Heliand, Fitte 27

Hel 2231 Thuo uuas thar uuerodes filo
Handschrift M
Handschrift C thuo uuas thar uuerodes so filo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. n., u-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Adv. Subst.
Lemma thō wesan thā̆r werod filu
Wörterbuch-Bedeutung da sein da, nun Volksmenge, Leute, Volk so viel, Vieles
Reim Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2232 allaro elithiodo [cuman te] them êron Cristes ,
Handschrift M
Handschrift C allaro elithiodo cuman te them eron cristes
Handschriften P V
Flexion G. Pl. f. G. Pl. Part. Perf. D. Pl. f. D. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 4 f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 4 f., o-St. m., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma all elithioda kuman te the ēra Krist
Wörterbuch-Bedeutung all ein anderes Volk, die Heiden kommen zu der/dieser, das/dies(es), die/diese Hilfe, Schutz Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2233 [te] mahtiges mundburd . Thuo uuelda hie thar êna meri lîðan ,
Handschrift M
Handschrift C the so mahtiges mundburd thuo uuelda hie ena meri lithan
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. f., Wz.-Nomen unr. st. f., in-St. st1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. unr. a-St./o-St. f., in-St. st1
Wortart Präp. Adv. Adj. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adv. Adj., substant. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma te mahtig mundburd thō willian hē̆ thā̆r ēn meri līđan
Wörterbuch-Bedeutung zu so mächtig, gewaltig Schutzherrschaft, Schutz, Hilfe da wollen er, sie, es (selbst) da, dort ein, einer Meer befahren
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2234 thie godes suno mid is iungron aneƀan Galilealand ,
Handschrift M
Handschrift C thie godes suno mid is iungron an eban
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., u-St. m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., u-St. m. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. ON
Lemma the god sunu mid hē̆ jungaro aneƀan Galilealand
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Gott Sohn mit er, sie, es (selbst) Jünger, Diener neben, an der Grenze von Galiläa
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2235 uualdand ênna [uuâgo strôm] . Thuo hiet hie that uuerod ôðar
Handschrift M
Handschrift C uualdand enna uuago strom thuo hiet hie that uuerod
Handschriften P V
Flexion N. Sg. A. Sg. m. G. Pl. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., nd-St. st. m., a-St. m., a-St. red. 1b n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. red. 1b n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma waldand ēn wāg strōm thō hētan hē̆ the werod ōđar
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher ein, einer Woge, Flut Strom, Strömung, Flut da, dann heißen, befehlen er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Volksmenge, Leute, Volk ein anderer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2236 forðuuerdes faran , endi hie giuuêt im fahora sum
Handschrift M
Handschrift C faran endi hie giuuet im fahora sum
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 6 st1 st. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 st1 wa-St./wo-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., substant. Indef.-Determ., substit.
Lemma forđwerdes faran endi hē̆ giwītan hē̆ faho sum
Wörterbuch-Bedeutung weiter, vorwärts gehen, ziehen und er, sie, es (selbst) sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) wenig irgend ein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2237 an ênna nacon innan , neriendi Crist ,
Handschrift M
Handschrift C an enna nacon innan neriendi crist
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. m. ja-St./jo-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. ja-St./jo-St. m., a-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Adj. EN
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adj., attr. EN
Lemma an ēn nako innan neriand Krist
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf ein, einer Schiff innen, im Innern. mit heilbringend, rettend Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2238 slâpan sîðuuôrig . Segel [up] dâdun
Handschrift M
Handschrift C slapan sithuuorig segel dadun
Handschriften P V
Flexion Inf. N. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1b a-St./o-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma red. 1b a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Verb Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., präd./adv. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma slāpan sīđwōrig segel ū̆p dōn
Wörterbuch-Bedeutung schlafen vom Wege ermüdet, reisemüde Segel auf, hinauf tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2239 uuederuuîsa uueros , lietun uuind after
Handschrift M
Handschrift C uuederuuisa uueros lietun uuind
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. red. 1b m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. red. 1b m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Adv.
Lemma wedarwīs wer lātan wind aftar
Wörterbuch-Bedeutung wetterkundig Mann, Mensch lassen, zulassen, erlauben Wind nach, darauf
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2240 manon oƀar thena meristrôm , unthat hie te middean quam ,
Handschrift M
Handschrift C manon thena meristrom unthat hie te middean quam
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St./i-St. f. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St./i-St. f. st. 4
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma manon oƀar the meristrōm antthat hē̆ te middia kuman
Wörterbuch-Bedeutung treiben nach der/dieser, das/dies(es), die/diese Meerflut bis daß er, sie, es (selbst) zu Mitte kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2241 uualdand mid is uuerodu . Thuo bigan thes uuedares craft ,
Handschrift M
Handschrift C uualdand mid uuerodu thuo bigan uuedares craft
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. m. I. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., nd-St. n., a-St. unr. n., a-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., a-St. unr. n., a-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma waldand mid hē̆ werod thō biginnan the wedar kraft
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher mit er, sie, es (selbst) Volksmenge, Leute, Volk da, dann beginnen, anfangen der/dieser, das/dies(es), die/diese böses Wetter, Sturm Gewalt, Kraft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2242 ûst up stîgan , ûðiun uuahsan ;
Handschrift M
Handschrift C ust stigan uthiun uuahsan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Inf. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse f., i-St. st1 f. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st1 f. st. 6
Wortart Subst. Adv. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ūst ū̆p stīgan ūđia wahsan
Wörterbuch-Bedeutung Sturmwind auf, hinauf steigen Welle, Woge wachsen, zunehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2243 suang gisuerc an gimang : thie sêu uuarð an hruoru ,
Handschrift M
Handschrift C suang gisuerc gimang thie seu hruoru
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. n., a-St. m., i-St. st. 3b f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. n., a-St. m., i-St. st. 3b f., o-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma swingan giswerk an gimang the sēo werđan an hrōra
Wörterbuch-Bedeutung sich schwingen, stürzen schwarzes Gewölk, Finsternis in, an, zwischen Schar, Menge, Gemeinschaft der/dieser, das/dies(es), die/diese See, Meer werden in, an Bewegung; Aufregung, Aufruhr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2244 uuan uuind endi uuater ; uueros sorogodun ,
Handschrift M
Handschrift C uuan endi uuater uueros sorogodun
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. n., a-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St./i-St. n., a-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma winnan wind endi watar wer sorgon
Wörterbuch-Bedeutung wüten, kämpfen Wind und Wasser Mann, Mensch Besorgnis tragen, Kummer haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2245 thiu meri uuarð muodag , ni uuânda thero manno nigên
Handschrift M
Handschrift C thiu meri so muodag ni uuanda thero manno nigen
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., in-St. st. 3b a-St./o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 3b a-St./o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adj. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., neg., substit.
Lemma the meri werđan mōdag ne wānian the mann nigēn
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Meer werden so feindlich; aufgeregt, erzürnt nicht hoffen auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Mensch, Leute irgendein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2246 lengron lîƀes . Thuo [sia] landes uuard
Handschrift M
Handschrift C lengron libes thuo sia landes uuard
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. Komp. G. Sg. 3. Pl. N. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma lang līf thō hē̆ land ward
Wörterbuch-Bedeutung lang Leben da, dann er, sie, es (selbst) Land, Reich Wart, Hüter, Beschützer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2247 uuekidun mid iro uuordon endi sagdun im thes uuedares craft ,
Handschrift M
Handschrift C uuekidun mid iro uuordon endi sagdun im uuedares craft
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. sw. 3 n., a-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. sw. 3 n., a-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma wekkian mid hē̆ word endi seggian hē̆ the wedar kraft
Wörterbuch-Bedeutung wecken, aufwecken mit er, sie, es (selbst) Wort und sagen er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese böses Wetter, Sturm Gewalt, Kraft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2248 bâdun that im ginâðig neriendi Crist
Handschrift M
Handschrift C badun that im ginathig neriendi crist
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. ja-St./jo-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. ja-St./jo-St. m., a-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Adj. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Adj., attr. EN
Lemma biddian that hē̆ gināđig neriand Krist
Wörterbuch-Bedeutung bitten daß er, sie, es (selbst) barmherzig, gnädig heilbringend, rettend Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2249 uurði uuið them uuatare : " eftha uui sculun hier te uunderquâlu
Handschrift M
Handschrift C uuid them uuatare eftha uui sculun hier te uunderqualu
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. n. D. Sg. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. Prät.-Präs. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. Prät.-Präs. f., o-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Präp. Subst.
Lemma werđan wiđ the watar eftha wi skulan hēr te wundarquāla
Wörterbuch-Bedeutung werden vor, gegen der/dieser, das/dies(es), die/diese Wasser oder wir sollen, müssen hier zu, in große Pein, Marter
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2250 sueltan an theson sêuue . " Self [up arês]
Handschrift M
Handschrift C sueltan an theson seuue self aræs
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b m., i-St. a-St./o-St. st1
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., i-St. a-St./o-St. st1
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit
Lemma sweltan an thesa sēo self ū̆p arīsan
Wörterbuch-Bedeutung sterben, umkommen in dieser, dieses, diese, derartig See, Meer selbst auf, hinauf sich erheben, aufstehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2251 thie guodo godes suno endi te is iungron sprak ,
Handschrift M
Handschrift C thie guodo godes suno endi te is iungron sprak
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., u-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., u-St. m. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma the gōd god sunu endi te hē̆ jungaro sprekan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese gut, trefflich, freundlich Gott Sohn und zu er, sie, es (selbst) Jünger, Diener sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2252 hiet that sia im uuedares giuuin uuiht ni [andrêdin] :
Handschrift M
Handschrift C hiet that sia im uuedares giuuin uuiht ni
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. D. m. G. Sg. A. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse red. 1b n., a-St. n., a-St. m./n., i-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma red. 1b n., a-St. n., a-St. m./n., i-St. red. 1b
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma hētan that hē̆ hē̆ wedar giwin wiht ne antdrādan
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen daß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) böses Wetter, Sturm Streit, Kampf Ding, etwas nicht fürchten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2253 " te huî sind gi forhta ? " quat- hie . " N- is iu noh fast hugi ,
Handschrift M
Handschrift C te hui sind gi so iu noh fast hugi
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. N. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. D. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse unr. st. st. 5 unr. a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 5 st. 5 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Verb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma te hui wesan gi forht quedan hē̆ ni wesan gi noh fast hugi
Wörterbuch-Bedeutung warum sein ihr so in Furcht, bange sagen er, sie, es (selbst) nicht sein ihr noch fest, beständig, unerschüttert Sinn, Gemüt
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2254 gilôƀo is iu te luttil . N- is nu lang te thiu ,
Handschrift M
Handschrift C giloƀo is iu luttil nu lang thiu
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse m. unr. a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma gilōƀo wesan gi te luttil ni wesan nū̆ lang te thiu
Wörterbuch-Bedeutung Glaube, Gesinnung sein ihr zu klein, wenig nicht sein nun lang dazu, daraufhin, zu diesem Zweck
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2255 that thia strômos sculun stilrun uuerðan
Handschrift M
Handschrift C that thia stromos sculun stilrun uuerthan
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. Komp. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. n-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. Prät.-Präs. ja-St./jo-St. st. 3b
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Modalverb Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf.
Lemma that the strōm skulan stilli werđan
Wörterbuch-Bedeutung daß der/dieser, das/dies(es), die/diese Strom, Strömung, Flut sollen, müssen still, ruhig werden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2256 gi thit * uuedar uunsam . " Tho hi te [them] uuinde sprac
Handschrift M uuedar uunsam tho hi te sprac
Handschrift C gi thit uueder uunsā thuo hie te them sprak
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. Pos. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 4
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ge thesa wedar wunsam thō hē̆ te the wind sprekan
Wörterbuch-Bedeutung und dieser, dieses, diese, derartig böses Wetter, Sturm wonnig, lieblich da, dann er, sie, es (selbst) zu der/dieser, das/dies(es), die/diese Wind sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2257 ge te themu sêuua self endi sie smultro hêt
Handschrift M ge te themu seuua so self endi sie smultro het
Handschrift C ge te thē seuua so self endi sia smultro hiet
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. n. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., wa-St. a-St./o-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., i-St. a-St./o-St. red. 1b
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ge te the sēo self endi hē̆ smultro hētan
Wörterbuch-Bedeutung und zu der/dieser, das/dies(es), die/diese See, Meer so selbst und er, sie, es (selbst) ruhig, sanft heißen, befehlen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2258 [bêðea] [gebârean . ] Sie gibod lêstun ,
Handschrift M bedea gebarean sie lestun
Handschrift C bethiu gibareon sia lestun
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. Inf. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma bēđie gibārian hē̆ gibod lēstian
Wörterbuch-Bedeutung beide sich benehmen, sich gehaben er, sie, es (selbst) Gebot befolgen, ausführen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2259 uualdandes uuord : uueder stillodun ,
Handschrift M uualdandes stillodun
Handschrift C stillodun
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., a-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma waldand word wedar stillon
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher Wort böses Wetter, Sturm ruhig werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2260 fagar uuarð [an] flôde . Thô [bigan] that folc undar im ,
Handschrift M fagar an flode tho bigan folc uudar
Handschrift C fagar an fluode thuo bigan them folc under
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. D. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 3b m., a-St. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b m., f./a-St./u-St., i-St. unr. n., a-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Präp. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma fagar werđan an flōd thō biginnan the folk undar hē̆
Wörterbuch-Bedeutung schön, anmutig, friedlich werden in, an Fluß, Wasser da, dann beginnen, anfangen der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Schar, Menge, Leute unter er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2261 [uuerod uundraian] , endi suma mid [iro] uuordun sprâkun ,
Handschrift M endi suma mid iro uuordon sprakun
Handschrift C uueroda uundroda endi suma mid uuordon sprakun
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Inf. N. Pl. m. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 st. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Konj. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma werod wundron endi sum mid hē̆ word sprekan
Wörterbuch-Bedeutung Volksmenge, Leute, Volk sich verwundern und irgend ein, einige, manche mit er, sie, es (selbst) Wort sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2262 huilic that mahtigoro manno uuâri ,
Handschrift M huilic so mahtigoro manno
Handschrift C huilic so mahtigro manno
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. n. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Wortart Int.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adj. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma hwilī̆k the mahtig mann wesan
Wörterbuch-Bedeutung welch der/dieser, das/dies(es), die/diese so mächtig, gewaltig Mensch, Leute sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz
Hel 2263 that imu the uuind endi the uuâg uuordu hôrdin ,
Handschrift M imu so the endi the hordin
Handschrift C im so thie endi thie hordin
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. I. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma that hē̆ the wind endi the wāg word hōrian
Wörterbuch-Bedeutung so dass er, sie, es (selbst) so, auf diese Weise der/dieser, das/dies(es), die/diese Wind und der/dieser, das/dies(es), die/diese Woge, Flut Wort gehorchen, folgen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 2264 [bêðea] is gibodskepies . Thô habda sie that barn godes
Handschrift M bedea is gibodskepies tho habda sie barn godes
Handschrift C bethiu is gibodscipies thuo habda sia barn godes
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. 3. Sg. G. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., i-St. sw. 3 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., i-St. sw. 3 n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Indef.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma bēđie hē̆ gibodskepi thō hebbian hē̆ the barn god
Wörterbuch-Bedeutung beide er, sie, es (selbst) Gebot, Botschaft, Lehre da, dann haben er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2265 ginerid fan theru nôdi : the naco furðor skreid ,
Handschrift M ginerid fan theru nodi naco furdor skreid
Handschrift C ginerid fan nodi naco fŏrthor scred
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b f., i-St. m. st1
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., i-St. m. st1
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma ginerian fan the nōd the nako furđor skrīdan
Wörterbuch-Bedeutung retten, befreien von der/dieser, das/dies(es), die/diese Not, Kummer, Elend der/dieser, das/dies(es), die/diese Schiff weiter nach vorn, fort schreiten, gehen, dahingleiten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2266 [hôh hurnidskip] ; heliðos [quâmun] ,
Handschrift M hohurnid hurnidskip helidos quamun
Handschrift C hó hurnid hurnidscip helithos quamum
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma hōh hurnidskip heliđ kuman
Wörterbuch-Bedeutung hoch geschnäbeltes Schiff Held, Mann, Mensch kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2267 [liudi] te lande , sagdun lof gode ,
Handschrift M liudi te lande sagdun lof gode
Handschrift C liudi te landæ sagdun lof gode
Handschriften P V
Flexion N. Pl. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. sw. 3 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., a-St. sw. 3 n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Subst. EN
Lemma liudi te land seggian lof god
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Menschen, Volk zu Land sagen Lob Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2268 mâridun is megincraft . Quam thar manno filu
Handschrift M maridun is megincraft quam thar manno filu
Handschrift C maridun is megincraft quam thar manno filo
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., f./a-St., i-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. n.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., f./a-St., i-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. n., u-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma mārian hē̆ meginkraft kuman thā̆r mann filu
Wörterbuch-Bedeutung verkünden, rühmen er, sie, es (selbst) Kraft, Macht kommen da, dort Mensch, Leute viel, Vieles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2269 angegin [themu] godes [sunie] ; he sie gerno antfeng ,
Handschrift M angegin godes sunie he sie gerno antfeng
Handschrift C angegin godes suno hie sia gerno antfieng
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., ja-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., u-St. red. 1b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma angegin the god sunu hē̆ hē̆ gerno antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung entgegen, auf – zu der/dieser, das/dies(es), die/diese Gott Sohn er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) gern, freudig empfangen, aufnehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2270 sô huene sô thar mid [hluttru hugi] helpa sôhte ;
Handschrift M huene thar mid hluttru hugi helpa sohte
Handschrift C huena thar mid hlutru hugiu helpa sohta
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. I. Sg. m. I. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Adv. Präp. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma sō hwē̆ sō thā̆r mid hlū̆ttar hugi helpa sōkian
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer, jeder der da, dort mit rein, aufrichtig Sinn, Gemüt Hilfe, Rettung, Erlösung suchen, aufsuchen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2271 lêrde sie iro gilôƀon endi iro lîchamon
Handschrift M lerde sie iro gilobon endi iro lichamon
Handschrift C lerda sia iro giloƀon endi iro likhamon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Pl. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma lērian hē̆ hē̆ gilōƀo endi hē̆ līkhamo
Wörterbuch-Bedeutung lehren, unterweisen er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Glaube, Gesinnung und er, sie, es (selbst) Körper, Leib
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2272 handun hêlde : nio the man hardo ni uuas
Handschrift M handun helde nio the man so hardo ni
Handschrift C handon helda nio thie man so hardo ni
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., u-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., u-St./i-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv., neg. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma hand hēlian nio the mann hardo ne wesan
Wörterbuch-Bedeutung Hand, Seite heilen, gesund machen, retten nie, niemals der/dieser, das/dies(es), die/diese Mensch, Leute so sehr nicht sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2273 [gisêrit] mid suhtiun : thoh ina Satanases
Handschrift M gisenit mid suhtiun ina
Handschrift C giserid midi suhtion ina
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Pl. 3. Sg. A. m. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. EN
Lemma sērian mid suht thō̆h hē̆ Satanas
Wörterbuch-Bedeutung verletzen, bedrängen mit Krankheit, Seuche obgleich...dennoch er, sie, es (selbst) Satan
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2274 fêknea iungoron fîundes craftu
Handschrift M feknea iungoron fiundes craftu
Handschrift C fegnia iungron fiondes craftu
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Sg. I. Sg.
Flexionsklasse st. m. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m. m., nd-St. m., f./a-St., i-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst.
Lemma fēkni jungaro fīund kraft
Wörterbuch-Bedeutung arglistig, böse, schlecht Jünger, Diener der Teufel, die bösen höllischen Geister Gewalt, Macht, Kraft
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 2275 habdin undar handun endi is hugiskefti ,
Handschrift M habdin handun endi is hugiskefti
Handschrift C habdin handon endi is hugiscefti
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. D. Pl. 3. Sg. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 f., u-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., u-St./i-St. f., i-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma hebbian undar hand endi hē̆ hugiskefti
Wörterbuch-Bedeutung haben, besitzen; halten unter Hand, Seite und er, sie, es (selbst) Denkvermögen, Verstand
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2276 [giuuit] auuardid , that he uuôdiendi
Handschrift M geuuiht auuardid he uuodiendi
Handschrift C giuuit auuerdit hie uuodiandi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. N. m. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse n., ja-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma giwit awardian that hē̆ wōdian
Wörterbuch-Bedeutung Verstand, Klugheit, Weisheit verderben, zerstören so dass er, sie, es (selbst) wüten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2277 fôri undar themu folke , thoh im simbla [ferh fargaf]
Handschrift M fori uudar themu folke im simbla ferh fargab
Handschrift C fuori under them folce im simla ferah forgaf
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 6 n., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma faran undar the folk thō̆h hē̆ simbla ferah fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung gehen, ziehen unter der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Menge, Leute obgleich...dennoch er, sie, es (selbst) in jedem Falle gesunder Geist, Verstand geben, schenken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2278 hêlandeo Crist , ef he te is handun quam ,
Handschrift M helandeo ef he te is handun quam
Handschrift C helendi ef hie te is handon quam
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., ja-St. m., a-St. f., u-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., a-St. f., u-St./i-St. st. 4
Wortart Subst. EN Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. EN Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hēliand Krist ef hē̆ te hē̆ hand kuman
Wörterbuch-Bedeutung Heiland Christus wenn, als er, sie, es (selbst) zu, in er, sie, es (selbst) Hand, Seite kommen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2279 drêf thea diuƀlas thanan drohtines craftu ,
Handschrift M dref thea diublas thanan craftu
Handschrift C dref thia diuƀlos thanan craftu
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. I. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. m., f./a-St., i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Subst.
Lemma drīƀan the diuƀal thanan drohtin kraft
Wörterbuch-Bedeutung treiben, vertreiben der/dieser, das/dies(es), die/diese Teufel von dannen, daraus Herr Gewalt, Macht, Kraft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2280 uuârun uuordun , endi im is geuuit fargaf ,
Handschrift M uuarun uuordon endi im is geuuit fargab
Handschrift C uuaron uuordon endi im is giuuit forgaf
Handschriften P V
Flexion st./sw. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st./n-St. n., a-St. n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. n., ja-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wār word endi hē̆ hē̆ giwit fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wahrhaftig Wort und er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Verstand, Klugheit, Weisheit geben, schenken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2281 lêt ina than hêlan uuiðer hetteandun ,
Handschrift M let ina than helan uuider hetteandun
Handschrift C liet ina than helan uuiđar hettindeon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. D. Pl.
Flexionsklasse red. 1b st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b a-St./o-St. m., nd-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Präp. Subst.
Lemma lātan hē̆ than hēl wiđar hettiand
Wörterbuch-Bedeutung lassen er, sie, es (selbst) dann heil, unverletzt, ganz wider, gegen Verfolger, Feind
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2282 gaf im uuið thie fîund friðu , endi im forð giuuêt
Handschrift M gaf im uuid thie fiund fridu endi im ford
Handschrift C gaf im uuith thia fiond friđo endi im forth
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., nd-St. m., u-St. st1
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., nd-St. m., u-St. st1
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma geƀan hē̆ wiđ the fīund friđu endi hē̆ forđ giwītan
Wörterbuch-Bedeutung geben, übergeben er, sie, es (selbst) vor, gegen der/dieser, das/dies(es), die/diese der Teufel, die bösen höllischen Geister Friede, Schutz, Sicherheit und er, sie, es (selbst) vorwärts, fort, weg sich auf den Weg machen, gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2283 an sô [huilic] thero lando , im [than] leoƀost uuas .
Handschrift M an huilic lando im than leobost niuua
Handschrift C an huilicon lando im thann lioƀost niuua
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. D. m. Sup. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Präp. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Int.-Pron., gener. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma an sō hwilī̆k the land hē̆ than liof wesan
Wörterbuch-Bedeutung in, an, zu welch auch immer der/dieser, das/dies(es), die/diese Land, Reich so, wie er, sie, es (selbst) dann lieb sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany