Heliand, Fitte 36

Hel 2973 Thô giuuêt imu uualdand Crist
Handschrift M tho imu uualdand
Handschrift C thuo im uualdan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st1 m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st1 m., nd-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. EN
Lemma thō giwītan hē̆ waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) Herrscher Christus
Reim Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2974 sîðon fan themu sêe , sunu drohtines ,
Handschrift M sidon fan themu see sunu
Handschrift C sithon fon them seuue suno
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. m., u-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., wa-St. m., u-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst.
Lemma sīđon fan the sēo sunu drohtin
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandern, ziehen von, aus der/dieser, das/dies(es), die/diese See, Meer Sohn Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 2975 ênag barn godes . [Elithioda] quam imu ,
Handschrift M enag barn godes elithioda quam imu
Handschrift C enag barn godes elitheodo quā im
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. f., o-St. st. 4
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ēnag barn god elithioda kuman hē̆
Wörterbuch-Bedeutung einzig Kind, Sohn Gott ein anderes Volk, die Heiden kommen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2976 [gumon] tegegnes : uuârun is gôdun uuerk
Handschrift M gumono tegegnes is godun uuerk
Handschrift C gumon tegegnes is guodon uuerc
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse m. st. 5 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma gumo tegegnes wesan hē̆ gōd werk
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch entgegen sein er, sie, es (selbst) gut Werk, Tat
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2977 ferran gefrâgi , that he filu sagde
Handschrift M ferran gefragi he so filu sagde
Handschrift C ferran gifragi hie so filo sagda
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. n. sw. 3
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. n., u-St. sw. 3
Wortart Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma ferran gifrāgi that hē̆ filu seggian
Wörterbuch-Bedeutung von fern her, weit her bekannt, berühmt dass er, sie, es (selbst) so viel, Vieles sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2978 uuâroro uuordo : [imu uuas] uuillio mikil ,
Handschrift M uuaroro uuordo imu uuillio mikil
Handschrift C uuararo im uuilleo mikil
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 5 m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 5 m. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wār word hē̆ wesan willio mikil
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wahrhaftig Wort er, sie, es (selbst) sein Wunsch, Verlangen groß, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2979 that he sulic folcskepi frummien môsti ,
Handschrift M he sulic folcskepi frummien mosti
Handschrift C hie sulic folcscipi frummean mosti
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. n., i-St. sw. 1b Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., i-St. sw. 1b Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that hē̆ sulik folkskepi frummian mōtan
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) solch Volk, Stamm ausführen, tun können, sollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2980 that sie simla gerno gode thionodin ,
Handschrift M sie simla gerno gode
Handschrift C sia simla gerno gode
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. EN Vollverb, finit
Lemma that hē̆ simbla gerno god thionon
Wörterbuch-Bedeutung damit er, sie, es (selbst) immer, stets gern, eifrig Gott dienen, folgen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 2981 uuârin gehôrige heƀencuninge
Handschrift M uuarin gehorige hebencuninge
Handschrift C gihoriga hebancuninge
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst.
Lemma wesan gihōrig heƀankuning
Wörterbuch-Bedeutung sein gehorsam Himmelskönig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as.
Satz
Hel 2982 mankunnies manag . Thô giuuêt he imu oƀer thea marka Iudeono ,
Handschrift M mankunnies manag tho he imu thea marka
Handschrift C mancunnies manag thuo hie im thia marca
Handschriften P V
Flexion G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. N. Pl. n. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse n., ja-St. a-St./o-St. st1 f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. st1 f., o-St. m.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma mankunni manag thō giwītan hē̆ hē̆ oƀar the marka Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung Menschengeschlecht, Menschen mancher, manches, pl. Viele da, dann sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) über der/dieser, das/dies(es), die/diese Grenze der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2983 sôhte imu Sidono burg , habde [gesîðos] mid imu ,
Handschrift M sohte imu sidono burg habde gesido mid imu
Handschrift C suohta im sydono burg habda gisithos mid im
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 1a f., Wz.-Nomen sw. 3 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., Wz.-Nomen sw. 3 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. EN Hilfsverb Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. ON Hilfsverb, finit Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma sōkian hē̆ Sidonoburg hebbian gisīđ mid hē̆
Wörterbuch-Bedeutung suchen, aufsuchen er, sie, es (selbst) Sidon haben, besitzen; halten Gefolgsmann, Dienstmann  mit, bei er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2984 gôde iungaron . Thar imu tegegnes quam
Handschrift M gode iungaron thar imu tegegnes quam
Handschrift C guoda iungron thar im tegegnes quam
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 4
Wortart Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma gōd jungaro thā̆r hē̆ tegegnes kuman
Wörterbuch-Bedeutung gut Jünger, Diener da, dort er, sie, es (selbst) entgegen, gegenüber kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2985 ên idis fan âðrom thiodun ; siu uuas iru aðaligeburdeo ,
Handschrift M en idis fan adrom thiodun siu iru adaligeburdeo
Handschrift C én idis fan ođron thiodon siu iro ediligiburdeo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. st. f., o-St. st. 5 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 5 f., i-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst.
Lemma ēn idis fan ōđar thiod hē̆ wesan hē̆ eđiligiburd
Wörterbuch-Bedeutung ein, einer Weib von, aus ein anderer Volk er, sie, es (selbst) sein er, sie, es (selbst) edle Herkunft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz uneingeleiteter Satz Hauptsatz
Hel 2986 cunnies fan Cananeo lande ; siu bad thene [craftagan] drohtin ,
Handschrift M cunnies fan cananeo lande siu bad thene craftagan drohtin
Handschrift C cunnies fon chananeo lande siu bad thena craftina drohtin
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St. st. 5 st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Präp. EN Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. ON Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma kunni fan Kananeo land hē̆ biddian the kraftag drohtin
Wörterbuch-Bedeutung Geschlecht, Stamm, Volk von, aus Kanaan er, sie, es (selbst) bitten der/dieser, das/dies(es), die/diese mächtig, gewaltig Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2987 hêlagna , that he iru helpe gerêdi , quað that iru uuâri [harm] gistanden ,
Handschrift M helagna he iru helpe geredi quad that iru harmo gistanden
Handschrift C helagna quathat hie iro helpa giredi quat- that iro harm gistandan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. red. 1b st. 5 st. 5 m./n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. red. 1b st. 5 st. 5 m./n., a-St. st. 6
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma hēlag that hē̆ hē̆ helpa girādan queđan that hē̆ wesan harm gistandan
Wörterbuch-Bedeutung heilig daß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Hilfe verschaffen sprechen, sagen daß er, sie, es (selbst) sein Leid, Schmerz, Kummer zuteil, widerfahren, begegnen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2988 soroga [at] iru selƀaru dohter , quað that siu uuâri mid suhtiun bifangen :
Handschrift M soroga selbaru dohter quad siu mid suhtiun bifangen
Handschrift C sorga selbaro drohter quat siu mid suhteon bifangan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. D. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., er-St. st. 5 st. 5 f., i-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., er-St. st. 5 st. 5 f., i-St. red. 1b
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma soraga at hē̆ self dohtar queđan that hē̆ wesan mid suht bifāhan
Wörterbuch-Bedeutung Sorge, Kummer um er, sie, es (selbst) selbst Tochter sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) sein mit Krankheit, Seuche erfassen, ergreifen; behaften
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2989 " bedrogan habbiad sie dernea uuihti . Nu is iro dôd at [hendi , ]
Handschrift M bedrogan habbiad sie dernea nu iro dod at endi
Handschrift C bedrogan hebbiat sia dernia nu iro dod at hendi
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st2 sw. 3 st. m., i-St. unr. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st2 sw. 3 ja-St./jo-St. m./n., i-St. st. 5 m., a-St./i-St. f., u-St./i-St.
Wortart Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Lemma bidriogan hebbian hē̆ derni wiht nū̆ wesan hē̆ dōđ at hand
Wörterbuch-Bedeutung betrügen, verlocken haben er, sie, es (selbst) heimtückisch, böse Ding; hier: Dämonen, Teufel nun sein er, sie, es (selbst) Tod in, an, bei Hand, Seite
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2990 thea uurêðon habbiad sie geuuitteu benumane . Nu biddiu ik thi , uualdand frô min ,
Handschrift M thea uuredon habbiad sie geuuitten benumane nu biddiu ik fro min
Handschrift C thia uurethun hebbiat sia giuuittiu binomana nu biddiu ik fro min
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. I. Sg. Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. sw. 3 n., ja-St. st. 4 st. 5 m., nd-St. m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 n., ja-St. st. 4 st. 5 m., nd-St. m. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma the wrēđ hebbian hē̆ giwit biniman nū̆ biddian ik thu waldand frō mīn
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese feindselig, böse haben er, sie, es (selbst) Verstand, Klugheit berauben nun bitten ich du Herrscher Herr mein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2991 selƀo sunu Dauides , that [sie] af sulicum suhtiun atômies ,
Handschrift M selbo sunu sie af suhtiun atomies
Handschrift C selƀo suno sia af suhteon atomies
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. A. f. D. Sg. n. D. Pl. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. m., u-St. m., a-St. st. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St. a-St. m. a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. EN Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. EN Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma self sunu Dā̆vid that hē̆ af sulik suht atōmian
Wörterbuch-Bedeutung selbst Sohn David dass er, sie, es (selbst) aus, von solch Krankheit, Seuche befreien, erlösen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2992 that thu sie arma êgrohtfullo
Handschrift M sie so arma egrohtfullo
Handschrift C sia so arma egrohtfullo
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 3. Sg. A. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj., substant. Adv.
Lemma that thu hē̆ arm ēgrohtfullo
Wörterbuch-Bedeutung dass du er, sie, es (selbst) so, sehr elend, unglücklich barmherzig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2993 uuamscaðon biuueri . " Ni gaf iru thô noh uualdand Crist
Handschrift M uuamscadon ni gaf iru tho noh uualdand
Handschrift C uuamscathon ne gaf iro thuo noh uualdan
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 2. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m. st2 st. 5 m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. st2 st. 5 m., nd-St. m., a-St.
Wortart Subst. Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. EN
Lemma wamskađo biwaron ne geƀan hē̆ thō noh waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung Frevler, Verbrecher, Teufel abwenden, bewahren nicht geben er, sie, es (selbst) da, dann noch Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz uneingeleiteter Satz Hauptsatz
Hel 2994 ênig anduuordi ; siu [imu] aftar geng ,
Handschrift M enig anduuordi siu imu geng
Handschrift C enig anduuordi siu im geng
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. red. 1a
Wortart Indef.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ēnig andwordi hē̆ hē̆ aftar gangan
Wörterbuch-Bedeutung irgend ein(er) Antwort er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) nach gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz uneingeleiteter Satz Hauptsatz
Hel 2995 folgode fruokno , antat siu te is fôtun quam ,
Handschrift M folgode fruokno antat siu te is fotun quam
Handschrift C folgoda fruocna antthat siu te is fuotun quam
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 m., Wz.-Nomen st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., Wz.-Nomen/i-St. st. 4
Wortart Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma folgon frōkno antthat hē̆ te hē̆ fōt kuman
Wörterbuch-Bedeutung folgen kühn, frech bis daß er, sie, es (selbst) zu er, sie, es (selbst) Fuß kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 2996 grôtte ina greatandi . Giungaron Cristes
Handschrift M grotte ina greatandi giungaron
Handschrift C gruotta ina greotandi iungron
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Präs. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st2 m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st2 m. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subst. EN
Lemma grōtian hē̆ griotan jungaro Krist
Wörterbuch-Bedeutung anreden, anrufen er, sie, es (selbst) weinen Jünger, Diener Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2997 bâdun iro hêrron , that he an is hugea mildi
Handschrift M iro herron he an is hugea mildi
Handschrift C iro herron hie an is hugie mildi
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 5 m. m., i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. m., i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma biddian hē̆ hērro that hē̆ an hē̆ hugi mildi
Wörterbuch-Bedeutung bitten er, sie, es (selbst) Herr dass er, sie, es (selbst) in er, sie, es (selbst) Sinn, Herz gnädig, barmherzig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 2998 uurði themu uuîƀe . Thô habde eft is uuord garu
Handschrift M themu uuibe tho habde eft is garu
Handschrift C them uuiƀa thuo habda eft is garo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. sw. 3 n., a-St. wa-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. sw. 3 n., a-St. wa-St./wo-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma werđan the wīf thō hebbian eft hē̆ word garu
Wörterbuch-Bedeutung werden der/dieser, das/dies(es), die/diese Weib, Frau da, dann haben, halten darauf, sodann er, sie, es (selbst) Wort bereit
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 2999 sunu drohtines endi [te] is gesîðun sprak :
Handschrift M sunu te is gesidun sprak
Handschrift C suno is gisithon sprac
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., u-St. m., a-St. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Subst. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma sunu drohtin endi te hē̆ gisīđ sprekan
Wörterbuch-Bedeutung Sohn Herr und zu er, sie, es (selbst) Gefolgsmann, Dienstmann sprechen, reden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3000 " êrist scal ik Israheles aƀoron uuerðen ,
Handschrift M erist scal ik aboron uuerden
Handschrift C erist scal ik aƀaron uuerthan
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. G. Sg. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St. m. st. 3b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St. m. st. 3b
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. EN Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. ON Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ērist skulan ik Israhel aƀaro werđan
Wörterbuch-Bedeutung zuerst, anfangs sollen, müssen ich Israel Nachkommen, Kinder werden, gereichen zu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3001 folcskepi te [frumu , ] that sie ferhtan hugi
Handschrift M folcskepi te frumu sie ferhtan hugi
Handschrift C folcscipe ti froman sia ferahtan hugi
Handschriften P V
Flexion D. Sg. D. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., i-St. f., o-St. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., i-St. f., o-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma folkskepi te fruma that hē̆ ferht hugi
Wörterbuch-Bedeutung Volk, Stamm zu Gutes, Nutzen dass er, sie, es (selbst) verständig, weise, fromm Sinn, Gemüt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 3002 hebbian te iro hêrron : im is helpono tharf ,
Handschrift M hebbean te iro herron im helpono tharf
Handschrift C hebbean te iro herren im helpono tharf
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m. unr. f., o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m. st. 5 f., o-St. f., i-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma hebbian te hē̆ hērro hē̆ wesan helpa tharf
Wörterbuch-Bedeutung haben, besitzen zu er, sie, es (selbst) Herr er, sie, es (selbst) sein Hilfe, Rettung Bedürfnis, Notdurft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3003 thea liudi sind farlorane , farlâten habbiad
Handschrift M thea liudi farlorane farlaten habbiad
Handschrift C thia liudi forlorana forlatan hebbiat
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. unr. st2 red. 1b sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., i-St. st. 5 st2 red. 1b sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma the liudi wesan farliosan farlātan hebbian
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk sein verlieren, verdammt abwenden, verlassen haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3004 uualdandes uuord , that uuerod is getuîflid ,
Handschrift M uualdandes getuiflid
Handschrift C gituiflit
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. n., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., a-St. n., a-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma waldand word the werod wesan gitwīflian
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher Wort der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Volk sein in Zweifel versetzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3005 drîƀad im dernean hugi , ne uuilliad iro drohtine hôrien
Handschrift M dribad im dernean hugi ne uuilliad iro drohtine horien
Handschrift C driƀat im dernian hugi ne uuelliat iro drohtine horan
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse st1 st. m., i-St. unr. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st1 ja-St./jo-St. m., i-St. unr. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma drīƀan hē̆ derni hugi ne willian hē̆ drohtin hōrian
Wörterbuch-Bedeutung ausüben, handeln er, sie, es (selbst) heimtückisch, böse Sinn, Gemüt nicht wollen er, sie, es (selbst) Herr gehorchen, folgen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3006 Israhelo erlskepi , ungilôƀiga sind
Handschrift M erlskepi ungilobiga
Handschrift C erlscipi ungiloƀiga
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m./n., i-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m./n., i-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart EN Subst. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch ON Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma Israhel erlskepi ungilōƀig wesan
Wörterbuch-Bedeutung Israel Leute ungläubig sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3007 heliðos iro hêrron : thoh scal thanen helpe cumen
Handschrift M helidos iro herron scal thanen helpe cumen
Handschrift C helithos iro herren scal thanan helpa cuman
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. m. Prät.-Präs. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m. Prät.-Präs. f., o-St. st. 4
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma heliđ hē̆ hērro thō̆h skulan thanan helpa kuman
Wörterbuch-Bedeutung Held, Mann, Mensch er, sie, es (selbst) Herr doch sollen, müssen daher, daraus Hilfe, Rettung, Erlösung kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3008 allun elithiodun . " Agalêto bad
Handschrift M allun elithiodun agaleto bad
Handschrift C allon elithiodon agleto bad
Handschriften P V
Flexion D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma all elithioda agalēto biddian
Wörterbuch-Bedeutung all ein anderes Volk, die Heiden eifrig, emsig bitten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3009 that uuîf mid iro uuordun , that iru uualdand Krist
Handschrift M uuif mid uuordon krist
Handschrift C uuiƀ mid uuordon
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. G. f. D. Pl. 3. Sg. D. f. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. EN
Lemma the wīf mid hē̆ word that hē̆ waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Weib, Frau mit er, sie, es (selbst) Wort dass er, sie, es (selbst) Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3010 an is môdseƀon mildi uurði ,
Handschrift M an is modsebon mildi
Handschrift C an is muodseƀon mildi
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. D. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m. ja-St./jo-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m. ja-St./jo-St. st. 3b
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma an hē̆ mōdseƀo mildi werđan
Wörterbuch-Bedeutung in er, sie, es (selbst) Herz, Gemüt gnädig, barmherzig werden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3011 that siu iro barnes forð brûkan môsti ,
Handschrift M siu iro barnes ford brukan mosti
Handschrift C siu iro barnes forth brucan muosti
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. G. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. red. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 2 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that hē̆ hē̆ barn forđ brūkan mōtan
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Kind fortan, weiter genießen, sich erfreuen können, dürfen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 3012 hebbian sie hêle . Thô sprak iru hêrro angegin ,
Handschrift M hebbean sie hele tho sprak iru herro angegin
Handschrift C hebbean sia hela thuo sprak iro herro angegin
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. A. f. A. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 st. st. 4 m.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. st. 4 m.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv.
Lemma hebbian hē̆ hēl thō sprekan hē̆ hērro angegin
Wörterbuch-Bedeutung haben, besitzen; halten er, sie, es (selbst) heil, gesund da, dann sprechen, reden er, sie, es (selbst) Herr entgegen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3013 mâri [endi] mahtig : " n- is that " , quað he , " mannes reht ,
Handschrift M mari mahtig n is he mannes reht
Handschrift C mari endi mahtig n is quathie mannes reht
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. a-St./o-St. unr. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Partikel Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma māri endi mahtig ne wesan the queđan hē̆ mann reht
Wörterbuch-Bedeutung berühmt, angesehen und mächtig, gewaltig nicht sein der/dieser, das/dies(es), die/diese sprechen, sagen er, sie, es (selbst) Mensch, Leute Recht
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3014 gumono nigênum gôd te gifrummienne
Handschrift M gumono nigenum god te
Handschrift C gumono nigenon guod te
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Sg. m. N. Sg. n. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m. st. a-St./o-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1b
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adj. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Adj., substant. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma gumo nigēn gōd te gifrummian
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch kein gut zu vollbringen, tun
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3015 that he is barnun brôdes aftîhe ,
Handschrift M is barnun brodes aftihe
Handschrift C is barnon brodes aftihe
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. st1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma that hē̆ hē̆ barn brōd aftīhan
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Kind, Sohn Brot, Brotlaib versagen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3016 uuernie [im] oƀar uuilleon , [lâte] sie uuîti [tholean , ]
Handschrift M imu obar late sie uuiti tholean
Handschrift C im oƀar lati sia uuíti tholon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. D. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. A. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a m. red. 1b n., ja-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. red. 1b n., ja-St. sw. 2
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wernian hē̆ oƀar willio lātan hē̆ wīti tholon
Wörterbuch-Bedeutung abschlagen, verweigern er, sie, es (selbst) über Absicht, Wunsch lassen er, sie, es (selbst) Qual, Leiden leiden, ertragen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3017 hungar hetigrimmen , endi fôdie is hundos mid thiu . " "
Handschrift M hungar hetigrimmen endi fodie is hundos mid
Handschrift C hungar hetigrimman endi fuode is hundos met
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. m. A. Pl. I. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. st. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma hungar hetigrim endi fōdian hē̆ hund mid the
Wörterbuch-Bedeutung Hunger haßerfüllt, feindselig und ernähren, füttern er, sie, es (selbst) Hund mit der, die, das
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3018 Uuâr is that , uualdand " , quað siu , " that thu mid thînun uuordun sprikis ,
Handschrift M is is uualdand quad siu mid thinun uuordon sprikis
Handschrift C ist ist uualdend quat siu mid thinon uuordon sprikis
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. n. 2. Sg. N. D. Pl. n. D. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. m., nd-St. st. 5 st. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., nd-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wār wesan the waldand queđan hē̆ the thu mid thīn word sprekan
Wörterbuch-Bedeutung wahr sein der/dieser, das/dies(es), die/diese Herrscher sprechen, sagen er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welche, welches du mit dein Wort sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3019 sôðlîco sagis : huat , thoh oft an seli innen
Handschrift M sodlico sagis huat oft an seli innen
Handschrift C suothlico sagis huat oft an seli innan
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., i-St.
Wortart Adv. Verb Itj. Adv. Adv. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Itj. Adv. Adv. Präp. Subst. Adv.
Lemma sōđlīko seggian hwat thō̆h oft an seli innan
Wörterbuch-Bedeutung wahrheitsgemäß, richtig sagen ja, fürwahr doch oft in Saal innen, im Innern
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3020 undar iro hêrron diske huelpos huerƀad
Handschrift M iro herron diske huerbad
Handschrift C iro herren disce huereƀat
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. G. m. G. Sg. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. m., a-St. m., a-St. st3
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. st3
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma undar hē̆ hērro disk hwelp hwerƀan
Wörterbuch-Bedeutung unter er, sie, es (selbst) Herr Tisch junger Hund hin und her gehen, laufen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2a Stabreim 2b
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3021 brosmono fulle [thero] fan [themu] biode niðer
Handschrift M brosmono fulle fan themu biode nider
Handschrift C brosmono fulla fon them biede nithar
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Pl. m. G. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Adj. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma brosmo ful the fan the biod niđar
Wörterbuch-Bedeutung Brosamen, Brocken angefüllt, voll der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche von der/dieser, das/dies(es), die/diese Tisch nach unten, herab
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3022 [antfallat] iro frôian . " Thô gihôrde that friðubarn godes
Handschrift M antfallan iro froian tho gihorde fridubarn godes
Handschrift C antfallat iro frohen thuo gihorđa friđubarn Vgodas
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse red. 1a m. sw. 1a n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m. sw. 1a n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma antfallan hē̆ frāho thō gihōrian the friđubarn god
Wörterbuch-Bedeutung abfallen, niederfallen er, sie, es (selbst) Frau, Herr da, dann hören, anhören der/dieser, das/dies(es), die/diese Friedenskind Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3023 uuillean thes uuîƀes endi sprak iru mid is uuordun :
Handschrift M thes uuibes endi sprak iru mid is uuordon to
Handschrift C thas uuiƀes endi sprak iro mid is uuordon tuo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. 3. Sg. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse m. n., a-St. st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., jo-St./n-St. n., a-St. st. 4 n., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma willio the wīf endi sprekan hē̆ mid hē̆ word
Wörterbuch-Bedeutung Wille, Absicht der/dieser, das/dies(es), die/diese Weib, Frau und sprechen, reden er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) Wort zu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3024 " uuela that thu uuîf haƀes uuillean gôden !
Handschrift M uuela uuif habes uuillean goden
Handschrift C uuola uuiƀ haƀis uuilleon guodan
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 m. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 3 m. a-St./o-St.
Wortart Itj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Itj. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wela that thu wīf hebbian willio gōd
Wörterbuch-Bedeutung heil! selig! ach! dass du Weib, Frau haben, besitzen Wille, Absicht gut
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3025 Mikil is thîn gilôƀo an thea maht godes ,
Handschrift M mikil is gilobo an thea maht godes
Handschrift C mikil ist giloƀo an thia maht godes
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Pl. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m. f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. m. f., i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma mikil wesan thīn gilōƀo an the maht god
Wörterbuch-Bedeutung groß, gewaltig, viel sein dein Glaube, Gesinnung in, an, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Macht, Kraft Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3026 an thene liudio drohtin . Al [uuirðid] gilêstid
Handschrift M an thene liudio drohtin al gilestid
Handschrift C an thena liudo drohtin gilestid
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. G. Pl. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., i-St. m., a-St. a-St./o-St. st. 3b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. st. 3b sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma an the liudi drohtin all werđan gilēstian
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk Herr all werden ausführen, tun, vollbringen so
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3027 umbi thînes barnes lîf , thu bâdi te mi . "
Handschrift M barnes lif badi te mi
Handschrift C barnes lif badi te mi
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D.
Flexionsklasse st. n., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj., vgl. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma umbi thīn barn līf thu biddian ik
Wörterbuch-Bedeutung um, wegen, in Bezug auf dein Kind, Sohn Leben so, wie du bitten zu ich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 3028 Thô uuarð siu sân gihêlid , it the hêlago gesprac
Handschrift M tho uuard siu san gihelid so it the helago gesprac
Handschrift C thuo uuarth siu san gihelid so it thie helago gisprak
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. Part. Perf. 3. Sg. A. n. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a n-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a a-St./o-St. st. 4
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj., vgl. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma thō werđan hē̆ sān gihēlian hē̆ the hēlag gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann werden er, sie, es (selbst) sogleich, sofort heilen, retten so, wie er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig sprechen, sagen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 3029 uuordun uuârfastun : that uuîf fagonode ,
Handschrift M uuordon uuarfastun uuif fagonode
Handschrift C uuordon uuarfaston uuiƀ faginoda
Handschriften P V
Flexion D. Pl. st./sw. D. Pl. n. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st./n-St. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Subst. Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma word wārfast the wīf faganon
Wörterbuch-Bedeutung Wort wahr der/dieser, das/dies(es), die/diese Weib, Frau sich freuen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3030 thes siu iro barnes forð brûkan môste ;
Handschrift M siu iro barnes ford brukan moste
Handschrift C siu iro barnes forth brucan muosta
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. G. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. red. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 2 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma thes hē̆ hē̆ barn forđ brūkan mōtan
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Kind, Sohn fortan, weiter genießen, sich erfreuen können, dürfen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 3031 habde [iru] giholpen hêleando Crist ,
Handschrift M habde iru giholpen heleando
Handschrift C habda iro giholpan helendio
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. Part. Perf. Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 st. 3b Part. Präs., sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 3b sw. 1a m., a-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb VVPS EN
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Präs., attr. EN
Lemma hebbian hē̆ gihelpan hēlian Krist
Wörterbuch-Bedeutung haben er, sie, es (selbst) helfen heilen, retten Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3032 habde sie farfangane fîundo [craftu , ]
Handschrift M habde sie farfangane fiundo
Handschrift C habda sia forfangana fiondo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. Part. Perf. st. A. Sg. f. G. Pl. I. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 red. 1b m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 red. 1b m., nd-St. m., f./a-St., i-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst.
Lemma hebbian hē̆ farfāhan fīund kraft
Wörterbuch-Bedeutung haben er, sie, es (selbst) entziehen der Teufel, die bösen höllischen Geister Gewalt, Macht, Kraft
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3033 uuamscaðun biuuerid . Thô giuuêt imu uualdand forð ,
Handschrift M uuamscadun tho imu ford
Handschrift C uuamscathon thuo im forth
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg.
Flexionsklasse m. sw. 1b st1 m., nd-St.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1b st1 m., nd-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Adv.
Lemma wamskađo biwerian thō giwītan hē̆ waldand forđ
Wörterbuch-Bedeutung Frevler, Verbrecher, Teufel schützen da, dann sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) Herrscher vorwärts, fort
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3034 barno that bezte , sôhte imu burg ôðre ,
Handschrift M barno bezte sohte imu burg odre
Handschrift C barno besta suohta im burg odra
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Sg. n. N. Sg. n. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen/i-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma barn the betst sōkian hē̆ burg ōđar
Wörterbuch-Bedeutung Kind, Sohn der/dieser, das/dies(es), die/diese best suchen, aufsuchen er, sie, es (selbst) Stadt, Burg, Ort ein anderer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3035 thiu thicco uuas mid theru thiodu Iudeono ,
Handschrift M theru so mid theru thiodu
Handschrift C so met thiodo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma the thikko wesan mid the thiod Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche so dicht sein mit der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Menge, Leute der Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3036 mid sûðarliudiun giseten . Thar gifragn ik that he is gesîðos grôtte ,
Handschrift M mid giseten thar gifragn ik he is gesidos grotte
Handschrift C mid gisetan thar gifrang ik hie is gisithos grotta
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 st. 5 m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma mid sūđarliudi gisittian thā̆r gifregnan ik that hē̆ hē̆ gisīđ grōtian
Wörterbuch-Bedeutung mit die im Süden wohnenden Leute bewohnt sein dann, danach erfahren, von etwas hören ich dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Gefolgsmann anreden, anrufen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3037 the iungaron the he imu habde be is gôde gicorane , that sie mid imu gerno [geuunodun] ,
Handschrift M the iungaron the he imu be is gode gicorane sie mid imu gerno
Handschrift C thia iungron thia hie im be is guodi gicorana sia mid im gerno giuuonodin
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. D. Sg. Part. Perf. st. A. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 3 f., i-St. st2 sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. sw. 3 f., i-St. st2 sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma the jungaro the hē̆ hē̆ hebbian bi hē̆ gōdi gikiosan that hē̆ mid hē̆ gerno giwonon
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Jünger, Diener der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) haben, besitzen bei, wegen, aus er, sie, es (selbst) Güte, Trefflichkeit wählen, erwählen dass er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) gern bleiben, verweilen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 3038 uueros thurh [is] uuîson sprâka : " [alle] skal ik iu " , quað he , " mid uuordun frâgon ,
Handschrift M thuruh is uuison spraka alle ik quad he mid uuordon fragon
Handschrift C thuru is uuisun spraca all ik quat- hie mid uuordon fragon
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Sg. G. m. A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. f., o-St. st. Prät.-Präs. st. 5 n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 5 n., a-St. sw. 2
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Indef.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wer thurh hē̆ wīs sprāka all skulan ik gi queđan hē̆ mid word frāgon
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch durch, wegen, um - willen er, sie, es (selbst) klug, weise Rede all sollen, müssen ich ihr sprechen, sagen er, sie, es (selbst) mit Wort fragen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3039 iungaron mîne : huat queðat these Iudeo liudi ,
Handschrift M iungaron mine huat quedat these liudi
Handschrift C iungron mina huat quethat thesa liudi
Handschriften P V
Flexion A. Pl. A. Pl. m. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m. st. st. 5 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. st. 5 m., i-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma jungaro mīn hwat queđan thesa Iudeo liudi
Wörterbuch-Bedeutung Jünger, Diener mein was sprechen, sagen dieser, dieses, diese, derartig Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 3040 mâri meginthioda , huat ik manno ? "
Handschrift M mari meginthioda huat ik manno
Handschrift C mari meginthioda huat ik manno
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. n. 1. Sg. N. G. Pl. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. f., o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma māri meginthioda hwē̆ ik mann wesan
Wörterbuch-Bedeutung berühmt, angesehen großes Volk was, was für ich Mann sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz
Hel 3041 Imu anduuordidun frôlîco is friund angegin ,
Handschrift M imu anduuordidun frolico is friund angegin
Handschrift C im anduuordidun frolico is friund angegin
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., nd-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., nd-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma hē̆ andwordian frōlīko hē̆ friund angegin
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) antworten fröhlich, zuversichtlich er, sie, es (selbst) Freund entgegen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3042 iungaron sîne : " n- is thit Iudeono folc ,
Handschrift M iungaron sine n is folc
Handschrift C iugron sina n nis folc
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse m. st. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. st. 5 n., a-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma jungaro sīn ne wesan thesa Iudeo folk
Wörterbuch-Bedeutung Jünger, Diener sein nicht sein dieser, diese, dieses Juden, das jüdische Volk
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3043 erlos ênuuordie : sum sagad that thu Elias sîs ,
Handschrift M erlos enuuordie sum sagad
Handschrift C erlos enuurdia sum sagit
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. a-St./o-St. sw. 3 m., ? unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. sw. 3 m., ? st. 5
Wortart Subst. Adj. Indef.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb, finit
Lemma erl ēnwordi sum seggian that thu Ē̆lias wesan
Wörterbuch-Bedeutung der bedeutende, vornehme, adliche Mann einstimmig, einmütig manche, einige sagen dass du Elias sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3044 uuîs uuârsago , the hêr [giu uuas lango] ,
Handschrift M her giu lango
Handschrift C hier iu lango
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma wīs wārsago the hēr giu wesan lango
Wörterbuch-Bedeutung klug, weise Wahrsager, Prophet der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welche, welches hier einst, vordem sein lange, lange Zeit
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3045 gôd undar thesumu gumskepie , sum sagad that thu Iohannes sîs ,
Handschrift M god thesumu gumskepie sum sagad giohann̄s
Handschrift C guod thesan gumscipie sum sagit giohann̄s
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., i-St. a-St./o-St. sw. 3 m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., i-St. a-St./o-St. sw. 3 m., a-St. st. 5
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb, finit
Lemma gōd undar thesa gumskepi sum seggian that thu Iō̆hannes wesan
Wörterbuch-Bedeutung gut unter dieser, dieses, diese, derartig Schar, Volk manche, einige sagen dass du Johannes sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3046 diurlîc drohtines bodo , the hêr dôpte [iu]
Handschrift M diurlic bodo the her dopte iuu
Handschrift C diurlic bodo thie hier dopida iu
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma diurlīk drohtin bodo the hēr dōpian giu
Wörterbuch-Bedeutung ruhmwürdig, preislich Herr Bote, Gesandter der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche hier taufen einst, vordem
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3047 uuerod an [uuatere] ; alle sie mid uuordun sprekad ,
Handschrift M an uuatære alle sie mid uuordon sprekad
Handschrift C an uuatere alla sia mid uuordon sprecat
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. N. m. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. st. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Präp. Subst. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma werod an watar all hē̆ mid word sprekan
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Volk in Wasser all er, sie, es (selbst) mit Wort sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3048 that thu ênhuilic sîs eðilero manno ,
Handschrift M enhuilic edilero manno
Handschrift C enhuilic edilero manno
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Konj. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 ja-St./jo-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma that thu ēnhuuilik wesan eđili mann
Wörterbuch-Bedeutung dass du einer, irgend einer sein adlig, edel Mann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3049 thero uuârsagono , the hêr mid uuordun [giu]
Handschrift M uuarsagono the her mid uuordon
Handschrift C uuarsagano thia hier mid uuordon
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Subst. Adv.
Lemma the wārsago the hēr mid word giu
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Wahrsager, Prophet der/dieser, das/dies(es), die/diese, welcher, welches, welche hier mit Wort einst, vordem
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3050 lêrdun these liudi , endi that thu sîs eft an thit lioht cumen
Handschrift M lerdun these liudi endi eft an lioht cumen
Handschrift C lerdun thesa liudi endi eft an lioht cuman
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 1a m., i-St. unr. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. st. 5 n., a-St. st. 4
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma lērian thesa liudi endi that thu wesan eft an thesa lioht kuman
Wörterbuch-Bedeutung lehren, unterweisen dieser, dieses, diese, derartig Leute, Menschen, Vo