Heliand, Fitte 33*

Hel 2698 [Than] fôr imu an uueg ôðran
Handschrift M
Handschrift C
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit PFR Präp. Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma than faran hē̆ an weg ōđar
Wörterbuch-Bedeutung dann, damals gehen, wandern, reisen, ziehen er, sie, es (selbst) an, auf, nach Weg, Straße ein anderer
Reim Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2699 Iohannes mid is iungarun , godes ambahtman ,
Handschrift M
Handschrift C
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., ? m. m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., ? m. m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart EN Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Subst.
Lemma Iō̆hannes mid hē̆ jungaro god ambahtman
Wörterbuch-Bedeutung Johannes mit er, sie, es (selbst) Jünger, Diener Gott Dienstmann, Diener
Reim Stabreim 1a Stabreim 2 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2700 lêrde thea liudi langsamane râd ,
Handschrift M lerde thea liudi langsamane rad
Handschrift C lerda thia liudi langsamna rad
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., i-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma lērian the liudi langsam rād
Wörterbuch-Bedeutung lehren, unterweisen der, das, die Leute, Menschen, Volk lange dauernd, ewig während Gewinn, Vorteil
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2701 hêt that sie frume fremidin , firina farlêtin ,
Handschrift M het sie frume fremidin firina farletin
Handschrift C hiet sia fruma fremidin firina forlietin
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse red. 1b f., o-St. sw. 1b n., o-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma red. 1b f., o-St. sw. 1b n., o-St. red. 1b
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit
Lemma hētan that hē̆ fruma fremmian firina farlātan
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen. mit abhäng dass er, sie, es (selbst) Gutes, Nutzen, Vorteil, Gewinn vollbringen, ausführen, tun böse Tat, Sünde, Frevel sich von etwas abwenden, verlassen, aufgeben, vermeiden
Reim Stabreim 1 Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2702 mên endi morðuuerk . He uuas thar managumu [liof]
Handschrift M men endi morduuerk he thar managumu liof
Handschrift C mén endi morthuuerc hie thar managan lief
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg./Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. Pos.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. st. 5 st. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma mēn endi morđwerk hē̆ wesan thā̆r manag liof
Wörterbuch-Bedeutung Frevel, Sünde und Mordtat er, sie, es (selbst) sein dann, danach mancher, manches lieb, wert, freundlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2703 gôdaro gumono . He sôhte imu thô thene Iudeono cuning ,
Handschrift M godaro gumono he sohte imu tho thene cuning
Handschrift C guodaro gumono hie suohta im thuo thena cuning
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 1a m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit PFR Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma gōd gumo hē̆ sōkian hē̆ thō the Iudeo kuning
Wörterbuch-Bedeutung gut, trefflich, freundlich, nützlich Mann, Mensch er, sie, es (selbst) suchen, aufsuchen er, sie, es (selbst) da, dann der, das, die der Judenkönig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2704 thene heritogon at hûs , the hêten [ûuas]
Handschrift M thene heritogon at hus thene heten
Handschrift C thena heritogon at hus thena hetan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. n., a-St. red. 1b st. 5
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. red. 1b st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma the heritogo at hūs the hētan wesan
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die Herzog, Herrscher, Vornehmster Beamte in, an, bei Haus der, das, die, welcher, welches, welche heißen, genannt werdan, einen Namen haben sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2705 [Erodes aftar] is eldiron , oƀarmôdig man :
Handschrift M after is eldiron obarmodig man
Handschrift C after is eldiron oƀarmuodig mann
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Pl. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart EN Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma Ē̆rō̆des aftar hē̆ aldiro oƀarmōdig mann
Wörterbuch-Bedeutung Herodes nach er, sie, es (selbst) Vorfahr, Ahnherr übermütig, stolz Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2706 bûide imu be theru brûdi , thiu êr sînes brôđer uuas ,
Handschrift M buide imu be theru brudi theru er broder
Handschrift C buida im bi thero brudi thero err bruother
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. st. m., er-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. a-St./o-St. m., er-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PFR Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma būan hē̆ bi the brūd the ēr sīn brōđar wesan
Wörterbuch-Bedeutung wohnen, bleiben er, sie, es (selbst) bei, an der, das, die Weib, Frau, Gattin der, das, die, welcher, welches, welche früher, vorher, vormals sein Bruder sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2707 idis [an êhti , ] anttat he ellior skôc ,
Handschrift M idis antehti anttat he ellior skoc
Handschrift C idis an ehti antthat hie ellior scuoc
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. f., i-St. st. 6
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma idis an ēht antthat hē̆ ellior skakan
Wörterbuch-Bedeutung Weib, Gattin in (unter), an, auf, bei Besitz bis daß er, sie, es (selbst) anderswohin weggehen, fliehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2708 uuerold uueslode . Thô imu that uuîf ginam
Handschrift M uueslode tho imu uuif ginam
Handschrift C uuehsloda thuo im uuiƀ ginam
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 2 n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 2 n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. PFR Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma werold wehslon thō hē̆ the wīf giniman
Wörterbuch-Bedeutung Welt, Erde tauschen, ändern, wechseln da, dann er, sie, es (selbst) der, das, die Weib, Frau, Gattin nehmen, aufnehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2709 the cuning te quenun ; êr uuârun iro kind [ôdan , ]
Handschrift M the cuning te quenun er iro kind odan
Handschrift C thie cuning te quenu err iro kind odana
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. f. N. Pl. Pos.
Flexionsklasse m., a-St. f. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., n-St./o-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma the kuning te quena ēr wesan hē̆ kind ōdan
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die König zu, nach, in Ehefrau, Weib früher, vorher, vorlals sein er, sie, es (selbst) Kind, junger Mann beschert
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2710 barn be is brôđer . Thô [bigan] imu thea brûd lahan
Handschrift M barn be is broder tho bigan imu thea brud lahan
Handschrift C barn be is bruother thuo bigunnan im thia brud lahan
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. m., er-St. st. 3a f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., er-St. st. 3a f., i-St. st. 6
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma barn bi hē̆ brōđar thō biginnan hē̆ the brūd lahan
Wörterbuch-Bedeutung Kind, Sohn durch, mittels, mit, bei, an, in er, sie, es (selbst) Bruder da, dann beginnen, anfangen, etwas unternehmen, er, sie, es (selbst) der, das, die Weib, Frau, Gattin tadeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2711 Iohannes the gôdo , quað that it gode uuâri ,
Handschrift M the godo quad it gode
Handschrift C thie guodo quat it gode
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. st. 5 m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. st. 5
Wortart EN Dem.-Pron. Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb, finit
Lemma Iō̆hannes the gōd queđan that hē̆ god wesan
Wörterbuch-Bedeutung Johannes der, das, die gut, trefflich, freundlich, nützlich sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) Gott sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2712 uualdande uuiðermôd , that it ênig uuero frumidi ,
Handschrift M uuidermod it enig frumidi
Handschrift C uuidarmuod it enig frumidi
Handschriften P V
Flexion D. Sg. Pos. 3. Sg. A. n. N. Sg. m. G. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1b
Wortart Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit
Lemma waldand wiđarmōd that hē̆ ēnig wer frummian
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher widerwärtig, feindselig dass er, sie, es (selbst) irgend ein(er) Mann, Mensch ausführen, vollbringen, tun,
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2713 that brôđer brûd an is bed nâmi ,
Handschrift M broder brud an is bed nami
Handschrift C bruoder brud an is bed nami
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., er-St. f., i-St. n., ja-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., er-St. f., i-St. n., ja-St. st. 4
Wortart Konj. Subst. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma that brōđar brūd an hē̆ bed niman
Wörterbuch-Bedeutung dass Bruder Weib, Frau, Gattin in, in – hinein, an, auf, unter zwischen er, sie, es (selbst) Bett nehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2714 hebbie sie imu te hîuun . " Ef thu mi hôrien uuili ,
Handschrift M hebbie sie imu te hiuun ef mi horien
Handschrift C hebbie sia im ti hiuuon ef mi horian
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. f. 3. Sg. D. m. D. Sg. 2. Sg. N. 1. Sg. D. Inf. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 f. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f. sw. 1a unr.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. PFR Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma hebbian hē̆ hē̆ te hīwa ef thu ik hōrian willian
Wörterbuch-Bedeutung haben, besitzen; halten er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) zu, als Gattin wenn, falls du ich gehorchen, folgen wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 2715 gilôƀien mînun lêrun , ni scalt thu sie leng êgan ,
Handschrift M gilobien minun lerun ni scalt sie leng egan
Handschrift C giloƀan minon leron ni scalt sia leng egan
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. f. D. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. A. f. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., n-St./o-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., n-St./o-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma gilōƀian mīn lēra ne skulan thu hē̆ lango ēgan
Wörterbuch-Bedeutung glauben mein Lehre, Unterweisung, Gebot nicht sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein du er, sie, es (selbst) lange, lange Zeit haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2716 ac mîð ire an thînumu môde : ni haƀa [thar] sulica minnea ,
Handschrift M ac mid ire an thinumu mode ni haba thar sulica minnea to
Handschrift C ac mith iro an thinon muode ni haƀi that sulica minnia tuo
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. G. f. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st1 st. m., a-St. sw. 3 st. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma st1 a-St./o-St. m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. f., jo-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, Imp. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma ak mīđan hē̆ an thīn mōd ne hebbian thā̆r sulik minnea
Wörterbuch-Bedeutung sondern vermeiden, unterlassen, ablassen von er, sie, es (selbst) in dein Sinn, Gesinnung, Mut, Inneres, Herz nicht haben, besitzen; halten da, dort solch, so beschaffen; dieser Liebe zu, hinzu, herzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 2717 ni sundeo thi te suîðo . " Thô uuarð an sorgun hugi
Handschrift M ni sundeo te suido tho uuard an sorgun hugi
Handschrift C ne sundeo te suitho thuo uuarth an sorogon hugi
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 3b f., o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 3b f., o-St. m., i-St.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Hilfsverb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Subst.
Lemma ne sundion thu swīđo thō werđan an soraga hugi
Wörterbuch-Bedeutung nicht sich versündigen du zu, nach, in sehr da, dann in einen Zustand geraten, zu etwas gereichen in Sorge, Besorgnis, Kummer Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2718 thes uuîƀes aftar them uuordun ; andrêd that he thene uueroldcuning
Handschrift M thes after andred he thene
Handschrift C thas after andried hie thena
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. red. 1b m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. red. 1b m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma the wīf aftar the word antdrādan that hē̆ the weroldkuning
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die Weib, Frau, Gattin nach der, das, die Wort, Rede, Gebot fürchten, sich fürchten vor dass er, sie, es (selbst) der, das, die mächtiger König
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2719 [sprâcono] gespôni endi spâhun uuordun ,
Handschrift M spracono gesponi endi spahun uuordon
Handschrift C spracono gispuoni endi spahion uuordon
Handschriften P V
Flexion G. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. st./sw. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. st. 6 st./n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma sprāka gispanan endi spõhi word
Wörterbuch-Bedeutung Rede, Belehrung durch mündlichen Vortrag antreiben und klug, weise, erfahren Wort, Rede, Gebot
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2720 that he sie farlêti . Began siu imu thô lêðes filu
Handschrift M he sie farleti began siu imu tho ledes filu
Handschrift C hie sia forlieti bigan siu im thuo lethes filo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1b st. 3a n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma red. 1b st. 3a n., a-St. n., u-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Lemma that hē̆ hē̆ farlātan biginnan hē̆ hē̆ thō lēđ filu
Wörterbuch-Bedeutung so dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) sich von etwas abwenden, verlassen, aufgeben, vermeiden beginnen, anfangen, etwas unternehmen, er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) da, dann Böses, Übles viel, Vieles
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2721 râden an rûnon , endi ine rinkos hêt ,
Handschrift M raden an runon endi ine rinkos het
Handschrift C radan an runun endi ina rincos hiet
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. 3. Sg. A. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1b f., o-St. m., a-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma red. 1b f., o-St. m., a-St. red. 1b
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma rādan an rūna endi hē̆ rink hētan
Wörterbuch-Bedeutung beratschlagen, planen in, an, mit vertrauliche Besprechung, Beratung, geheimes Gespräch und er, sie, es (selbst) junger Krieger, Mann heißen, befehlen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2722 unsundigane erlos fâhan
Handschrift M unsundigane erlos fahan
Handschrift C unsundigana erlos fahan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. m., a-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. red. 1b
Wortart Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma unsundig erl fāhan
Wörterbuch-Bedeutung sündlos der bedeutende, vornehme, adliche Mann fangen, gefangen nehmen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2723 endi [ine an ênumu] karkerea klûstarbendiun ,
Handschrift M endi an enumu karkerea klustarbendiun
Handschrift C endi innan enon carcarie clustarbendeon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse st. m., ja-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., ja-St. m., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma endi hē̆ an ēn karkari klūstarbendi
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es (selbst) in (unter), an, auf, bei ein, einer Kerker Fesseln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2724 [liðo]cospun [bilûcan : be them liudiun ne] gidorstun
Handschrift M lidocospun be liudiun ne gidorstun
Handschrift C lothocospon bilucan be liudeon ni gidorstun
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Inf. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. red. 2 m., i-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. red. 2 m., i-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma liđokospos bilūkan bi the liudi ne gidurran
Wörterbuch-Bedeutung Fesseln verschließen, einschließen bei, wegen, aus der, das, die Leute, Menschen, Volk nicht den Mut haben, sich unterstehen, wagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2725 [ine] ferahu bilôsien , huand sie uuârun imu friund alle ,
Handschrift M ine ferahu bilosien huand sie imu friund alle
Handschrift C ina ferahu bilosian huand sia im friund alla
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. m. I. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. 5 m., nd-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a st. 5 m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma hē̆ ferah bilōsian hwand hē̆ wesan hē̆ friund all
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Leben loslösen, berauben denn, weil er, sie, es (selbst) sein er, sie, es (selbst) Freund all
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2726 uuissun ine gôden endi gode uuerðen ,
Handschrift M so goden endi gode uuerden
Handschrift C so guodan endi gode uuerthan
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. D. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., substant. Konj. EN Adj., substant.
Lemma witan hē̆ gōd endi god werđ
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen, verstehen er, sie, es (selbst) so, gar, sehr gut, trefflich, freundlich, nützlich und Gott wert, teuer, lieb
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2727 [habdun ina for uuârsagon , sia uuela mahtun . ]
Handschrift M
Handschrift C habdun ina for uuarsagon so sia uuela mahtun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. A. Sg. 3. Pl. N. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 m. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m. Prät.-Präs.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit
Lemma hebbian hē̆ for wārsago hē̆ wela mugan
Wörterbuch-Bedeutung halten er, sie, es (selbst) für, als Wahrsager, Prophet so, wie er, sie, es (selbst) wohl die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2728 Thô uurðun an themu gêrtale [Iudeo] cuninges
Handschrift M tho uurdun an themu gertale iudeo cuninges
Handschrift C thuo uurđun an them iartale iudeono cuninges
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma thō werđan an the gērtal Iudeo kuning
Wörterbuch-Bedeutung da, dann werden in, an der, das, die Jahr der Judenkönig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2729 tîdi cumana , thar gitald habdun
Handschrift M tidi cumana so thar gitald habdun
Handschrift C tidi cumina so thar gitald habdun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. Part. Perf. st. N. Pl. f. ÂPart. Perf. ° 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4 sw. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4 sw. 1a sw. 3
Wortart Subst. Verb Konj. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma tīd kuman thā̆r gitellian hebbian
Wörterbuch-Bedeutung Zeit, Zeitpunkt, Zeitalter kommen so, wie da, dort zählen, berechnen, bestimmen. mit abhäng haben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2730 frôde folcuueros , [thô] he gifôdid uuas ,
Handschrift M frode folcuueros he gifodid
Handschrift C fruoda folcuueros hie gifuodit
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a st. 5
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma frōd folkweros thō hē̆ fōdian wesan
Wörterbuch-Bedeutung erfahren, weise Landsleute da, als er, sie, es (selbst) gebären sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2731 an lioht cuman . uuas thero liudio thau ,
Handschrift M an lioht cuman so liudio
Handschrift C an lioht cuman so liudeo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. 4 st. 5 m., i-St. m., wa-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 4 st. 5 m., i-St. m., wa-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma an lioht kuman wesan the liudi thau
Wörterbuch-Bedeutung in, in – hinein, an, auf, unter zwischen Himmelreich kommen so, in solcher Weise; so sehr; nun also sein der, das, die Leute, Menschen, Volk Brauch, Gewohnheit, Sitte
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2732 that that [erlo] gehuilic ôƀean scolde ,
Handschrift M er gehuilic obean scolde
Handschrift C erlo gihuilic voƀian scolda
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. G. Pl. N. Sg. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., substit. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that the erl gihwilī̆k ōƀian skulan
Wörterbuch-Bedeutung dass der/dieser, das/dies(es), die/diese der bedeutende, vornehme, adliche Mann jeder, ein jeder feierlich begehen, feiern sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2733 Iudeono mid gômun . Thô uuarð thar an thene gastseli
Handschrift M mid gomun tho uuard an thene gastseli
Handschrift C mid gomon thuo uarth an thena gastseli
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m. f., o-St. st. 3b m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. st. 3b m., i-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Iudeo mid gōma thō werđan thā̆r an the gastseli
Wörterbuch-Bedeutung der Jude mit, durch Bewirtung, Gastmahl da, dann werden da, dort in, in – hinein, an, auf, unter zwischen der, das, die Festsaal, Halle, Herberge
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2734 megincraft mikil manno gesamnod ,
Handschrift M megincraft mikil manno gesamnod
Handschrift C megincraft mikil manno gisamnod
Handschriften P V
Flexion A. Sg. N. Sg. f./m. G. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse f./m., i-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma meginkraft mikil mann samnon
Wörterbuch-Bedeutung Schar, Haufe groß, gewaltig, viel Mensch sammeln, versammeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 2735 [heritogono] an that hûs , thar iro hêrro uuas
Handschrift M heritogono an hus iro herro
Handschrift C heritogo an hus iro herro
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. n., a-St. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. m. st. 5
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma heritogo an the hūs thā̆r hē̆ hērro wesan
Wörterbuch-Bedeutung Herzog, Herrscher, Vornehmster Beamte in, in – hinein, an, auf, unter zwischen der, das, die Haus da; wo er, sie, es (selbst) Herr sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2736 an is kuningstôle . Quâmun managa
Handschrift M an is kuningstole quamun managa
Handschrift C an is cuningstole quamun managa
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma an hē̆ kuningstōl kuman manag
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf er, sie, es (selbst) Königsstuhl, Thron kommen manch, viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2737 Iudeon an thene gastseli ; uuarð im thar gladmôd hugi ,
Handschrift M an thene gastseli im thar gladmod hugi
Handschrift C an thena gastseli im thar gladmuod hugi
Handschriften P V
Flexion N. Pl. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Pos. N. Sg.
Flexionsklasse m. m., i-St. st. 3b a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., i-St. st. 3b a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma Iudeo an the gastseli werđan hē̆ thā̆r gladmōd hugi
Wörterbuch-Bedeutung der Jude in, in – hinein, an, auf, unter zwischen der, das, die Festsaal, Halle, Herberge werden er, sie, es (selbst) da, dort fröhlich, frohgemut Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2738 blîði an iro breostun : gisâhun iro bâggeƀon
Handschrift M blidi an iro breostun gisahun iro baggebon
Handschrift C blithi an iro brioston gisahun iro boggebon
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. n., a-St. st. 5 m.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. n., a-St. st. 5 m.
Wortart Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma blīđi an hē̆ briost gisehan hē̆ bōggeƀo
Wörterbuch-Bedeutung heiter, fröhlich in, an, auf er, sie, es (selbst) im Innern, im Gemüte sehen, ansehen, wahrnehmen er, sie, es (selbst) Ringgeber, Herrscher
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2739 uuesen an uunneon . Drôg man uuîn an flet
Handschrift M uuesen drog man uuin flet
Handschrift C uuesan druog man uúin flet
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., jo-St. st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. m./n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., jo-St. st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. m./n., a-St. n., a-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Verb Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Präp. Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Lemma wesan an wunnia dragan mann wīn an flet
Wörterbuch-Bedeutung sein in, in – hinein, an, auf, unter zwischen Wonne, Freude, Lust tragen, auftragen, bringen Mensch, man Wein in, in – hinein, an, auf, unter zwischen Gemach, Trinkhalle
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2740 skîri mid scâlun , skenkeon huurƀun ,
Handschrift M mid scalun skenkeon huurbun
Handschrift C mid scalon scenkon huurbun
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m./n. D. Pl. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. f. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f. m. st. 5
Wortart Adj. Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma skīri mid skāla skenkio hwerƀan
Wörterbuch-Bedeutung lauter, rein, ungemischt mit, durch Trinkschale Mundschenk, Diener hin und her gehen, wandeln, laufen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2741 gengun mid goldfatun : gaman uuas thar inne
Handschrift M gengun mid goldfatun gaman thar inne
Handschrift C gengun mid goldfatun gaman thar inne
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a n., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1a n., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Subst. Subst. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma gangan mid goldfat gaman wesan thā̆r inne
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln mit Goldgefäß Lustbarkeit, Spiel sein da, dort (dar)in
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2742 hlûd an thero hallu , heliðos drunkun .
Handschrift M hlud an hallu helidos drunkun
Handschrift C hlud an hallu helithos druncun
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. f. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. m., a-St. st. 3a
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma hlūd an the halla heliđ drinkan
Wörterbuch-Bedeutung laut in, an, bei der, das, die Halle, Saal Held, Mann, Mensch trinken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2743 Uuas thes an lustun landes hirdi ,
Handschrift M thes an lustun landes hirdi
Handschrift C thas an luston landes hirdi
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. D. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., u-St. n., a-St. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., u-St./i-St. n., a-St. m., ja-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Präp. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Subst. Subst.
Lemma wesan the an lust land hirdi
Wörterbuch-Bedeutung sein der/dieser, das/dies(es), die/diese in (unter), an, auf, bei Lust, Begierde, Freude Land, Reich Schutzherr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2744 huat he themu uuerode mêst te uunniun [gifremidi . ]
Handschrift M huat he themu uuerode mest te
Handschrift C huat hie them uueroda mest te uunnion
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. n. Sup. D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. f., jo-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., jo-St. sw. 1b
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., substant. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma hwē̆ hē̆ the werod mēst te wunnia gifrummian
Wörterbuch-Bedeutung wer – was er, sie, es (selbst) der, das, die Volksmenge, Leute, Volk größt, meist zu, nach, in Wonne, Freude, Lust vollbringen, ausführen, tun
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 2745 Hêt he thô gangen forð gêla thiornun ,
Handschrift M het he tho gangen ford gela
Handschrift C hiet hie thuo gangan forth gela
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1b red. 1a st. f.
Flexionsklasse Lemma red. 1b red. 1a a-St./o-St. f.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma hētan hē̆ thō gangan forđ gēl thiorna
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen er, sie, es (selbst) da, dann gehen, wandeln vorwärts, hervor, fort, weg, zu fröhlich, übermütig Jungfrau, Mädchen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2746 is brôder barn , thar he an is benki sat
Handschrift M is broder barn thar he an is benki sat
Handschrift C is bruother barn thar hie an is benki sat
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., er-St. n., a-St. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., er-St. n., a-St. f., i-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. PWAV Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hē̆ brōđar barn thā̆r hē̆ an hē̆ bank sittian
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Bruder Kind, Sohn da; wo er, sie, es (selbst) in (unter), an, auf, bei er, sie, es (selbst) Bank sitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 2747 uuînu giuulenkid , endi thô te themu uuîbe sprac ;
Handschrift M endi tho te themu uuibe sprac
Handschrift C endi thuo te them uuiƀe sprac
Handschriften P V
Flexion I. Sg. Part. Perf. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1b n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1b n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma wîn wlenkian endi thō te the wīf sprekan
Wörterbuch-Bedeutung Wein übermütig machen und da, dann zu, nach, in der, das, die Weib, Frau, Gattin sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2748 grôtte sie fora themu gumskepie endi gerno bad ,
Handschrift M grotte sie fora themu gumskepie endi gerno bad
Handschrift C gruotta sia for them gumscipie endi gerno bad
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., i-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma grōtian hē̆ for the gumskepi endi gerno biddian
Wörterbuch-Bedeutung anreden, anrufen er, sie, es (selbst) vor der, die, das Schar, Volk und gern, freudig, willig bitten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2749 that siu thar fora them gastiun gaman af- hôƀi
Handschrift M siu thar gastiun gaman af hobi
Handschrift C sia thar gestion gaman afhuoƀi
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. f. D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n., a-St. st. 6
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma that hē̆ thā̆r for the gast gaman af afhebbian
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es da, dort vor der, die, das Gast Lustbarkeit, Spiel (hin)auf anheben, beginnen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2750 fagar an flettie : " lât thit folc sehan ,
Handschrift M fagar an lat folc sehan
Handschrift C fagar an lat folc sehan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. n. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. red. 1b n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. red. 1b n., a-St. st. 5
Wortart Adj. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma fagar an fletti lātan thesa folk sehan
Wörterbuch-Bedeutung schön, anmutig, friedlich in Gemach, Haus lassen, zulassen, erlauben dieser, diese, dieses Volk, Schar, Menge sehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 2751 huô [thu] gelînod haƀas liudio menegi
Handschrift M huo gelinod habas liudio menegi
Handschrift C huo gilinot habis liudeo menigi
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 m., i-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 m., i-St. f., in-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma hwō thu līnon hebbian liudi menigi
Wörterbuch-Bedeutung wie du lernen haben Leute, Menschen, Volk Menge, Schar, Volk
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2752 te [blîðseanne an] benkiun ; ef thu [mi thera] bede [tugiðos] ,
Handschrift M te benkiun ef mi bede tugithos
Handschrift C te benkion ef mi bedu tuithos
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. D. Pl. 2. Sg. N. 1. Sg. D. G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse wk1 f., i-St. f., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma wk1 f., i-St. f., o-St. sw. 2
Wortart Präp. Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma te blîthsian an bank ef thu ik the beda tugiđon
Wörterbuch-Bedeutung zu erfreuen in, auf Bank wenn, falls du ich der, die, das Bitte gewähren
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 2753 mîn uuord for thesumu uuerode , than uuilliu ik it hêr te uuârun [gequeðen , ]
Handschrift M min for thesumu than uuilliu ik it her te uuarun
Handschrift C min fur thesom than uuelliu ik it hier te uuaron
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. unr. st. 3b
Wortart Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma mīn word for thesa werod than willian ik hē̆ hēr te wārun giqueđan
Wörterbuch-Bedeutung mein Wort, Rede vor dieser, diese, dieses Volksmenge, Leute, Volk dann wollen ich er, sie, es (selbst) hier wahrlich sagen, aussprechen, verkünden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2754 liahto fora thesun liudiun endi ôk gilêstien ,
Handschrift M liahto fora thesun endi ok gilestien so
Handschrift C lioht for theson endi oc gilestian so
Handschriften P V
Flexion D. Pl. f. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Adv. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma liohto for thesa liudi endi ōk gilēstian
Wörterbuch-Bedeutung deutlich, öffentlich vor dieser, diese, dieses Leute, Menschen, Volk und auch ausführen, tun, vollbringen so
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2755 that ik thi than aftar thiu êron uuilliu ,
Handschrift M ik than after eron
Handschrift C ik than after eron
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. A. Inf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that ik thu than aftar thiu ēron willian
Wörterbuch-Bedeutung dass ich du dann danach beschenken wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2756 sô hues sô thu mi bidis for thesun mînun bâguuiniun :
Handschrift M hues mi bidis for thesun minun baguuiniun
Handschrift C hues mi bidis for theson minon boguuinion
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. 2. Sg. N. 1. Sg. A. 2. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma sō hwē̆ sō thu ik biddian for thesa mīn bōgwini
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer du ich bitten vor dieser, diese, dieses mein Ringfreund, Dienstmann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2757 thoh thu mi thesaro heridômo halƀaro fergos ,
Handschrift M mi heridomo halbaro fergos
Handschrift C mi heriduomo halƀaro feragos
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 1. Sg. A. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. m. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit
Lemma thō̆h thu ik thesa heridōm half fergon
Wörterbuch-Bedeutung obwohl du ich dieser, diese, dieses Herrschbezirk, Reich halb bitten, fordern
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Hel 2758 rîkeas mînes , [thoh gidôn ik , ] that it ênig rinko ni mag
Handschrift M rikeas mines gidon ik it enig rinko ni mag
Handschrift C rikies mines giduon ik it enig rinco ni mag
Handschriften P V
Flexion G. Sg. G. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. N. Sg. m. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. st. unr. a-St./o-St. m., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma rīki mīn thō̆h gidōn ik that hē̆ ēnig rink ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung Reich mein doch, dennoch tun, machen ich dass er, sie, es (selbst) irgend ein(er) junger Krieger, Mann nicht (ver)mögen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2759 uuordun giuuendien , endi it scal giuuerðen . "
Handschrift M uuordon giuuendien endi it scal giuuerden so
Handschrift C uuordon giuuendian endi it scal giuuerthan so
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Inf. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma word giwendian endi hē̆ skulan giwerđan
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Rede, Gebot abwenden, hindern und er, sie, es (selbst) sollen werden, geschehen so
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2760 Thô uuarð thera magað aftar thiu môd gihuorƀen ,
Handschrift M tho uuard thera magad after thera mod gihuorben
Handschrift C thuo uuarth thero magat after thero muod gihuorban
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 3b f., Wz.-Nomen m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St. st. 5
Wortart Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma thō werđan the magađ aftar thiu mōd hwerƀan
Wörterbuch-Bedeutung da werden der, die, das Dienerin, Magd danach Sinn, Gesinnung, Mut sich wohin wenden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2761 hugi aftar iro hêrron , that siu an themu hûse innen ,
Handschrift M hugi after iro herron siu an themu huse innen
Handschrift C hugi after iro herren siu an them huse innan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. f. D. Sg. 3. Sg. N. f. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m. n., a-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma hugi aftar hē̆ hērro that hē̆ an the hūs innan
Wörterbuch-Bedeutung Sinn, Gedanke, Gemüt nach er, sie, es (selbst) Herr so dass er, sie, es in der, die, das Haus innen, im Innern
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 2762 an themu gastseli gamen up ahuof ,
Handschrift M an themu gastseli gamen up ahuof
Handschrift C an thē gestseli gaman upp ahuoƀ
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., a-St. st. 6
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma an the gastseli gaman ū̆p ahebbian
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Festsaal, Halle, Herberge Lustbarkeit, Spiel auf, hinauf anheben, beginnen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2763 al sô thero liudio landuuîse gidrôg ,
Handschrift M al so liudio landuuise gidrog
Handschrift C so liudio landuuisa gidruog
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. f., n-St./o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., i-St. f., n-St./o-St. st. 6
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma allsō the liudi landwīsa gidragan
Wörterbuch-Bedeutung so, wie der, die, das Leute, Menschen, Volk Landesbrauch, Landessitte mit sich bringen, führen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 2764 thero thiodo thau . Thiu thiorne spilode
Handschrift M thero thiodo thiorne spilode
Handschrift C thera thieda thiorna spiloda
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m., wa-St. f. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., wa-St. f. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma the thiod thau the thiorna spilon
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Volk, Menge Brauch der, die, das Jungfrau, Mädchen sich munter bewegen, tanzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2765 hrôr aftar themu hûse : hugi uuas an lustun ,
Handschrift M hror after themu huse hugi an lustun
Handschrift C hruor after them huse hugi an luston
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m., i-St. st. 5 f., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., i-St. st. 5 f., u-St./i-St.
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma hrōr aftar the hūs hugi wesan an lust
Wörterbuch-Bedeutung rührig, lebendig längs, entlang der, die, das Haus Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz sein in Lust, Freude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2766 [managaro] môdseƀo . Thô thiu magað habda
Handschrift M modsebo tho magad habda
Handschrift C muodseƀo thuo magat habda
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3
Wortart Indef.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma manag mōdseƀo thō the magađ hebbian
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel Herz, Gemüt, Denkweise da; als der, die, das Dienerin, Magd haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2767 githionod te thanke thiodcuninge
Handschrift M githionod te thanke
Handschrift C githionot ti thanke
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St./i-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subst.
Lemma githionon te thank thiodkuning
Wörterbuch-Bedeutung dienen zu Dank, Lohn König des Volkes, machtvoller König
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 2768 endi allumu themu erlskepie , [the] thar inne uuas
Handschrift M endi allumu themu erlskepie thar inne
Handschrift C endi allon them erlscipie thar inne
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., i-St. st. 5
Wortart Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma endi all the erlskepi the thā̆r inne wesan
Wörterbuch-Bedeutung und all, jeder der, die, das Mannschaft, Leute der, die das da (dar)in sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 2769 gôdaro gumono , siu uuelde thô ira geƀa êgan ,
Handschrift M godaro gumono siu uuelde tho ira geba egan
Handschrift C godaro gumono siu uuolda thuo ira geƀa egan
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. m. unr. f., o-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. unr. f., o-St. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma gōd gumo hē̆ willian thō hē̆ geƀa ēgan
Wörterbuch-Bedeutung gut, trefflich, freundlich Mann, Mensch er, sie, es (selbst) wollen da er, sie, es Gabe, Geschenk haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2770 thiu magað for theru menegi : geng thô uuið iro môdar sprekan
Handschrift M magad for theru menegi geng tho iro modar sprekan
Handschrift C magat for menigi geng thuo iru muoder sprecan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. f., in-St. red. 1a f., er-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. f., in-St. red. 1a f., er-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma the magađ for the menigi gangan thō wiđ hē̆ mōdar sprekan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Dienerin, Magd vor der, die, das Menge, Schar, Volk gehen da mit er, sie, es (selbst) Mutter sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 2771 endi frâgode sie firiuuitlîco ,
Handschrift M endi fragode sie firiuuitlico
Handschrift C endi fragoda sia firiuuitlico
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma endi frāgon hē̆ firiwitlīko
Wörterbuch-Bedeutung und fragen er, sie, es (selbst) wißbegierig, angelegentlich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2772 hues siu thene [burges] uuard biddien scoldi .
Handschrift M hues siu thene biddien scoldi
Handschrift C hues siu thena biddean scoldi
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St./i-St. st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St./i-St. st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma hwē̆ hē̆ the burg ward biddian skulan
Wörterbuch-Bedeutung wer – was er, sie, es (selbst) der, die, das Stadt, Burg Wart, Beshützer bitten sollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2773 Thô uuîsde siu aftar iro uuilleon , hêt that siu uuihtes than êr
Handschrift M tho uuisde siu after iro uuisde het siu than er
Handschrift C thuo uuisda siu after iro uuisda hiet siu than er
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m. red. 1b m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. red. 1b m./n., i-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Lemma thō wīsian hē̆ aftar hē̆ willio hētan that hē̆ wiht than ēr
Wörterbuch-Bedeutung da zeigen, verkünden, lehren er, sie, es (selbst) gemäß, infolge er, sie, es (selbst) Wille heißen, befehlen. mit abhäng dass er, sie, es (selbst) ein Ding, etwas hier: in Negativsätzen in Verbindung mit dem Komparativ eher, vor
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2774 ni gerodi for themu gumskepie , [biûtan] that man iru Iohannes
Handschrift M ni gerodi for themu man iru
Handschrift C ni gerodi for them man iro
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. D. f. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 n., i-St. Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Wortart Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. EN
Lemma ne geron for the gumskepi biūtan that mann hē̆ Iō̆hannes
Wörterbuch-Bedeutung nicht begehren vor der, die, das Schar, Volk ausgenommen, außer dass man er, sie, es (selbst) Johannes
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2775 an theru hallu innan hôƀid gâƀi
Handschrift M an theru hallu innan hobid gabi
Handschrift C an hallu innan hobid gaƀi
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma an the halla innan hōƀid geƀan
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Halle, Saal innen, im Innern Haupt, Kopf geben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2776 alôsid [af] is lîchamon . That uuas allun them liudiun harm ,
Handschrift M alosid is lichamon allun liudiun harm
Handschrift C alosit is lichamen allon liudion harm
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Sg. G. m. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a m. st. 5 n-St. m., i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. st. 5 a-St./o-St. m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma alōsian af hē̆ līkhamo the wesan all the liudi harm
Wörterbuch-Bedeutung loslösen ab, von er, sie, es (selbst) Körper, Leib der, die, das sein all, jeder der, die, das Leute, Menschen, Volk schmerzlich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2777 them mannun an iro môde , thô sie [that] gihôrdun thea magað sprekan ;
Handschrift M them mannun iro mode thuó sie gihordun thea magad sprekan
Handschrift C thē mannon iro muode thuo sia gihordun thia magat spræcan
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen/i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen/i-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma the mann an hē̆ mōd thō hē̆ the gihōrian the magađ sprekan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mensch, Mann in er, sie, es (selbst) Sinn, Gesinnung, Mut da; als er, sie, es (selbst) der, die, das hören, anhören der, die, da Dienerin, Magd sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2778 uuas it ôk themu kuninge : he ni mahte is quidi liagan ,
Handschrift M so it ok themu kuninge he ni mahte is quidi liagan
Handschrift C so it oc them cuninge hie ni mohta is quidi liogan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. m., i-St. st2
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. m., i-St. st2
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wesan hē̆ ōk the kuning hē̆ ne mugan hē̆ quidi liogan
Wörterbuch-Bedeutung so sein er, sie, es (selbst) auch der, die, das König er, sie, es (selbst) nicht können, vermögen er, sie, es (selbst) Rede, Worte lügen, Lügen strafen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2779 is uuord uuendien : hêt thô is uuêpanberand
Handschrift M is uuendien het tho is uuepanberand
Handschrift C is uuendian hiet thuo is uuapanberan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. A. Pl. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a red. 1b m., nd-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a red. 1b m., nd-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Verb Adv. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma hē̆ word wendian hētan thō hē̆ wāpanberand
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Wort abwenden, ändern, vereiteln heißen, befehlen da er, sie, es (selbst) Waffenträger, Kriegsknecht
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2780 gangen fan themu gastseli endi hêt thene godes man
Handschrift M gangen fan themu gastseli endi godes man
Handschrift C gangan fan them gastseli endi godes man
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1a m., i-St. red. 1b m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., i-St. red. 1b m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma gangan fan the gastseli endi hētan the god mann
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln von der, die, das Festsaal, Halle, Herberge und heißen, befehlen der, die, das Gott Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2781 lîƀu bilôsien . Thô ni uuas lang te thiu ,
Handschrift M libu bilosien ni niuua lang te
Handschrift C l