Heliand, Fitte 29

Hel 2357 hêlde he thea haltun man endi thea hâƀon self ,
Handschrift M helde he thea haltun man endi thea habon self
Handschrift C helda hie thia haltun man endi thia haƀun self
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. m., Wz.-Nomen n-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv. Dem.-Determ., substit.
Lemma hēlian hē̆ the halt mann endi the hāf self
Wörterbuch-Bedeutung so, in solcher Weise; so sehr heilen, gesund machen, retten er, sie, es (selbst) der, das, die an den Füßen lahm Mann, Mensch und der, das, die lahm an den Händen so, gar, sehr selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2358 bôtta , them thar blinde uuârun , lêt sie [that] berhte lioht ,
Handschrift M botta thar blinde let sie berhte lioht
Handschrift C buotta thit thar blinda liet sia berehta lioht
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. st. 5 red. 1b n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. st. 5 red. 1b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma bōtian the thā̆r blind wesan lātan hē̆ the berht lioht
Wörterbuch-Bedeutung heilen der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche da blind sein lassen, zulassen, erlauben er, sie, es (selbst) der, das, die glänzend Licht, Glanz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2359 sinscôni [sehan] , sundea lôsda ,
Handschrift M sinsconi sean sundea losda
Handschrift C sinsconi sehan sundia losda
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Inf. A. Sg./Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 f., jo-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 f., jo-St./n-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, finit
Lemma sinskōni sehan sundea lōsian
Wörterbuch-Bedeutung ewige Schönheit, Herrlichkeit sehen Übeltat, Sünde lösen, wegnehmen; erlösen, befreien
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2360 gumono grimuuerk . Ni uuas gio [Iudeono] bethiu ,
Handschrift M gumono grimuuerk ni gio iudeono
Handschrift C gumono grimuuerc ne io iudeo
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl.
Flexionsklasse m. n., a-St. st. 5 m.
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. st. 5 m.
Wortart Subst. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Subst. Adv.
Lemma gumo grimwerk ne wesan io Iudeo bethiu
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch böse Tat nicht zuteil werden zu irgend einer Zeit, je der Jude deswegen, deshalb
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2361 lêðes liudskepies gilôƀo thiu betara
Handschrift M liudskepies gilobo betara
Handschrift C liudscipes giloƀo bettera
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. I. Sg. n. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse st. n., i-St. m. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., i-St. m. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Adj., substant.
Lemma lēđ liudskepi gilōƀo the betara
Wörterbuch-Bedeutung feindlich, widerwärtig, verhaßt, leid, böse, bösartig Volk Glaube, Gesinnung der, das, die besser
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2362 an thene hêlagon Crist , ac habdun im [hardene] môd ,
Handschrift M an thene helagon ac habdun im hardene mod
Handschrift C an thena helagon ac habdun im hardon muod
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. sw. 3 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. EN Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Konj. Hilfsverb, finit PFR Adj., attr. Subst.
Lemma an the hēlag Krist ak hebbian hē̆ hard mōd
Wörterbuch-Bedeutung an, auf der, das, die heilig Christus sondern haben, besitzen; halten er, sie, es (selbst) hart, scharf, schwer Sinn, Gesinnung, Mut, Inneres, Herz
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2363 suîðo starkan strîd , farstandan ni uueldun ,
Handschrift M suiđo starkan strid farstandan
Handschrift C suitho starcan strid forstandan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 6 unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 6 unr.
Wortart Adv. Adj. Subst. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma swīđo stark strīd farstandan ne willian
Wörterbuch-Bedeutung sehr böse, feindlich Widerstreben, Streit, Kampf, Eifer verstehen, einsehen, erkennen nicht wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2364 that sie habdun [forfangan] fîundun an uuillean ,
Handschrift M sie fiundun an uuillean
Handschrift C sia fiondon an uuillon
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. D. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 red. 1 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 red. 1 m., nd-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Präp. Subst.
Lemma that hē̆ hebbian farfâhan fīund an willio
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) haben sich wenden, sich ausliefern der Teufel, die bösen höllischen Geister auf, zu, nach Wille, Absicht
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2365 liudi mid iro gelôƀun . Ni uuas gio thiu latoro bethiu
Handschrift M liudi mid iro gelobun gio latoro
Handschrift C liudi mid iro giloƀen io latera
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. I. Sg. n. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse m., i-St. m. st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma liudi mid hē̆ gilōƀo ne wesan io the lat bethiu
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Menschen, Volk mit, durch er, sie, es (selbst) Glaube, Gesinnung nicht sein zu irgend einer Zeit, je der/dieser, das/dies(es), die/diese träge, lässig, saumselig deswegen, deshalb
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2366 sunu drohtines , ac he sagde mid uuordun ,
Handschrift M sunu ac he sagde mid uuordon
Handschrift C suno ac hie sagda mid uuordon
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. m., a-St. sw. 3 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., a-St. sw. 3 n., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma sunu drohtin ak hē̆ seggian mid word
Wörterbuch-Bedeutung Sohn Herr sondern er, sie, es (selbst) sagen mit, durch Wort, Rede, Gebot
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2367 huô sie [scoldin gehalon] himiles rîki ,
Handschrift M huo sie scoldin gehalon himiles riki
Handschrift C huo sia scoldin gihalon himiles riki
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. Part. Perf. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 2 m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 2 m., a-St. n., ja-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma hwō hē̆ skulan gihalon himil rīki
Wörterbuch-Bedeutung wie, in welcher Weise, daß er, sie, es (selbst) sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein erwerben, erlangen Himmel Reich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 2368 lêrde aftar themu lande , habde imu thero liudio filu
Handschrift M lerde after themu lande habde imu liudio so filu
Handschrift C lerda after them lande habda im liudeo so filo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl. f. G. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. sw. 3 m., i-St. n.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. sw. 3 m., i-St. n., u-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit PFR Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst.
Lemma lērian aftar the land hebbian hē̆ the liudi filu
Wörterbuch-Bedeutung lehren, unterweisen längs, entlang, über – hin der, das, die Land, Reich haben er, sie, es (selbst) der, das, die Leute, Menschen, Volk so, in solcher Weise; so sehr viel, Vieles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2369 giuuenid mid is uuordun , that im uuerod mikil ,
Handschrift M mid is uuordon imu mikil
Handschrift C mid is uuordon im mikil
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1b n., a-St. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., a-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wennian mid hē̆ word that hē̆ werod mikil
Wörterbuch-Bedeutung gewöhnen, an sich ziehen mit, durch er, sie, es (selbst) Wort, Rede, Gebot dass, so dass er, sie, es (selbst) Volksmenge, Leute, Volk groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2370 folc folgoda , endi he im filu sagda ,
Handschrift M folc folgoda endi he im filu sagda
Handschrift C folc folgoda endi hie im filo sagda
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 n. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 2 n., u-St. sw. 3
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma folk folgon endi hē̆ hē̆ filu seggian
Wörterbuch-Bedeutung Volk, Schar, Menge, Leute folgen, nachfolgen. c. dat. und mit oder ohne adverb. Bestimmung und er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) viel, Vieles sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2371 be biliðiun that barn godes , thes sie ni mahtun an iro breostun farstandan ,
Handschrift M be bilidiun barn godes sie mahtun an iro breostun farstandan
Handschrift C be bilithon barn godes sia mohtun an iro briostun forstandan
Handschriften P V
Flexion D. Pl. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. G. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. n., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. n., a-St. red. 1a
Wortart Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma bi biliđi the barn god the hē̆ ne mugan an hē̆ briost farstandan
Wörterbuch-Bedeutung bei; durch, mittels Gleichnis der, das, die Kind, Sohn Gott der/dieser, das/dies(es), die/diese er, sie, es (selbst) nicht die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können in (unter), an, auf, bei er, sie, es (selbst) im Innern, im Gemüte verstehen, einsehen, erkennen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2372 undar- huggean an iro herton , êr it im the hêlago Crist
Handschrift M undar huggean an iro herton er it the helago
Handschrift C undar underhuggian an iro herten err it thie helago
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 n. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma undar undarhuggian an hē̆ herta ēr hē̆ hē̆ the hēlag Krist
Wörterbuch-Bedeutung unter einsehen, verstehen in (unter), an, auf, bei er, sie, es (selbst) Herz, als Sitz der Seele, des Verstandes; Gemüt ehe, bevor er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) der, das, die heilig Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2373 oƀar that erlo folc oponun uuordun
Handschrift M obar erlo folc oponun uuordon
Handschrift C oƀar erlo folc oponon uuordon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. G. Pl. A. Sg. st./sw. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st./n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma oƀar the erl folk opan word
Wörterbuch-Bedeutung über dieser, dieses, diese der bedeutende, vornehme, adliche Mann Volk, Schar, Menge, Leute offen, aufrichtig, klar Wort, Rede, Gebot
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2374 thurh is selƀes craft seggean uuelda ,
Handschrift M thurh is selbes craft seggean
Handschrift C thuru is selƀes craft seggian
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. G. Sg. m. A. Sg. Inf. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3 unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3 unr.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma thurh hē̆ self kraft seggian willian
Wörterbuch-Bedeutung durch, vermittelst, vermöge er, sie, es (selbst) selbst Gewalt, Macht, Kraft sagen wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2375 mârean huat he mênde . Thar ina megin umbi ,
Handschrift M marean huat he mende thar ina megin
Handschrift C marian huat hie menda thar ina megin
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a n., a-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Subst. Postp.
Lemma mārian hwē̆ hē̆ mēnian thā̆r hē̆ megin umbi
Wörterbuch-Bedeutung verkünden, rühmen wer – was er, sie, es (selbst) meinen, im Sinne haben da, dort er, sie, es (selbst) Haufe, Schar um – herum
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2376 thioda thrungun : uuas im [tharf] mikil
Handschrift M thioda im tharf mikil
Handschrift C thiodo im thaf mikil
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3a st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma thiod thringan wesan hē̆ tharf mikil
Wörterbuch-Bedeutung Volk, Menge dringen, sich drängen sein er, sie, es (selbst) Bedürfnis groß, gewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2377 te gihôrienne heƀencuninges
Handschrift M te gihorienne hebencuninges
Handschrift C te gihoreanne hebancuninges
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St.
Wortart Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subst.
Lemma te gihōrian heƀankuning
Wörterbuch-Bedeutung zu hören, anhören Himmelskönig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as.
Satz
Hel 2378 uuârfastun uuord . He stôd imu thô bi ênes uuatares staðe ,
Handschrift M he stod imu tho bi enes
Handschrift C hie stuod im thuo bi enes
Handschriften P V
Flexion A. Pl. n. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. n. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 6 st. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit PFR Adv. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma wārfast word hē̆ standan hē̆ thō bi ēn watar stađ
Wörterbuch-Bedeutung wahr Wort, Rede, Gebot er, sie, es (selbst) stehen, sich befinden er, sie, es (selbst) nun, also bei, an ein, einer Fluß, See Gestade, Ufer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2379 ni uuelde thô bi themu gethringe oƀar that thegno folc
Handschrift M uuelde tho bi themu gethringe obar themu folc
Handschrift C uuelda thuo bi them githringe oƀar them folc
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. n. G. Pl. n. A. Sg.
Flexionsklasse unr. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St. n., a-St.
Wortart Partikel Modalverb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ne willian thō bi the githring oƀar the the folk
Wörterbuch-Bedeutung nicht wollen da, dann wegen, aus der, das, die Gedränge über der, das, die der, das, die Volk, Schar, Menge
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2380 an themu lande uppan thea lêra cûðean ,
Handschrift M an themu lande thea lera cudean
Handschrift C an them lande thia lera cuthian
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., n-St./o-St. sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma an the land uppan the lēra kūđian
Wörterbuch-Bedeutung in (unter), an, auf, bei der, das, die Land, Reich oben, hinauf der, das, die Lehre, Unterweisung, Gebot bekannt machen, verkünden, zeigen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2381 ac geng imu thô the gôdo endi is iungaron mid imu ,
Handschrift M ac geng imu tho the godo endi is iungaron mid imu
Handschrift C ac geng im thuo thie guodo endi is iungron mid im
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. G. m. N. Pl. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse red. 1a n-St. m.
Flexionsklasse Lemma red. 1a a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit PFR Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma ak gangan hē̆ thō the gōd endi hē̆ jungaro mid hē̆
Wörterbuch-Bedeutung sondern gehen, wandeln er, sie, es (selbst) da, dann der, das, die gut, trefflich, freundlich, nützlich und er, sie, es (selbst) Jünger, Diener mit er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2382 friðubarn godes , themu flôde nâhor
Handschrift M fridubarn godes themu flode nahor
Handschrift C friđubarn godes them fluode nahor
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. D. Sg. m. D. Sg. Komp.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. m., f./a-St./u-St., i-St.
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma friđubarn god the flōd nāh
Wörterbuch-Bedeutung Friedenskind Gott der/dieser, das/dies(es), die/diese Flut, Fluß, Wasser nahe
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2383 an ên skip innan , endi it scalden hêt
Handschrift M an en skip innan endi it scalden het
Handschrift C an en scip innan endi it scaldan hiet
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. A. n. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. red. 1a red. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. red. 1a red. 1b
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma an ēn skip innan endi hē̆ skaldan hētan
Wörterbuch-Bedeutung in, in – hinein, an, auf ein, einer Schiff innen, im Innern und er, sie, es (selbst) schieben, fortstoßen heißen, befehlen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2384 lande rûmur , that ina thea liudi filu ,
Handschrift M lande rumur ina thea liudi so filu
Handschrift C lande rumor ina thia liudi so filo
Handschriften P V
Flexion D. Sg. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., i-St.
Wortart Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv.
Lemma land rūmo that hē̆ the liudi filu
Wörterbuch-Bedeutung Land, Gestade weit, fern so dass, damit er, sie, es (selbst) der, das, die Leute, Menschen, Volk so, gar, sehr viel, sehr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 2385 thioda ni thrungi . Stôd thegan manag ,
Handschrift M stod manag
Handschrift C stuod manag
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a st. 6 m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3a st. 6 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Partikel Verb Verb Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma thiod ne thringan standan thegan manag
Wörterbuch-Bedeutung Leute nicht dringen, sich drängen stehen, sich befinden Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann manch, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2386 uuerod bi themu uuatare , thar uualdand Crist
Handschrift M bi themu uuatare thar
Handschrift C bi them uuatere thar
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Subst. EN
Lemma werod bi the watar thā̆r waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung Mannschaft, Volksmenge, Leute bei, an der, das, die Fluß, See wo, da wo Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2387 oƀar that liudio folc lêra sagde :
Handschrift M obar liudio folc lera sagde
Handschrift C obar liudeo folc lera sagda
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. G. Pl. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., a-St. f., n-St./o-St. sw. 3
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma oƀar the liudi folk lēra seggian
Wörterbuch-Bedeutung über der, das, die Leute, Menschen, Volk Volk, Schar, Menge Lehre sagen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2388 " huat , ik iu seggean mag " , quað he , " gesîðos mîne ,
Handschrift M huat ik seggean mag he gesidos mine
Handschrift C huat ik seggian mag quathie gisithos mina
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. N. 2. Pl. D. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. st. 5 m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Verb Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma hwat ik gi seggian mugan queđan hē̆ gisīđ mīn
Wörterbuch-Bedeutung fürwahr, ja ich ihr sagen die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können sprechen, sagen er, sie, es (selbst) Gefolgsmann mein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2389 huô imu ên erl bigan an erðu [sâian]
Handschrift M huo en erl bigan an erdu sehan
Handschrift C huo en erl bigan an ertha saian
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. 3a f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 3a f., n-St./o-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch PWAV PFR Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma hwō hē̆ ēn erl biginnan an erđa sāian
Wörterbuch-Bedeutung wie, in welcher Weise er, sie, es (selbst) ein, einer, im Sinne des unbestimmten Artikels der bedeutende, vornehme, adliche Mann beginnen, anfangen in, auf Erde säen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 2390 [hrêncorni] mid is handun . Sum it an [hardan] stēn
Handschrift M hrencorni mid is handun sum it an hardan sten
Handschrift C hrencurni mid is handon sum it an herda sten
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Sg. G. m. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. N. n. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. f., u-St. a-St./o-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f., u-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma hrēnkorni mid hē̆ hand sum hē̆ an hard stēn
Wörterbuch-Bedeutung reines Korn, Weizen mit, durch er, sie, es (selbst) Hand irgend ein, ein gewisser, mancher er, sie, es (selbst) in, auf hart, scharf, schwer Stein, Fels
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2391 [oƀan]uuardan fel , erðon ni habda ,
Handschrift M obanuuardan fel erdon habda
Handschrift C oƀaruuerdan fell erthun habda
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a f. sw. 3
Flexionsklasse Lemma red. 1a f., n-St./o-St. sw. 3
Wortart Adv. Verb Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma oƀanward fallan erđa ne hebbian
Wörterbuch-Bedeutung oben hin fallen, stürzen Erde nicht haben, besitzen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2392 that it [thar] mahti uuahsan eftha [uurteo] gifâhan ,
Handschrift M it thar mahti eftha gifahan
Handschrift C it thar mohti eftha gifahan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 6 f., i-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 6 f., i-St. red. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma that hē̆ thā̆r mugan wahsan eftha wurt gifāhan
Wörterbuch-Bedeutung so dass er, sie, es (selbst) da, dort vermögen, können wachsen oder Wurzel fassen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2393 kînan eftha biclîƀen , ac uuarð that corn farloren ,
Handschrift M kinan eftha bicliben ac uuard corn farloren
Handschrift C kinan efthuo bicliƀan ac uuarth corn farloran
Handschriften P V
Flexion Inf. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st1 st. 5 st. 3b n., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma st1 st. 5 st. 3b n., a-St. st2
Wortart Verb Konj. Verb Konj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Konj. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma kīnan eftha biklīƀan ak werđan the korn farliosan
Wörterbuch-Bedeutung keimen oder festhaften, Wurzel fassen sondern werden der, das, die Korn, Getreide verlieren
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2394 [that thar an theru lêian gilag] . Sum it eft an land bifel ,
Handschrift M that thar leian gilag sum it eft land biuel
Handschrift C that leian sum it eft land bifel
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. N. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. red. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma the thā̆r an the lēia giliggian sum hē̆ eft an land bifallan
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die, welcher, welches, welche da, dort in, auf der, das, die Fels liegen irgend ein, ein gewisser, mancher er, sie, es (selbst) andrerseits, dagegen in, auf Land, Boden, Erde hinfallen, niederstürzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2395 an erðun aðalcunnies : bigan imu aftar thiu
Handschrift M an adalcunnies bigan imu after
Handschrift C an adalcunnies bigan im after
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse f. n., ja-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. n., ja-St. st. 3a
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit PFR Adv.
Lemma an erđa ađalkunni biginnan hē̆ aftar thiu
Wörterbuch-Bedeutung in, auf Erde, Boden edle Art beginnen, anfangen er, sie, es (selbst) danach, daraufhin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2396 uuahsen uuânlîco endi uurteo fâhan ,
Handschrift M uuahsen endi uurteo fahan
Handschrift C uuahsan endi uurtio fahan
Handschriften P V
Flexion Inf. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. 6 f., i-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., i-St. red. 1b
Wortart Verb Adv. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv. Konj. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wahsan wānlīko endi wurt fāhan
Wörterbuch-Bedeutung wachsen schön, gedeihlich und Wurzel fassen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2397 [lôd] an lustun : uuas that land gôd ,
Handschrift M hlod an lustun niuua land so god
Handschrift C lót an luston niuua land so guod
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st2 f., u-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st2 f., u-St./i-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma liodan an lust wesan the land gōd
Wörterbuch-Bedeutung wachsen an, auf Lust, Begierde, Freude sein der/dieser, das/dies(es), die7diese Land, Boden, Erde so, gar, sehr gut, trefflich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2398 frânisco gifehod . Sum it eft bifallen uuarð
Handschrift M franisco gifehod sum it eft uuard
Handschrift C fronisco gifehod sum it eft uuarth
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. 3. Sg. N. n. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 a-St./o-St. red. 1a st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. red. 1a st. 3b
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma frānisko gifēhon sum hē̆ eft bifallan werđan
Wörterbuch-Bedeutung herrlich ausstatten irgend ein, ein gewisser, mancher er, sie, es (selbst) andrerseits, dagegen hinfallen, niederstürzen werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2399 an êna starca strâtun , thar stôpon gengun ,
Handschrift M an ena starca stratun thar stopon gengun
Handschrift C an ena starca stratun thar stuopon gengun
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n-St. f. m. red. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f. m. red. 1a
Wortart Präp. Indef.-Pron. Adj. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Subst. Vollverb, finit
Lemma an ēn stark strāta thā̆r stōpo gangan
Wörterbuch-Bedeutung in, in – hinein, an, auf ein, einer gewaltig groß, hart Straße, Weg da; wo Tritt, Fußspur, Stapfe gehen, wandeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2400 hrosso hôfslaga endi heliðo [trâda] ;
Handschrift M hrosso hofslaga endi helido trada
Handschrift C hrosso huofslegi endi strada
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Pl. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. f., o-St. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., o-St. m., a-St. f., o-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Subst.
Lemma hros hōfslaga endi heliđ trā̆da
Wörterbuch-Bedeutung Roß Hufschlag, Hufspur und Held, Mann, Mensch Tritt, Spur
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2401 [uuarð imu thar an erðu endi eft up gigeng] ,
Handschrift M uuard imu thar an erdu endi eft gigeng
Handschrift C an
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b f., o-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., n-St./o-St. red. 1a
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Konj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PFR Adv. Präp. Subst. Konj. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma werđan hē̆ thā̆r an erđa endi eft ū̆p ū̆pgigangan
Wörterbuch-Bedeutung kommen, gelangen er, sie, es (selbst) da, dort in, auf Erde und darauf, nachher, sodann auf aufgehen, keimen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2402 bigan imu an themu uuege uuahsen ; thô it eft thes uuerodes farnam ,
Handschrift M bigan an themu uuege uuahsen tho it eft thes farnam
Handschrift C bigan an them uuega uuahsan thuo it eft thas farnan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. n. D. Sg. m. D. Sg. Inf. 3. Sg. A. n. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. st. 6 n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. st. 6 n., a-St. st. 4
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PFR Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma biginnan hē̆ an the weg wahsan thō hē̆ eft the werod farniman
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen, etwas unternehmen, er, sie, es (selbst) in, auf der, das, die Weg, Straße wachsen da, dann er, sie, es (selbst) darauf, nachher, sodann der, das, die Leute, Volk hinraffen, zerstören
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2403 thes folkes fard mikil endi fuglos alâsun ,
Handschrift M thes folkes fard mikil endi fuglos alasun
Handschrift C thas folkes fard mikil endi fuglos alasun
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., i-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma the folk fard mikil endi fugal alesan
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die Volk, Schar, Menge, Leute das Gehen groß, gewaltig, viel und Vogel auflesen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2404 that [is] themu êcsan uuiht aftar ni môste
Handschrift M that themu ecsan ni moste
Handschrift C that them ecson ni muosta
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. n. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. m./n., i-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m. m./n., i-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma that hē̆ the ēkso wiht aftar ne mōtan
Wörterbuch-Bedeutung dass, so dass er, sie, es (selbst) der, das, die Eigentümer ein Ding, etwas danach nicht können, dürfen, mögen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2405 uuerðan te uuillean , thes thar an thene uueg bifel .
Handschrift M uuerdan te uuillean thes thar an thene biuel
Handschrift C uuerthan te uuilleon thar an thena bifell
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. G. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b m. m., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b m. m., a-St. red. 1a
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma werđan te willio the thā̆r an the weg bifallan
Wörterbuch-Bedeutung zu etwas werden, zu etwas gereichen zu, nach, in Vorteil, Gewinn, Nutzen der, das, die, welcher, welches, welche da in, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Weg, Straße hinfallen, niederstürzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2406 Sum uuarð it than bifallen , thar filu stôdun
Handschrift M sum uuard it than biuallan thar so filu stodun
Handschrift C sum uuarth it than bifallan thar so filo stuodun
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. Part. Perf. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 3b red. 1a n. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b red. 1a n., u-St. st. 6
Wortart Indef.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex PWAV Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma sum werđan hē̆ than bifallan thā̆r filu standan
Wörterbuch-Bedeutung mancher werden er, sie, es (selbst) dann, aber hinfallen, niederstürzen da, wo so, gar, sehr viel, Vieles stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 2407 [thiccero] thorno an themu dage ;
Handschrift M themu dage
Handschrift C them dage
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma thikki thorn an the dag
Wörterbuch-Bedeutung dicht Dorn an der/dieser, das/dies(es), die/diese Tag
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2408 uuarð imu thar an erðu endi eft up gigeng ,
Handschrift M uuard imu thar an erdu endi eft up gigeng
Handschrift C uuarth im thar an erthu endi eft úpp gigeng
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b f., o-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., n-St./o-St. red. 1a
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Konj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PFR Adv. Präp. Subst. Konj. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma werđan hē̆ thā̆r an erđa endi eft ū̆p ū̆pgigangan
Wörterbuch-Bedeutung kommen, gelangen er, sie, es (selbst) da, dort, dahin, dorthin in, auf Erde und darauf, nachher, sodann auf, hinauf aufgehen, keimen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2409 kên imu thar endi [cliƀode] . Thô [slôgun thar] eft crûd an gimang ,
Handschrift M ken imu endi sluggun eft crud an gimang
Handschrift C ken im endi slogun eft crud an gimang
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse st1 sw. 2 st. 6 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st1 sw. 2 st. 6 n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Verb Adv. Verb Adv. Adv. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PFR Adv. Konj. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Adv. Adv. Subst. Adv.
Lemma kīnan hē̆ thā̆r endi kliƀon thō slahan thā̆r eft krūd an gimang
Wörterbuch-Bedeutung keimen er, sie, es (selbst) da, dort und festhaften, wachsen da, nun einschlagen, dazwischen kommen da, dort darauf, nachher, sodann Unkraut dazwischen, darunter
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2410 uueridun imu thene uuastom : habda it thes uualdes hlea
Handschrift M thene uuastom habda it hlea
Handschrift C thena uuaston habda it hlea
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. n. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St. sw. 3 m., a-St. f., o-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m., a-St. sw. 3 m., a-St. f., o-St./wo-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PFR Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma werian hē̆ the wastom hebbian hē̆ the wald hlea
Wörterbuch-Bedeutung wehren, verwehren, hindern er, sie, es (selbst) der, das, die das Wachsen, Gedeihen, Wachstum haben er, sie, es (selbst) der, das, die Wald Decke
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2411 forana [oƀar- fangan] , that it ni [mahte] te ênigaro frumu uuerðen ,
Handschrift M forana for gangan it ni te enigaro frumu uuerden
Handschrift C forana obar fangan it ni te enigero fromu uuerthan
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse red. 1b Prät.-Präs. st. f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma red. 1b Prät.-Präs. a-St./o-St. f., o-St. st. 3b
Wortart Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma forana oƀar oƀarfāhan that hē̆ ne mugan te ēnig fruma werđan
Wörterbuch-Bedeutung von vorn über bedecken dass, so dass er, sie, es (selbst) nicht vermögen, können zu, nach, in irgend ein(er) Gutes, Nutzen, Vorteil, Gewinn zu etwas werden, zu etwas gereichen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2412 ef [it] thea thornos thringan [môstun] . "
Handschrift M ef it thea so
Handschrift C ef tha so
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. n. N. Pl. m. N. Pl. Inf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 3a Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma ef hē̆ the thorn thringan mōtan
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls er, sie, es (selbst) der, das, die Dorn so, in solcher Weise bedrängen müssen, sollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 2413 Thô sâtun endi suîgodun gesîðos Cristes ,
Handschrift M tho satun endi suigodun gesidos
Handschrift C thuo satun endi suiguodun gisithos
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 sw. 2 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 2 m., a-St./i-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Verb Subst. EN
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst. EN
Lemma thō sittian endi swīgon gisīđ Krist
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sitzen, verweilen und schweigen Gefolgsmann Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2414 uuordspâha uueros : uuas im uundar mikil ,
Handschrift M im mikil
Handschrift C im mikil
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wordspāh wer wesan hē̆ wundar mikil
Wörterbuch-Bedeutung redekundig Mann, Mensch sein er, sie, es (selbst) Verwunderung, Wißbegier groß, gewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2415 be huilicun biliðiun that barn godes
Handschrift M be huilicun barn godes
Handschrift C bi huilicon barn godes
Handschriften P V
Flexion D. Pl. n. D. Pl. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. n., ja-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Präp. Int.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Int.-Determ. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma bi hwilī̆k biliđi the barn god
Wörterbuch-Bedeutung bei; durch, mittels welcher (welches), was für ein Gleichnis der, das, die Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2416 sulic sôðlîc spel seggean bigunni .
Handschrift M sulic sodlic spel seggean bigunni
Handschrift C sulic suothlic spell seggian bigunni
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 st. 3a
Wortart Indef.-Pron. Adj. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma sulik sōđlīk spel seggian biginnan
Wörterbuch-Bedeutung solch, so beschaffen wahr Wort, Rede sagen beginnen, anfangen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2417 Thô bigan is thero erlo ên frâgoian
Handschrift M tho bigan is erlo en fragoian
Handschrift C thuo bigan is erlo en fragoian
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. n. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. a-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma thō biginnan hē̆ the erl ēn frāgon
Wörterbuch-Bedeutung da, dann beginnen, anfangen er, sie, es (selbst) der, das, die der bedeutende, vornehme, adliche Mann ein, einer fragen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2418 holdan hêrron , hnêg imu tegegnes
Handschrift M holdan herron hneg imu tegegnes
Handschrift C holdan herron hneg im tegegnes
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. m. st1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st1
Wortart Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma hold hērro hnīgan hē̆ tegegnes
Wörterbuch-Bedeutung gnädig, mild, freundlich Herr sich neigen, sich vor jemand verneigen er, sie, es (selbst) entgegen, gegenüber, vor
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2419 tulgo uuerðlico : " huat , thu geuuald haƀas " , [quað he] ,
Handschrift M tulgo uuerdlico huat geuuald habas he
Handschrift C tulgo uuerthlico huat giuuald habis quathie
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f., m./i-St., i-St. sw. 3 st. 5
Flexionsklasse Lemma f., m./i-St., i-St. sw. 3 st. 5
Wortart Adv. Adv. Itj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Itj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma tulgo werđlīko hwat thu giwald hebbian queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung sehr ehrfurchtsvoll, freundlich fürwahr, ja du Macht, Gewalt, Verfügung haben, besitzen; halten sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2420 " ia an [himile ia an erðu] , hêlag drohtin ,
Handschrift M an himile an erdu helag drohtin
Handschrift C an himile an erthu helag drohtin
Handschriften P V
Flexion D. Sg. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma ja an himil ja an erđa hēlag drohtin
Wörterbuch-Bedeutung sowohl...als auch in (unter), an, auf, bei Himmel sowohl...als auch in (unter), an, auf, bei Erde heilig Herr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2421 [uppa endi niðara] , bist thu alouualdo
Handschrift M uppa endi nidara alouualdo
Handschrift C uppe endi nithare alouualdo
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg.
Flexionsklasse unr. m.
Flexionsklasse Lemma unr. m.
Wortart Adv. Konj. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma uppa endi niđara wesan thu alowaldo
Wörterbuch-Bedeutung oben und unten, hienieden sein du der Allwaltende
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2422 gumono gêsto , endi uui thîne iungaron sind ,
Handschrift M gumono gesto endi uui thine iungaron
Handschrift C gumono gesto endi uui thina iungron
Handschriften P V
Flexion G. Pl. G. Pl. 1. Pl. N. N. Pl. m. N. Pl. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. m., a-St. st. m. unr.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma gumo gēst endi wi thīn jungaro wesan
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch die unsterbliche Seele und wir dein Jünger, Diener sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2423 an [ûsumu] hugi holde . Hêrro the gôdo ,
Handschrift M an usumu hugi holde herro godo
Handschrift C an huson hugie holda herro guodo
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Pl. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., i-St. st. m. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma an ūsa hugi hold hērro the gōd
Wörterbuch-Bedeutung in unser Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz ergeben, anhänglich Herr der, das, die gut, trefflich, freundlich, nützlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
Hel 2424 ef it thîn uuilleo , lât ûs thînaro uuordo thar
Handschrift M ef it uuilleo lat us uuordo thar
Handschrift C ef it uuillie lat us thar
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. n. A. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. A. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. unr. red. 1b st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 5 red. 1b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma ef hē̆ thīn willio wesan lātan wi thīn word thā̆r
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls er, sie, es (selbst) dein Wille, Absicht sein lassen, zulassen, erlauben wir dein Wort, Rede, Gebot da, dort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 2425 endi gihôrien , that uui it aftar thi
Handschrift M endi gihorien uui it after
Handschrift C endi gihorian uui it after
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Inf. 1. Pl. N. 3. Sg. A. n. 2. Sg. D.
Flexionsklasse m., ja-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Lemma endi gihōrian that wi hē̆ aftar thu
Wörterbuch-Bedeutung Ende hören, anhören dass, damit wir er, sie, es (selbst) nach du
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 2426 [oƀar] al cristinfolc cûðean môtin .
Handschrift M al cristinfolc cudean motin
Handschrift C all cristinfolc cuthian motin
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. Inf. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma oƀar all kristinfolk kūđian mōtan
Wörterbuch-Bedeutung über ganz Christenvolk bekannt machen, verkünden, zeigen können, dürfen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2427 Uui uuitun that thînun uuordun uuârlîc biliði
Handschrift M uui uitun thinun uuordon bilidi
Handschrift C uui uuitun thinon uuordon bilithi
Handschriften P V
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. D. Pl. n. D. Pl. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. n., a-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma wi witan that thīn word wārlīk biliđi
Wörterbuch-Bedeutung wir wissen, kennen, verstehen dass dein Wort, Rede, Gebot wahr Gleichnis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2428 forð folgoiad , endi ûs is firinun tharf ,
Handschrift M ford folgoiad endi us is firinun tharf
Handschrift C forth folgoiat endi us ist firinon tharf
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 f., o-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Subst.
Lemma forđ folgon endi wi wesan firinun tharf
Wörterbuch-Bedeutung vorwärts, hervor, fort folgen, nachfolgen und wir sein sehr Bedürfnis, Notdurft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2429 that uui thîn uuord endi thîn uuerk , - huand [it] fan sulicumu geuuittea cumid -
Handschrift M uui endi uuerk huand it fan sulicumu geuuittea cumid
Handschrift C uui endi uuerc huand it fan sulicon giuuittie cumid
Handschriften P V
Flexion 1. Pl. N. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. A. Pl. 3. Sg. N. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. st. n., ja-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma that wi thīn word endi thīn werk hwand hē̆ fan sulik giwit kuman
Wörterbuch-Bedeutung dass wir dein Wort, Rede, Gebot und dein Werk, Tat, Handlung denn, weil, da er, sie, es (selbst) von, von – her, aus solch, so beschaffen Verstand, Klugheit, Weisheit kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 2430 that uui it an thesumu [lande at thi] lînon môtin . "
Handschrift M uui it an thesun lande at linon motin
Handschrift C uui it an theson lande at linon muotin
Handschriften P V
Flexion 1. Pl. N. 3. Sg. A. n. D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. D. Inf. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that wi hē̆ an thesa land at thu līnon mōtan
Wörterbuch-Bedeutung dass wir er, sie, es (selbst) in (unter), an, auf, bei dieser, dieses, diese Land, Reich von du lernen in der Lage sein, Gelegenheit habne, können, dürfen, mögen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany