Heliand, Fitte 18

Hel 1502 Ôc is an them êo gescriƀan
Handschrift M oc an eo gescriban
Handschrift C oc an euua giscriƀan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. m., wa-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., wa-St. st. 5
Wortart Adv. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ōk wesan an the ēo giskrīƀan
Wörterbuch-Bedeutung auch sein in der, die, das Gesetz schreiben
Reim Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1503 uuârun uuordun , gi uuitun alle ,
Handschrift M uuarun uuordon so alle
Handschrift C uuaron uuordon so alla
Handschriften P V
Flexion st./sw. D. Pl. n. D. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse st./n-St. n., a-St. Prät.-Präs. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma wār word gi witan all
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wahrhaftig Wort, Rede, Gebot so; wie ihr wissen all
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1504 that [mîðe mênêðos] mancunnies gehuuilic ,
Handschrift M mithæ menhedos mancunnies gehuuilic
Handschrift C mithe mennethos mancunneas gihuilic
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st1 m., a-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st1 m., a-St./i-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Subst. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Subst. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma that mīđan mēnēd mankunni gihwilī̆k
Wörterbuch-Bedeutung daß vermeiden, unterlassen, ablassen von Meineid Menschengeschlecht, Menschen jeder, ein jeder
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1505 ni forsuerie ina selƀon , [huuand] that is sundie te mikil ,
Handschrift M ni forsuerie ina selbon huuand sundie te mikil
Handschrift C ne forsuerie ina selƀon sundea te mikil
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 6 n-St. unr. f., jo-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. st. 5 f., n-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Präp. Adj., präd./adv.
Lemma ne farswerian hē̆ self hwand the wesan sundea te mikil
Wörterbuch-Bedeutung nicht falsch schwören er, sie, es (selbst) selbst weil der, die, das sein Übeltat, Sünde zu groß, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1506 farlêdid [liudi] an lêðan uueg .
Handschrift M farledid liudi an
Handschrift C forledit liudeo an
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., i-St. st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma farlēdean liudi an lēđ weg
Wörterbuch-Bedeutung verleiten, verführen Leute, Menschen, Volk in, auf feindlich, widerwärtig, verhaßt, leid, böse, bösartig Weg, Straße
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1507 Than uuilleo ic iu [eft] seggean , that sân ni suerea neoman
Handschrift M than uuilleo ic eft seggean that san ni suerea neoman
Handschrift C thann uuilliu ik ef seggean thann san ni suerie nioman
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. sw. 3 st. 6 Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 3 st. 6 Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Partikel Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Subj. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg.
Lemma than willian ik gi eft seggian that sān ne swerian nioman
Wörterbuch-Bedeutung dann wollen ich ihr hinwiederum, andrerseits, dagegen sagen daß durchaus, fürwahr nicht schwören niemand
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1508 ênigan êðstaf eldibarno ,
Handschrift M enigan edstaf eldibarno
Handschrift C enigan ethstaf eldibarno
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma ēnig ēđstaf eldibarn
Wörterbuch-Bedeutung irgend ein(er) Eid, Eidschwur Menschenkinder, Menschen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as.
Satz
Hel 1509 ne bi himile themu hôhon , huuand that is thes hêrron stôl ,
Handschrift M bi himile themu hohon huuand herron stol
Handschrift C bi himile them hohon huand herren stuol
Handschriften P V
Flexion D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. unr. m. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st. 5 m. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Adj., attr., nachgest. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma ne...ne bi himil the hōh hwand the wesan the hērro stōl
Wörterbuch-Bedeutung weder...noch bei Himmel dieser, diese, dieses hoch weil der, die, das sein der, die, das Herr Königssitz, Thron
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1510 ne bi erðu thar undar , huuand that is thes alouualdon
Handschrift M bi erdu thar huuand alouualdon
Handschrift C bi erthu thar huand alouualdan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. unr. m.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 5 m.
Wortart Konj. Präp. Subst. Adv. Adv. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Adv. Adv. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ne...ne bi erđa thā̆r undar hwand the wesan the alowaldo
Wörterbuch-Bedeutung weder...noch bei Erde da, dort unter weil der, die, das sein der, die, das der Allwaltende
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1511 fagar fôtscamel , nec ênig firiho barno
Handschrift M enig firiho barno
Handschrift C enig firio barno
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., substit. Subst. Subst.
Lemma fagar fōtskamel nek ēnig firihos barn
Wörterbuch-Bedeutung schön Fußschemel auch nicht, noch irgend ein(er) Menschen Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1512 ne suuerea bi is selƀes hôƀde , huuand he ni mag thar ne suuart ne huuît
Handschrift M suuerea bi is selbes huuand he ni mag thar suuart huuit
Handschrift C suerie bi is selƀes huand hie ni mag thar suart huit
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Pos.
Flexionsklasse st. 6 st. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Partikel Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Adv. Partikel Adj. Partikel Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Neg.-Partikel Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Adj., präd./adv.
Lemma ne swerian bi hē̆ self hōƀid hwand hē̆ ne mugan thā̆r ne swart ne hwīt
Wörterbuch-Bedeutung nicht schwören bei er, sie, es (selbst) selbst, eigen Haupt, Kopf weil er, sie, es (selbst) nicht vermögen, können da, dort nicht schwarz nicht weiß
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1513 ênig hâr geuuirkean , [bûtan] sô it the hêlago god ,
Handschrift M enig har geuuirkean so it the helago
Handschrift C enig harr giuuerkean so it thie helago
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Sg. A. n. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma ēnig hār giwirkian biūtan sō hē̆ the hēlag god
Wörterbuch-Bedeutung irgend ein(er) Haar tun, machen außer wie er, sie, es (selbst) der, die, das heilig Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 1514 gemarcode [mahtig] ; bethiu sculun [mîðan] filu
Handschrift M gemarcode mahtig sculun midan filu
Handschrift C gimarcoda magti sculun mithan filo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse sw. 2 a-St./o-St. Prät.-Präs. st1
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. Prät.-Präs. st1
Wortart Verb Adj. Adv. Modalverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., substant. Adv. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma gimarkon mahtig bithiu skulan mīđan filu
Wörterbuch-Bedeutung bezeichnen, bestimmen, anordnen mächtig, gewaltig deshalb, deswegen sollen, müssen vermeiden, unterlassen viel, sehr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1515 erlos êðuuordo . Sô huue sô it ofto dôt ,
Handschrift M erlos eduuordo huue it ofto dot
Handschrift C erlos ethuuordo huie it ofto duot
Handschriften P V
Flexion N. Pl. G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. unr.
Wortart Subst. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma erl ēđword sō hwē̆ sō hē̆ ofto dōn
Wörterbuch-Bedeutung der bedeutende, vornehme, adliche Mann Eidwort, Schwur wer auch immer, jeder der er, sie, es (selbst) oft tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1516 uuirðid is simbla uuirsa , huuand he imu giuuardon ni mag .
Handschrift M so uuirdid is simbla huuand he imu ni mag
Handschrift C so is simla huand hie im ni mag
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. n. Komp. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b n-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma werđan hē̆ simbla wirsa hwand hē̆ hē̆ giwardon ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung so werden er, sie, es (selbst) immer, jederzeit, stets schlimmer, schlechter weil, da er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) sich hüten nicht vermögen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1517 Bithiu scal ic iu nu te uuârun uuordun gibeodan ,
Handschrift M scal ic nu te uuarun uuordon gibeodan
Handschrift C scal ik nu te uuaron uuordon gibiodon
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. A. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St. st2
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma bithiu skulan ik gi nū̆ te wārun word gibiodan
Wörterbuch-Bedeutung deswegen sollen, müssen ich ihr nun, nun aber, jetzt, schon wirklich, wahrhaftig Wort, Rede, Gebot gebieten, befehlen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1518 that gi neo ne suerien suuîðoron êðos ,
Handschrift M nio ne suuidoron edos
Handschrift C nio ni suithron ethos
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Konj. A. Pl. m. Komp. A. Pl.
Flexionsklasse st. 6 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma that gi nio ne swerian swīđ ēđ
Wörterbuch-Bedeutung daß ihr nie, niemals nicht schwören kräftig, heftig, stark Eid, Schwur
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1519 mêron met mannun , bûtan sô ic iu mid mînun hêr
Handschrift M meron met mannun so ic minun her
Handschrift C merun mid mannon so ik minon hier
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. Komp. D. Pl. 1. Sg. N. 2. Pl. A. D. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., substit. Adv.
Lemma mēro mid mann biūtan sō ik gi mid mīn hēr
Wörterbuch-Bedeutung größer mit, unter Mensch außer wie ich ihr mit mein hier
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 1520 suuîðo uuârlico uuordun gebiudu :
Handschrift M suuido uuordon
Handschrift C suitho uuordon
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st2
Wortart Adv. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma swīđo wārlīko word gibiodan
Wörterbuch-Bedeutung sehr der Wahrheit gemäß, in Wahrheit Wort, Rede, Gebot gebieten, befehlen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 1521 ef man huuemu saca sôkea , biseggea that uuâre ,
Handschrift M ef man huemu saca sokea uuare
Handschrift C ef man huem saca suokie uuara
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. D. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. sw. 1a sw. 1a n-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. sw. 1a sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Int.-Pron. Subst. Verb Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma ef mann hwē̆ saka sōkian biseggian the wār
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls Mann wer, irgendwer Rechtshandel mit jemand Streit suchen, jemand anklagen sagen der, die, das wahr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1522 queðe , gef it , geha thes thar uuâr is ,
Handschrift M queđe ia it thes thar uuâr is
Handschrift C queđe ia it thas thar uuâr is
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. Pos. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 unr. st. 5 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 st. 5 a-St./o-St. st. 5
Wortart Verb Partikel Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Antwortpartikel Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma queđan ef hē̆ wesan gehan the thā̆r wār wesan
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen ja wenn, falls er, sie, es (selbst) sein aussprechen, bekennen der, die, das da wahr sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1523 queðe nên , af it n- is , lâta im genôg an thiu ;
Handschrift M quede nen af it n is latan im genog an
Handschrift C queđe nen ef it n ist late im ginuog an
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. Pos.
Flexionsklasse st. 5 unr. red. 1b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 red. 1b a-St./o-St.
Wortart Verb Partikel Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Antwortpartikel Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma queđan nēn ef hē̆ ne wesan lātan hē̆ ginōg an thiu
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen nein wenn er, sie, es (selbst) nicht sein lassen er, sie, es (selbst) genug damit
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1524 sô huat sô is mêr oƀar that man gefrummiad ,
Handschrift M huat is mer obar man gefrummiad
Handschrift C huat is mer oƀar man gifrummiat
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen sw. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit
Lemma sō hwē̆ sō wesan mēr oƀar the mann gifrummian
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer, jeder der sein mehr über der, die, das Mensch vollbringen, ausführen, tun
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1525 cumid it [al] fan uƀile eldibarnun ,
Handschrift M so cumid it al fan eldibarnun
Handschrift C so cumit it all fan eldibarnon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. N. Sg. n. D. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse st. 4 a-St./o-St. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Subst.
Lemma kuman hē̆ all fan uƀil eldibarn
Wörterbuch-Bedeutung so kommen er, sie, es (selbst) all von, von – her Übel Menschenkinder, Menschen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1526 that erl thurh untreuua ôðres ni uili
Handschrift M erl thuruh odres ni uuili
Handschrift C erl thuru ođres ni uili
Handschriften P V
Flexion N. Sg. A. Sg. G. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Subst. Präp. Subst. Indef.-Pron. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Präp. Subst. Indef.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma that erl thurh untreuwa ōđar ne willian
Wörterbuch-Bedeutung dass Mann durch, aus, mit Untreue ein anderer nicht wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1527 [uuordo] gelôƀian . Than seggio ic iu te uuâron ôc ,
Handschrift M uuordo gelobian than seggio ic te uuaron oc
Handschrift C uuordu giloƀean than seggiu ik te uuaren oc
Handschriften P V
Flexion G. Pl. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a sw. 3
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma word gilōƀian than seggian ik gi te wārun ōk
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Rede, Gebot glauben dann, ferner, noch dazu sagen ich ihr wahrhaftig, wirklicj auch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1528 huuô it thar an them aldon êo gebiudit :
Handschrift M it thar an eo gebiudit
Handschrift C it thar an euue gibiudit
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. n. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., wa-St. st2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., wa-St. st2
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hwō hē̆ thā̆r an the ald ēo gibiodan
Wörterbuch-Bedeutung wie, in welcher Weise er, sie, es (selbst) da, dort in der, die,das alt Gesetz gebieten, befehlen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1529 sô huue sô ôgon genimid ôðres mannes ,
Handschrift M huue ogon genimid odres mannes
Handschrift C huie ogun ginimit ođres mannes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse n. st. 4 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n. st. 4 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma sō hwē̆ sō ōga giniman ōđar mann
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer, jeder der Auge wegnehmen, rauben ein anderer Mensch, Mann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1530 lôsid af is lîchaman , ettha is liðo huilican ,
Handschrift M losid af is lichaman ettha is huilican
Handschrift C losit af is lichamen eftha is hulican
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. G. m. G. Pl. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a m. m., u-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. m., i-St./u-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Determ., substit.
Lemma lōsian af hē̆ līkhamo eftha hē̆ līđ hwilī̆k
Wörterbuch-Bedeutung lösen, wegnehmen ab, von er, sie, es (selbst) Körper, Leib oder er, sie, es (selbst) Glied welcher, welche, welches; hier: irgend einer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1531 that he it eft mid is selƀes scal sân antgelden
Handschrift M he it eft mid is selbes scal san antgelden
Handschrift C hie it eft mid is selƀes scal san angeldan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Modalverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Adv. Vollverb, Inf.
Lemma that hē̆ hē̆ eft mid hē̆ self skulan sān antgeldan
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) hinwiederum, andrerseits, dagegen mit, durch er, sie, es (selbst) selbst sollen, müssen alsbald, sogleich entgelten, büßen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1532 mid gelîcun liðion . Than uuillio ic iu lêrian nu ,
Handschrift M mid gelicun lidion than uuillio ic lerian nu
Handschrift C mid gilicon lithon than uuilliu ik leran nu
Handschriften P V
Flexion st./sw. D. Pl. m. D. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. A. Inf.
Flexionsklasse st./n-St. m., i-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St./u-St. unr. sw. 1a
Wortart Präp. Adj. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma mid gilīk liđ than willian ik gi lērian nū̆
Wörterbuch-Bedeutung mit, durch von derselben Art, gleich Glied jedoch, aber wollen ich ihr lehren, unterweisen nun, jetzt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1533 that gi ni uurecan uurêða dâdi ,
Handschrift M so uureda dadi
Handschrift C so uuerkean uuretha dadi
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Konj. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 4 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma that gi ne wrekan wrēđ dād
Wörterbuch-Bedeutung daß ihr so sehr; nun also nicht vergelten, bestrafen zornig, feindselig, böse Tat, Handlung
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1534 ac [that] gi thurh ôdmôdi al gethologian
Handschrift M ac that thuruh odmodi al gethologian
Handschrift C ac that thuru odmodi all githoloian
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. A. Sg. A. Sg. n. 2. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., ja-St. a-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma ak that gi thurh ōdmodi all githolon
Wörterbuch-Bedeutung sondern daß ihr durch, aus, mit Demut all erdulden, ertragen, leiden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1535 uuîties endi uuammes , sô huat sô man iu an thesoro uueroldi gedôe .
Handschrift M endi huat man an thesoro gedoe
Handschrift C endi huat man an giduo
Handschriften P V
Flexion G. Sg. G. Sg. A. Sg. n. N. Sg. m. 2. Pl. D. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St. Wz.-Nomen/a-St. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., f./a-St., i-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wīti endi wam sō hwē̆ sō mann gi an thesa werold gidōn
Wörterbuch-Bedeutung Strafe, Qual, Leiden und Übles, Böses wer auch immer, jeder der Mensch; man ihr in dieser, dieses, diese Welt tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1536 Dôe alloro [erlo] gehuilic ôðrom manne
Handschrift M doe alloro odrom manne
Handschrift C duo allaro adron manne
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. m., a-St. a-St./o-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma dōn all erl gihwilī̆k ōđar mann
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen all der bedeutende, vornehme, adliche Mann jeder, ein jeder ein anderer Mensch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1537 frume endi gefôri , he uuillie , that im [firiho] barn
Handschrift M frume endi gefori so he im firio barn
Handschrift C fruma endi gifuori so hie im firio barn
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. n., ja-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., ja-St. unr. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma fruma endi gifōri hē̆ willian that hē̆ firihos barn
Wörterbuch-Bedeutung Gutes, Nutzen und Nutzen, Vorteil so; wie er, sie, es (selbst) wollen daß er, sie, es (selbst) Menschen Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1538 gôdes angegin dôen . Than uuirðit im god mildi ,
Handschrift M godes angegin doen than uuirdit im god mildi
Handschrift C guodes angegin duon than uuirđit im god mildi
Handschriften P V
Flexion G. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse n., a-St. unr. st. 3b m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. unr. st. 3b m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. EN Adj., präd./adv.
Lemma gōd angegin dōn than werđan hē̆ god mildi
Wörterbuch-Bedeutung Gutes entgegen tun, machen da, dann werden er, sie, es (selbst) Gott freundlich, gnädig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1539 liudio sô huilicum , sô that lêstien uuili .
Handschrift M liudio huilicum
Handschrift C liudio huilicon
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Sg. m. A. Sg. n. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. st. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. a-St./o-St. sw. 1a unr.
Wortart Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., gener. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma liudi sō hwilī̆k sō the lēstian willian
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Menschen, Volk jeder der der, die, das befolgen, ausführen, vollführen, vollbringen wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1540 Êrod gi [arme man] , dêliad iuuan ôduuelon
Handschrift M erod arme man deliad iuuan oduuelon
Handschrift C erot arman man deleat iuuuan oduuelon
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. A. Pl. m. A. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. m., Wz.-Nomen sw. 1a st. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a a-St./o-St. m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ēron gi arm mann dēlian iwa ōdwelo
Wörterbuch-Bedeutung unterstützen, beschenken ihr frei von. arm, besitzlos, dürftig Mensch teilen, austeilen euer der ererbte Besitz, Gut, Reichtum
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1541 undar thero thurftigon thiodu ; ne rôkead , huueðar gi [is ênigan thanc antfâhan]
Handschrift M thurftigon thiodu ne rokead huuedar is enigan thanc antfaan
Handschrift C thes thurftigan thiod ne ruokeat hueđer thes enigan thanc antfahan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. 3. Sg. G. n. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. sw. 1a st. m., a-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. red. 1b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma undar the thurftig thiod ne rōkian hweđar gi hē̆ ēnig thank antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung unter, zwischen der, die, das bedürftig, arm Volk, Menge nicht sich kümmern um, besorgt sein um, bedacht sein auf; mit abhäng ob ihr er, sie, es (selbst) irgend ein(er) Dank, Lohn empfangen, aufnehmen, annehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1542 [eftho lôn an thesoro lêhneon uueroldi , ac huggeat te iuuuomu leoƀon hêrran]
Handschrift M eftho lon an thesero lehneon ac huggeat te iuuuomu leobon herran
Handschrift C eftha lon an thesaro lehnun ac huggeat te iuuuon lieƀon herren
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. f., i-St. sw. 1b st. n-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. ja-St./jo-St. m., f./a-St., i-St. sw. 1b a-St./o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Verb Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma eftha lōn an thesa lēhni werold ak huggian te iwa liof hērro
Wörterbuch-Bedeutung oder Lohn, Vergeltung in dieser, dieses, diese vergänglich Welt sondern denken, hoffen zu, nach, in euer lieb, wert, freundlich Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1543 thero geƀono te gelde , that sie iu god lôno ,
Handschrift M gebono te gelde sie god lono
Handschrift C giƀono te gelde sia god lono
Handschriften P V
Flexion G. Pl. f. G. Pl. D. Sg. 3. Pl. A. f. 2. Pl. D. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit
Lemma the geƀa te geld that hē̆ gi god lōnon
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gabe, Geschenk zu, nach, in Vergeltung, Lohn daß er, sie, es (selbst) ihr Gott vergelten, lohnen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1544 mahtig mundboro , sô huuat sô gi is thurh is minnea [gidôt] .
Handschrift M mahtig mundboro huuat thuruh
Handschrift C mahtig mundboro huat thuru
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. 2. Pl. N. 3. Sg. G. n. 3. Sg. G. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. f., jo-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. f., jo-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma mahtig mundboro sō hwē̆ sō gi hē̆ thurh hē̆ minnea gidōn
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig Schutzherr wer auch immer, jeder der ihr er, sie, es (selbst) durch; aus, mit er, sie, es (selbst) Leibe tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1545 Ef thu than geƀogean uuili gôdun mannun
Handschrift M ef than gebogean godun mannun
Handschrift C ef than geƀoian guodon mannon
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. Inf. 2. Sg. Präs. Ind. st./sw. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 unr. st./n-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Modalverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma ef thu than geƀon willian gōd mann
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du dann schenken, beschenken wollen gut, trefflich, freundlich, nützlich Mensch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 1546 fagare fehoscattos , thar thu [eft] frumono hugis
Handschrift M fehoscattos thar eft frumono hugis
Handschrift C fehoscattos thar eft frumono hugis
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 2. Sg. N. G. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., o-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma fagar fehuskat thā̆r thu eft fruma huggian
Wörterbuch-Bedeutung schön, anmutig, friedlich Geldstück da; wo du hinwiederum, andrerseits Gutes, Gewinn denken, hoffen, die Absicht haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1547 mêr antfâhan , te huuî haƀas thu thes êniga mêda fon gode
Handschrift M mer antfahan te huui habas thes eniga meda fon gode
Handschrift C merr antfahan te hui haƀis eniga mieda fan gode
Handschriften P V
Flexion Inf. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Sg. n. A. Sg. f. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse red. 1b sw. 3 st. f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b sw. 3 a-St./o-St. f., n-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Präp. EN
Lemma mēr antfāhan te hwî hebbian thu the ēnig mēda fan god
Wörterbuch-Bedeutung mehr empfangen warum, weshalb haben; hier: für etwas halten, als etwas ansehen du der, die, das; dieser, diese, dieses irgend ein(er) Lohn, Vergeltung von, von – her Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 1548 ettha lôn an [themu] is liohte ? huuand [that] is lêhni feho .
Handschrift M ettha lon an liohte huuand lehni feho
Handschrift C eftha lon an liohte huand thit lehni fehu
Handschriften P V
Flexion A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. G. m. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. unr. ja-St./jo-St. n., u-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. st. 5 ja-St./jo-St. n., u-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma eftha lōn an the hē̆ lioht hwand the wesan lēhni fehu
Wörterbuch-Bedeutung oder Lohn, Vergeltung in der, die, das er, sie, es (selbst) Reich denn der, die, das sein vergänglich Besitztum, Eigentum
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1549 is thes alles gehuuat , [the] thu ôðrun geduos
Handschrift M is thes gehuuat geduos
Handschrift C ist gihuat giduos
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg. n. N. Sg. n. 2. Sg. N. D. Pl. m. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. st. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Indef.-Pron. Rel.-Partikel Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma wesan the all gihwē̆ the thu ōđar gidōn
Wörterbuch-Bedeutung so, in solcher Weise sein der, die, das; dieser, diese, dieses all jeder, jedes, alles der, die, das du ein anderer tun, machen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1550 [liudeon] te leoƀe , thar [thu] hugis eft gelîc neman
Handschrift M lithun te leobe thar eft gelic neman
Handschrift C liudeon te lioƀe thar eft gilic neman
Handschriften P V
Flexion D. Pl. D. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. sw. 3 a-St./o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., a-St. sw. 3 a-St./o-St. st. 4
Wortart Subst. Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., substant. Vollverb, Inf.
Lemma liudi te liof thā̆r thu huggian eft gilīk niman
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Menschen, Volk zu, nach, in Liebes, Gutes da; wo du denken, hoffen, die Absicht haben hinwiederum, andrerseits, dagegen von derselben Art, gleich annehmen, empfangen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1551 thero uuordo endi thero uuerco : te huuî uuêt thi thes [ûsa] uualdand thanc ,
Handschrift M uuordo endi te huui thes usa thanc
Handschrift C endi te hui thas usa thanc
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. G. Pl. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. G. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., nd-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma the word endi the werk te hwî witan thu the ūsa waldand thank
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wort, Rede, Gebot und der, die, das Werk, Tat, Handlung warum, weshalb wissen, kennen du der, die, das unser Herrscher Dank, Lohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 1552 thes thu thîn bifilhis endi [antfâhis] eft than thu uuili ?
Handschrift M so bifilhis endi antfais eft than
Handschrift C so bifilihis endi antfahis eft than
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 3b red. 1b unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b red. 1b unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Adv. Verb Konj. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit
Lemma thes thu thīn bifelhan endi antfāhan eft than thu willian
Wörterbuch-Bedeutung weil du dein so, in solcher Weise übergeben, überlassen, hingeben und empfangen, aufnehmen, annehmen hinwiederum, andrerseits wenn du wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 1553 [Iuuuan ôðuuelon geƀan gi them armun mannun , ]
Handschrift M iuuuan geban mannun
Handschrift C iuuan giƀat mannon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. N. D. Pl. m. st./sw. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. m. st. 5 st./n-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma iwa ōdwelo geƀan gi the arm mann
Wörterbuch-Bedeutung euer der ererbte Besitz, Gut, Reichtum geben, hingeben, übergeben ihr der, die, das arm, besitzlos, dürftig Mensch,Mann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1554 [the ina iu an thesoro uueroldi ne lônon endi rômot te iuuues uualdandes rîkea . ]
Handschrift M an lonon endi rumeat te iuuues uualdandes rikea
Handschrift C a lonon endi ruomot te iuuues rikea
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. m. 2. Pl. D. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Imp. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 2 sw. 2 st. m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., f./a-St., i-St. sw. 2 sw. 2 a-St./o-St. m., nd-St. n., ja-St.
Wortart Partikel Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Konj. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Rel.-Partikel Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Vollverb, Imp. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma the hē̆ gi an thesa werold ne lōnon endi rōmon te iwa waldand rīki
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es (selbst) ihr in dieser, diese, dieses  Welt, Erde nicht vergelten, lohnen und trachten, streben zu, nach, in euer Herrscher Reich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1555 Te hlûd ni thu [it] , than thu mid thînun handun [bifelhas]
Handschrift M te hlud do ut than mid thinun handun
Handschrift C te hlud duo it than mid thinon handon
Handschriften P V
Flexion Pos. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. 2. Sg. N. D. Pl. f. D. Pl. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. f., u-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., u-St./i-St. st. 3b
Wortart Adv. Adj. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hlūd ne dōn thu hē̆ than thu mid thīn hand bifelhan
Wörterbuch-Bedeutung zu laut nicht tun, machen du er, sie, es (selbst) wenn du mit dein Hand, Seite übergeben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 1556 thîna alamosna themu armon manne , ac [dô] im thurh ôdmôdien
Handschrift M alamosna themu armon manne ac do im thuruh odmodien
Handschrift C elimosina them armon manne ac duo im thuru odmodian
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. D. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., o-St. n-St. m., a-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Adj., substant.
Lemma thīn alamōsna the arm mann ak dōn hē̆ thurh ōdmōdi
Wörterbuch-Bedeutung dein Almosen der, die, das arm, besitzlos, dürftig Mensch, Mann sondern tun er, sie, es (selbst) durch; aus, mit demütig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1557 gerno thurh godes thanc : than môst thu [eft geld niman] ,
Handschrift M gerno thuruh godes thanc than most eft geld niman
Handschrift C gerno thuru godes thanc than muosthu eft geld niman
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs. n., a-St. st. 4
Wortart Adv. Präp. Subst. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. EN Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma gerno thurh god thank than mōtan thu eft geld niman
Wörterbuch-Bedeutung gern, freudig durch; wegen, um - willen Gott Gnade, Gunst dann können, dürfen, mögen du hinwiederum Vergeltung, Lohn annehmen, empfangen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1558 [suuîðo] lioflîc lôn , thar thu is lango bitharft ,
Handschrift M suuido lioblic lon thar is lango
Handschrift C suitho lioflic lon thar is lango
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Adv. Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma swīđo lioƀlīk lōn thā̆r thu hē̆ lango bidurfan
Wörterbuch-Bedeutung sehr lieblich, freundlich, schön Lohn, Vergeltung da; wo du er, sie, es (selbst) lange, lange Zeit dürfen, bedürfen, nötig haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 1559 fagaroro frumono . Sô huuat sô thu is thurh ferhtan hugi
Handschrift M frumono so huuat so is so thuruh ferhtan hugi
Handschrift C frumono so huat so is so thuru ferehtan hugi
Handschriften P V
Flexion G. Pl. f. G. Pl. A. Sg. n. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Adj. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma fagar fruma sō hwē̆ sō thu hē̆ thurh ferht hugi
Wörterbuch-Bedeutung schön, anmutig, friedlich Gutes, Nutzen wer auch immer, jeder der du er, sie, es (selbst) so, in solcher Weise durch; aus, mit verständig, weise, fromm Sinn, Gedanke
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1560 darno [gedêleas] , - so is ûsumu drohtine uuerð -
Handschrift M darno gedeleas so usumu drohtine uuerd
Handschrift C darno gidelis so uson drohtina uuerth
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a unr. st. m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma darno gidēlian wesan ūsa drohtin werđ
Wörterbuch-Bedeutung im geheimen, heimlich, verborgen verteilen, austeilen so, auf die Weise sein unser Herr wert, teuer, lieb
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1561 ne [galpo] thu far thînun geƀun te suuîðo , [noh] ênig gumono ne scal ,
Handschrift M galbo far thinun gebun te suuido enig gumono scal
Handschrift C galpo for thinon geƀan te suithuo enig gumono scal
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. m. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., o-St. a-St./o-St. m. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. m. Prät.-Präs.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Konj. Indef.-Pron. Subst. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ne galpon thu for thīn geƀa swīđo noh ēnig gumo ne skulan
Wörterbuch-Bedeutung nicht sich rühmen du vor dein Gabe, Geschenk zu sehr und nicht, noch irgend ein(er) Mann, Mensch nicht sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1562 that siu im thurh îdale hrôm eft ni uuerðe
Handschrift M siu im thuruh idale hrom eft ni uuerde
Handschrift C siu im thuru idila hruom eft ni uuerthe
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Adv. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma that hē̆ hē̆ thurh īdal hrōm eft ne werđan
Wörterbuch-Bedeutung daß; damit er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) durch; aus, mit eitel, leer Ruhm, Freude darauf, nachher nicht werden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1563 lêðlîco farloren . [Thanna] thu scalt lôn nemen
Handschrift M ledlico farloren thanna scalt lon nemen
Handschrift C lethlico farloran than scalt lon niman
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st2 Prät.-Präs. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st2 Prät.-Präs. n., a-St. st. 4
Wortart Adv. Verb Adv. Pers.-Pron. Modalverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subst. Vollverb, Inf.
Lemma lēđlīko farliosan than thu skulan lōn niman
Wörterbuch-Bedeutung in schmerzlicher Weise verlieren dann du sollen, müssen Lohn, Vergeltung annehmen, empfangen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1564 fora godes ôgun gôdero uuerco .
Handschrift M fora godes ogun godero
Handschrift C for godes ogon guodaro
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Pl. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. EN Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma for god ōga gōd werk
Wörterbuch-Bedeutung vor Gott Auge gut, trefflich Werk, Tat, Handlung
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1565 Ôc scal ic iu gebeodan , than gi uuilliad te bedu hnîgan
Handschrift M oc scal ic than uuilliad te bedu hnigan
Handschrift C oc scal ik than uuelleat ti bedu hnigan
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. Inf. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st2 unr. f., o-St. st1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st2 unr. f., o-St. st1
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ōk skulan ik gi gibiodan than gi willian te beda hnīgan
Wörterbuch-Bedeutung auch sollen, müssen ich ihr gebieten, befehlen wenn ihr wollen zu, nach, in Gebet sich neigen, sich vor jemand verneigen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 1566 endi uuilliad te iuuuomu hêrron helpono biddean ,
Handschrift M endi uuilliad te iuuuomu herron helpono biddean
Handschrift C endi uuelleat te iuuuon herren helpono biddean
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse unr. st. m. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m. f., o-St. st. 5
Wortart Konj. Modalverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Modalverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma endi willian te iwa hērro helpa biddian
Wörterbuch-Bedeutung und wollen zu, nach, in euer Herr Hilfe, Rettung, Erlösung bitten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1567 that he iu alâte lêðes thinges ,
Handschrift M he alate ledes
Handschrift C hie alate lethes
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. Pl. A. 2. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse red. 1b st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma that hē̆ gi alātan lēđ thing
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es (selbst) ihr erlassen feindlich, widerwärtig Gegenstand, Wesen, Sache, Etwas
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1568 thero sacono endi thero [sundeono] , thea gi iu selƀon hîr
Handschrift M thea sacono endi thea sundeono thea hir
Handschrift C thia socono endi thia sundea thia hir
Handschriften P V
Flexion G. Pl. f. G. Pl. G. Pl. f. G. Pl. A. Pl. f. 2. Pl. N. 2. Pl. D. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. f., n-St./jo-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., n-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma the saka endi the sundea the gi gi self hēr
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Schuld, Sünde, Verbrechen und der, die, das Übeltat, Sünde der, die, das; welcher, welche, welches ihr ihr selbst hier
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1569 uurêða geuuirkead , that gi it than for ôðrumu [uuerode] ni duad :
Handschrift M uureda geuuirkead it than for odrumu ni duad
Handschrift C uuretha giuuirkeat it than for ođron ni duat
Handschriften P V
Flexion A. Pl. f. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. A. n. D. Sg. n. D. Sg. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1a st. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma wrēđ giwirkian that gi hē̆ than for ōđar werod ne dōn
Wörterbuch-Bedeutung zornig, feindselig, böse tun, machen daß ihr er, sie, es (selbst) dann vor ein anderer Volksmenge, Leute, Volk nicht tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1570 ni mâread it far menigi , that iu [thes] man ni loƀon ,
Handschrift M ni maread it far menigi man ni lobon
Handschrift C ni mareat it for menigi man ni loƀon
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. A. n. D. Sg. 2. Pl. D. G. Sg. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. m., Wz.-Nomen sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ne mārian hē̆ for menigi that gi the mann ne loƀon
Wörterbuch-Bedeutung nicht verkünden, rühmen er, sie, es (selbst) vor Menge, Schar, Volk daß; damit ihr der, die, das Mensch nicht loben, preisen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1571 ni diurean thero [dâdeo] , that gi iuuues drohtines gibed
Handschrift M ni diurean dadeo iuuues gibed
Handschrift C ni diurean dadi| iuuues gibed
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. G. Pl. f. G. Pl. 2. Pl. N. m. Sg. G. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b f., i-St. st. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma ne diurian the dād that gi iwa drohtin gibed
Wörterbuch-Bedeutung nicht preisen, verherrlichen, c. acc. der, das, die Tat, Handlung, Ereignis daß, damit ihr euer Herr Gebet
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1572 thurh that îdala hrôm al ne farleosan .
Handschrift M thuruh idala hrom al ne farleosan
Handschrift C thuru idila hrom ni forliesan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. 2. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma thurh the īdal hrōm all ne farliosan
Wörterbuch-Bedeutung durch; aus, mit der, die, das eitel, leer Ruhm, Freude durchaus, vollständig nicht verlieren
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1573 Ac than [gi] uuillean te iuuuomo hêrron helpono biddean ,
Handschrift M ac than uuillean te iuuuomo herron helpono biddean
Handschrift C ac than uuellean te iuuuon herren helpono biddean
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Konj. D. Sg. m. D. Sg. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse unr. st. m. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m. f., o-St. st. 5
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ak than gi willian te iwa hērro helpa biddian
Wörterbuch-Bedeutung sondern wenn ihr wollen zu, nach, in euer Herr Hilfe, Rettung, Erlösung bitten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 1574 thiggean theolîco , - thes iu is tharf mikil -
Handschrift M thiggean theolico thes tharf mikil
Handschrift C thiggean thiolico tharf mikil
Handschriften P V
Flexion Inf. G. Sg. n. 2. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a unr. f., i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma thiggian thiolīko the gi wesan tharf mikil
Wörterbuch-Bedeutung bitten, empfangen demütig der, die, das ihr sein Bedürfnis, Notdurft groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1575 that iu sigidrohtin sundeono tômea ,
Handschrift M sundeono tomea
Handschrift C sundeono tuomie
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. D. N. Sg. G. Pl. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f., n-St./jo-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., n-St./jo-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma that gi sigidrohtin sundea tōmian
Wörterbuch-Bedeutung daß; damit ihr Herr, Gott Übeltat, Sünde befreien, erlösen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1576 than [dôt] gi that darno : [thoh] uuêt it iuuue drohtin self
Handschrift M than dot so darno thoh it iuuue drohtin self
Handschrift C than duot so darno theh it iuuua drohtin self
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma than dōn gi the darno thō̆h witan hē̆ iwa drohtin self
Wörterbuch-Bedeutung dann tun, machen ihr der, die, das so, gar, sehr im geheimen, heimlich, verborgen dennoch wissen, kennen, verstehen er, sie, es (selbst) euer Herr selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1577 hêlag an himile , huuand imu n- nis biholan [neouuiht]
Handschrift M helag an himile huuand imu biholan
Handschrift C helag an himile huand im