Heliand, Fitte 25

Hel 2088 Geuuêt imu thô mid is iungoron fan them gômun [forð]
Handschrift M geuuet imu tho mid is iungoron fan gomun forđ
Handschrift C giuuet im thuo mid is iungron fan gomon forth
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse st1 m. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st1 m. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma giwītan hē̆ thō mid hē̆ jungaro fan the gōma forđ
Wörterbuch-Bedeutung sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) nun, also mit er, sie, es (selbst) Jünger, Diener von, von – her, aus  der, die, das Bewirtung, Gastmahl fort, weg
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2089 Kristus te Capharnaum , cuningo rîkeost ,
Handschrift M kristus te capharnaum cuningo rikeost
Handschrift C cristus te kapharnaum cuningo rikiost
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse m., a-St. m. m., a-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart EN Präp. EN Subst. Adj.
Wortart syntaktisch EN Präp. ON Subst. Adj., substant.
Lemma Krist te Kapharnaum kuning rīki
Wörterbuch-Bedeutung Christus zu, nach, in Kapharnaum König mächtig, herrschgewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2090 te theru mâreon burg . Megin samnode ,
Handschrift M te theru mareon burg megin samnode
Handschrift C te thero mariun burg megin samnoda
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. f., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., Wz.-Nomen/i-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma te the māri burg megin samnon
Wörterbuch-Bedeutung zu, nach, in der/dieser, das/dies(es), die/diese berühmt, angesehen Stadt, Burg, Ort Haufe, Schar sich versammeln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2091 gumon imu tegegnes , gôdoro [manno]
Handschrift M gumon imu tegegnes godoro manno
Handschrift C gumon im tegegnes guodoro manno
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Sg. D. m. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse m. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma gumo hē̆ tegegnes gōd mann
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch er, sie, es (selbst) entgegen, gegenüber, vor gut Mensch, Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
Hel 2092 sâlig gesîði : uueldun thiu [is] suôtean uuord
Handschrift M salig gesidi thiu suotean
Handschrift C salig gisithi thia is suotiun
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. n. 3. Sg. G. m. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. unr. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. unr. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Adj. Subst. Modalverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma sālig gisīđi willian the hē̆ swōti word
Wörterbuch-Bedeutung gut, fromm Schar, Haufe wollen der/dieser, das/dies(es), die/diese er, sie, es (selbst) süß, lieblich, angenehm  Rede, Wort, Gebot
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2093 hêlag [hôrien . Thar] im ên hunno quam ,
Handschrift M helag than im en hunno quam
Handschrift C helag thar im en hunno quam
Handschriften P V
Flexion A. Pl. n. Part. Perf. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m. st. 4
Wortart Adj. Verb Adv. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma hēlag hōrian thā̆r hē̆ ēn hunno kuman
Wörterbuch-Bedeutung heilig hören, anhören da er, sie, es (selbst) ein, einer Zenturio kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2094 ên gôd man angegin endi ina gerno bad
Handschrift M en god man angegin endi ina gerno bad
Handschrift C en guod man angegin endi ina gerno bad
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Wortart Kard. Adj. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Kard., attr. Adj., attr. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ēn gōd mann angegin endi hē̆ gerno biddian
Wörterbuch-Bedeutung ein, einer gut Mann entgegen und er, sie, es (selbst) gern, freudig, willig, eifrig bitten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2095 helpan hêlagne , quað that hi undar is hîuuiskea
Handschrift M helpan helagne hi uudar is hiuuiskea
Handschrift C helpan helagna hie under is hiuuiskie
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. st. 5 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. st. 5 n., ja-St.
Wortart Verb Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., substant. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma helpan hēlag queđan that hē̆ undar hē̆ hīwiski
Wörterbuch-Bedeutung helfen heilig sprechen, sagen daß er, sie, es (selbst) unter, zwischen er, sie, es (selbst) Hausgemeinschaft, Familie
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2096 ênna lefna [lamon] lango habdi ,
Handschrift M enna lefna lango habdi
Handschrift C enna lefna lango habdi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. st. m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m. sw. 3
Wortart Kard. Adj. Subst. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Kard., attr. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma ēn lēf lamo lango hebbian
Wörterbuch-Bedeutung ein, einer schwach, gebrechlich der Lahme lange, lange Zeit haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2097 seocan an is selðon : " ina ênig seggeo ne mag
Handschrift M seocan an is selđon so ina enig seggeo ne mag
Handschrift C siocan an is seldon so ina enig seggio ni mag
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. A. m. N. Sg. m. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. a-St./o-St. m., i-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma siok an hē̆ seliđa hē̆ ēnig seg ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung siech, krank in er, sie, es (selbst) Haus, Wohnung so, auf die Weise er, sie, es (selbst) irgend ein; mit Negation: kein Mann nicht vermögen, können
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2098 handun gehêlien . Nu is im thînoro helpono tharf ,
Handschrift M handun gehelien nu im thinoro helpono tharf
Handschrift C handon gihelian nu im thinero helpono tharf
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse f., u-St. sw. 1a unr. st. f., o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., u-St./i-St. sw. 1a st. 5 a-St./o-St. f., o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma hand gihēlian nū̆ wesan hē̆ thīn helpa tharf
Wörterbuch-Bedeutung Hand heilen, retten nun, nun aber, jetzt, schon sein er, sie, es (selbst) dein Hilfe, Rettung, Erlösung Bedürfnis, Notdurft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2099 frô mîn the gôdo . " Thô sprac im eft that friðubarn godes
Handschrift M fro min the godo tho sprac im eft godes
Handschrift C fro min thie guodo thuo sprak im eft godes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m. a-St./o-St. n-St. st. 4 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 4 n., a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma frō mīn the gōd thō sprekan hē̆ eft the friđubarn god
Wörterbuch-Bedeutung Herr mein der/dieser, das/dies(es), die/diese gut nun, also sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, nachher, sodann der, die, das Friedenskind Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2100 sân aftar thiu selƀo tegegnes ,
Handschrift M san after selbo tegegnes
Handschrift C san after selƀo tegegnes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma sān aftar thiu self tegegnes
Wörterbuch-Bedeutung alsbald, sogleich, sofort nach selbst entgegen, gegenüber
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 2101 quað that he thar quâmi endi that kind [uueldi]
Handschrift M quad he thar quami endi kind uueldi
Handschrift C quat hie thar quami endi kind uueldi
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 st. 4 n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 4 n., a-St. unr.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit
Lemma queđan that hē̆ thā̆r kuman endi the kind willian
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) dahin, dorthin kommen und der, die, das Kind, junger Mann wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2102 nerean [af] theru nôdi . Thô im nâhor geng
Handschrift M nerean af theru nodi tho im nahor geng
Handschrift C nerian after nodi thuo im nahor geng
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. D. m. Komp. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b f., i-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., i-St. red. 1a
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma nerian af the nōd thō hē̆ nāh gangan
Wörterbuch-Bedeutung retten, befreien aus etwas heraus, von der/dieser, das/dies(es), die/diese Not, Elend nun, also er, sie, es (selbst) nahe gehen, wandeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2103 the man far theru menigi uuið mahtigna
Handschrift M man far theru menigi so mahtigna
Handschrift C mann for menigi so mahtigna
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. m. Sg. A.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. f., in-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f., in-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Adv. Adj., substant.
Lemma the mann for the menigi wiđ mahtig
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche Mann vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Menge, Schar, Volk mit so, gar, sehr mächtig, gewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 2104 uuordun uuehslan : " ic thes uuirðig ne bium , " quað he ,
Handschrift M uuordon ic thes uuirđig ne he
Handschrift C uuordon ik thas uuirdig ni quathie
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Inf. 1. Sg. N. G. Sg. n. Pos. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 a-St./o-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 5 st. 5
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma word wehslon ik the wirđig ne wesan queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Rede, Gebot wechseln ich der/dieser, das/dies(es), die/diese wert, würdig nicht sein sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, M+ finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2105 " hêrro the gôdo , that thu an mîn hûs cumes ,
Handschrift M herro the godo an min hus cumes
Handschrift C herro thie guodo an min hus cumes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. n-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hērro the gōd that thu an mīn hūs kuman
Wörterbuch-Bedeutung Herr der/dieser, das/dies(es), die/diese gut daß du in, zu mein Haus kommen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2106 sôkeas mîna seliða , huand ic bium sundig man
Handschrift M sokeas mina selida huand ic bium so sundig man
Handschrift C suokies mina selda huand ik biun so sundig man
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., o-St. unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma sōkian mīn seliđa hwand ik wesan sundig mann
Wörterbuch-Bedeutung suchen, aufsuchen mein Haus, Wohnung weil ich sein so, gar, sehr sündig, sündhaft Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 2107 mid uuordun endi mid uuercun . Ic gelôƀiu that thu geuuald haƀas ,
Handschrift M mid uuordon endi mid uuercun ic gelobiu geuuald habas
Handschrift C mid uuordon endi mid uuerkon ik giloƀiu giuuald habis
Handschriften P V
Flexion D. Pl. D. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. sw. 1a f., m./i-St., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. sw. 1a f., m./i-St., i-St. sw. 3
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma mid word endi mid werk ik gilōƀian that thu giwald hebbian
Wörterbuch-Bedeutung mit, durch Wort, Rede, Gebot und mit, durch Werk, Tat, Handlung ich glauben dass du Macht, Gewalt haben, besitzen; halten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2108 that thu ina [hinana] maht hêlan geuuirkean ,
Handschrift M ina maht helan geuuirkean
Handschrift C ina maht helan giuuirkean
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 3. Sg. A. m. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Modalverb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf.
Lemma that thu hē̆ hinana mugan hēl giwirkian
Wörterbuch-Bedeutung dass du er, sie, es (selbst) von hier aus vermögen, können heil, gesund tun, machen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2109 uualdand frô mîn : ef thu it mid [thînun uuordun] gesprikis ,
Handschrift M fro min ef it mid gesprikis
Handschrift C fro min ef it mid uuordu gisprikis
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. D. Pl. n. D. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., nd-St. m. a-St./o-St. st. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma waldand frō mīn ef thu hē̆ mid thīn word gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher Herr mein wenn, falls du er, sie, es (selbst) mit dein Wort, Rede, Gebot sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 2110 than is sân thiu lêfhêd lôsot endi uuirðid is lîchamo
Handschrift M than is san lefhed losot endi uuirdid is lichamo
Handschrift C thann is san lefhed losot endi uuirdit is lichamo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. m. N. Sg.
Flexionsklasse unr. f., i-St. sw. 2 st. 3b m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. sw. 2 st. 3b m.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma than wesan sān the lēfhēd lōson endi werđan hē̆ līkhamo
Wörterbuch-Bedeutung dann sein alsbald, sogleich, sofort der, die, das Gebrechlichkeit, Krankheit wegnehmen und werden er, sie, es (selbst) Körper, Leib
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2111 hêl endi hrêni , ef thu im thîna helpa fargiƀis .
Handschrift M hel endi hreni ef im helpa fargibis
Handschrift C hél endi hreni ef im helpa forgiƀis
Handschriften P V
Flexion Pos. Pos. 2. Sg. N. 3. Sg. D. m. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. ja-St./jo-St. st. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Adj. Konj. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hēl endi hrēni ef thu hē̆ thīn helpa fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung heil, gesund und rein wenn, falls du er, sie, es (selbst) dein Hilfe, Rettung, Erlösung geben, schenken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 2112 Ic bium mi ambahtman , hebbiu mi ôdes genôg ,
Handschrift M ic bium mi ambahtman hebbiu mi odes genog
Handschrift C ik biun mi ambahtman hebbiu mi odes ginuog
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. G. Sg. Pos.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma ik wesan ik ambahtman hebbian ik ōd ginōg
Wörterbuch-Bedeutung ich sein ich Dienstmann, Diener haben, besitzen ich Besitz, Wohlstand, Glück genug
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2113 uuelono geuunnen : thoh ic undar geuueldi
Handschrift M geuunnen ic undar geuueldi
Handschrift C giuunnan ik under giuueldi
Handschriften P V
Flexion G. Pl. Part. Perf. 1. Sg. N. D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. st. 3a m., f./i-St., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. st. 3a m., f./i-St., i-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma welo giwinnan thō̆h ik undar giwald wesan
Wörterbuch-Bedeutung Gut, Besitz, Reichtum erkämpfen, erlangen, gewinnen obwohl, obgleich ich unter Herrschaft sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Hel 2114 aðalcuninges , [thoh] hebbiu ic erlo getrôst ,
Handschrift M adalcuninges thoh hebbiu ic erlo getrost
Handschrift C adalcuninges bethiu hebbiu ik erlo gitrost
Handschriften P V
Flexion G. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma ađalkuning thō̆h hebbian ik erl gitrōst
Wörterbuch-Bedeutung Stammkönig vornehmer Herkunft dennoch haben, besitzen ich der bedeutende, vornehme, adliche Mann Gefolgschaft
Reim Stabreim 1a Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2115 holde heririncos , thea mi gehôriga sint ,
Handschrift M holde heririncos thea mi so gehoriga sint
Handschrift C holda heririncos thia mi so gihoriga sind
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. N. Pl. m. 1. Sg. D. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma hold herirink the ik gihōrig wesan
Wörterbuch-Bedeutung ergeben, anhänglich Krieger, Untergebener der/dieser, das/dies(es), die/diese ich so, in solcher Weise gehorsam sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2116 that sie thes ne uuord ne uuerc uuiht ne farlâtad ,
Handschrift M sie thes ne ne ne farlatad
Handschrift C sia thas ni ni ni forlatat
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. G. Sg. n. A. Pl. A. Pl. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. m./n., i-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. m./n., i-St. red. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Subst. Konj. Subst. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Konj. Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma that hē̆ the ne word ne werk wiht ne farlātan
Wörterbuch-Bedeutung so dass er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese weder Wort, Rede, Gebot noch Werk, Tat, Handlung Ding, (irgend)etwas nicht unterlassen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz eingeleiteter Satz Adverbialsatz Folgesatz
Hel 2117 thes ic sie an thesumu landskepie lêstean [hête , ]
Handschrift M ic sie an thesun landskepie lestean hete
Handschrift C ik sia an theson landscipie lestian hetu
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. 1. Sg. N. 3. Pl. A. m. D. Sg. n. D. Sg. Inf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. sw. 1a red. 1b
Flexionsklasse Lemma n., i-St. sw. 1a red. 1b
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma the ik hē̆ an thesa landskepi lēstian hētan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese ich er, sie, es (selbst) in dieser, dieses, diese Land, Reich, Welt befolgen, ausführen heißen, befehlen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2118 ac sie farad endi frummiad endi eft te iro frôhan cumad ,
Handschrift M ac sie farad endi frummiad endi eft te iro frohan cumad
Handschrift C ac sia farat endi frummeat endi eft te iro frahon cumat
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 6 sw. 1b m. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1b m. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Konj. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ak hē̆ faran endi frummian endi eft te hē̆ frāho kuman
Wörterbuch-Bedeutung sondern er, sie, es (selbst) gehen, reisen, ziehen und ausführen, vollbringen, tun und wieder, von neuem, zurück zu er, sie, es (selbst) Frau, Herr kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2119 holde te iro hêrron . Thoh ic at mînumu hûs êgi
Handschrift M holde te iro herron ic at minumu hus egi
Handschrift C holda te iro herren ik at minon hus egi
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. G. m. D. Sg. 1. Sg. N. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. m. st. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hold te hē̆ hērro thō̆h ik at mīn hūs ēgan
Wörterbuch-Bedeutung ergeben, anhänglich zu er, sie, es (selbst) Herr obwohl, obgleich ich in, an, bei mein Haus haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adc, Konzessivsatz
Hel 2120 uuîdbrêdene uuelon endi uuerodes genôg ,
Handschrift M uuidbredene endi genog
Handschrift C uuidbredan endi ginuog
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. m. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wīdbrēd welo endi werod ginōg
Wörterbuch-Bedeutung ausgebreitet, groß Gut, Besitz, Reichtum und Volksmenge, Leute, Volk genug
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2121 heliðos hugiderƀie , [thoh] ni gidar ic thi hêlagna
Handschrift M helidos hugiderbie thoh ni gidar ic thi so helagne
Handschrift C helithos hugiderbea bithiu ni gidarr ik thik so helagna
Handschriften P V
Flexion A. Pl. A. Pl. m. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. Prät.-Präs. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. ja-St./jo-St. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj., substant.
Lemma heliđ hugiderƀi thō̆h ne gidurran ik thu hēlag
Wörterbuch-Bedeutung Held, Mann, Mensch kriegerisch, tatenkräftig dennoch nicht den Mut haben, sich unterstehen, wagen ich du so, gar, sehr heilig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2122 biddien , barn godes , that thu an mîn gangas ,
Handschrift M biddien barn godes an min bu gangas
Handschrift C biddean barn godes an min bu ganges
Handschriften P V
Flexion Inf. N. Sg. G. Sg. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. red. 1a
Wortart Verb Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. EN Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma biddian barn god that thu an mīn gangan
Wörterbuch-Bedeutung bitten Kind, Sohn Gott dass du in, zu mein Wohnung, Haus gehen, wandeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2123 sôkeas mîna seliða , huand ic sundig bium ,
Handschrift M sokeas mina selida huand ic so sundig bium
Handschrift C suokies mina selda huand ik so sundig biun
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. N. Pos. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., o-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma sōkian mīn seliđa hwand ik sundig wesan
Wörterbuch-Bedeutung suchen, aufsuchen mein Haus, Wohnung weil, da ich so, gar, sehr sündig, sündhaft sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 2124 uuêt mîna faruurhti . " Thô sprac eft uualdand Crist ,
Handschrift M mina faruurhti tho sprac eft uualdand
Handschrift C mina foruurhti thuo sprak eft uualdan
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. f., i-St. st. 4 m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. f., i-St. st. 4 m., nd-St. m., a-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Subst. EN
Lemma witan mīn farwurht thō sprekan eft waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen mein Übeltat, Sünde nun, also sprechen, reden darauf, nachher, sodann Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2125 the gumo uuið is iungoron , quað that hi an Iudeon huergin
Handschrift M the gumo is iungoron quad hi an iuđeon huergin
Handschrift C thie gomo is iungron quat hie an iudeon huerigin
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl.
Flexionsklasse m. m. st. 5 m.
Flexionsklasse Lemma m. m. st. 5 m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv.
Lemma the gumo wiđ hē̆ jungaro queđan that hē̆ an Iudeo hwergin
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Mann, Mensch mit, gegen er, sie, es (selbst) Jünger, Diener sprechen, sagen daß er, sie, es (selbst) in (unter), bei der Jude nirgendwo
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2126 undar Israheles aƀoron ne fundi
Handschrift M uudar aboron ne fundi
Handschrift C under auaron ni fundi
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. m. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. st. 3a
Wortart Präp. EN Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. EN Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma undar Israhel aƀaro ne findan
Wörterbuch-Bedeutung unter, zwischen Israel Nachkommen, Kinder nicht finden, antreffen, begegnen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2127 gemacon thes mannes , the io mêr te gode
Handschrift M gemacon mannes the io mer te gode
Handschrift C gimacon mannes thie gio merr ti gode
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Präp. EN
Lemma gimako the mann the io mēr te god
Wörterbuch-Bedeutung Seinesgleichen der, die, das Mann der/dieser, das/dies(es), die/diese zu irgend einer Zeit, je mehr zu, nach, in Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2128 an themu landskepi gelôƀon habdi ,
Handschrift M an themu landskepi gelobon habdi
Handschrift C an them landscipe giloƀon habdi
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., i-St. m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., i-St. m. sw. 3
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma an the landskepi gilōƀo hebbian
Wörterbuch-Bedeutung in der/dieser, das/dies(es), die/diese Land, Reich, Welt Glaube, Gesinnung haben, besitzen; halten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2129 [than] hluttron te himile : nu lâtu ic iu thar hôrien ,
Handschrift M than hluttron te himile nu latu ic horien to
Handschrift C thann hluttron te himile nu latu ik horean tuo
Handschriften P V
Flexion Komp. m. Sg. A. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. A. Inf.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. red. 1b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. red. 1b sw. 1a
Wortart Konj. Adj. Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj., vgl. Adj., substant. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma than hlū̆ttar te himil nū̆ lātan ik gi thā̆r hōrian
Wörterbuch-Bedeutung als rein, aufrichtig zu, nach, in Himmel nun, nun aber, jetzt, schon lassen, zulassen, erlauben ich ihr da hören, anhören zu, hinzu, herzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2130 thar ic it iu te uuârun hîr uuordun seggeo ,
Handschrift M ic it te uuarun hir uuordon seggeo
Handschrift C ik it te uuaron hier uuordon seggiu
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. 2. Pl. D. D. Pl. D. Pl. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f./n., a-St. n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f./n., a-St. n., a-St. sw. 3
Wortart Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma thā̆r ik hē̆ gi te wār hēr word seggian
Wörterbuch-Bedeutung da; wo ich er, sie, es (selbst) ihr in Wahrheit hier Wort, Rede, Gebot sagen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2131 that noh sculun elitheoda [ôstane] endi [uestane] ,
Handschrift M noh sculun elitheoda endi
Handschrift C noh sculun elithiodo endi uuestan
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., o-St.
Wortart Konj. Adv. Modalverb Subst. Adv. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Modalverb, finit Subst. Adv. Konj. Adv.
Lemma that noh skulan elithioda ōstan endi westan
Wörterbuch-Bedeutung daß noch sollen, müssen; werden (Futur) ein anderes Volk, die Heiden von Osten her und von Westen her
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2132 mancunnies cuman manag tesamne ,
Handschrift M mancunnies cuman manag tesamne
Handschrift C mancunneas cuman manag tesamne
Handschriften P V
Flexion G. Sg. Inf. N. Sg. n.
Flexionsklasse n., ja-St. st. 4 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma mankunni kuman manag tesamne
Wörterbuch-Bedeutung Menschengeschlecht, Menschen kommen mancher, manches zusammen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 2133 [hêlag folc godes an heƀenrîki] :
Handschrift M helag folc an hebenriki
Handschrift C godes heƀanriki
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Präp. Subst.
Lemma hēlag folk god an heƀanrīki
Wörterbuch-Bedeutung heilig Volk, Menge, Leute Gott in Himmelreich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2134 thea motun thar an Abrahames endi an Isaakes self
Handschrift M motun thar an abrahames endi an isaakes so self
Handschrift C muotun thar an habrahames endi an isaaces so self
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. G. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Modalverb Adv. Präp. EN Konj. Präp. EN Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Adv. Präp. EN Konj. Präp. EN Adv. Dem.-Determ., substit.
Lemma the mōtan thā̆r an Abraham endi an Isaak self
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das müssen, sollen da, dort, dahin, dorthin in, auf Abraham und in, auf Isaak so, gar, sehr selbst
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2135 endi [ôc] an Iacobes , gôdoro manno ,
Handschrift M endi oc an godoro manno
Handschrift C endi an guodaro manno
Handschriften P V
Flexion G. Sg. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Adv. Präp. EN Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Präp. EN Adj., attr. Subst.
Lemma endi ōk an Iā̆cob gōd mann
Wörterbuch-Bedeutung und auch in, auf Jakob gut Mann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2136 barmun restien endi bêðiu [gethologean , ]
Handschrift M barmun restien endi gethologean
Handschrift C barmon restian endi githolon
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Inf. A. Pl. n. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a sw. 2
Wortart Subst. Verb Konj. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma barm restian endi bēđie githolon
Wörterbuch-Bedeutung Schoß ruhen und beide erfahren, genießen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2137 uuelon endi uuilleon endi [uuonodsam] lîf ,
Handschrift M endi endi lif
Handschrift C uueleon endi endi lif
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m. m. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma welo endi willio endi wonodsam līf
Wörterbuch-Bedeutung Gut, Besitz, Reichtum und Wille, Freude und erfreulich Leben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
Hel 2138 gôd lioht mid gode . Than scal [Iudeono] filu ,
Handschrift M lioht mid gode than scal iudeono filu
Handschrift C lioht mid gode than scal iudeo filo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. m. n.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. m. n., u-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Subst. Adv. Modalverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. EN Adv. Modalverb, finit Subst. Subst.
Lemma gōd lioht mid god than skulan Iudeo filu
Wörterbuch-Bedeutung gut Himmelreich mit, bei Gott dann sollen, müssen; werden (Futur) der Jude viel, Vieles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2139 theses rîkeas suni berôƀode uuerðen ,
Handschrift M rikeas suni berobode uuerden
Handschrift C rikies suni berouuoda uuerthan
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. N. Pl. Part. Perf. st. N. Pl. m. Inf.
Flexionsklasse n., ja-St. m., i-St. sw. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. m., u-St. sw. 2 st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf.
Lemma thesa rīki sunu birōƀon werđan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, dieses, diese Reich Sohn berauben werden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2140 [bedêlide] sulicoro diurðo , endi sculun an dalun thiustron
Handschrift M diurtho endi sculun an dalun
Handschrift C sulicoro diurthu endi sculon an dalon
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. m. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl. st./sw. D. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., o-St. Prät.-Präs. n., a-St. st./n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. Prät.-Präs. n., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Modalverb Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Modalverb, finit Präp. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma bidēlian sulik diuriđa endi skulan an dal thiustri
Wörterbuch-Bedeutung einem etwas entziehen, berauben solch, so beschaffen Herrlichkeit, Ehre und sollen, müssen; werden (Futur) in Tal, Abgrund düster
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2141 an themu alloro ferristan ferne liggen .
Handschrift M an themu alloro ferristan ferne liggen
Handschrift C an them allaro ferroston ferne liggean
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. Sup. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adv. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma an the allaro fer fern liggian
Wörterbuch-Bedeutung in der, das, die durchaus, aller- fern, entfernt Hölle liegen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2142 Thar mag man gehôrien heliðos quîðean ,
Handschrift M mag man gehorien helidos quithean
Handschrift C mag man gihorean helithos quithean
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Inf. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Adv. Modalverb Subst. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma thā̆r mugan mann gihōrian heliđ quīđean
Wörterbuch-Bedeutung da, dort können, vermögen man hören, anhören Held, Mann, Mensch wehklagen, jammern
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2143 thar sie iro torn manag tandon bîtad ;
Handschrift M sie iro torn manag tandon bitad
Handschrift C sia iro torn manag tandon bitat
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. m. A. Sg. A. Sg. n. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen st1
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen st1
Wortart Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., nachgest. Subst. Vollverb, finit
Lemma thā̆r hē̆ hē̆ torn manag tand bītan
Wörterbuch-Bedeutung da; wo er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Zorn, Grimm manch, viel Zahn beißen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2144 thar ist [gristgrimmo] endi grâdag fiur ,
Handschrift M thar endi gradag fiur
Handschrift C thar endi gradag fiur
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse unr. m. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma thā̆r wesan gristgrimmo endi grādag fiur
Wörterbuch-Bedeutung da, dort sein knirschende Wut, Zähneknirschen und gierig, gefräßig Feuer
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2145 hard [helleo gethuing] , hêt endi thiustri ,
Handschrift M hard het endi
Handschrift C hard het endi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., jo-St. n., a-St. n., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./jo-St. n., a-St. n., a-St. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma hard hellia gethwing hēt endi thiustri
Wörterbuch-Bedeutung schwer Hölle Bedrängnis, Not Hitze und Dunkelheit, Finsternis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2146 [suart] sinnahti sundea te lône ,
Handschrift M suarht sinnahti sundea te lone
Handschrift C suart sinnahti sundia ti lone
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. f., jo-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. f., n-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Präp. Subst.
Lemma swart sinnahti sundea te lōn
Wörterbuch-Bedeutung schwarz, dunkel ewige Nacht Übeltat, Sünde zu, nach, in Lohn, Vergeltung
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2147 uurêðoro geuurhteo , sô huemu sô thes uuilleon ne haƀad ,
Handschrift M uuredoro geuurhteo thes ne habad
Handschrift C uuretharo giuurhteo thas ni haƀit
Handschriften P V
Flexion G. Pl. f. G. Pl. D. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. m. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Pron., gener. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma wrēđ giwurht sō hwē̆ sō the willio ne hebbian
Wörterbuch-Bedeutung zornig, feindselig, böse Tat, Handlung, böse Handlung wer auch immer, jeder der der, das, die Wille, Absicht nicht haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2148 that he [ina] alôsie , êr hi thit lioht ageƀe ,
Handschrift M he is alosie er hi thit lioht agebe
Handschrift C hie ina alosie err hie thet lioht ageƀe
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma that hē̆ hē̆ alōsian ēr hē̆ thesa lioht ageƀan
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) erlösen bevor er, sie, es (selbst) dieser, dieses, diese Licht; Welt verlassen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2149 uuendie fan thesoro uueroldi . Nu maht thu thi an thînan uuilleon forð
Handschrift M uuendie fan thesoro nu maht an thinan uuilleon ford
Handschrift C uuendigie fan nu maht an thinon uuillion forth
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. D. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. Prät.-Präs. st. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., f./a-St., i-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma wendian fan thesa werold nū̆ mugan thu thu an thīn willio forđ
Wörterbuch-Bedeutung weggehen von, von – her, aus dieser, dieses, diese Welt nun, nun aber, jetzt, schon vermögen, können du du in, zu dein Wille, Absicht vorwärts
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2150 sîðon te selðun ; than findis thu gesund at hûs
Handschrift M sithon te seldun than findis hus
Handschrift C sithon te seldon than findis hus
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. Sg. N. 1. Pos. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. st. 3a a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., o-St. st. 3a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Präp. Subst.
Lemma sīđon te seliđa than findan thu gisund at hūs
Wörterbuch-Bedeutung gehen zu, nach Haus, Wohnung dann finden, wahrnehmen du gesund in, zu Haus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2151 magoiungan man : môd is imu an luston ,
Handschrift M magoiungan man mod imu an luston
Handschrift C maguiungan man muod im an luston
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. unr. f., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. st. 5 f., u-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma magujung mann mōd wesan hē̆ an lust
Wörterbuch-Bedeutung in jugendlichem Alter, jung Mann Sinn, Herz sein er, sie, es (selbst) in, an Freude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2152 that barn is gehêlid , thu bêdi te mi :
Handschrift M barn is gehelid so bedi te mi
Handschrift C barn ist gihelid so badi te mi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D.
Flexionsklasse n., a-St. unr. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 sw. 1a st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma the barn wesan gihēlian thu biddian te ik
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Kind, Sohn sein heilen, retten wie du bitten zu, nach, in ich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 2153 it uuirðid al gelêstid , thu gelôƀon haƀas
Handschrift M it uuirdid al gilestid gelobon habas
Handschrift C it uuirđit gelestid giloƀon haƀis
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. 2. Sg. N. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a m. sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma hē̆ werđan all gilēstian thu gilōƀo hebbian
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) werden ganz so, auf, diese Weise ausführen, tun, vollbringen wie du Glaube, Gesinnung haben, besitzen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 2154 an thînumu hugi hardo . " Thô sagde heƀencuninge ,
Handschrift M an thinumu hugi hardo tho sagde hebencuninge
Handschrift C an thinon hugie hardo thuo sagda heƀancuninge
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., i-St. sw. 3 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. sw. 3 m., a-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma an thīn hugi hardo thō seggian heƀankuning
Wörterbuch-Bedeutung in (unter), an, auf, bei dein Sinn, Herz fest da sagen Himmelskönig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2155 the ambahtman alouualdon gode
Handschrift M ambahtman alouualdon gode
Handschrift C ambahtman alouualdon gode
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. EN
Lemma the ambahtman alowaldo god
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Dienstmann, Diener allwaltend Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 2156 thanc for thero thiodo , [thes] he imu at sulicun tharƀun halp .
Handschrift M thanc for thiodo thes he imu at sulicun tharbun halp
Handschrift C thanc for thioda thas hie im at sulicon tharbon halp
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. st. f., i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 3b
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma thank for the thiod thes hē̆ hē̆ at sulik tharf helpan
Wörterbuch-Bedeutung Dank, Lohn vor der, die, das Volk, Menge dafür daß, weil er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) in, an, zu solch, so beschaffen Not, Mangel, Entbehrung helfen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 2157 Habda tho [giârundid , ] al sô he uuelde ,
Handschrift M habda tho giarundid al so he uuelde
Handschrift C habda thuo giarundeod al so hie uuelda
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a unr.
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit
Lemma hebbian thō ārundian allsō hē̆ willian
Wörterbuch-Bedeutung haben da eine Sache, ein Geschäft besorgen, ausführen wie er, sie, es (selbst) wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 2158 sâliglîco : giuuêt imu an thana sîð thanan ,
Handschrift M saliglico imu an thana sid thanan
Handschrift C saliglico im an thena sith thanan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st1 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st1 m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma sāliglīko giwītan hē̆ an the sīđ thanan
Wörterbuch-Bedeutung auf gute, fromme Weise sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) in, an, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche Weg, Reise von dannen, daher, daraus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2159 uuende an is uuillean , thar he uuelon êhte ,
Handschrift M uuende an is uuillean thar he uuende ehte
Handschrift C uuenda an is uuilleon thar hie uuenda ehta
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m. m. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. m. Prät.-Präs.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. PWAV Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma wendian an hē̆ willio thā̆r hē̆ welo ēgan
Wörterbuch-Bedeutung sich wenden, wandeln, weggehen in, nach er, sie, es (selbst) Wille, Freude da; wo er, sie, es (selbst) Gut, Besitz haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 2160 endi bôdlos : fand [that] barn gesund ,
Handschrift M bu endi bodlos fand barn gesund
Handschrift C bu endi bodlos fand that barn gisund
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Pos.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. st. 3a n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. st. 3a n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma endi bōdal findan the barn gisund
Wörterbuch-Bedeutung Wohnung, Haus und Grundbesitz finden, antreffen der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn gesund
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2161 kindiungan [man] . Kristes uuârun thô
Handschrift M kindiungan man kristes tho
Handschrift C kindiungan cristes thuo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St. m. st. 5
Wortart Adj. Subst. EN Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Hilfsverb, finit Adv.
Lemma kindjung mann Krist wesan thō
Wörterbuch-Bedeutung jung Mann Christus sein da
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2162 uuord [gefullot : ] hi geuuald habda
Handschrift M hi geuuald habda
Handschrift C hie giuuald habda
Handschriften P V
Flexion N. Pl. Part. Perf. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a f., m./i-St., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a f., m./i-St., i-St. sw. 3
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma word gifullian hē̆ giwald hebbian
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Rede erfüllen er, sie, es (selbst) Macht, Gewalt, Verfügung haben, besitzen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2163 te [tôgeanna] têcan , sô that ni mag gitellien man ,
Handschrift M te tecan so ni mag gitellien man
Handschrift C te tecan so ni mag gitellian man
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs. sw. 1a Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Präp. Verb Subst. Konj. Partikel Modalverb Verb Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subst. Subj. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Indef.-Pron.
Lemma te tōgian tēkan sō that ne mugan gitellian mann
Wörterbuch-Bedeutung zu vor Augen stellen, zum Vorschein bringen, zeigen; erzeigen, beweisen Zeichen so dass nicht vermögen, können sagen, aussagen, erzählen man
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2164 geahton oƀar thesoro erðu , huat he thurh is ênes craft
Handschrift M geahton obar thesoro huat he thurh is enes craft
Handschrift C giahton oƀar huat hie thuru is enes craft
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. st. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., n-St./o-St. a-St./o-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst.
Lemma giahton oƀar thesa erđa hwē̆ hē̆ thurh hē̆ ēn kraft
Wörterbuch-Bedeutung berechnen, schätzen über, auf dieser, dieses, diese Erde wer – was er, sie, es (selbst) durch er, sie, es (selbst) einzig, alleinig Gewalt, Macht, Kraft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2165 an [thesaro] middilgard mâriða gefrumide ,
Handschrift M an middilgard maritha gefrumide
Handschrift C an thesaro middilgard maritha gifrumida
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., o-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., f./a-St., Wz.-Nomen f., o-St. sw. 1b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma an thesa middilgard māriđa gifrummian
Wörterbuch-Bedeutung in dieser, dieses, diese Welt, Erde ruhmwürdige Tat, Wunder vollbringen, ausführen, tun
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2166 uundres geuuarhte , huand al an is geuueldi stâd ,
Handschrift M geuuarhte huand al an is geuueldi stad
Handschrift C giuuarahta huand all an is giuueldi sted
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., m./i-St., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., m./i-St., i-St. unr.
Wortart Subst. Verb Konj. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wundar giwirkian hwand all an hē̆ giwald stān
Wörterbuch-Bedeutung Verwunderung, Wißbegier tun, machen weil, da all in er, sie, es (selbst) Macht, Gewalt, Verfügung stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 2167 himil endi erðe .
Handschrift M himil endi
Handschrift C himil endi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., n-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst.
Lemma himil endi erđa
Wörterbuch-Bedeutung Himmel und Erde
Reim Stabreim 1
Sprache as. as. as.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany