Heliand, Fitte 37

Hel 3057 " thu bist the [uuâro] uualdandes sunu ,
Handschrift M the uualdandes sunu
Handschrift C thie suno
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n-St. m., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., nd-St. m., u-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma thu wesan the wār waldand sunu
Wörterbuch-Bedeutung du sein der, das, die wahr, wahrhaftig Herrscher Sohn
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3058 libbiendes godes , the thit lioht giscôp ,
Handschrift M libbiendes godes lioht giscop
Handschrift C libbiandes godes lioht giscop
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. st. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St./i-St. n., a-St. st. 6
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. EN Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma libbian god the thesa lioht giskeppian
Wörterbuch-Bedeutung leben Gott der, das, die, welcher, welches, welche dieser, dieses, diese Himmelreich schaffen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3059 Crist cuning êuuig : uuilliad uui queðen alle ,
Handschrift M cuning euuig so uuilliad uui queden alle
Handschrift C cuning euuig so uuellat uui quethan alla
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. Inf. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 5 a-St./o-St.
Wortart EN Subst. Adj. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit.
Lemma Krist kuning ēwig willian wi queđan all
Wörterbuch-Bedeutung Christus König ewig so, in solcher Weise; so sehr; nun also wollen wir sprechen, sagen all
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3060 iungaron thîne , that thu sîs god selƀo ,
Handschrift M iungaron thine selbo
Handschrift C iungron thina selbo
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. m. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m. st. unr. m., a-St./i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Dem.-Determ., substit.
Lemma jungaro thīn that thu wesan god self
Wörterbuch-Bedeutung Jünger, Diener dein dass du sein Gott selbst
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3061 hêleandero bezt . " Thô sprac imu eft is hêrro angegin :
Handschrift M heleandero bezt tho sprac imu eft is herro angegin
Handschrift C helendero best thuo sprac im eft is herro angegin
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. m. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. st. 4 m.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. a-St./o-St. st. 4 m.
Wortart Subst. Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma hēliand betst thō sprekan hē̆ eft hē̆ hērro angegin
Wörterbuch-Bedeutung Heiland best nun, also sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, nachher, sodann er, sie, es (selbst) Herr entgegen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3062 " sâlig bist thu Sîmon " , quað he , " sunu [Ionases] ; ni mahtes thu that selƀo gehuggean ,
Handschrift M salig bist quad he sunu ni mahtes selbo gehuggean
Handschrift C salig bis quat- hie suno ionases ne mahtas selƀo gihuggran
Handschriften P V
Flexion Pos. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. G. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. n. N. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. m. st. 5 m., u-St. m., a-St. Prät.-Präs. n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m. st. 5 m., u-St. m., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. EN Verb Pers.-Pron. Subst. EN Partikel Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. EN Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma sālig wesan thu Sîmon queđan hē̆ sunu Ionas ne mugan thu the self gihuggian
Wörterbuch-Bedeutung glücklich, gepriesen, selig sein du Simon sprechen, sagen er, sie, es (selbst) Sohn Jonas nicht die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können du der, das, die selbst erdenken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 1c Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3063 gimarcon an thînun môdgithâhtiun , ne it ni mahte thi mannes tunge
Handschrift M gimarcon an thinun modgithahtiun it mahte mannes tunge
Handschrift C gimarcon an thinon muodgithahtion it mohta mannes tunga
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. D. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., i-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., i-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. f.
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Partikel Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma gimarkon an thīn mōdgithāht ne hē̆ ne mugan thu mann tunga
Wörterbuch-Bedeutung bemerken, gewahr werden in, an, bei dein Gedanke, Empfindung des Herzens nicht er, sie, es (selbst) nicht die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können du Mensch Zunge
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3064 uuordun geuuîsien , ac dede it thi uualdand selƀo ,
Handschrift M uuordon geuuisien ac dede it selbo
Handschrift C uuordon giuuisan ac deda it selƀo
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. 2. Sg. D. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a unr. m., nd-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a unr. m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma word giwīsian ak dōn hē̆ thu waldand self
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Rede, Gebot zeigen, verkünden, lehren sondern tun, machen er, sie, es (selbst) du Herrscher selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3065 fader allaro firiho barno , that thu [sô] forð gisprâki ,
Handschrift M fader allaro firiho barno so ford gispraki
Handschrift C fader allaro firio barno forth gispraki
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Pl. n. G. Pl. G. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., er-St. st. m., a-St. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., er-St. a-St./o-St. m., a-St. n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Indef.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma fadar all firihos barn that thu forđ gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung Vater all Menschen Kind dass du so, gar, sehr heraus sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3066 diapo bi drohtin thînen . [Diurlîco] scalt thu thes lôn antfâhen ,
Handschrift M so diapo bi drohtin thinen diurlico scalt thes lon antfahen
Handschrift C so deopo be drohtin thinan diurlic scalt lon antfahan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Sg. n. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. Prät.-Präs. n., a-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. n., a-St. red. 1b
Wortart Adv. Adv. Präp. Subst. Poss.-Pron. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma diopo bi drohtin thīn diurlīko skulan thu the lōn antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung so, gar, sehr tief von, über Herr dein auf herrliche Weise sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein du der/dieser, das/dies(es), die/diese Lohn, Vergeltung empfangen, aufnehmen, annehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3067 hluttro haƀas thu an thînan hêrron gilôƀon , hugiskefti sind thîne stêne gelîca ,
Handschrift M hluttro habas an herron gilobon hugiskefti thine stene gelica
Handschrift C hluttro habis an herron giloƀon hugiscefti thina stena gilica
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. D. Sg. N. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 3 st. m. m. f., i-St. unr. st. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. m. m. f., i-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Subst. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., substit. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma hlū̆ttro hebbian thu an thīn hērro gilōƀo hugiskefti wesan thīn stēn gilīk
Wörterbuch-Bedeutung aufrichtig haben, besitzen; halten du in, an, auf dein Herr Glaube, Gesinnung Gesinnung, Gemüt, Herz sein dein Stein, Fels von derselben Art, gleich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3068 fast bist thu felis the hardo ; hêten sculun [thi] firiho barn
Handschrift M felis the hardo heten sculun thi firiho barn
Handschrift C felis thie hardo hetan sculun thi firio barn
Handschriften P V
Flexion Pos. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. A. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. m., a-St. n-St. red. 1b Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St. red. 1b Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St.
Wortart Adv. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Pron. Adj. Verb Modalverb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma fast wesan thu felis the hard hētan skulan thu firihos barn
Wörterbuch-Bedeutung so (so sehr) - wie (als), wie fest, beständig, unerschüttert sein du so, wie Fels, Stein der, das, die hart, scharf, schwer heißen, nennen, einen Namen geben sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein du Menschen Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3069 sancte Pêter : oƀar themu [stêne] scal man mînen seli uuirkean ,
Handschrift M scē obar themu stene scal man minen seli
Handschrift C scē obar them stene scal man minan seli
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse unfl. m., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. st. m., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unfl. m., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. m., i-St. sw. 1a
Wortart Adj. EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Modalverb Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., EN-Teil EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit Indef.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma sancte Pē̆ter oƀar the stēn skulan mann mīn seli wirkian
Wörterbuch-Bedeutung sankt Peter über, auf der, das, die Stein, Fels sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein man mein Saal, Hauptraum in der Wohnung, Haus machen, bereiten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3070 hêlag hûs godes ; thar scal is hîuuiski
Handschrift M helag hus godes thar scal is hiuuiski to
Handschrift C helag hus godes thar scal is hiuuiski tuo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Adv. Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma hēlag hūs god thā̆r skulan hē̆ hīwiski
Wörterbuch-Bedeutung heilig Haus Gott da, dort, dahin, dorthin sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein er, sie, es (selbst) Hausgemeinschaft, Familie, Geschlecht zu, hinzu, herzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3071 sâlig samnon : ni mugun uuið them thînun suîðeun [crafte]
Handschrift M salig samnon ni mugun thinun suideun craftæ
Handschrift C salig samnon ni mugun thinon suitheon crafte
Handschriften P V
Flexion Pos. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 2 Prät.-Präs. n-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. m., f./a-St., i-St.
Wortart Adj. Verb Partikel Modalverb Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma sālig samnon ne mugan wiđ the thīn swīđ kraft
Wörterbuch-Bedeutung glücklich, gepriesen, selig sich versammeln nicht die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können gegen der, das, die dein kräftig, heftig, stark Gewalt, Macht, Kraft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3072 anthebbien [hellie portun] . Ik fargiƀu thi [himilrîceas slutilas] ,
Handschrift M anthebbien hellie portun ik fargibu slutilas
Handschrift C anthebbean helliportun ik fargibu slutila
Handschriften P V
Flexion Inf. G. Sg. N. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a f., jo-St. f. st. 5 n., ja-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., n-St./jo-St. f. st. 5 n., ja-St. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma anthebbian hellia porta ik fargeƀan thu himilrīki slutil
Wörterbuch-Bedeutung aufrecht erhalten, standhalten Hölle Pforte, Tür ich geben, hingeben, verleihen, schenken du Himmelreich Schlüssel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3073 that thu môst aftar mi allun [giuualdan]
Handschrift M most after mi allun
Handschrift C muost after mi allon uualdan
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. D. Pl. n. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. red. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. red. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma that thu mōtan aftar ik all giwaldan
Wörterbuch-Bedeutung damit du in der Lage sein, Gelegenheit haben, können, dürfen, mögen nach ich all Gewalt haben, herrschen über, Macht haben über
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 3074 kristinum folke ; kumad alle te thi
Handschrift M kristinum kumad alle te
Handschrift C cristinon cumat alla te
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 2. Sg. D.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Lemma kristin folk kuman all te thu
Wörterbuch-Bedeutung christlich Volk, Schar, Menge, Leute kommen all zu, nach, in du
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3075 gumono gêstos ; thu haƀe [grôte] giuuald ,
Handschrift M gumono gestos habe grote giuuald
Handschrift C gumono gestos haƀi grotan giuuald
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St. sw. 3 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St./i-St. sw. 3 a-St./o-St. m., f./a-St., i-St.
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Adj., attr. Subst.
Lemma gumo gēst thu hebbian grōt giwald
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch Geist du haben, besitzen; halten groß, ausgedehnt, schwer; bedeutend Macht, Gewalt, Verfügung. mit abhäng. Satze allein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 3076 huene thu hêr an erðu eldibarno
Handschrift M huene her an erdu eldibarno
Handschrift C huena hier an erthu eldibarno
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 2. Sg. N. D. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. n., a-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Subst.
Lemma hwē̆ thu hēr an erđa eldibarn
Wörterbuch-Bedeutung wer – was du hier in, an, auf Erde Menschenkinder, Menschen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3077 gebinden uuillies : themu is bêðiu giduan ,
Handschrift M gebinden uuillies themu is bediu giduan
Handschrift C gibindan uuellies them ist bethiu giduan
Handschriften P V
Flexion Inf. 2. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 3a unr. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3a unr. st. 5 unr.
Wortart Verb Modalverb Dem.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma gibindan willian the wesan bēđie gidōn
Wörterbuch-Bedeutung zusammenbinden, fesseln wollen der, das, die, derjenige, diejenige, dasjenige sein beide tun, machen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3078 himilrîki biloken , endi hellie sind imu [opana , ]
Handschrift M himilriki biloken endi hellie imu open
Handschrift C himilriki bilocan endi hellia im opana
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Part. Perf. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. f.
Flexionsklasse n., ja-St. red. 2 f., jo-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. red. 2 f., n-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma himilrīki bilūkan endi hellia wesan hē̆ opan
Wörterbuch-Bedeutung Himmelreich verschließen, einschließen und Hölle sein er, sie, es (selbst) offen, aufgeschlossen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3079 brinnandi fiur ; sô huene sô thu eft antbinden uuili ,
Handschrift M brinnandi fiur huene eft antbinden
Handschrift C brinnandi fiur huena eft antbindan
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. unfl. N. Sg. n. ja-St./jo-St. N. Sg. A. Sg. m. 2. Sg. N. Inf. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. st. 3a unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. st. 3a unr.
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma brinnan fiur sō hwē̆ sō thu eft antbindan willian
Wörterbuch-Bedeutung brennen Feuer jeder der, wer immer du hinwiederum, andrerseits, dagegen; zum Entgelt entbinden, lösen wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3080 antheftien is hendi , themu is himilrîki ,
Handschrift M antheftien hendi themu himilriki
Handschrift C antheftean hendi them himilriki
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. G. m. A. Pl. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. unr. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., u-St./i-St. st. 5 n., ja-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma antheftian hē̆ hand the wesan himilrīki
Wörterbuch-Bedeutung entfesseln, los machen er, sie, es (selbst) Hand der, das, die, derjenige, diejenige, dasjenige sein Himmelreich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3081 antloken liohto mêst endi lîf êuuig ,
Handschrift M antloken liohto mest endi lif euuig
Handschrift C antlocan liohto mest endi liƀ euuig
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. G. Pl. N. Sg. n. Sup. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse red. 2 n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 2 n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma antlūkan lioht mēst endi līf ēwig
Wörterbuch-Bedeutung erschließen, öffnen Himmelreich größt, meist und Leben ewig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3082 grôni godes uuang . Mid sulicaru ik thi geƀu uuilliu
Handschrift M groni godes mid sulicaru ik gebu uuilliu
Handschrift C gruoni godes met sulicoro ik giƀu uuelliu
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. D. Sg. f. 1. Sg. N. 2. Sg. D. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. st. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Subst. Präp. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. EN Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Modalverb, finit
Lemma grōni god wang mid sulik ik thu geƀa willian
Wörterbuch-Bedeutung grün Gott Feld, Aue mit, durch solch, so beschaffen ich du Gabe, Geschenk wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3083 lônon thînen gilôƀon . Ni uuilliu ik , that gi thesun liudiun noh ,
Handschrift M lonon thinen gilobon ni uuilliu ik thesun liudiun noh
Handschrift C lonon thinon gilobon ne uuelliu ik theson liudeon noh
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. N. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st. m. unr. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m. unr. m., i-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma lōnon thīn gilōƀo ne willian ik that gi thesa liudi noh
Wörterbuch-Bedeutung vergelten, lohnen dein Glaube, Gesinnung nicht wollen ich dass ihr dieser, dieses, diese Leute, Menschen, Volk noch, bis jetzt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3084 mârien thesaru menigi , that ik bium mahtig Crist ,
Handschrift M marien thesaru menigi ik bium mahtig
Handschrift C marean thesaro menigi ik biun mahtig
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., attr. EN
Lemma mārian thesa menigi that ik wesan mahtig Krist
Wörterbuch-Bedeutung verkünden, rühmen dieser, dieses, diese Menge, Schar, Volk dass ich sein mächtig, gewaltig Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3085 godes [êgan] barn . Mi sculun [Iudeon] noh ,
Handschrift M godes barn mi sculun noh
Handschrift C godes barn mi sculun iudeono noh
Handschriften P V
Flexion G. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 1. Sg. A. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs. m.
Wortart Subst. Adj. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subst. Adv.
Lemma god ēgan barn ik skulan Iudeo noh
Wörterbuch-Bedeutung Gott eigen Kind, Sohn ich sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein der Jude dann noch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3086 unsculdigna erlos binden ,
Handschrift M erlos binden
Handschrift C erlos bindan
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 3a
Wortart Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma unskuldig erl bindan
Wörterbuch-Bedeutung unschuldig der bedeutende, vornehme, adliche Mann binden, fesseln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as.
Satz
Hel 3087 uuêgean mi te uundrun - [dôt mi uuîties filo - ]
Handschrift M uuegean te filu
Handschrift C uuegian te duot uuities filo
Handschriften P V
Flexion Inf. 1. Sg. A. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. D. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a unr. n., ja-St. n.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. n., ja-St. n., u-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma wēgian ik te wundron dōn ik wīti filu
Wörterbuch-Bedeutung quälen, peinigen ich außerordentlich, aufs höchste tun, machen ich Strafe, Qual, Leiden viel, Vieles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3088 innan Hierusalem gêres ordun ,
Handschrift M innan geres ordun
Handschrift C innan geres ordon
Handschriften P V
Flexion D. Sg. G. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse n. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n. m., a-St./i-St. m., a-St.
Wortart Präp. EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON Subst. Subst.
Lemma innan Hierusalem gēr ord
Wörterbuch-Bedeutung in Jerusalem Speer Spitze
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3089 âhtien mînes aldres eggiun scarpun ,
Handschrift M ahtien mines aldres eggiun scarpun
Handschrift C ahtean mines aldres eggion scarpon
Handschriften P V
Flexion Inf. G. Sg. n. G. Sg. D. Pl. st./sw. D. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 1a st. n., a-St. f., jo-St. st./n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. f., jo-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma āhtian mīn aldar eggia skarp
Wörterbuch-Bedeutung ächten, nachstellen mein Leben Schwert scharf
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3090 bilôsien mi lîƀu . Ik an thesumu [liohte] scal
Handschrift M bilosien mi libu ik an thesun liohte scal
Handschrift C belosian mi libu ik an theson scal
Handschriften P V
Flexion Inf. 1. Sg. A. I. Sg. 1. Sg. N. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit
Lemma bilōsian ik līf ik an thesa lioht skulan
Wörterbuch-Bedeutung loslösen, berauben ich Leben ich in, an, bei dieser, dieses, diese Himmelreich sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3091 thurh ûses drohtines craft fan dôde astanden
Handschrift M thurh craft fan dode astanden
Handschrift C thuru craft fon dode astandan
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., f./a-St., i-St. m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., f./a-St., i-St. m., a-St. st. 6
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma thurh ūsa drohtin kraft fan dōđ astandan
Wörterbuch-Bedeutung durch unser Herr Gewalt, Macht, Kraft von, von – her, aus Tod aufstehen; auferstehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3092 [an] thriddiumu dage " . Thô uuarð thegno bezt
Handschrift M an dage tho uuard bezt
Handschrift C an thriddeon dage thuo uuarth best
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 3b m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., a-St. st. 3b m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Ord. Subst. Adv. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Ord., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Adj., substant.
Lemma an thriddio dag thō werđan thegan betst
Wörterbuch-Bedeutung in, an dritte Tag nun, also in einen Zustand geraten, zu etwas gereichen Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann best
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3093 suîðo an sorgun , Sîmon Petrus ,
Handschrift M suido an sorgun simon
Handschrift C suitho an sorogon symon
Handschriften P V
Flexion D. Pl. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m. m., a-St.
Wortart Adv. Präp. Subst. EN EN
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. EN EN
Lemma swīđo an soraga Sîmon Pē̆trus
Wörterbuch-Bedeutung sehr in, an Sorge, Besorgnis, Kummer Simon Petrus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3094 uuarð imu hugi [hriuuig , ] endi te is hêrron sprak
Handschrift M imu hugi hriuuig endi te is herron sprak
Handschrift C im hugi hreuuuog endi te is herron sprak
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. Pos. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b m., i-St. a-St./o-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., i-St. a-St./o-St. m. st. 4
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma werđan hē̆ hugi hriuwig endi te hē̆ hērro sprekan
Wörterbuch-Bedeutung in einen Zustand geraten, zu etwas gereichen er, sie, es (selbst) Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz betrübt, bekümmert, traurig und zu, nach, in er, sie, es (selbst) Herr sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3095 rink an rûnun : " ni scal that rîki god " , quað he ,
Handschrift M an runun ni scal riki he
Handschrift C an runun ni scal riki quathie
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. Prät.-Präs. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St. Prät.-Präs. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Subst. Präp. Subst. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma rink an rūna ne skulan the rīki god queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung junger Krieger, Mann in, an, auf, bei vertrauliche Besprechung, Beratung, geheimes Gespräch nicht sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein der, das, die mächtig, herrschgewaltig Gott sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3096 " uualdand uuillien , that thu eo sulic uuîti mikil
Handschrift M uuillien eo sulic uuiti mikil
Handschrift C uuellian iu sulic uuíti mikil
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Inf. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., nd-St. unr. a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. unr. a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Modalverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Modalverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma waldand willian that thu io sulik wīti mikil
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher wollen dass du zu irgend einer Zeit, je solch, so beschaffen Strafe, Qual, Leiden groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3097 githolos undar [thesaru thiod : ] n- is thes tharf nigiean ,
Handschrift M githolos thiod n is thes tharf nigiean
Handschrift C githalos thioda n is tharf nigen
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. unr. f., o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., o-St. st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Indef.-Determ., neg., nachgest.
Lemma githolon undar thesa thiod ne wesan the tharf nigēn
Wörterbuch-Bedeutung erdulden, ertragen, leiden unter dieser, dieses, diese Volk, Menge nicht sein der/dieser, das/dies(es), die/diese Bedürfnis, Notdurft kein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3098 hêlag drohtin . " Thô sprak imu eft is hêrro angegin ,
Handschrift M helag drohtin tho sprak imu eft is herro angegin
Handschrift C helag drohtin thuo sprac im eft is herro angegin
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 4 m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 4 m.
Wortart Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma hēlag drohtin thō sprekan hē̆ eft hē̆ hērro angegin
Wörterbuch-Bedeutung heilig Herr da, dann sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, nachher, sodann er, sie, es (selbst) Herr entgegen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3099 mâri mahtig Crist - uuas imu an is môde hold - :
Handschrift M mari mahtig niuua imu an is mode hold
Handschrift C mari mahtig niuua im an is muode hold
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Adj. EN Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., attr. EN Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma māri mahtig Krist wesan hē̆ an hē̆ mōd hold
Wörterbuch-Bedeutung berühmt, angesehen, des Andenkens wert mächtig, gewaltig Christus sein er, sie, es (selbst) in (unter), an, auf, bei er, sie, es (selbst) Sinn, Gesinnung, Mut, Inneres, Herz gnädig, mild, freundlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3100 " huat , thu nu uuiðeruuard bist " , quað he , " uuilleon mînes ,
Handschrift M huat nu uuideruuard quad he he uuilleon mines
Handschrift C huat nu uuidaruuard quathie quathie uuillien mines
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. Pos. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. 5 m. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 5 m. a-St./o-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma hwat thu nū̆ wiđarward wesan queđan hē̆ willio mīn
Wörterbuch-Bedeutung ja, fürwahr du nun, nun aber, jetzt, schon entgegengesetzt, feindselig sein sprechen, sagen er, sie, es (selbst) Wille, Absicht mein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3101 thegno bezto ! Huat , thu thesaro thiodo [canst]
Handschrift M bezto huat
Handschrift C besta huat
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. m. Sup. 2. Sg. N. G. Pl. f. G. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. f., o-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Adj. Itj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Itj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit
Lemma thegan betst hwat thu thesa thiod kunnan
Wörterbuch-Bedeutung Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann best ja, fürwahr du dieser, dieses, diese Volk, Menge kennen, wissen, verstehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3102 menniscan [sidu : ] thu ni uuêst [the] maht godes ,
Handschrift M menniscan sidu ni the maht godes
Handschrift C menniscan sidon ni thia maht godes
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. m., u-St. Prät.-Präs. f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St. Prät.-Präs. f., i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma mennisk sidu thu ne witan the maht god
Wörterbuch-Bedeutung menschlich Sitte, Gebrauch, Gewohnheit du nicht wissen, kennen, verstehen der, das, die Macht, Kraft, Gewalt Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3103 [the] ik gifrummien scal . Ik mag thi filu seggean
Handschrift M the ik gifrummien scal ik mag filu seggean
Handschrift C thia ik gifrummean scal ik mag filo seggean
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. 1. Sg. N. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse sw. 1b Prät.-Präs. Prät.-Präs. n. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b Prät.-Präs. Prät.-Präs. n., u-St. sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Pers.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma the ik gifrummian skulan ik mugan thu filu seggian
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die, welcher, welches, welche ich vollbringen, ausführen, tun sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein ich vermögen, können du viel, Vieles sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3104 uuârun uuordun , thar [hêr undar thesumu uuerode standad]
Handschrift M uuarun uuordon her uudar thesun standad
Handschrift C uuaron uuordon hier under theson standan
Handschriften P V
Flexion st./sw. D. Pl. n. D. Pl. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st./n-St. n., a-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. st. 6
Wortart Adj. Subst. Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wār word thā̆r hēr undar thesa werod standan
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wahrhaftig Wort, Rede, Gebot da, dort hier unter, zwischen dieser, dieses, diese Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit oder ohne adverb. Bestimmung
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3105 gesîðos mîne , thea ni môtun suelten êr ,
Handschrift M gesidos mine thea ni motun suelten
Handschrift C gisithos mina thia ni motun sueltan
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. st. Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., substit., rel. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma gisīđ mīn the ne mōtan sweltan ēr
Wörterbuch-Bedeutung Gefolgsmann, Dienstmann mein der, das, die, welcher, welches, welche nicht in der Lage sein, Gelegenheit haben, können, dürfen, mögen sterben, umkommen früher, vorher, vormals
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3106 huerƀen an hinenfard êr sie himiles lioht ,
Handschrift M huerben an hinenfard sie himiles lioht
Handschrift C huereƀan an hinfard sia himiles lioht
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. 3. Pl. N. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3a f., i-St. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., i-St. m., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma hwerƀan an hinfard ēr hē̆ himil lioht
Wörterbuch-Bedeutung sich wohin wenden, gehen an, auf, nach; hinan, hinauf Hingang, Tod ehe, bevor er, sie, es (selbst) Himmel Himmelreich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 3107 godes rîki sehat . " Côs imu [iungarono] thô
Handschrift M godes riki sehat cos imu iungarono tho
Handschrift C godes riki sehat kos im iungron thuo
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. st. 5 st2 m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St. st. 5 st2 m.
Wortart Subst. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit PFR Subst. Adv.
Lemma god rīki sehan kiosan hē̆ jungaro thō
Wörterbuch-Bedeutung Gott das beherrschte Land, Reich sehen wählen, erwählen, ausersehen er, sie, es (selbst) Jünger, Diener da, dann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3108 sân aftar thiu Sîmon Petrus ,
Handschrift M san after simon petrus petrus
Handschrift C san after symon petruse petruse
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St.
Wortart Adv. Adv. EN EN
Wortart syntaktisch Adv. Adv. EN EN
Lemma sān aftar thiu Sīmon Pē̆trus
Wörterbuch-Bedeutung alsbald, sogleich, sofort danach, darauf, dann Simon Petrus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 3109 Iacob endi Iohannes , [thea] gumon tuêne ,
Handschrift M iacob endi iohannes gumon tuene
Handschrift C iacobe endi iohannese guomon tuena
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. N. Pl. m. A. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m. unr.
Wortart EN Konj. EN Dem.-Pron. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch EN Konj. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma Iā̆kob endi Iō̆hannes the gumo twēne
Wörterbuch-Bedeutung Jakob und Johannes der, das, die Mann, Mensch zwei
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3110 bêðea thea gibrôðer , endi imu thô uppen thene berg giuuêt
Handschrift M bedea gibroder endi imu tho uppen thene berg
Handschrift C bethia gibrođer endi im thuo uppan thena berg
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., er-St. m., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma m., er-St. m., a-St. st1
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. PFR Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma bēđie the gibrōđar endi hē̆ thō uppan the berg giwītan
Wörterbuch-Bedeutung beide der, das, die Gebrüder und er, sie, es (selbst) da, dann hinauf, auf der, das, die Berg sich auf den Weg machen, gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3111 sunder mid them gesîðun , sâlig barn godes ,
Handschrift M sunder mid gesidun salig barn godes
Handschrift C sundar mid gisithon salig barn godes
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. EN
Lemma sundar mid the gisīđ sālig barn god
Wörterbuch-Bedeutung abgesondert, besonders mit der, das, die Gefolgsmann, Dienstmann gut, fromm Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3112 mid them thegnun thrim , thiodo drohtin ,
Handschrift M mid thegnun drohtin
Handschrift C mid thegnon drohtin
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. unr. f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. f., o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr., nachgest. Subst. Subst.
Lemma mid the thegan thrie thiod drohtin
Wörterbuch-Bedeutung mit der, das, die Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann drei Volk, Menge, im Pl. auch Leute Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3113 uualdand thesaro uueroldes : uuelde im thar uundres filu ,
Handschrift M uuelde im thar filu
Handschrift C uuolda im thar filo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Pl. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., nd-St. m., a-St. unr. n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. unr. n., a-St. n., u-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Lemma waldand thesa weroldi willian hē̆ thā̆r wundar filu
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher dieser, dieses, diese Welt, Erde wollen er, sie, es (selbst) da, dort etwas Wunderbares, Wunder viel, Vieles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3114 têcno tôgean , that sie [gitrûodin] thiu bet ,
Handschrift M tecno togean sie gitruodin bet
Handschrift C tecno togian sia |truodin bat
Handschriften P V
Flexion G. Pl. Inf. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. I. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a sw. 2
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma tēkan tōgian that hē̆ gitrūon the bet
Wörterbuch-Bedeutung Zeichen vor Augen stellen, zum Vorschein bringen, zeigen; erzeigen, beweisen dass, damit er, sie, es (selbst) glauben, vertrauen der/dieser, das/dies(es), die/diese besser
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 3115 that he selƀo uuas sunu drohtines ,
Handschrift M he selbo sunu
Handschrift C hie selƀo suno
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 5 m., u-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., u-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma that hē̆ self wesan sunu drohtin
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es (selbst) selbst sein Sohn Herr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3116 hêlag heƀencuning . Thô sie [an] hôhan uuall
Handschrift M helag hebencuning tho sie an hohan uuall
Handschrift C helag hæbancuning thuo sia an hohan uual
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma hēlag heƀankuning thō hē̆ an hōh wal
Wörterbuch-Bedeutung heilig Himmelskönig da, dann er, sie, es (selbst) in, an, auf hoch, hochragend, in der Höhe befindlich eine natürliche Wand, Klippe
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3117 stigun stên endi berg , antat sie te theru stedi quâmun ,
Handschrift M stigun endi berg sie te theru stedi quamun
Handschrift C stigun endi berg sia te thero stedi quamun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. 3. Pl. N. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st1 m., a-St. m., a-St. f., i-St./jo-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st1 m., a-St. m., a-St. f., i-St./jo-St. st. 4
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma stīgan stēn endi berg antthat hē̆ te the stedi kuman
Wörterbuch-Bedeutung steigen Stein, Fels und Berg bis daß er, sie, es (selbst) zu, nach, in der, das, die Stelle, Stätte, Ort kommen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 3118 uueros uuiðer uuolcan , thar uualdand Krist ,
Handschrift M uuider thar krist
Handschrift C uuidar thar
Handschriften P V
Flexion N. Pl. A. Pl. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Subst. EN
Lemma wer wiđar wolkan thā̆r waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch wider, gegen, vor Wolke da; wo Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3119 cuningo craftigost gicoren habde ,
Handschrift M cuningo craftigost gicoren habde
Handschrift C cuningo craftigost gicoran habda
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. m. Sup. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. st2 sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st2 sw. 3
Wortart Subst. Adj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma kuning kraftag gikiosan hebbian
Wörterbuch-Bedeutung König mächtig, gewaltig wählen, erwählen, ausersehen haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 3120 that he is godkundi iungarun sînun
Handschrift M he is godkundi iungarun sinun
Handschrift C hie is godcundi iungron sinon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. D. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. m. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma that hē̆ hē̆ godkundi jungaro sīn
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Göttlichkeit Jünger, Diener sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 3121 thurh is ênes craft ôgean uuelde ,
Handschrift M thurh is enes craft ogean uuelde
Handschrift C thuru is enes craft ogian uuolda
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. G. Sg. m. A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./a-St., i-St. sw. 1a unr.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma thurh hē̆ ēn kraft ōgian willian
Wörterbuch-Bedeutung durch, vermittelst, vermöge er, sie, es (selbst) einzig, alleinig Gewalt, Macht, Kraft vor Augen stellen, zeigen wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3122 berhtlîc biliði .
Handschrift M berhtlic bilidi
Handschrift C berehtlic bilithi
Handschriften P V
Flexion n. Sg. A. 0 A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst.
Lemma berhtlīk biliđi
Wörterbuch-Bedeutung glänzend, leuchtend Zeichen, Wunderzeichen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b
Sprache as. as.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany