Heliand, Fitte 28

Hel 2284 deda the drohtines sunu dago gehuilikes
Handschrift M so deda the sunu dago gehuilikes
Handschrift C so deda thie suno dago gihuilikies
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. G. Pl. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m., u-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m., u-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma dōn the drohtin sunu dag gihwilī̆k
Wörterbuch-Bedeutung so, in solcher Weise; nun also tun, machen der/dieser, das/dies(es), die/diese Herr Sohn Tag jeder, ein jeder
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2285 [gôd uuerk] mid is iungeron , neo Iudeon umbi that
Handschrift M god uuerk mid is iungeron so neo
Handschrift C guod uuerc mid is iungron so neo
Handschriften P V
Flexion A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. G. m. D. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse st. n., a-St. m. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m. m.
Wortart Adj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv., neg. Subst. Adv.
Lemma gōd werk mid hē̆ jungaro nio Iudeo umbi that
Wörterbuch-Bedeutung gut, trefflich, freundlich Werk, Tat, Handlung mit er, sie, es (selbst) Jünger, Diener so, doch nie, niemals, nimmer der Jude darum, deshalb
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2286 an thea is [mikilun craft] thiu mêr ne gelôƀdun ,
Handschrift M an thea is mikilun mer ne gelobdun
Handschrift C an thia is miklun mer ni gilobdun
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. G. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma an the hē̆ mikil kraft thiu mēr ne gilōƀian
Wörterbuch-Bedeutung in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese er, sie, es (selbst) groß, gewaltig, viel Gewalt, Macht, Kraft desto mehr, umso mehr nicht glauben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2287 that he alouualdo alles uuâri ,
Handschrift M he alouualdo alles
Handschrift C hie alouualdo alles
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. N. Sg. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma that hē̆ alowaldo all wesan
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) der Allwaltende all sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2288 landes endi liudio : thes sie noh lôn nimat ,
Handschrift M endi liudio thes sie noh lon nimat
Handschrift C endi liudeo thas sia noh lon nimat
Handschriften P V
Flexion G. Sg. G. Pl. G. Sg. n. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m., i-St. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., i-St. n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma land endi liudi the hē̆ noh lōn niman
Wörterbuch-Bedeutung Land, Reich und Leute, Menschen, Volk der/dieser, das/dies(es), die/diese er, sie, es (selbst) noch Lohn, Vergeltung annehmen, empfangen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2289 uuîdana uuracsîð , thes sie thar that geuuin driƀun
Handschrift M uuracsid sie thar geuuin dribun
Handschrift C uuracsid sia thar giuuin dribun
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma wīd wraksīđ thes hē̆ thā̆r the giwin drīƀan
Wörterbuch-Bedeutung weit, breit, ausgedehnt, entfernt Weg in die Verbannung, in fremdes Land; Verbannung weil, da er, sie, es (selbst) da, nun der/dieser, das/dies(es), die/diese Streit, Kampf ausüben, ausführen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 2290 uuið [selƀan] thene [sunu drohtines] . Thô he [im] mid is gesîðon giuuêt
Handschrift M selban thene sunu tho he im mid is gesidon
Handschrift C selƀon thena suno thuo hie met is gisithon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., u-St. m., a-St. m., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St. m., a-St. m., a-St. st1
Wortart Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wiđ self the sunu drohtin thō hē̆ hē̆ mid hē̆ gisīđ giwītan
Wörterbuch-Bedeutung wider, gegen selbst der/dieser, das/dies(es), die/diese Sohn Herr da, dann er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) Gefolgsmann sich auf den Weg machen, gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2291 eft an [Galilæo land] , godes êgan barn ,
Handschrift M eft an Galileo land godes egan barn
Handschrift C eft an Galilealand godes egan barn
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Präp. EN Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. ON EN Adj., attr. Subst.
Lemma eft an Galileo land god ēgan barn
Wörterbuch-Bedeutung wieder, von neuem, zurück nach Galiläa Gott eigen Kind, Sohn
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2292 fôr im te them friundun , thar he afôdid uuas
Handschrift M for im te friundun thar he afodid
Handschrift C fuor im te friondon thar hie afuodid
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., nd-St. sw. 1a st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma faran hē̆ te the friund thā̆r hē̆ afōdian wesan
Wörterbuch-Bedeutung gehen, reisen, wandern, ziehen er, sie, es (selbst) zu der/dieser, das/dies(es), die/diese Freund da; wo er, sie, es (selbst) gebären sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 2293 endi al undar is cunnie kindiung auuôhs ,
Handschrift M endi al uudar is cunnie kindiung
Handschrift C endi under is kunnie kindiung
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. D. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. a-St./o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. st. 6
Wortart Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma endi all undar hē̆ kunni kindjung āwahsan
Wörterbuch-Bedeutung und ganz, vollständig unter, zwischen; in Gemeinschaft von er, sie, es (selbst) Geschlecht, Stamm, Volk; Leute kindlich, sehr jung aufwachsen, erwachsen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 2294 the hêlago hêleand . Umbi ina heriskepi ,
Handschrift M helago ina heriskepi
Handschrift C helago ina heriscipi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. A. m. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., nd-St. n., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., nd-St. n., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Lemma the hēlag hēliand umbi hē̆ herīskepi
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Heiland um – herum er, sie, es (selbst) Menge, Schar, Volk
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2295 theoda thrungun ; thar uuas thegan manag
Handschrift M theoda thar manag
Handschrift C theodo thar manag
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a st. 5 m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3a st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Hilfsverb Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma thiod thringan thā̆r wesan thegan manag
Wörterbuch-Bedeutung Volk, Menge dringen, drängen da, dort sein Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann manch
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2296 sâlig undar them gesîðe . Thar drôgun ênna seocan man
Handschrift M so salig uudar geside thar drogun enna seocan man
Handschrift C so sali under gisithie thar druogun enna seocan man
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. st. 6 n-St. n-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. st. 6 a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adv. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma sālig undar the gisīđi thā̆r dragan ēn siok mann
Wörterbuch-Bedeutung so, in solcher Weise; so sehr; nun also; gar, sehr gut, fromm, selig unter, zwischen; in Gemeinschaft von der/dieser, das/dies(es), die/diese Schar, Haufe da, dort tragen, bringen ein siech, krank Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2297 erlos [an] iro armun : uueldun ina for ôgun Kristes ,
Handschrift M erlos iro armun uueldun ina for ogun kristes
Handschrift C erlos iro armon uuoldun ina for ogun cristes
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unr. n. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unr. n. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. EN
Lemma erl an hē̆ arm willian hē̆ for ōga Krist
Wörterbuch-Bedeutung der bedeutende, vornehme, adliche Mann in,auf er, sie, es (selbst) Arm wollen er, sie, es (selbst) vor Auge Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2298 brengean for that barn godes - uuas im bôtono tharf ,
Handschrift M brengean for barn godes im botono tharf
Handschrift C brengan for barn godes im buotono tharf
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. m., a-St. st. 5 f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. m., a-St. st. 5 f., o-St. f., o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma brengian for the barn god wesan hē̆ bōta tharf
Wörterbuch-Bedeutung bringen vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn Gott sein er, sie, es (selbst) Besserung, Heilung, Abhilfe Bedarf, Bedürfnis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2299 that ina gehêldi heƀenes uualdand ,
Handschrift M ina geheldi hebenes
Handschrift C ina giheldi hebanes
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. m., nd-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. m., nd-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma that hē̆ gihēlian heƀan waldand
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) heilen, retten Himmel Herrscher
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2300 manno mundboro - , the uuas êr managan dag
Handschrift M manno mundboro the er so managan dag
Handschrift C manno mundboro thie err so managan dag
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. m. st. 5 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m. st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma mann mundboro the wesan ēr manag dag
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch Schutzherr der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige sein früher, vorher, zuvor so manch, viel Tag
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2301 liðuuuastmon bilamod , ni mahte is lîchamon
Handschrift M liduuuastmon bilamod mahte is lichamon
Handschrift C lithouuastmon belamod mohta is lichamon
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. m.
Wortart Subst. Adj. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma liđuwastum bilamod ne mugan hē̆ līkhamo
Wörterbuch-Bedeutung Glied gelähmt, lahm nicht vermögen, können er, sie, es (selbst) Körper, Leib
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2302 [uuiht] geuualdan . Than uuas thar uuerodes filu ,
Handschrift M geuualdan than thar so filu
Handschrift C giuualdan than thar so filo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m./n., i-St. red. 1a st. 5 n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma m./n., i-St. red. 1a st. 5 n., a-St. n., u-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Hilfsverb Adv. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Adv. Subst.
Lemma wiht giwaldan than wesan thā̆r werod filu
Wörterbuch-Bedeutung Ding, (irgend)etwas Gewalt haben, herrschen über, Macht haben über dann, nun sein da, nun Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk so; so sehr; nun also; gar, sehr viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2303 that sie ina fora that barn godes brengean ni mahtun ,
Handschrift M sie ina fora barn godes brengean mahtun
Handschrift C sia ina for barn godes brengian mohtun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma that hē̆ hē̆ for the barn god brengian ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung so dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn Gott bringen nicht vermögen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2304 gethringan thurh thea thioda , that sie [sô] thurftiges
Handschrift M gethringan thurh thea sie so
Handschrift C githringan thuru tha sia
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. N. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3a f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., substant.
Lemma githringan thurh the thiod that hē̆ thurftig
Wörterbuch-Bedeutung durchdringen durch der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Menge, im Pl. auch Leute dass, damit er, sie, es (selbst) so, in solcher Weise; nun also bedürftig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 2305 sunnea gesagdin . Thô giuuêt imu an ênna seli innan
Handschrift M sunnea gesagdin tho imu an enna seli innan
Handschrift C sunnia gisahdin thuo im an enna seli innan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., jo-St. sw. 3 st1 n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. sw. 3 st1 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma sunnia giseggian thō giwītan hē̆ an ēn seli innan
Wörterbuch-Bedeutung Not, Krankheit sagen, erzählen, melden, verkünden da, dann sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) in, in – hinein ein, eine Saal hinein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2306 [hêleando] Crist ; [huarf] uuarð thar umbi ,
Handschrift M heleando huarf uuard thar
Handschrift C helandi huarf uuarth thar
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. m., a-St. m., a-St./i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., a-St. m., a-St./i-St. st. 3b
Wortart Subst. EN Subst. Hilfsverb Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. EN Subst. Vollverb, finit Adv. Präp.
Lemma hēlian Krist hwarf werđan thā̆r umbi
Wörterbuch-Bedeutung heilen, retten Christus Haufe, Versammlung werden; kommen, gelangen da, dort, dahin, dorthin um – herum
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2307 megintheodo gemang . Thô bigunnun thea man spreken ,
Handschrift M megintheodo gemang tho bigunnun thea man spreken
Handschrift C meginthiodo gimang thuo bigunnun thia man sprekean
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st. 3a m., Wz.-Nomen st. 4
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. st. 3a m., Wz.-Nomen/a-St. st. 4
Wortart Subst. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma meginthioda gimang thō biginnan the mann sprekan
Wörterbuch-Bedeutung großes Volk, Volkshaufen, gewaltige Schar Schar, Haufen, Gesellschaft da, dann beginnen, anfangen, etwas unternehmen der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige Mann sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2308 the thene lêfna lamon lango fôrdun ,
Handschrift M the thene lefna lamon lango fordun
Handschrift C thia thena lefna lamon lango fuordun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma the the lēf lamo lango fōrian
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welches, welche der/dieser, das/dies(es), die/diese schwach, gebrechlich der Lahme lange, lange Zeit tragen, bringen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2309 bârun mid is beddiu , huô sie ina gedrôgin fora that [barn godes] ,
Handschrift M barun mid is huo sie ina gedrogin fora barn godes
Handschrift C barun mid is huo sia ina gidrogin for barn godes
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. I. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 4 n., ja-St. st. 6 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., ja-St. st. 6 n., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma beran mid hē̆ bed hwō hē̆ hē̆ gidragan for the barn god
Wörterbuch-Bedeutung tragen mit er, sie, es (selbst) Bett wie er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) tragen, bringen vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz
Hel 2310 [an] that uuerod innan , thar ina uualdand Crist
Handschrift M innan thar ina
Handschrift C innan thar ina
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. A. m. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Subst. EN
Lemma an the werod innan thā̆r hē̆ waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung in, in – hinein der, die, da Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk hinein da; wo er, sie, es (selbst) walten Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2311 selƀo gisâuui . Thô gengun thea gesîðos ,
Handschrift M selbo gisauui tho gengun thea gesidos to
Handschrift C selƀo gisauui thuo gengun thia gisithos tuo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n-St. st. 5 red. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 red. 1a m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma self gisehan thō gangan the gisīđ
Wörterbuch-Bedeutung selbst sehen, ansehen, wahrnehmen da, dann gehen, wandeln der/dieser, das/dies(es), die/diese Reisegefährte, Fahrtgenosse, Begleiter zu, hinzu, herzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2312 hôƀun ina mid iro handun endi uppan that hûs stigun ,
Handschrift M hobun ina mid iro handun endi hus stigun
Handschrift C huoƀun ina mid iro handon endi hus stigun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. G. f. D. Pl. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 6 f., u-St. n., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., u-St. n., a-St. st1
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma hebbian hē̆ mid hē̆ hand endi uppan the hūs stīgan
Wörterbuch-Bedeutung heben, emporheben er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) Hand und oben, hinauf der/dieser, das/dies(es), die/diese Haus steigen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2313 slitun thene seli oƀana endi [ina] mid sêlun lêtun
Handschrift M slitun thene seli obana endi ina mid selun letun
Handschrift C slitun thena seli oƀana endi midi selun lietun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. A. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st1 m., i-St. n., a-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma st1 m., i-St. n., a-St. red. 1b
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma slītan the seli oƀana endi hē̆ mid sēl lātan
Wörterbuch-Bedeutung schleißen, spalten, zerreißen der/dieser, das/dies(es), die/diese Saal von oben her und er, sie, es (selbst) mit Seil hinablassen, niederlassen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2314 an thene rakud innan , thar the rîkeo uuas ,
Handschrift M an rakud innan thar the rikeo
Handschrift C an racod innan thar thie rikeo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. ja-St./jo-St. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Hilfsverb, finit
Lemma an the rakud innan thā̆r the rīki wesan
Wörterbuch-Bedeutung in, in – hinein der, die, das Gebäude, Haus hinein da; wo der, die, das mächtig, herrschgewaltig sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2315 cuningo craftigost . Reht sô he ina [thô] kuman gisah
Handschrift M cuningo craftigost reht he ina kuman gisah
Handschrift C cuningo craftigost reht hie ina cuman gisah
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. m. Sup. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st. 4 st. 5
Wortart Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma kuning kraftag reht sō hē̆ hē̆ thō kuman gisehan
Wörterbuch-Bedeutung König mächtig, gewaltig sobald, sogleich als er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) nun, also kommen sehen, ansehen, wahrnehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2316 thurh thes hûses hrôst , he thô an iro hugi farstôd ,
Handschrift M thurh thes huses hrost he tho iro hugi farstod
Handschrift C thuru thas huses hrost hie thuo iro hugie farstuod
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m./n., a-St. m., i-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m./n., a-St. m., i-St. red. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma thurh the hūs hrōst hē̆ thō an hē̆ hugi farstandan
Wörterbuch-Bedeutung durch der/dieser, das/dies(es), die/diese Haus Sparrenwerk so er, sie, es (selbst) da, dann in, an er, sie, es (selbst) Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz verstehen, erkennen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2317 an thero manno môdseƀon , that sie [mikilana] te imu
Handschrift M an manno modsebon sie mikilana te imu
Handschrift C an manno muodsebon sia mikilan ti im
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. m. st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Präp. Pers.-Pron.
Lemma an the mann mōdseƀo that hē̆ mikil te hē̆
Wörterbuch-Bedeutung in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Mann Herz, Gemüt, Denkweise dass er, sie, es (selbst) groß, gewaltig, viel zu, in er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2318 gelôƀon habdun , thô he for then liudiun sprak ,
Handschrift M gelobon habdun tho he then liudiun sprak
Handschrift C giloƀun habdun thuo hie them liudon sprak
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 3 m., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m. sw. 3 m., i-St. st. 4
Wortart Subst. Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma gilōƀo hebbian thō hē̆ for the liudi sprekan
Wörterbuch-Bedeutung Glaube, Gesinnung haben, besitzen da, dann er, sie, es (selbst) vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk sprechen, reden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2319 quað that he thene siakon man sundeono tômean
Handschrift M quad he thene siakon man sundeono
Handschrift C quat hie thena seocan man sundeono
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. 5 n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f., n-St./jo-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f., n-St./jo-St. sw. 1a
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma queđan that hē̆ the siok mann sundea tōmian
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese siech, krank Mann Übeltat, Sünde befreien, erlösen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2320 lâtan uueldi . Thô sprâkun im eft thea liudi angegin ,
Handschrift M latan tho sprakun im eft thea liudi angegin
Handschrift C latan thuo sprakun im eft thia liudi angegin
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse red2a unr. st. 4 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma red2a unr. st. 4 m., i-St.
Wortart Verb Modalverb Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma lātan willian thō sprekan hē̆ eft the liudi angegin
Wörterbuch-Bedeutung lassen wollen nun, also sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, nachher, sodann der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk entgegen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2321 [gramharde] Iudeon , thea thes godes barnes
Handschrift M thea thes godes barnes
Handschrift C thia thas godes barnes
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. G. Sg. n. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. m. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St. n., a-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma gramhert Iudeo the the god barn
Wörterbuch-Bedeutung feindselig gesinnt der Jude welcher, welches, welche der/dieser, das/dies(es), die/diese Gott Kind, Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2322 uuord [aftar uuaron , quâðun that that ni mahti [giuuerðen] ,
Handschrift M quadun mahti giuuerden so
Handschrift C after fardun quathun mohti giuuerthan so
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 st. 5 Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 2 st. 5 Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Subst. Präp. Verb Verb Konj. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma word after afterwaron queđan that the ne mugan giwerđan
Wörterbuch-Bedeutung Wort nach beobachten sprechen, sagen dass der/dieser, das/dies(es), die/diese nicht vermögen, können werden, geschehen, sich ereignen so, in solcher Weise
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2323 grimuuerc fargeƀen , [biûtan] god êno ,
Handschrift M grimuuerc fargeben eno
Handschrift C grimuuerc forgeban eno
Handschriften P V
Flexion A. Pl. Inf. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. EN Adj., attr., nachgest.
Lemma grimwerk fargeƀan biūtan god ēn
Wörterbuch-Bedeutung böse Tat vergeben außer Gott einzig, alleinig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2324 uualdand thesaro uueroldes . Thô habda eft is uuord garu
Handschrift M tho habda eft is garu
Handschrift C thuo habda eft is garo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg. Pos.
Flexionsklasse m., nd-St. m., a-St. sw. 3 n., a-St. wa-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3 n., a-St. wa-St./wo-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma waldand thesa werold thō hebbian eft hē̆ word garu
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher dieser, diese, dieses Welt, Erde nun, also haben, besitzen; halten darauf, nachher, sodann er, sie, es (selbst) Wort bereit, gerüstet, geschmückt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2325 mahtig barn godes : " ik gidôn that " , quað he , " an thesumu [manne] skîn ,
Handschrift M mahtig barn godes ik gidon quad he he an thesumu manne skin
Handschrift C mahtig barn godes ik giduon quathie quathie an theson manno scin
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., a-St. unr. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. unr. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma mahtig barn god ik gidōn the queđan hē̆ an thesa mann skīn
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig Kind, Sohn Gott ich tun, machen, erfüllen der/dieser, das/dies(es), die/diese sprechen, sagen er, sie, es (selbst) an dieser, dieses, diese Mann sichtbar
Reim Stabreim 1a Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2326 the hîr siak ligid an thesumu seli innan ,
Handschrift M the hir so siak ligid an thesumu seli innan
Handschrift C thie hier so seoc ligit an theson seli innan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adv. Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma the hēr siok liggian an thesa seli innan
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welches, welche hier so, in solcher Weise; so sehr; nun also; gar, sehr siech, krank liegen, gelegen sein, darniederliegen in dieser, dieses, diese Saal hinein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2327 [te] uundron giuuêgid , that ik geuuald hebbiu
Handschrift M te giuuegid ik geuuald hebbiu
Handschrift C giuuegit ik giuuald hebbiu
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. 1. Sg. N. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a f./m., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a f./m., i-St. sw. 3
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma te wundar wēgian that ik giwald hebbian
Wörterbuch-Bedeutung zu, nach, in Verwunderung quälen, peinigen dass ich Macht, Gewalt, Verfügung haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2328 sundea te fargeƀanne endi ôc seokan man
Handschrift M sundea te fargebanne endi oc seokan man
Handschrift C sundea te fargiƀanne endi oc seokan man
Handschriften P V
Flexion A. Pl. Inf. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., jo-St. st. 5 st. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Präp. Verb Konj. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma sundea te fargeƀan endi ōk siok mann
Wörterbuch-Bedeutung Übeltat, Sünde zu vergeben und auch siech, krank Mann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2329 te gehêleanne , ik ina hrînan ni tharf . "
Handschrift M te geheleanne ik ina hrinan
Handschrift C te gihelianne ik ina hrinan
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. 1. Sg. N. 3. Sg. A. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st1 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st1 Prät.-Präs.
Wortart Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma te gihēlian ik hē̆ hrīnan ne thurƀan
Wörterbuch-Bedeutung zu heilen, retten so, obwohl ich er, sie, es (selbst) berühren nicht nötig haben, brauchen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Hel 2330 Manoda ina thô the mâreo drohtin ,
Handschrift M manoda ina tho mareo drohtin
Handschrift C manoda ina thuo mario drohtin
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 ja-St./jo-St. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma manon hē̆ thō the māri drohtin
Wörterbuch-Bedeutung mahnen, befehlen, antreiben er, sie, es (selbst) da, dann der/dieser, das/dies(es), die/diese berühmt, angesehen, des Andenkens wert Herr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2331 liggeandean lamon , hêt ina far them liudiun astandan
Handschrift M liggeandean lamon het ina far liudiun astandan
Handschrift C liggandan lamon hiet ina for liudeon astandan
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. st. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Pl. m. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. 5 m. red. 1b m., i-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. red. 1b m., i-St. red. 1a
Wortart Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma liggian lamo hētan hē̆ for the liudi astandan
Wörterbuch-Bedeutung liegen, gelegen sein, darniederliegen der Lahme heißen, befehlen er, sie, es (selbst) vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk aufstehen; auferstehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2332 up alohêlan endi hêt ina an is ahslun niman ,
Handschrift M up alohelan endi het ina an is ahslun niman
Handschrift C upp alahelan endi hiet ina an is ahslun neman
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. m. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. red. 1b f. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1b f., n-St./o-St. st. 4
Wortart Adv. Adj. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., substant. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ū̆p alohēl endi hētan hē̆ an hē̆ ahsla niman
Wörterbuch-Bedeutung auf, hinauf ganz gesund und heißen, befehlen er, sie, es (selbst) auf er, sie, es (selbst) Achsel nehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2333 is bedgiuuâdi te baka ; he that gibod lêste
Handschrift M is bedgiuuadi te baka he leste
Handschrift C is bedgiuuadi te bake hie lesta
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. A. Sg. D. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., a-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma hē̆ bedgiwādi te bak hē̆ the gibod lēstian
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Bettzeug zu, nach, in Rücken er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Gebet befolgen, ausführen, vollführen, vollbringen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2334 sniumo for [themu] [gisîðea] endi geng imu eft gesund thanan ,
Handschrift M sniumo for themu gisidea endi geng imu eft gesund thanan
Handschrift C sniumo for them gisithon endi geng im eft gisund thanan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. Pos.
Flexionsklasse n., ja-St. red. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. red. 1a a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma sniumo for the gisīđi endi gangan hē̆ eft gisund thanan
Wörterbuch-Bedeutung eilig, schleunig vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Schar, Haufe und gehen, wandeln er, sie, es (selbst) wieder, von neuem, zurück gesund, heil, unverletzt von dannen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2335 hêl fan themu hûse . Thô thes manag hêðin man ,
Handschrift M hel fan themu huse tho so manag hedin man
Handschrift C hél fan thē huse thuo so manag hethin man
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. n. D. Sg. G. Sg. n. m. Sg. N. 0 N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma hēl fan the hūs thō the manag hēđin mann
Wörterbuch-Bedeutung heil, unverletzt, gesund, ganz von, aus der/dieser, das/dies(es), die/diese Haus da, dann der/dieser, das/dies(es), die/diese so, sehr, gar manch, viel heidnisch Mensch
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2336 uueros uundradun , quâðun that imu uualdand self ,
Handschrift M uundradun quadun imu self
Handschrift C uundrodun quathun im self
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 st. 5 m., nd-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 st. 5 m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma wer wundron queđan that hē̆ waldand self
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch sich verwundern sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) Herrscher selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2337 god alomahtig fargeƀan habdi
Handschrift M god alomahtig fargeban habdi
Handschrift C god alomahtig forgeƀan habdi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Wortart Subst. Adj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma god alomahtig fargeƀan hebbian
Wörterbuch-Bedeutung Gott allmächtig geben, hingeben, verleihen, schenken haben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 2338 mêron mahti than elcor ênigumu mannes sunie ,
Handschrift M meron mahti than elcor enigumu mannes sunie
Handschrift C merun mahti than elcor enigon mannes sunie
Handschriften P V
Flexion A. Pl. f. Komp. A. Pl. D. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. st. m., Wz.-Nomen/a-St. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. f., i-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./a-St./ja-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adv. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj., vgl. Adv. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma mēro maht than elkor ēnig mann sunu
Wörterbuch-Bedeutung größer, höher, stärker Macht, Kraft, Gewalt als sonst irgend ein(er) Mensch Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2339 craft endi cûsti ; sie ni uueldun antkennean thoh ,
Handschrift M craft endi custi sie antkennean
Handschrift C craft endi cunsti sia ankennian
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. f., i-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. f., i-St. unr. sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma kraft endi kunst hē̆ ne willian ankennian thō̆h
Wörterbuch-Bedeutung Gewalt, Macht, Kraft und Kenntnis, Wissen, Weisheit er, sie, es (selbst) nicht wollen anerkennen, erkennen dennoch
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2340 Iudeo liudi , that he god uuâri ,
Handschrift M iudeo liudi he god
Handschrift C iuđeo liudi hie guod
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Sg. N. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., i-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m., a-St. st. 5
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb, finit
Lemma Iudeo liudi that hē̆ god wesan
Wörterbuch-Bedeutung Juden dass er, sie, es (selbst) Gott sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2341 ne gelôƀdun is lêran , ac habdun im lêðan strîd ,
Handschrift M ne gelobdun is leran ac habdun im ledan strid
Handschrift C ni giloƀdun is lerun ac habdun im lethan strid
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 3 st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., n-St./o-St. sw. 3 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma ne gilōƀian hē̆ lēra ak hebbian hē̆ lēđ strīd
Wörterbuch-Bedeutung nicht glauben er, sie, es (selbst) Lehre, Unterweisung, Gebot sondern haben, besitzen er, sie, es (selbst) feindlich, widerwärtig, verhaßt, leid, böse, bösartig Widerstreben, Streit, Kampf, Eifer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2342 uunnun uuiðar is uuordun : thes sie uuerk hlutun ,
Handschrift M uuidar is uuordon thes sie uuerk hlutun
Handschrift C uuider is uuordon thas sia uuerc hlutun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. D. Pl. G. Sg. n. 3. Pl. N. m. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. n., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. n., a-St. st2
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma winnan wiđar hē̆ word the hē̆ werk hliotan
Wörterbuch-Bedeutung wüten, kämpfen, streiten gegen, wider er, sie, es (selbst) Wort, Rede, Gebot der/dieser, das/dies(es), die/diese er, sie, es (selbst) Werk, Tat, Handlung erlosen, erlangen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2343 [lêðlîc] lôngeld , endi noh lango sculun ,
Handschrift M ledlic longeld endi so noh lango sculun
Handschrift C lehtlic longeld endi so noh lango sculun
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adv. Adv. Adv. Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adv. Adv. Adv. Modalverb, finit
Lemma lēđlīk lōngeld endi noh lango skulan
Wörterbuch-Bedeutung verderblich, schmerzlich, strafend, böse Vergeltung und so, in solcher Weise noch lange, lange Zeit sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2344 thes sie ni uueldun hôrien heƀen[cuninges] ,
Handschrift M sie
Handschrift C sia
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subst.
Lemma thes hē̆ ne willian hōrian heƀankuning
Wörterbuch-Bedeutung weil, da er, sie, es (selbst) nicht wollen gehorchen, folgen Himmelskönig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 2345 Cristes lêrun , thea he cûðde oƀar al ,
Handschrift M lerun thea he cudde obar al
Handschrift C lerun thie hie cutda oƀar all
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Pl. A. Pl. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. f. sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., n-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart EN Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma Krist lēra the hē̆ kūđian oƀar all
Wörterbuch-Bedeutung Christus Lehre, Unterweisung, Gebot welcher, welches, welche er, sie, es (selbst) bekannt machen, verkünden, zeigen über all
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2346 uuîdo aftar thesaro uueroldi , endi lêt sie is uuerk sehan
Handschrift M after endi let sie is uuerk sehan
Handschrift C after endi liet sia is uuerc sehan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Sg. G. m. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse f., i-St. red2a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. red2a n., a-St. st. 5
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wīdo aftar thesa werold endi lātan hē̆ hē̆ werk sehan
Wörterbuch-Bedeutung weit, weithin längs, entlang, über – hin dieser, diese, dieses Welt, Erde und lassen, zulassen, erlauben er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Werk, Tat, Handlung sehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2347 allaro dago gehuilikes , is dâdi scauuon ,
Handschrift M allaro dago gehuilikes is dadi scauuon
Handschrift C allaro dago gihuilikes is dadi scauuon
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. G. Sg. m. 3. Sg. G. m. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. f., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., i-St. sw. 2
Wortart Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma all dag gihwilī̆k hē̆ dād skauwon
Wörterbuch-Bedeutung all Tag jeder, ein jeder er, sie, es (selbst) Tat, Handlung schauen; erblicken, sehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2348 hôrien is hêlag uuord , the he te helpu gesprak
Handschrift M horien is helag the he te helpu gesprak
Handschrift C horean is helag thie hie te helpu gisprac
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. G. m. A. Sg. n. A. Sg. A. Pl. n. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. n., a-St. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. f., o-St. st. 4
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma hōrian hē̆ hēlag word the hē̆ te helpa gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung hören, anhören er, sie, es (selbst) heilig Wort, Rede welcher, welche, welches er, sie, es (selbst) zu Hilfe, Rettung, Erlösung sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2349 manno barnun , endi manag mahtiglîc
Handschrift M manno barnun endi so manag mahtiglic
Handschrift C manno barnon endi so manag mahtilic
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Pl. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Adv. Indef.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma mann barn endi manag mahtiglīk
Wörterbuch-Bedeutung Mensch Kind und so manch, viel mächtig, gewaltig, bedeutsam
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2350 têcan getôgda , that sie [gitrûodin] thiu bet ,
Handschrift M tecan getogda sie bet
Handschrift C tecan gitogda sia bat
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a sw. 2
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma tēkan gitōgian that hē̆ gitrūon thiu bet
Wörterbuch-Bedeutung Zeichen vor Augen stellen, zeigen dass, damit er, sie, es (selbst) glauben, vertrauen umso besser, desto mehr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 2351 gilôƀdin [an] is [lêra] . He managan lîchamon
Handschrift M gilobdin an is lera he so lichamon
Handschrift C gilobdin is lerun hie so likhamon
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. st. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., n-St./o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma gilōƀian an hē̆ lēra hē̆ manag līkhamo
Wörterbuch-Bedeutung glauben in, an er, sie, es (selbst) Lehre, Unterweisung, Gebot er, sie, es (selbst) so manch, viel Körper, Leib
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2352 balusuhteo [antband endi] bôta geskeride ,
Handschrift M balusuhteo antband endi bota geskeride
Handschrift C balusuhteo an hand buota giscerida
Handschriften P V
Flexion G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 3a f., o-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 3a f., o-St. sw. 1b
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma balusuht antbindan endi bōta giskerian
Wörterbuch-Bedeutung verderbliche Krankheit entbinden, lösen und Besserung, Heilung, Abhilfe zuteilen, austeilen, verleihen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2353 fargaf fêgiun ferah , them the [fûsid] uuas
Handschrift M fargaf fegiun ferah the fusid
Handschrift C forgaf fegion fera thie fisid
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. st./sw. D. Pl. m. A. Sg. D. Pl. m. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 st./n-St. n., a-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 ja-St./jo-St. n., a-St. sw. 1a st. 5
Wortart Verb Adj. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., substant. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma fargeƀan fēgi ferah the the fūsian wesan
Wörterbuch-Bedeutung geben, hingeben, verleihen, schenken dem Tode verfallen Leben der/dieser, das/dies(es), die/diese welcher, welche, welches streben, neigen sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2354 helið an helsîð : [than gideda ina the] hêland self ,
Handschrift M helid an helsid than gideda ina heland self
Handschrift C helit an hélsit thena gideda thie heland self
Handschriften P V
Flexion N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unr. m., nd-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unr. m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma heliđ an helsīđ than gidōn hē̆ the hēliand self
Wörterbuch-Bedeutung Held, Mann, Mensch in, an, auf Weg ins Totenreich dann tun, machen er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Heiland selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2355 Crist thurh is craft mikil quican aftar dôđa ,
Handschrift M thurh is craft mikil quican after doda
Handschrift C thuru is craft mikil quican after dođe
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. m. A. Sg. A. Sg. m./f. A. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., f./a-St., i-St. a-St./o-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., f./a-St., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart EN Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., präd./adv. Präp. Subst.
Lemma Krist thurh hē̆ kraft mikil quik aftar dōđ
Wörterbuch-Bedeutung Christus durch, vermittelst, vermöge er, sie, es (selbst) Gewalt, Macht, Kraft groß, gewaltig lebend, lebendig nach Tod
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2356 lêt ina an thesaro uueroldi forð uunneono neotan .
Handschrift M let ina an ford neotan
Handschrift C liet ina an forth niotan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse red2a f., i-St. f., jo-St. st2
Flexionsklasse Lemma red2a m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. f., jo-St. st2
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma lātan hē̆ an thesa werold forđ wunnia niotan
Wörterbuch-Bedeutung lassen, zulassen, erlauben er, sie, es (selbst) in dieser, diese, dieses Welt, Erde fortan, in der Zukunft, weiter, sofort Wonne, Freude genießen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany