀanriki quathie
Handschriften P V
Flexion G. Sg. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m. st. n., ja-St. st. 3b st. 5
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. n., ja-St. st. 3b st. 5
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma hērro sīn heƀanrīki werđan queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung Herr sein Himmelreich werden sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 957 " garu gumono sô huuem , ti gode thenkid
Handschrift M garu gumono huuem ti thenkid
Handschrift C garo gumono huem ti thenkit
Handschriften P V
Flexion Pos. G. Pl. G. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse wa-St./wo-St. m. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma wa-St./wo-St. m. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Int.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Adv. Präp. EN Vollverb, finit
Lemma garu gumo sō hwē̆ te god thenkian
Wörterbuch-Bedeutung bereit Mann, Mensch jeder so, wie; hier: der (rel.) zu, an Gott denken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 958 endi an thana [hêleand] uuili hluttro [gilôƀean] ,
Handschrift M endi an thana heleand hluttro giloƀean
Handschrift C endi an thena heland hluttro giloƀean
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse m., nd-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. unr. sw. 1a
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Modalverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit Adv. Vollverb, Inf.
Lemma endi an the hēliand willian hlū̆ttro gilōƀian
Wörterbuch-Bedeutung und an der/dieser, das/dies(es), die/diese Heiland wollen aufrichtig glauben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 959 lêstean is lêra " . Thô ni uuas lang te thiu ,
Handschrift M lang te
Handschrift C lang ti
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., n-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Partikel Hilfsverb Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adv.
Lemma lēstian hē̆ lēra thō ne wesan lang te thiu
Wörterbuch-Bedeutung befolgen, ausführen er, sie, es (selbst) Lehre, Gebot nun, dann nicht sein lang danach, dazu, daraufhin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 960 that im fon Galilea giuuêt godes êgan barn ,
Handschrift M im fon godes egan barn
Handschrift C him fan godes egan barn
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. D. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st1 m., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st1 m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Verb Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. ON Vollverb, finit EN Adj., attr. Subst.
Lemma that hē̆ fan Galilea giwītan god ēgan barn
Wörterbuch-Bedeutung so dass er, sie, es (selbst) von, aus Galiläa sich auf den Weg machen, gehen Gott eigen Kind, Sohn
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Hel 961 diurlîc drohtines sunu , dôpi suokean .
Handschrift M
Handschrift C suno dope suokean
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. m., u-St. f., in-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., u-St. f., in-St. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma diurlīk drohtin sunu dōpi sōkian
Wörterbuch-Bedeutung ruhmwürdig, preislich Herr Sohn Taufe suchen, aufsuchen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 962 Uuas im thuo an is uuastme uualdandes barn * ,
Handschrift M
Handschrift C im thuo an is uuastma uualdandes barn
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. m., nd-St. n., a-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst.
Lemma wesan hē̆ thō an hē̆ wastom waldand barn
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es (selbst) nun, also in er, sie, es (selbst) Statur, Wuchs Herrscher Kind, Sohn
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 963 al sô he mid thero thiodu thrîtig habdi
Handschrift M al mid habdi
Handschrift C all mid haƀdi
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. unfl. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unfl. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Kard. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., substant. Vollverb, finit
Lemma allsō hē̆ mid the thiod thrītig hebbian
Wörterbuch-Bedeutung bis daß er, sie, es (selbst) mit, unter der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Leute dreißig haben, besitzen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 964 uuintro an is uueroldi . Thô he an is uuilleon [quam] ,
Handschrift M he quam
Handschrift C hie
Handschriften P V
Flexion G. Pl. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., i-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. m. st. 4
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wintar an hē̆ werold thō hē̆ an hē̆ willio kuman
Wörterbuch-Bedeutung Winter, Jahr in er, sie, es (selbst) Welt als er, sie, es (selbst) in er, sie, es (selbst) Wille, Absicht kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 965 thar Iohannes an [Iordana] strôme
Handschrift M an iordanes strome
Handschrift C an iordana strome
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m. m., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. EN Präp. EN Subst.
Wortart syntaktisch PWAV EN Präp. ON Subst.
Lemma thā̆r Iō̆hannes an Iordan strōm
Wörterbuch-Bedeutung da; wo Johannes in Jordan Strom
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 966 allan [langan] dag liudi manage
Handschrift M allan langan dag liudi manage
Handschrift C allan langan dag liudi managa
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. A. Pl. N.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma all lang dag liudi manag
Wörterbuch-Bedeutung ganz lang Tag Leute, Volk manch, viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 967 dôpte diurlîco . [Reht] sô he thô is drohtin gisah ,
Handschrift M dopte diurlico rehto he drohtin gisah
Handschrift C dopta diurlico reht hie drohtin gisah
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma dōpian diurlīko reht sō hē̆ thō hē̆ drohtin gisehan
Wörterbuch-Bedeutung taufen auf liebevolle Weise sobald, sogleich als er, sie, es (selbst) nun, dann er, sie, es (selbst) Herr sehen, wahrnehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 968 holden hêrron , uuarð im is hugi blîði ,
Handschrift M holden herron uuarđ hugi blidi
Handschrift C holdan herron uuarth hugi bliđi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. m. st. 3b m., i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 3b m., i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma hold hērro werđan hē̆ hē̆ hugi blīđi
Wörterbuch-Bedeutung gnädig, mild Herr da werden er, sie, es (selbst) er, sie, es 8selbst) Sinn, Herz heiter, fröhlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 969 thes im [the] uuilleo gistôd , endi sprac [im thô] mid is uuordun [tô] ,
Handschrift M thes im the uuilleo gistod endi sprac im mid uuordon to
Handschrift C thes im thie uuillo gistuod endi sprak im mid uuordon to
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse m. red. 1a st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. red. 1a st. 4 n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma that hē̆ the willio gistandan endi sprekan hē̆ thō mid hē̆ word
Wörterbuch-Bedeutung dafür daß, weil er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Wunsch, Absicht erfüllt werden und sprechen, reden er, sie, es (selbst) da, dann mit er, sie, es (selbst) Wort zu
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 970 [suuîðo gôd gumo , Iohannes te Kriste] :
Handschrift M suuido god gumo te kriste
Handschrift C suithuo guod gumo te criste
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. EN Präp. EN
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. EN Präp. EN
Lemma swīđo gōd gumo Iō̆hannes te Krist
Wörterbuch-Bedeutung sehr gut, freundlich Mann, Mensch Johannes zu Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 971 " nu cumis thu te mînero dôpi , drohtin frô mîn ,
Handschrift M cumis te minero dopi drohtin
Handschrift C cumis te minero dopi drohtin
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 4 st. f., in-St. m., a-St./i-St. m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. f., in-St. m., a-St./i-St. m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma nū̆ kuman thu te mīn dōpi drohtin frō mīn
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt kommen du zu mein Taufe Herr Herr mein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 972 thiod[gumono] [bezto] : scolde ic te thînero duan ,
Handschrift M thiodgumono bezto scolde ic te thinero
Handschrift C thiodgumono best scolda ik te thinaro
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. m. Sup. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. D. Sg. f. Inf.
Flexionsklasse m. n-St. Prät.-Präs. st. unr.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma thiodgumo betst skulan ik te thīn dōn
Wörterbuch-Bedeutung ausgezeichneter, vortrefflicher Mann best so sollen, müssen ich zu dein tun, machen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 973 huuand thu bist allaro cuningo craftigost . " Krist selƀo gibôd ,
Handschrift M allaro cuningo craftigost krist selbo
Handschrift C allero cuningo craftigost krist selƀo
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. Sup. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. m., a-St. n-St. m., a-St. n-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. st. 2b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Adj. EN Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. EN Dem.-Determ., attr. VFIN
Lemma hwand thu wesan all kuning kraftag Krist self gibiodan
Wörterbuch-Bedeutung weil, da du sein all König mächtig, gewaltig Christus selbst gebieten, befehlen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 974 uualdand uuârlîco , that he ni sprâki thero uuordo than mêr :
Handschrift M he spraki uuordo than mer
Handschrift C hie spraki uuorđo than mer
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse m., nd-St. st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. st. 4 n., a-St.
Wortart Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv.
Lemma waldand wārlīko that hē̆ ne sprekan the word than mēr
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher der Wahrheit gemäß, in Wahrheit dass er, sie, es (selbst) nicht sprechen, reden der/dieser, das/dies(es), die/diese Wort hier: in Negativsätzen mit dem Komparativ kein ... mehr mehr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 975 " uuêst thu , that ûs [sô] girîsid " , quað he , " allaro rehto [gihuuilik]
Handschrift M uuest us so girisid he allaro rehto
Handschrift C uest us girisit quathie allaro rehto
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 1. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Pl. n. G. Pl. A. Sg. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st1 st. 5 st. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st1 st. 5 a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma witan thu that wi girīsan queđan hē̆ all reht gihwilik
Wörterbuch-Bedeutung wissen du dass wir so sich gehören, geziemen sprechen, sagen er, sie, es (selbst) all Recht, Pflicht jeder
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 976 te gifulleanne [forð]uuardes nu
Handschrift M te gifulleanne forduuardes nu
Handschrift C ti gifullane foruuerdes nu
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Präp. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv. Adv.
Lemma te gifullian forđwardes nū̆
Wörterbuch-Bedeutung zu erfüllen, ausführen weiter, fortan nun,
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 977 an godes uuilleon " . Iohannes stôd ,
Handschrift M an godas uuillean stod
Handschrift C an godas uuillon stuod
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m. a-St. m. red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m. m., a-St. red. 1a
Wortart Präp. Subst. Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch Präp. EN Subst. EN Vollverb, finit
Lemma an god willio Iō̆hannes standan
Wörterbuch-Bedeutung in Gott Wille, Absicht Johannes stehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 978 dôpte allan dag druhtfolc mikil ,
Handschrift M dopte allan dag druhtfolc mikil
Handschrift C dopta allan dag druhtfolc mikil
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St./i-St. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dōpian all dag druhtfolk mikil
Wörterbuch-Bedeutung taufen ganz Tag Volksmenge groß
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 979 uuerod an uuatere endi [ôk] uualdand Krist ,
Handschrift M an uuatere endi uualdand
Handschrift C an uuatara endi uualdan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Konj. Adv. Subst. EN
Lemma werod an watar endi ōk waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Volk in Wasser und auch Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 980 [hêran] heƀencuning handun sînun
Handschrift M heran hebencuning handun sinun
Handschrift C herren heƀancuning handon sinon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. D. Pl. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., u-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., u-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma hēr heƀankuning hand sīn
Wörterbuch-Bedeutung hehr, hoch, vornehm Himmelskönig Hand sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 981 an allaro [baðo] them [bezton] endi im thar te bedu gihnêg
Handschrift M an allaro bezton endi te bedu
Handschrift C an allero beston endi te
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. G. Pl. D. Sg. n. D. Sg. n. Sup. 3. Sg. D. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. n-St. f., o-St. st1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st1
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma an all bað the betst endi hē̆ thā̆r te beda gihnīgan
Wörterbuch-Bedeutung in all Bad der/dieser, das/dies(es), die/diese best und er, sie, es (selbst) da, dort zu Gebet neigen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 982 an cneo craftag . Krist up giuuêt
Handschrift M an cneo craftag krist
Handschrift C an kneo craftig krist
Handschriften P V
Flexion A. Pl. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., wa-St. a-St./o-St. a-St. m. st1
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. a-St./o-St. m., a-St. st1
Wortart Präp. Subst. Adj. EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., präd./adv. EN Adv. Vollverb, finit
Lemma an knio kraftag Krist ū̆p giwītan
Wörterbuch-Bedeutung in, auf Knie mächtig, gewaltig Christus auf, hinauf sich auf den Weg machen, gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 983 fagar fon them flôde , friðubarn godes ,
Handschrift M fon fluoda fridubarn godas
Handschrift C fan fluoda friđubarn godas
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./a-St., i-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. EN
Lemma fagar fan the flōd friđubarn god
Wörterbuch-Bedeutung schön, anmutig, friedlich von, aus der/dieser, das/dies(es), die/diese Flut, Fluß Friedenskind Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 984 liof liudio uuard . he thô that land [af- stôp] ,
Handschrift M liof liudio he land af stop
Handschrift C liof liudeo hie land of stuop
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., i-St. m., a-St./i-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. m., a-St./i-St. n., a-St. st. 6
Wortart Adj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma liof liudi ward hē̆ thō the land af afsteppian
Wörterbuch-Bedeutung lieb Leute, Menschen, Volk Hüter, Beschützer so, als er, sie, es (selbst) nun, dann der/dieser, das/dies(es), die/diese Land aus, von betreten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 985 anthlidun thô himiles doru , endi quam the hêlago gêst
Handschrift M himiles endi quam gest
Handschrift C himiles endi quam gest
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. N. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st1 m., a-St. f., u-St. st. 4 n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st1 m., a-St. f., u-St. st. 4 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Subst. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma anthlīdan thō himil duru endi kuman the hēlag gēst
Wörterbuch-Bedeutung so, da öffnen nun, dann Himmel Tür und kommen der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Geist
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 986 fon them alouualdon oƀane te Kriste :
Handschrift M fon alouualdon obane kriste
Handschrift C fan aluualdan oƀona criste
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Präp. EN
Lemma fan the alowaldo oƀana te Krist
Wörterbuch-Bedeutung von der/dieser, das/dies(es), die/diese# der Allwaltende von oben her zu Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 987 - uuas im an gilîcnissie [lungras] fugles ,
Handschrift M an gilicnissie fugles
Handschrift C an gilicnesse fugles
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma wesan hē̆ an gilīknessi lungar fugal
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es (selbst) in Gestalt, Bild kräftig, stark Vogel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 988 diurlîcara dûƀun - endi sat im uppan ûses drohtines [ahslu] ,
Handschrift M diurlicara dubun endi sat ahslu
Handschrift C diurlicaro dufun endi sat ahsla
Handschriften P V
Flexion G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. f. st. 5 st. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f. st. 5 a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., n-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma diurlīk dūƀa endi sittian hē̆ uppan ūsa drohtin ahsla
Wörterbuch-Bedeutung teuer, herrlich Taube und sitzen er, sie, es (selbst) oben auf unser Herr Achsel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 989 [uuonoda] im oƀar them uualdandes barne . Aftar quam thar uuord fon himile ,
Handschrift M uuonoda obar uualdandes barne quam thar fon himile
Handschrift C uuonoda oƀar uualdandes barna quam thar fan himile
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. n. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. n., a-St. st. 4 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., nd-St. n., a-St. st. 4 n., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb Adv. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Subst. Präp. Subst.
Lemma wonon hē̆ oƀar the waldand barn aftar kuman thā̆r word fan himil
Wörterbuch-Bedeutung verweilen, bleiben er, sie, es (selbst) über der/dieser, das/dies(es), die/diese Herrscher Kind, Sohn dann, darauf kommen da, dort Wort von Himmel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 990 hlûd fon them [hôhon] radura [en] grôtta thane hêleand selƀon ,
Handschrift M fon hohon radura grotta heleand
Handschrift C fan hohon radore en gruotta heland
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. n-St. m., a-St. sw. 1a m., nd-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma hlūd fan the hōh radur endi grōtian the hēliand self
Wörterbuch-Bedeutung laut von der/dieser, das/dies(es), die/diese hoch Himmelsgewölbe, Himmel und anreden, anrufen der/dieser, das/dies(es), die/diese Heiland selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 991 [Crista] , allaro cuningo bezton , quað that he ina gicorana habdi
Handschrift M allaro cuningo bezton ina habdi
Handschrift C allaro cuningo beston ina haƀdi
Handschriften P V
Flexion D. Sg. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. m. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. Part. Perf. st. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. m., a-St. n-St. st. 5 st2 sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. st. 5 st2 sw. 3
Wortart EN Indef.-Pron. Subst. Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma Krist all kuning betst queđan that hē̆ hē̆ gikiosan hebbian
Wörterbuch-Bedeutung Christus all König best sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) erwählen, ausersehen haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 992 selƀo fon sînun rîkea , quað that im the sunu [lîcodi]
Handschrift M selbo fon sinun quad the sunu licodi
Handschrift C selƀo fan sinon quat thie suno licode
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n-St. n-St. n., ja-St. st. 5 m., u-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. st. 5 m., u-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma self fan sīn rīki queđan that hē̆ the sunu līkon
Wörterbuch-Bedeutung selbst von, aus sein (eigen) Reich sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Sohn gefallen, angenehm sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 993 bezt allaro giboranaro manno , quað that he im uuâri allaro barno lioƀost .
Handschrift M bezt allaro giboranaro manno quad he allaro barno liobost
Handschrift C best allero giboranero manno quat hie allero barno leoƀost
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. Sup. G. Pl. m. Part. Perf. st. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. G. Pl. n. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. 5 st. n., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. 5 a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Indef.-Pron. Verb Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant.
Lemma betst all giberan mann queđan that hē̆ hē̆ wesan all barn liof
Wörterbuch-Bedeutung am besten all gebären Mensch, Leute sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) sein all Kind, Sohn lieb
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 994 That môste Iohannes [thô] , al sô it god uuelde ,
Handschrift M moste al god uuelde
Handschrift C muosta all guod uuelde
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St./i-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Modalverb EN Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit EN Adv. Subj. Pers.-Pron. EN Modalverb, finit
Lemma the mōtan Iō̆hannes thō al sō hē̆ god willian
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese müssen Johannes da so, wie er, sie, es (selbst) Gott wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 995 [gisehan] endi gihôrean . He gideda it sân aftar thiu
Handschrift M gisehan endi gihorean he gideda after
Handschrift C gisahan endi gihorean hie gideda after
Handschriften P V
Flexion Inf. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a unr.
Wortart Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma gisehan endi gihōrian hē̆ gidōn hē̆ sān aftar thiu
Wörterbuch-Bedeutung sehen, wahrnehmen und hören, anhören er, sie, es (selbst) tun, machen er, sie, es (selbst) alsbald, sogleich dann, danach
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 996 mannun [mâri] , that sie thar mahtigna
Handschrift M mannun mari sie thar mahtigna
Handschrift C mannon mari sia thar mahtina
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Pos. 3. Pl. N. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. ja-St./jo-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr.
Lemma mann māri that hē̆ thā̆r mahtig
Wörterbuch-Bedeutung Mensch bekannt, kund dass er, sie, es (selbst) da, dort mächtig, gewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 997 hêrron habdun : " thit] is " , quað he , " heƀencuninges sunu ,
Handschrift M habdun he hebencuninges sunu
Handschrift C haƀdun quathie heƀancuninges suno
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m. sw. 3 unr. st. 5 m., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 3 st. 5 st. 5 m., a-St. m., u-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma hērro hebbian thesa wesan queđan hē̆ heƀankuning sunu
Wörterbuch-Bedeutung Herr haben dieser, dieses, diese, derartig sein sprechen, sagen er, sie, es (selbst) Himmelskönig Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 998 ên alouualdand : thesas uuilleo ic urcundeo
Handschrift M alouualdand thesas ic urcundeo
Handschrift C alouualdan theses ik urcundeo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., nd-St. unr. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., nd-St. unr. m.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma ēn alowaldand thesa willian ik urkundeo
Wörterbuch-Bedeutung ein; hier: einzig, alleinig Allwaltender dieser, dieses, diese wollen, wünschen ich Zeuge
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 999 uuesan an thesaro uueroldi , huuand it sagda mi uuord godes ,
Handschrift M an huuand sagda mi godas
Handschrift C an huand sagda mi godas
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. sw. 3 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3 n., a-St. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. EN
Lemma wesan an thesa werold hwand hē̆ seggian ik word god
Wörterbuch-Bedeutung sein in dieser, dieses, diese Welt, Erde denn er, sie, es (selbst) sagen ich Wort, Rede, Gebot Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1000 drohtines stemne , thô he mi dôpean hêt
Handschrift M stemne thuó he mi dopean het
Handschrift C stemna thuo hie mi dopean hiet
Handschriften P V
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Sg. N. m. 1. Sg. A. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., n-St./o-St. sw. 1a red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., n-St./o-St. sw. 1a red. 1b
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma drohtin stemna thō hē̆ ik dōpian hētan
Wörterbuch-Bedeutung Herr Stimme als, nachdem er, sie, es (selbst) ich taufen heißen, befehlen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 1001 uueros an uuatare , sô huuar sô ic gisâhi uuârlîco
Handschrift M an uuatare huuar ic gisahi
Handschrift C an uuatere huar ik gisauui
Handschriften P V
Flexion A. Pl. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Subst. Präp. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Int.-Pron., gener., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma wer an watar sō hwā̆r sō ik gisehan wārlīko
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch in Wasser wo auch immer ich sehen, ansehen, wahrnehmen der Wahrheit gemäß, in Wahrheit
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 1002 thana hêlagon gêst * fan heƀanuuange
Handschrift M helagon gest fan
Handschrift C helagna gest fan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma the hēlag gēst fan heƀanwang
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Geist von, von – her, aus Himmelsaue, Himmel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1003 an thesan middilgard ênigan man uuaron ,
Handschrift M
Handschrift C an middilgard enigan man uuaron
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. st. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., f./a-St., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma an thesa middilgard ēnig mann waron
Wörterbuch-Bedeutung in, in – hinein, an, auf, unter zwischen dieser, dieses, diese Erde irgend ein(er) Mensch, Mann aufsuchen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1004 cuman mid craftu ; that quað , that scoldi Crist uuesan ,
Handschrift M scoldi
Handschrift C cuman craftu that quat that scoldi crist
Handschriften P V
Flexion Inf. I. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. st. 5 Prät.-Präs. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., f./a-St., i-St. st. 5 Prät.-Präs. m., a-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Modalverb EN Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit EN Hilfsverb, Inf.
Lemma kuman mid kraft the queđan the skulan Krist wesan
Wörterbuch-Bedeutung kommen mit Kraft der/dieser, das/dies(es), die/diese sprechen, sagen der/dieser, das/dies(es), die/diese sollen, müssen Christus sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1005 diurlîc drohtines suno . Hie dôpean scal
Handschrift M scal
Handschrift C suno hie dopean scal
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. m., u-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., u-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Adj. Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma diurlīk drohtin sunu hē̆ dōpian skulan
Wörterbuch-Bedeutung ruhmwürdig, preislich Herr Sohn er, sie, es (selbst) taufen sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1006 an thana * hêlagan gêst * endi hêlean managa
Handschrift M helagon endi helean managa
Handschrift C an thana helagan gest endi helean managa
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. Inf. A. Pl. f.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit.
Lemma an the hēlag gēst endi hēlian manag
Wörterbuch-Bedeutung in, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Geist und sühnen manch, viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1007 manno mêndâdi . He haƀad maht fon gode ,
Handschrift M manno mendadi he habad maht fon gode
Handschrift C manno mendadi hie haƀit maht fan gode
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. f., i-St. sw. 3 f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f., i-St. sw. 3 f., i-St. m., a-St.
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. EN
Lemma mann mēndād hē̆ hebbian maht fan god
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, pl. Menschen, Leute Freveltat, Sünde er, sie, es (selbst) haben, besitzen Macht, Kraft, Gewalt von, von – her, aus Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1008 that he alâtan mag liudeo gihuuilicun
Handschrift M he alatan mag liudeo gihuuilicun
Handschrift C he alatan mah liudeo gihuilicon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. D. Sg. m.
Flexionsklasse red. 1b Prät.-Präs. m., i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b Prät.-Präs. m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Modalverb Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma that hē̆ alātan mugan liudi gihwilī̆k
Wörterbuch-Bedeutung dass, sodass er, sie, es (selbst) erlassen vermögen, können Leute, Menschen, Volk jeder, ein jeder
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 1009 saca endi sundea . Thit is selƀo Krist ,
Handschrift M saca endi sundea selbo krist
Handschrift C saca endi sundea selƀo
Handschriften P V
Flexion A. Pl. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. f., jo-St. unr. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., n-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. EN
Lemma saka endi sundea thesa wesan self Krist
Wörterbuch-Bedeutung Schuld, Sünde, Verbrechen und Übeltat, Sünde dieser, dieses, diese sein selbst Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1010 godes êgan barn , gumono bezto ,
Handschrift M godes egan barn gumono bezto
Handschrift C godes egan barn gumuno besta
Handschriften P V
Flexion G. Sg. N. Sg. n. N. Sg. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr. Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma god ēgan barn gumo betst
Wörterbuch-Bedeutung Gott eigen Kind, Sohn Mann, Mensch best
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1011 friðu uuið fîundun . Uuala that eu thes mag frâhmôd hugi
Handschrift M fridu uuid fiundun uuala eu thes mag frahmod hugi
Handschrift C friđu uuiđ fiondon uuela iu thas mag frahmuod hugi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Pl. 2. Pl. D. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. m., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., nd-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Itj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Modalverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Itj. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma friđu wiđ fīund wela that gi the mugan frāhmod hugi
Wörterbuch-Bedeutung Friede, Schutz, Sicherheit vor, gegen der Teufel, die bösen höllischen Geister heil! selig! ach! dass, sodass ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese vermögen, können frohgemut, fröhlich Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 1012 uuesan an thesaro uueroldi , thes eu the uuilleo gistôd ,
Handschrift M an eu the uuilleo gistod
Handschrift C an iu thie uuillo gistuod
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. 2. Pl. D. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. m. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. m. red. 1a
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma wesan an thesa werold that gi the willio gistandan
Wörterbuch-Bedeutung sein in, auf dieser, dieses, diese Welt, Erde dass, sodass ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche Wille, Absicht, Wunsch zuteil, erfüllt werden, widerfahren, begegnen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 1013 that gi libbeanda thana landes uuard
Handschrift M so libbeanda thana landes
Handschrift C so libbeandi thena landes
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. Part. Präs. st. Pl. N. m. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse Part. Präs., sw. 3 n., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. VVPS Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma that gi libbian the land ward
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit ihr so, in solcher Weise; so sehr leben der/dieser, das/dies(es), die/diese Land, Reich Wart, Hüter, Beschützer
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1014 selƀon gisâhun . Nu môt sliumo sundeono lôs
Handschrift M selbon gisahun nu mot sliumo sundeono los
Handschrift C selƀon gisahun nu muot sniumo sundeono los
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 2. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. Pos.
Flexionsklasse n-St. st. 5 Prät.-Präs. f., n-St./jo-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. f., n-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adv. Modalverb Adv. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Adv. Modalverb, finit Adv. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma self gisehan nū̆ mōtan sniumo sundea lōs
Wörterbuch-Bedeutung selbst sehen, ansehen, wahrnehmen nun, nun aber, jetzt, schon in der Lage sein, Gelegenheit haben, können, dürfen, mögen eilig, schleunig, alsbald Übeltat, Sünde los, ledig, frei
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1015 manag gêst faran an godes uuilleon
Handschrift M manag gest faran an godes
Handschrift C manag gest faran an godes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. Inf. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. 6 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 6 m., a-St. m.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Inf. Präp. EN Subst.
Lemma manag gēst faran an god willio
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel Geist, Seele gehen, reisen, wandern, ziehen in, in – hinein, an, auf Gott Wille, Absicht
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1016 tionon atômid , the mid treuuon uuili
Handschrift M tionon atomid mid treuuon
Handschrift C tionon atomid mid treuuon
Handschriften P V
Flexion G. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 1a f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a f., o-St. unr.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Modalverb, finit
Lemma tiono atōmian the mid treuwa willian
Wörterbuch-Bedeutung Übeltat, Verbrechen, Böses, Sünde befreien, erlösen der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche mit Treue, lautere Gesinnung wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1017 uuið is uuini uuirkean endi an uualdand Krist
Handschrift M is endi an uualdand krist
Handschrift C is endi an uualdan crist
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. N. Pl. Inf. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a m., nd-St. m., a-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Präp. Subst. EN
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Konj. Präp. Subst. EN
Lemma wiđ hē̆ wini wirkian endi an waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung gegen, für er, sie, es (selbst) Freund, Blutsfreund, Genosse tun, machen, ausführen und in, an Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1018 fasto gilôƀean . That scal te frumun uuerðen
Handschrift M fasto giloƀean scal te frumun uuerden
Handschrift C fasto giloƀean scalt te frumi uuerthan
Handschriften P V
Flexion Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. f., o-St. st. 3b
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Modalverb Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma fasto gilōƀian the skulan te fruma werđan
Wörterbuch-Bedeutung fest, unerschüttert, eindringlich, gründlich glauben der/dieser, das/dies(es), die/diese sollen, bestimmt sein zu, nach, in Gutes, Nutzen, Vorteil, Gewinn zu etwas werden, zu etwas gereichen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1019 gumono huuilicun , that gerno dôt " .
Handschrift M gumono huuilicun gerno dot
Handschrift C gumono huilicon gerno duot
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Sg. m. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. n-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. unr.
Wortart Subst. Adv. Int.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Int.-Determ., gener. Subj. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit
Lemma gumo hwilī̆k the gerno dōn
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch so, so sehr - wie (als), wie jeder der, wer (was) immer so, wenn der/dieser, das/dies(es), die/diese gern, freudig, willig, eifrig, angelegentlich tun, handeln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany