Heliand, Fitte 22

Hel 1837 He im thô bêðiu [befalh]
Handschrift M he im tho
Handschrift C hie im thuo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3b
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma hē̆ hē̆ thō bēđie bifelhan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) nun, also beide befehlen
Reim Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1838 [ge te seggennea] sînom uuordun ,
Handschrift M te seggennea sinom uuordon
Handschrift C te giseggeanne sinon uuordon
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Präp. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ge te seggian sīn word
Wörterbuch-Bedeutung und zu sagen sein Wort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1839 huuô man himilrîki gehalon scoldi ,
Handschrift M huuo man himilriki gehalon scoldi
Handschrift C huo man himilriki gihalon scoldi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. n., ja-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., ja-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Wortart Int.-Pron. Subst. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch PWAV Indef.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma hwō mann himilrīki gihalon skulan
Wörterbuch-Bedeutung wie, in welcher Weise man Himmelreich erwerben, erlangen sollen, müssen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1840 uuîdbrêdan uuelan , gia he im geuuald fargaf ,
Handschrift M uuelan he im
Handschrift C uuelon hie im
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. f./m., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. f./m., i-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma wīdbrēd welo gia hē̆ hē̆ giwald fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung ausgebreitet, groß Gut, Besitz und, als auch er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Macht, Gewalt geben, verleihen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1841 that sie môstin hêlean [halte] endi blinde ,
Handschrift M sie mostin helean halte endi blinde
Handschrift C sia muostin heliean helta endi blinda
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. Inf. A. Pl. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a st. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Verb Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adj., substant. Konj. Adj., substant.
Lemma that hē̆ mōtan hēlian halt endi blind
Wörterbuch-Bedeutung so dass, damit er, sie, es (selbst) können, dürfen heilen an den Füßen lahm und blind
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1842 liudeo lêfhêdi , legarbed manag ,
Handschrift M liudeo lefhedi legarbed manag
Handschrift C liudio lefhedi legarbed manag
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Pl. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., i-St. f., i-St. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. f., i-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma liudi lēfhēd legarbed manag
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Menschen, Volk Gebrechlichkeit, Krankheit Krankheit manch, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 1843 suâra suhti , giac he im selƀo gebôd ,
Handschrift M suara suhti giac he im selbo gebod
Handschrift C suara suhti iac hie im selƀo gibod
Handschriften P V
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. n-St. st2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. st2
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma swār suht jak hē̆ hē̆ self gibiodan
Wörterbuch-Bedeutung schwer Krankheit, Seuche und er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) selbst gebieten, befehlen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1844 that sie at ênigumu manne mêde ne nâmin ,
Handschrift M sie at enigumu manne mede namin
Handschrift C sia at enigon man meda namin
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f., n-St./o-St. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma that hē̆ at ēnig mann mēda ne niman
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) von irgend ein(er) Mensch Lohn nicht annehmen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1845 diurie mêðmos : " gehuggead gi " , quað he , - " huand iu is thiu dâd cuman ,
Handschrift M diurie medmos gehuggead he huand is dad cuman
Handschrift C diuria methmos gihuggiat quathie huand ist dad cuman
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 2. Pl. D. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 3 st. 5 unr. f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. sw. 3 st. 5 st. 5 f., i-St. st. 4
Wortart Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma diuri mēđom gihuggian queđan hē̆ hwand wesan the dād kuman
Wörterbuch-Bedeutung wertvoll, teuer, kostbar Kleinod, Kostbarkeit an etwas denken ihr sprechen, sagen er, sie, es (selbst) weil, da ihr sein der/dieser, das/dies(es), die/diese Tat, Handlung kommen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1846 that geuuit endi [the] uuîsdôm , endi iu thea geuuald fargiƀid
Handschrift M geuuit endi endi thea geuuald fargibid
Handschrift C giuuit endi that endi thia giuuald forgiƀit
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. D. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. f./m., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. f./m., i-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma the giwit endi the wīsdōm endi the giwald fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Verstand, Weisheit und der/dieser, das/dies(es), die/diese Erfahrung, Weisheit und ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese Macht, Gewalt geben, verleihen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1847 alloro firiho fadar , gi sie ni thurƀun mid [ênigo] feho côpon ,
Handschrift M alloro firiho fadar so sie ni mid enigo feho copon
Handschrift C allaro firio fader so sia ni mid enigon fehe copan
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. D. Pl. N. Sg. 2. Pl. N. 3. Sg. A. f. 2. Pl. Präs. Ind. I. Sg. n. I. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., er-St. Prät.-Präs. st. n., u-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., er-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. n., u-St. sw. 2
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma all firihos fadar hē̆ ne thurƀan mid ēnig fehu kōpōn
Wörterbuch-Bedeutung all Menschen Vater so, deswegen ihr er, sie, es (selbst) nicht sollen, dürfen mit irgend ein(er) Besitztum, Eigentum erkaufen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1848 mêdean mid ênigun mêðmun , - uuesat gi iro mannun forð
Handschrift M medean mid medmun so iro mannun forđ
Handschrift C miedon mid methmon so iro mannon forth
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. D. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, Imp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma mēdian mid ēnig mēđom wesan hē̆ mann forđ
Wörterbuch-Bedeutung bezahlen mit irgend ein(er) Kleinod, Kostbarkeit so, nun sein ihr er, sie, es (selbst) Mensch, Leute fortan
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1849 an iuuuon hugiskeftiun helpono mildea ,
Handschrift M an iuuuomu hugiskeftiun helpono mildea
Handschrift C an iuuuon hugisceftion helpono milda
Handschriften P V
Flexion D. Pl. f. D. Pl. G. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. f., i-St. f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. f., o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma an iwa hugiskefti helpa mildi
Wörterbuch-Bedeutung in euer Gesinnung, Herz Hilfe, Rettung gnädig, mild
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1850 lêread gi liudio barn langsamna râd ,
Handschrift M leread liudio barn langsamna rad
Handschrift C lerat liudio barn lansamna rad
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. G. Pl. A. Pl. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., i-St. n., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma lērian liudi barn langsam rād
Wörterbuch-Bedeutung lehren, unterweisen ihr Leute, Menschen, Volk Kind lange dauernd, ewig während Rat
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1851 fruma forðuuardes ; firinuuerc lahad ,
Handschrift M fruma forđuuardes firinuuerc lahad
Handschrift C fruma forthuuardes firinuuerc lahat
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Pl. 2. Pl. Präs. Imp.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. st. 6
Wortart Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Vollverb, Imp.
Lemma fruma forđwardes firinwerk lahan
Wörterbuch-Bedeutung Nutzen, Vorteil weiter, fortan Freveltat, Sünde tadeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1852 suâra [sundeon] . Ne lâtad iu siloƀar [nec] gold
Handschrift M suara latad silobar
Handschrift C suara latat siluƀar
Handschriften P V
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. f. red. 1b n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./jo-St. red. 1b n., a-St. n., a-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Lemma swār sundea ne lātan siluƀar nek gold
Wörterbuch-Bedeutung schwer Übeltat, Sünde weder lassen ihr Silber noch Gold
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1853 uuihti thes uuirðig , that it [eo] an iuuua geuuald cuma ,
Handschrift M thes uuirdig it eo an iuuua geuuald cuma
Handschrift C thas uuirthi it an iuuua giuuald cume
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. n. Pos. 3. Sg. N. n. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m./n., i-St. a-St./o-St. st. m., a-St./i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma Mas/n., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wiht the wirđig that hē̆ io an iwa giwald kuman
Wörterbuch-Bedeutung Ding, etwas der, die, das wert, würdig so dass, damit er, sie, es (selbst) zu irgend einer Zeit, je in euer Besitz kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1854 fagara fehoscattos : it ni mag iu te ênigoro frumu huuergin ,
Handschrift M fagara fehoscattos it ni mag te enigoro frumu huuergin
Handschrift C fagara fehoscattos it ni mag te enigaro frumu huerigin
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. Prät.-Präs. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma fagar fehuskat hē̆ ne mugan te ēnig fruma hwergin
Wörterbuch-Bedeutung schön Geldstück er, sie, es (selbst) nicht können ihr zu irgend ein(er) Nutzen, Vorteil auf keinen Fall
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1855 uuerðan te ênigumu uuilleon . Ne sculun gi geuuâdeas than mêr
Handschrift M uuerđan te enigumu ne sculun geuuadeas than mer
Handschrift C uuerthan te enigon ni sculun giuuades than mer
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. m. Prät.-Präs. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m. Prät.-Präs. n., ja-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Lemma werđan te ēnig willio ne skulan giwādi than mēr
Wörterbuch-Bedeutung werden zu irgend ein(er) Vorteil, Nutzen nicht sollen, müssen ihr Kleidung, Gewand, Kleider hier: in Negativsätzen in Verbindung mit dem Komparativ kein ... mehr mehr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1856 erlos êgan , [bûtan] gi than an hebbean ,
Handschrift M erlos egan so butan than an hebbean
Handschrift C erlos egan so neuuan than an hebbean
Handschriften P V
Flexion N. Pl. Inf. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. Prät.-Präs. sw. 3
Wortart Subst. Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Subj. Adv. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma erl ēgan biūtan than an hebbian
Wörterbuch-Bedeutung bedeutender, vornehmer Mann haben, besitzen außer so, wie ihr dann an haben, besitzen; hier: (KLeidung) anhaben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 1857 gumon te [gareuuea] , than gi gangan sculun
Handschrift M gumon te gareuuea than gangan sculun
Handschrift C gumon te gigereuue than gangan sculun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. D. Sg. 2. Pl. N. Inf. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. n., ja-St. red. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m. n., ja-St. red. 1a Prät.-Präs.
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma gumo te gigarwi than gangan skulan
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch zu Kleidung wenn ihr gehen, wandeln sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 1858 an that gimang [innan] . Neo [gi] umbi [iuuuan] meti [ni] sorgot ,
Handschrift M an gimang gi iuuuan meti sorgot
Handschrift C an gimang innan ni gi iuuuana meti sorogot
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 2. Pl. N. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp.
Flexionsklasse n., a-St. st. m., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. m., i-St. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv., neg. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, Imp.
Lemma an the gimang innan nio umbi iwa meti ne sorgæn
Wörterbuch-Bedeutung in der/dieser, das/dies(es), die/diese Schar, Gesellschaft innen nie ihr wegen euer Speise, Nahrung nicht sorgen, kümmern
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1859 leng umbi iuuua lîfnare , huand thene lêreand sculun
Handschrift M leng iuuua lifnare huand thene lereand sculun
Handschrift C leng iuuua lifnara huand thena leriand sculun
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. m., nd-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. m., nd-St. Prät.-Präs.
Wortart Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit
Lemma lango umbi iwa līfnara hwand the lēriand skulan
Wörterbuch-Bedeutung lange, lange Zeit wegen euer Leibesnahrung denn der/dieser, das/dies(es), die/diese Lehrer sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1860 fôdean that folcskepi : [thes sint thea fruma] uuerða ,
Handschrift M fodean folcskepi thes sint thea fruma
Handschrift C fuodean folcscepi sind frumu
Handschriften P V
Flexion Inf. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl. N. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 1a n., i-St. unr. f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., i-St. st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma fōdian the folkskepi the wesan the fruma werđ
Wörterbuch-Bedeutung ernähren der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Stamm der/dieser, das/dies(es), die/diese sein der/dieser, das/dies(es), die/diese Nutzen, Vorteil wert, würdig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1861 leoƀlîkes lônes , the [hi] them liudiun sagad .
Handschrift M leoblikes lones hi liudiun sagad
Handschrift C lioƀlikes lones hie liudeon sagit
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. A. Pl. f./n. 3. Sg. N. m. D. Sg. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., i-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma lioƀlīk lōn the hē̆ the liudi seggian
Wörterbuch-Bedeutung lieblich, freundlich Lohn der/dieser, das/dies(es), die/diese er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1862 Uuirðig is the uurhteo , that man ina uuel fôdea ,
Handschrift M uuirđig is the uurhteo man ina is fodea
Handschrift C uuirdig ist thie uuarihtio man ina ist fuodie
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. m. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma wirđig wesan the wurhtio that mann hē̆ wel fōdian
Wörterbuch-Bedeutung wert, würdig sein der/dieser, das/dies(es), die/diese Arbeiter so dass man er, sie, es (selbst) wohl, gut ernähren
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 1863 thana man mid môsu , the managoro scal
Handschrift M thana man mid mosu thana so managoro scal
Handschrift C thena man mid muosu thena so managaro scal
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. I. Sg. N. Sg. m. G. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. st. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Indef.-Determ., substit. Modalverb, finit
Lemma the mann mid mōs the manag skulan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Mensch, Mann mit Speise, Essen der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche so manch, viel sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1864 seola bisorgan endi an thana sîð spanen ,
Handschrift M seola bisorgan endi an thana siđ spanen
Handschrift C seola bisuorgon endi an thena sith spanan
Handschriften P V
Flexion A. Pl. Inf. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 2 m., a-St./i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. sw. 2 m., a-St./i-St. st. 6
Wortart Subst. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma sē̆ola bisorgæn endi an the sīđ spanan
Wörterbuch-Bedeutung Seele sorgend behüten, pflegen und an, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Weg, Reise antreiben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1865 gêstos an godes uuang . That is grôtara thing ,
Handschrift M gestos an godes is grotara
Handschrift C gestos an godes ist grotara
Handschriften P V
Flexion A. Pl. G. Sg. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Komp. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., a-St. unr. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. EN Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma gēst an god wang the wesan grōt thing
Wörterbuch-Bedeutung Geist in Gott Feld, Aue der/dieser, das/dies(es), die/diese sein groß, bedeutend Sache, Etwas
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1866 that man bisorgon scal [seolun] managa ,
Handschrift M man bisorgon scal seolun managa
Handschrift C man bisorgon scal seola managa
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 Prät.-Präs. f. st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 Prät.-Präs. f., n-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Modalverb Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma that mann bisorgæn skulan sē̆ola manag
Wörterbuch-Bedeutung dass man sorgend behüten, pflegen sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein Seele manch, viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1867 huô man thea [gehalde] te heƀenrîkea ,
Handschrift M huo man thea te hebenrikea
Handschrift C huo man thia te heƀanrikie
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. A. Pl. f. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. red. 1a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1a n., ja-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Indef.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma hwō mann the gihaldan te heƀanrīki
Wörterbuch-Bedeutung wie man der/dieser, das/dies(es), die/diese bewahren, retten zu Himmelreich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 1868 than man thene lîchamon [liudibarno]
Handschrift M than man thene lichamon
Handschrift C than man thena lichamon
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. /A. Sg. m. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m. n., a-St.
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma than mann the līkhamo liudibarn
Wörterbuch-Bedeutung als dass man der/dieser, das/dies(es), die/diese Körper, Leib Menschenkinder, Menschen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 1869 môsu bimorna . Bethiu man [sculun]
Handschrift M mosu bimorna man sculun
Handschrift C muosu bimurnie man scal
Handschriften P V
Flexion I. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Verb Adv. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Subst. Modalverb, finit
Lemma mōs bimornian bethiu mann skulan
Wörterbuch-Bedeutung Speise, Essen versorgen deshalb Mensch sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1870 haldan thene holdlîco , the im te heƀenrîkea
Handschrift M haldan thene holdlico thene im te hebenrikea
Handschrift C haldan thena holdlico thena im te hebanrikie
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. m. N. Sg. m. 3. Pl. D. m. D. Sg.
Flexionsklasse red. 1a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a n., ja-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma haldan the holdlīko the hē̆ te heƀanrīki
Wörterbuch-Bedeutung hüten, bewahren der/dieser, das/dies(es), die/diese freundlich der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche er, sie, es (selbst) zu Himmelreich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 1871 thene uueg uuîsit endi [sie] uuamscaðun ,
Handschrift M thene endi uuamscadun
Handschrift C thena endi uuamscathon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Subst.
Lemma the weg wīsian endi hē̆ wamskađo
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Weg, Straße zeigen, lehren und er, sie, es (selbst) Verbrecher, Teufel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1872 feondun uuitfâhit endi firinuuerc lahid ,
Handschrift M feondun uuitfahit endi firinuuerc lahid
Handschrift C fiundon uuitfahit endi firinuuerc lehit
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1b n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. red. 1b n., a-St. st. 6
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma fīund wiđfāhan endi firinwerk lahan
Wörterbuch-Bedeutung Teufel, höllische Geister entziehen und Freveltat, Sünde tadeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1873 [suâra] sundeon . Nu ic iu sendean scal
Handschrift M suara sundeon nu ic sendean scal
Handschrift C suara suuara sundiun nu ik sendean scal
Handschriften P V
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 1. Sg. N. 2. Pl. A. Inf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., jo-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./jo-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma swār sundea nū̆ ik sendian skulan
Wörterbuch-Bedeutung schwer Übeltat, Sünde nun ich ihr senden, schicken sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1874 aftar thesumu landskepie lamb undar uulƀos :
Handschrift M after thesun landskepie so lamb undar uulbos
Handschrift C after theson landscepie so lamb under uuluos
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse n., i-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., i-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj., vgl. Subst. Präp. Subst.
Lemma aftar thesa landskepi lamb undar wulf
Wörterbuch-Bedeutung längs, entlang dieser, dieses, diese, derartig Land, Reich wie Lamm unter Wolf
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1875 sculun gi undar iuuua fîund faren , undar filu theodo ,
Handschrift M so sculun undar iuuua fiund faren undar filu theodo
Handschrift C so sculun under iuuua fiond faran under filo thiodo
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. A. Pl. m. A. Pl. Inf. A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. m., nd-St. st. 6 n. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. m., nd-St. st. 6 n., u-St. f., o-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subst.
Lemma skulan gi undar iwa fīund faran undar filu thiod
Wörterbuch-Bedeutung so sollen, müssen ihr unter euer Feind gehen unter viel, Vieles Volk, Leute
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1876 undar mislîke man . Hebbead iuuuan môd uuiðar them
Handschrift M mislike man hebbead iuuuan mod uuidar
Handschrift C mislica man hebbeat iuuuan muod uuider
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen sw. 3 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma undar mislīk mann hebbian iwa mōd wiđar the
Wörterbuch-Bedeutung unter verschieden, zahlreich Mensch, Leute haben, halten euer Mut, Herz gegen der/dieser, das/dies(es), die/diese
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1877 glauuan tegegnes , sô samo [sô] the [geluuo] uurm ,
Handschrift M so glauuan tegegnes so samo so the
Handschrift C so glauuan tegegnes so samo so thie
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma wa-St./wo-St. wa-St./wo-St. m., i-St.
Wortart Adv. Adj. Adv. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., substant. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma glau tegegnes sō samo sō the gelu wurm
Wörterbuch-Bedeutung so klug, weise entgegen, gegenüber ebenso wie der, die, das gelb Wurm, Schlange
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1878 nâdra thiu fêha , thar siu iro [nîðskepies] ,
Handschrift M nadra feha thar siu iro niđskepies
Handschrift C nadra feha thar siu iro nihtscipies
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. G. Sg.
Flexionsklasse f. n-St. m./n., i-St.
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St. m./n., i-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma nādra the fēh thā̆r hē̆ hē̆ nīđskepi
Wörterbuch-Bedeutung Natter der, die, das bunt da; wo er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Feindschaft, Haß
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 1879 [uuitodes] uuânit , that man iu undar themu uuerode ne mugi
Handschrift M uuitodes uuanit man uudar themu ne mugi
Handschrift C uuitodas uuanid man under them ni mugi
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m./n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 2. Pl. A. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. sw. 1a Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma witod wānian that mann undar the werod ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung zugedacht, festgesetzt, sicher glauben, vermuten dass man ihr unter der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Volk nicht können
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 1880 besuîcan an themu sîðe . Far thiu [gi] sorgon [sculun] ,
Handschrift M besuican an themu far gi sorgon sculun
Handschrift C bisuikan an them for gi sorgon sculu
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg. 2. Pl. N. Inf. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st1 m., a-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st1 m., a-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma biswīkan an the sīd for thiu sorgæn skulan
Wörterbuch-Bedeutung verführen, betrügen in, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Weg, Reise darum, deswegen ihr sorgen, kümmern sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1881 that iu thea man ni mugin môdgethâhti ,
Handschrift M thea man ni mugin modgethahti
Handschrift C thia man ni mugin muodgithahti
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. A. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Prät.-Präs. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst.
Lemma that the mann ne mugan mōdgithāht
Wörterbuch-Bedeutung dass ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese Mensch, Leute nicht können Gedanke, Empfindung des Herzens
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1882 uuillean [auuardien] . Uuesat iu so [uuara] uuiðar thiu ,
Handschrift M uuillean uuiđar
Handschrift C uuilleon auuendan giuuara uuidar
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Inf. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D. N. Pl. m. A. Pl. n.
Flexionsklasse m. sw. 1a st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Hilfsverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma willio awardian wesan war wiđar the
Wörterbuch-Bedeutung Gesinnung, Gedanke verderben, zerstören sein ihr so auf der Hut, vorsichtig gegen der, die, das
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1883 uuið iro [fêcneon dâdiun] , man uuiðar fîundun scal .
Handschrift M iro man uuiđar fiundun scal
Handschrift C iro man uuidar fiondon scal
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. G. m. st./sw. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st./n-St. f., i-St. Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., nd-St. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subj. Indef.-Pron. Präp. Subst. Modalverb, finit
Lemma wiđ hē̆ fēkni dād mann wiđar fīund skulan
Wörterbuch-Bedeutung gegen er, sie, es (selbst) böse, schlecht Tat, Handlung wie man gegen Feind sollen, müssen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 1884 Than uuesat gi eft an iuuuon dâdiun dûƀon gelîca ,
Handschrift M than eft an iuuuon dadiun dubon gelica
Handschrift C thann eft an iuuuon dadeon dubon gilica
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. D. Pl. f. D. Pl. D. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 st. f., i-St. f. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., i-St. f. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma than wesan eft an iwa dād dūƀa gilīk
Wörterbuch-Bedeutung dann sein ihr darauf, sodann in euer Tat, Handeln Taube gleich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1885 hebbead uuið erlo gehuene ênfaldan hugi ,
Handschrift M hebbead uuiđ erlo gehuene enfaldan hugi
Handschrift C hebbeat uuid erlo gihuena enualdan hugi
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. G. Pl. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. n-St. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Präp. Subst. Indef.-Determ., substit. Adj., attr. Subst.
Lemma hebbian wiđ erl gihwē̆ ēnfald hugi
Wörterbuch-Bedeutung haben, besitzen; halten gegenüber bedeutender, vornehmer Mann jeder, jedes, alles rein, lauter Gedanke, Herz
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1886 mildean môdseƀon , [that] thar man negên
Handschrift M mildean modsebon thar man negen
Handschrift C mildan muodsebon tat thar man nigen
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. m. m., Wz.-Nomen/a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adv. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Adv. Subst. Indef.-Determ., neg., nachgest.
Lemma mildi mōdseƀo that thā̆r mann nigēn
Wörterbuch-Bedeutung freundlich, gnädig, barmherzig Herz, Gemüt, Denkweise so dass da Mensch, Leute kein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 1887 thurh iuuua [dâdi] bedrogan ne uuerðe ,
Handschrift M thurh iuuua bedrogan ne uuerde
Handschrift C thuru iuuua bidrogan ni uuerthe
Handschriften P V
Flexion A. Pl. f. A. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., i-St. st2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st2 st. 3b
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma thurh iwa dād bidriogan ne werđan
Wörterbuch-Bedeutung durch, vermittelst euer Tat, Handlung betrügen, verlocken nicht werden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1888 besuican thurh iuuua sundea . [Nu] sculun gi an thana sîð faran ,
Handschrift M besuican thurh iuuua sundea ne sculun an thana sid faran
Handschrift C bisuican thuru iuuua sundea nu sculun an thena sith faran
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. A. Pl. f. A. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st1 a-St./o-St. f., jo-St. Prät.-Präs. m., a-St./i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st1 a-St./o-St. f., n-St./jo-St. Prät.-Präs. m., a-St./i-St. st. 6
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma biswīkan thurh iwa sundea nū̆ skulan an the sīđ faran
Wörterbuch-Bedeutung verführen, betrügen durch euer Übeltat, Sünde nun, nun aber, jetzt, schon sollen, müssen; werden (Futur ihr in, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Weg, Reise gehen, ziehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1889 an that ârundi : thar sculun gi arƀidies [sô] filu
Handschrift M an arundi thar sculun arbidies so filu
Handschrift C an arundi thar sculun arbedies filo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. Prät.-Präs. n., ja-St. n.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. Prät.-Präs. n., ja-St. n., u-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst.
Lemma an the ārundi thā̆r skulan arƀedi filu
Wörterbuch-Bedeutung in, zu der/dieser, das/dies(es), die/diese Botschaft, Geschäft da, dort sollen, müssen; werden (Futur) ihr Beschwerde, Leid so viel, Vieles
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1890 getholon undar theru thiod endi gethuing sô samo
Handschrift M getholon uudar theru thiod endi gethuing so samo
Handschrift C githolon under thioda endi githuing so samo
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., o-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Adv.
Lemma githolæn undar the thiod endi gethwing sō sama
Wörterbuch-Bedeutung erdulden, ertragen unter der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Leute und Bedrängnis, Not ebenfalls, ebenso
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1891 manag endi mislîc , huand gi an mînumu namon
Handschrift M manag endi mislic huand an minumu namon
Handschrift C manag endi mislic huand an minon namon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. 2. Pl. N. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. st. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Indef.-Pron. Konj. Adj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Konj. Adj., attr. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma manag endi mislīk hwand an mīn namo
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel und verschieden, zahlreich weil, da ihr in mein Name
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1892 thea liudi lêreat . Bethiu sculun gi thar lêðes filu
Handschrift M thea liudi lereat sculun thar filu
Handschrift C thia liudi lerat sculun thar filo
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a Prät.-Präs. n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a Prät.-Präs. n., a-St. n., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Lemma the liudi lērian bithiu skulan thā̆r lēđ filu
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk lehren, unterweisen deswegen, deshalb sollen, müssen; werden (Futur) ihr da, dort Böses, Übles viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1893 fora uueroldcuningun , uuîteas antfâhan .
Handschrift M fora uueroldcuningun uuiteas antfahan
Handschrift C for uueroldcuningon uuities anfahan
Handschriften P V
Flexion D. Pl. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St. red. 1b
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma for weroldkuning wīti antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung vor mächtiger König Strafe, Qual, Leiden empfangen, aufnehmen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 1894 Oft sculun gi thar for rîkea thurh thius mîn rehtun uuord
Handschrift M oft sculun thar for rikea thuruh min rehtun
Handschrift C oft sculun thar for rikie thuru min rehtun
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., ja-St. a-St./o-St. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., ja-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma oft skulan thā̆r for rīki thurh thesa mīn reht word
Wörterbuch-Bedeutung oft sollen, müssen; werden (Futur) ihr da, dort vor Reich durch, wegen dieser, dieses, diese, derartig mein gut, wahr Wort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1895 gebundane standen endi bêðiu [gethologean] ,
Handschrift M gebundane standen endi bediu gethologean
Handschrift C gibundana standan endi bethiu githolon
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. m. Inf. A. Pl. n. Inf.
Flexionsklasse st. 3a st. 6 n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a st. 6 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Verb Verb Konj. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, Inf. Konj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma gibindan standan endi bēđie githolæn
Wörterbuch-Bedeutung zusammenbinden, fesseln stehen, sich befinden und beide erdulden, ertragen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1896 ge hosc ge harmquidi : umbi that ne lâtad gi iuuuan hugi [tuîflon] ,
Handschrift M hosc harmquidi ne latad iuuuan hugi tuiflon
Handschrift C hosc harmquidi ni latat iuuuan hugi tuiflean
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m./n., a-St. m., i-St. red. 1b st. m., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. m., i-St. red. 1b a-St./o-St. m., i-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Konj. Subst. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Konj. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ge hosk ge harmquidi umbi that ne lātan iwa hugi twīflian
Wörterbuch-Bedeutung sowohl Spott, Hohn als auch Schmährede darum, deswegen nicht lassen, erlauben ihr euer Sinn, Herz zweifeln, in Zweifel versetzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1897 seƀon [suîcandean] : gi ni thurƀun an ênigun sorgun uuesan
Handschrift M sebon suicandean ni thurbun an enigun sorgun
Handschrift C sebon siucandian ni đurbun an enigan sorgon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m. st1 Prät.-Präs. st. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. st1 Prät.-Präs. a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Partikel Modalverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, Inf.
Lemma seƀo swīkan ne thurƀan an ēnig soraga wesan
Wörterbuch-Bedeutung Gemüt, Herz kleinmütig werden ihr nicht brauchen, dürfen in irgend ein(er) Sorge, Kummer sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1898 an [iuuuomu] hugi huergin , than [man iu] for [thea] hêri forð
Handschrift M an iuuuomu hugi huergin than man for thea heri forđ
Handschrift C an iuuuon hugie huergin thann man for thiu heri forth
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 2. Pl. A. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., i-St. Wz.-Nomen/a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f., in-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Konj. Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma an iwa hugi hwergin than mann for the hēri forđ
Wörterbuch-Bedeutung in euer Sinn, Herz auf keinen Fall wenn Mann ihr vor der, die, das Schar (der Erhabenen), Menge hervor
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 1899 an thene gastseli gangan hêtid ,
Handschrift M an thene gastseli gangan hetid
Handschrift C an thena gastseli gangan hetit
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. red. 1a red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., i-St. red. 1a red. 1b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma an the gastseli gangan hētan
Wörterbuch-Bedeutung in der/dieser, das/dies(es), die/diese Halle, Herberge gehen, wandeln heißen, befehlen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1900 huat gi im than tegegnes [sculin] gôdoro uuordo ,
Handschrift M huat im tegegnes sculin godoro uuordo
Handschrift C huat im tegegnes sculun guodero
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 2. Pl. N. 3. Pl. D. m. 2. Pl. Präs. Konj. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Modalverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Modalverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma hwē̆ hē̆ than tegegnes skulan gōd word
Wörterbuch-Bedeutung wie ihr er, sie, es (selbst) dann entgegen, gegenüber sollen, müssen gut, freundlich Wort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 1901 [spâhlîcoro] gesprecan , huand iu thiu [spôd] cumid ,
Handschrift M gesprecan huand cumid
Handschrift C gisprecan huand cumit
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. Inf. 2. Pl. D. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. st. 4 f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4 f., i-St. st. 4
Wortart Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma spāhlīk gisprekan hwand the spōd kuman
Wörterbuch-Bedeutung klug, weise sprechen, reden weil, da ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese glückliches Gelingen, guter Fortgang kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1902 helpe fon himile , endi sprikid the hêlogo gêst ,
Handschrift M helpa fon himile endi sprikid the helogo gest
Handschrift C helpa fon himile endi sprikit thie helago gest
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St. st. 4 n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St. st. 4 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma helpa fan himil endi sprekan the hēlag gēst
Wörterbuch-Bedeutung Hilfe, Rettung von, aus Himmel und sprechen, reden der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Geist
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1903 mahtig fon iuuuomu [munde] . Bethiu [ne andrâdad] gi iu thero manno nîð
Handschrift M mahtig fon iuuuomu munde ne andradad manno nid
Handschrift C mahtig fan iuuuon muthe m andradat manno nith
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. m. D. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. 2. Pl. A. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. m., a-St. red. 1b m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. red. 1b m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma mahtig fan iwa mūđ bithiu ne antdrādan the mann nīđ
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig von, aus euer Mund deshalb nicht fürchten ihr ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese Mensch, Leute Haß, Feindschaft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1904 ne forhteat iro fîundskepi : thoh sie hebbean iuuuas ferahes geuuald ,
Handschrift M ne forhteat iro fiundskepi sie hebbean iuuuas geuuald
Handschrift C ni fortiat iro fiondscepi sia hebbean iuuues giuuald
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., ja-St./i-St. sw. 3 st. n., a-St. m., f./i-St., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., ja-St./i-St. sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. m., f./i-St., i-St.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma ne forhtian hē̆ fīundskepi thō̆h hē̆ hebbian iwa ferah giwald
Wörterbuch-Bedeutung nicht fürchten er, sie, es (selbst) Feindschaft obwohl er, sie, es (selbst) haben, besitzen euer Leben Macht, Gewalt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Hel 1905 that sie mugin thene lîchamon lîƀu beneotan ,
Handschrift M sie mugin thene lichamon libu beneotan
Handschrift C sia mugin thena lichamon libu biniotan
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg. I. Sg. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m. n., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m. n., a-St. st2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma that hē̆ mugan the līkhamo līf biniotan
Wörterbuch-Bedeutung so dass er, sie, es (selbst) können der/dieser, das/dies(es), die/diese Körper, Leib Leben berauben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 1906 [aslahan] mid suerde , thoh sie theru seolun ne mugun
Handschrift M aslaan mid sie theru seolun ne mugun
Handschrift C aslahan mid sia thero seolun ni mugun
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. 3. Pl. N. m. G. Sg. f. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 6 n., a-St. f. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., a-St. f., n-St./o-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma aslahan mid swerd thō̆h hē̆ the sē̆ola ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung erschlagen, töten mit Schwert doch, dennoch er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Seele nicht können
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1907 uuiht auuardean . Antdrâdad iu uualdand god ,
Handschrift M auuardean antdradad god
Handschrift C auuerdian andradat god
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Inf. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. A. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m./n., i-St. sw. 1a red. 1b m., nd-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., i-St. sw. 1a red. 1b m., nd-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. EN
Lemma wiht awardian antdrādan waldand god
Wörterbuch-Bedeutung etwas; Ding verderben, zerstören fürchten ihr Herrscher Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1908 forhtead fader iuuuan , frummiad gerno
Handschrift M forhtead fader iuuuan frummiad gerno
Handschrift C farahtiat fader iuuuan frummeat gerno
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. A. Sg. m. 2. Pl. Präs. Imp.
Flexionsklasse sw. 1a m., er-St. st. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., er-St. a-St./o-St. sw. 1b
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Adv.
Lemma forhtian fadar iwa frummian gerno
Wörterbuch-Bedeutung fürchten Vater euer ausführen, tun gern, freudig, eifrig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 1909 is gebodskepi , huuand hi haƀad bêðies giuuald ,
Handschrift M is gebodskepi huuand hi habad bedies giuuald
Handschrift C is gibodscipi huand hie habit bethies giuuald
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n., i-St. sw. 3 n-St. m., f./i-St., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., i-St. sw. 3 a-St./o-St. m., f./i-St., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Subst.
Lemma hē̆ gibodskepi hwand hē̆ hebbian bēđie giwald
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Gebot, Lehre weil, da er, sie, es (selbst) haben, besitzen beide Gewalt, Macht
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1910 liudio lîƀes endi ôc iro lîchamon
Handschrift M liudio liƀes endi oc iro lichamon
Handschrift C liudio liƀes endi oc iro lichamen
Handschriften P V
Flexion G. Pl. G. Sg. 3. Pl. G. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., a-St. m.
Wortart Subst. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma liudi līf endi ōk hē̆ līkhamo
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Menschen, Volk Leben und auch er, sie, es (selbst) Körper, Leib
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 1911 gec thero seolon sô self : ef gi iuuua an them sîðe [tharod]
Handschrift M gec thero seolon so self ef iuuua an them tharot
Handschrift C get thera seolun so self ef iuuua an thē tharod
Handschriften P V
Flexion G. Sg. f. G. Sg. 2. Pl. N. A. Sg. f. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse f. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma jak the sē̆ola sō self ef iwa an the sīd tharod
Wörterbuch-Bedeutung und der/dieser, das/dies(es), die/diese Seele, anima ebenso, desgleichen wenn, falls ihr euer in, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche Weg, Reise dorthin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 1912 farliosat thurh thesa lêra , than môtun gi sie eft an themu liohte godes
Handschrift M farliosat thuruh lera than motun sie eft an themu liohte godes
Handschrift C forliosat thuru lera than muotun sia eft an them liohte godes
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. A. f. D. Sg. n. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st2 f., o-St. Prät.-Präs. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st2 f., n-St./o-St. Prät.-Präs. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma farliosan thurh thesa lēra than mōtan hē̆ eft an the lioht god
Wörterbuch-Bedeutung verlieren wegen dieser, diese, dieses, derartig Lehre, Gebot dann können, dürfen ihr er, sie, es (selbst) wieder, von neuem in der/dieser, das/dies(es), die/diese Licht, Himmelreich Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 1913 beforan fîðan , huuand sie fader iuuua ,
Handschrift M beforan fithan huuand sie fader iuuua
Handschrift C biforan findan huand sia fader iuuua
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. A. f. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3a m., er-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., er-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma biforan findan hwand hē̆ fadar iwa
Wörterbuch-Bedeutung vor, davor finden weil, da er, sie, es (selbst) Vater euer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 1914 haldid hêlag god an himilrîkea .
Handschrift M haldid helag an himilrikea
Handschrift C haldit helag an himilrikie
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse red. 1a st. m., a-St./i-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., ja-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. EN Präp. Subst.
Lemma haldan hēlag god an himilrīki
Wörterbuch-Bedeutung hüten, bewahren heilig Gott in Himmelreich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany