Heliand, Fitte 38

Hel 3122 Thô imu thar te bedu gihnêg ,
Handschrift M thar imu thar te bedu gihneg
Handschrift C thar im thar ti bedu gihneg
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. D. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. st1
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. PFR Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma thō hē̆ thā̆r te beda gihnīgan
Wörterbuch-Bedeutung da, als er, sie, es (selbst) da, nun zu, nach, in Gebet sich neigen
Reim Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 3123 thô uuarð imu thar uppe ôðarlîcora
Handschrift M tho imu thar odarlicora
Handschrift C thuo im thar odarlicora
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., attr.
Lemma thō werđan hē̆ thā̆r uppa ōđarlīk
Wörterbuch-Bedeutung da, dann werden, geschehen er, sie, es (selbst) da, dort, dahin, dorthin oben verändert
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3124 uuliti endi giuuâdi : uurðun imu is uuangun liohte ,
Handschrift M endi giuuadi uurdun imu is uuangun liohte
Handschrift C endi giuuadi uurđun im is uuangan leohta
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., i-St. n., ja-St. st. 3b f. st.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., ja-St. st. 3b f. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wliti endi giwādi werđan hē̆ hē̆ wanga lioht
Wörterbuch-Bedeutung Aussehen, Gestalt, Antlitz und Kleidung, Gewand, Kleider werden er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Wange licht, glänzend
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3125 blîcandi [thiu berhte sunne] : skên that barn godes ,
Handschrift M blicandi so berhte sunne so sken barn godes
Handschrift C blicandi so thie berahto sunno so scen barn godes
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st1 n-St. f., o-St./n-St. st1 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st1 a-St./o-St. f., o-St./n-St. st1 n., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma blīkan the berht sunna skīnan the barn god
Wörterbuch-Bedeutung glänzen wie der, das, die glänzend Sonne so, in solcher Weise; so sehr scheinen, leuchten der, das, die Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3126 liuhte is lîchamo : liomon stôdun
Handschrift M liuhte is lichamo liomon stodun
Handschrift C liuhta is lichamo liomon stuodun
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. N. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m. m. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. m. st. 6
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma liohtian hē̆ līkhamo liomo standan
Wörterbuch-Bedeutung leuchten er, sie, es (selbst) Körper, Leib Strahl, Glanz ausgehen von
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3127 uuânamo fan themu uualdandes barne ; uuarð is geuuâdi huît
Handschrift M fan themu uualdandes barne uuard is geuuadi huit
Handschrift C fon them barne uuart is giuuadi huitt
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. 3b n., ja-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., a-St. st. 3b n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma wānamo fan the waldand barn werđan hē̆ giwādi hwīt
Wörterbuch-Bedeutung glänzend von, von – her, aus der, das, die Herrscher Kind, Sohn werden er, sie, es (selbst) Kleidung, Gewand, Kleider so, gar, sehr weiß, glänzend
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3128 snêu te sehanne . Thô uuarð thar seldlîc thing
Handschrift M sneu te sehanne uuard thar seldlic
Handschrift C sneo te sehanne uuarth thar seldlic
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Inf. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse m., wa-St. st. 5 st. 3b a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., wa-St. st. 5 st. 3b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Verb Adv. Hilfsverb Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj., vgl. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma snēo te sehan thō werđan thā̆r seldlīk thing
Wörterbuch-Bedeutung wie Schnee zu sehen nun, also werden da, nun wunderbar Gegenstand, Wesen, Sache, Etwas
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3129 giôgid aftar thiu : Elias endi Moyses
Handschrift M giogid after endi
Handschrift C giogid after endi
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Adv. EN Konj. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. EN Konj. EN
Lemma ōgian aftar thiu Ē̆lias endi Moyses
Wörterbuch-Bedeutung vor Augen stellen, zeigen danach, daraufhin Elias und Moses
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3130 quâmun thar te Criste uuið craftagne
Handschrift M quamun thar te so craftagne
Handschrift C quamun thar te so craftina
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Präp. EN Präp. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. EN Präp. Adv. Adj., substant.
Lemma kuman thā̆r te Krist wiđ kraftag
Wörterbuch-Bedeutung kommen da, dort zu, nach Christus gegen, zu, mit so, gar, sehr mächtig, gewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 3131 uuordun uuehslean . Thar uuarð uunsam sprâka ,
Handschrift M uuordon uuehslean so spraka
Handschrift C uuordon uuehslon so spraka
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b st. 3b a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b st. 3b a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Hilfsverb Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma word wehslean thā̆r werđan wunsam sprāka
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Rede, Gebot ein Wechselgespräch führen mit da - wo, wo - da werden, geschehen so, gar, sehr wonnig, lieblich Rede, Belehrung durch mündlichen Vortrag
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3132 gôd uuord undar gumun , thar the godes sunu
Handschrift M so gumun godes sunu
Handschrift C so gumon godes suno
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. D. Pl. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m. m., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m. m., a-St. m., u-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. Präp. Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Präp. Subst. PWAV Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma gōd word undar gumo thā̆r the god sunu
Wörterbuch-Bedeutung so, gar, sehr gut, trefflich, freundlich, nützlich Wort, Rede, Gebot unter, zwischen; in Gemeinschaft von Mann, Mensch da; wo der, das, die Gott Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 3133 uuið thea mârean man mahlien uuelde ,
Handschrift M thea marean man mahlien uuelde
Handschrift C thia mariun man mahlean uuolda
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a unr.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma wiđ the māri mann mahlian willian
Wörterbuch-Bedeutung gegen, zu, mit der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche berühmt, angesehen, des Andenkens wert Mann sprechen, reden wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3134 blîði uuarð uppan themu berge : skên that berhte lioht ,
Handschrift M so blidi themu berge sken berhte lioht
Handschrift C so blithi them berge scen berahto lioht
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. 3b m., a-St. st1 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 3b m., a-St. st1 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Adj. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma blīđi werđan uppan the berg skīnan the berht lioht
Wörterbuch-Bedeutung so, gar, sehr glänzend, licht werden hinauf, auf der, das, die Berg scheinen, leuchten der, das, die glänzend Licht, Glanz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3135 uuas thar gard gôdlic endi grôni [uuang] ,
Handschrift M thar gard godlic endi groni
Handschrift C thar gard godlic endi gruoni
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Subst. Adj. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma wesan thā̆r gard gōdlīk endi grōni wang
Wörterbuch-Bedeutung sein da, dort Feld, Erde gut, herrlich und grün Feld, Aue
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3136 paradise gelîc . Petrus thô gimahalde ,
Handschrift M paradise gelic tho gimahalde
Handschrift C paradise gilik thuo gimalda
Handschriften P V
Flexion D. Sg. Pos. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adj. EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. EN Adv. Vollverb, finit
Lemma paradīs gilīk Pē̆trus thō gimahlian
Wörterbuch-Bedeutung Paradies von derselben Art, gleich Petrus da, dann sprechen, reden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3137 helið hardmôdig endi te is hêrron sprac ,
Handschrift M helid hardmodig endi te is herron sprac
Handschrift C helid hardmuodig endi te is herron sprak
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m. st. 4
Wortart Subst. Adj. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma heliđ hardmōdig endi te hē̆ hērro sprekan
Wörterbuch-Bedeutung Held, Mann, Mensch tapfern Mutes, kühn und zu, nach, in er, sie, es (selbst) Herr sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3138 grôtte thene godes sunu : " gôd is [it] hêr te uuesanne ,
Handschrift M grotte thene godes sunu is it her te
Handschrift C gruotta thena godes suno ist hier te
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. m., u-St. a-St./o-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. m., u-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. PTKZU Hilfsverb, Inf., substant.
Lemma grōtian the god sunu gōd wesan hē̆ hēr te wesan
Wörterbuch-Bedeutung einen angehen, anreden, anrufen der, das, die Gott Sohn gut, trefflich, freundlich, nützlich sein er, sie, es (selbst) hier zu sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Hel 3139 ef thu it gikiosan uuili , Crist alouualdo ,
Handschrift M ef it gikiosan alouualdo
Handschrift C ef it gikiosan alouualdo
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. Inf. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st2 unr. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma st2 unr. m., a-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb EN Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit EN Subst.
Lemma ef thu hē̆ gikiosan willian Krist alowaldo
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du er, sie, es (selbst) wählen, erwählen, ausersehen wollen Christus Allwaltender
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 3140 that man thi hêr an thesaru hôhe ên hûs geuuirkea ,
Handschrift M man her an thesaru hohe en hus geuuirkea
Handschrift C man hier an thesaro hohi en hus giuuirkie
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 2. Sg. D. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. f., i-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f., i-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma that mann thu hēr an thesa hōhi ēn hūs giwirkian
Wörterbuch-Bedeutung dass man du hier in (unter), an, auf, bei dieser, dieses, diese, derartig Höhe ein, einer Haus tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3141 mârlîco gemaco endi Moysese ôðer
Handschrift M marlico gemaco endi oder
Handschrift C marlico gimaco endi ođar
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Konj. EN Ord.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Konj. EN Ord., attr., substant.
Lemma mārlīko gimakon endi Moyses ōđar
Wörterbuch-Bedeutung herrlich machen, errichten und Moses der zweite
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3142 endi Eliase thriddea : thit is ôdas hêm ,
Handschrift M endi thriddea
Handschrift C endi thridda hem
Handschriften P V
Flexion D. Sg. A. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. unr. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n-St. st. 5 n., a-St. n., a-St.
Wortart Konj. EN Ord. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. EN Ord., attr., substant. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma endi Ē̆lias thriddio thesa wesan ōd hēm
Wörterbuch-Bedeutung und Elias dritte dieser, dieses, diese sein die Stätte der Verklärung Wohnsitz eines Geschlechts, Heimat
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3143 uuelono uunsamost . " Reht sô he thô that uuord gesprak ,
Handschrift M reht he tho gesprak
Handschrift C reht hie thuo gisprak
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. m. Sup. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma welo wunsam reht sō hē̆ thō the word gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung Gut, Besitz, Reichtum wonnig, lieblich sobald, sogleich als er, sie, es (selbst) da, dann der, das, die Wort, Rede, Gebot sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 3144 [tilêt] thiu luft an tuê : lioht uuolcan [skên] ,
Handschrift M tilet thiu luft an tue lioht uuolcan sken
Handschrift C liet thie luft an tue lioht uuolkan scan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. A. Pl. n. Pos. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1b f., i-St. unr. a-St./o-St. n., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma red. 1b f./m., i-St. unr. a-St./o-St. n., a-St. st1
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Kard. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Kard., substant. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma telātan the luft an twēne lioht wolkan skīnan
Wörterbuch-Bedeutung so (so sehr) - wie (als), wie sich zerteilen, sich zerstreuen der, das, die Luft in, an, auf, bei zwei licht, glänzend Wolke scheinen, leuchten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3145 glîtandi glîmo , endi thea gôdun man
Handschrift M glitandi glimo endi thea godun man
Handschrift C glitendi glimo endi thia guodan man
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. N. Sg. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st1 m. n-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st1 m. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma glītan glīmo endi the gōd mann
Wörterbuch-Bedeutung gleißen, glänzen, leuchten Glanz, Schimmer und der, das, die gut, trefflich, freundlich, nützlich Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3146 uulitiscôni beuuarp . Thô fan themu uuolcne quam
Handschrift M uulitisconi beuuarp tho fan themu quam
Handschrift C uulitigsconi biuuarp thuo fon them quam
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 3b n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 3b n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma wlitiskōni biwerpan thō fan the wolkan kuman
Wörterbuch-Bedeutung glänzende Schönheit, Glanz umgeben, umringen da, dann von, von – her, aus der, das, die Wolke kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3147 hêlag stemne godes , endi them heliðun thar
Handschrift M helag stemne godes endi helidun thar
Handschrift C helag stemna godes endi helithon thar
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., n-St./o-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./o-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma hēlag stemna god endi the heliđ thā̆r
Wörterbuch-Bedeutung heilig Stimme Gott und der, das, die Held, Mann, Mensch da, dort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3148 selƀo sagde , that that is sunu uuâri ,
Handschrift M selbo sagde is sunu
Handschrift C selbo sagda is suno
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n-St. sw. 3 m., u-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 m., u-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma self seggian that the hē̆ sunu wesan
Wörterbuch-Bedeutung selbst sagen dass der, das, die er, sie, es Sohn sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3149 libbiendero lioƀost : " an themu mi lîcod uuel
Handschrift M libbiendero liobost an themu mi licod uuel
Handschrift C libbendero liobost an them mi licod uuell
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. st. G. Pl. m. N. Sg. m. Sup. D. Sg. m. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Verb Adj. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma libbian liof an the ik līkon wel
Wörterbuch-Bedeutung leben lieb, wert, freundlich in, an, auf, bei der, das, die, welcher, welches, welche ich gefallen, angenehm sein wohl, gut
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3150 an mînun hugiskeftiun . Themu gi hôrien sculun ,
Handschrift M an minun hugiskeftiun themu sculun
Handschrift C an minon hugisceftion them sculun
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. D. Sg. m. 2. Pl. N. Inf. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma an mīn hugiskefti the gi hōrian skulan
Wörterbuch-Bedeutung in (unter), an, auf, bei mein Gesinnung, Gemüt, Herz dieser, dieses, diese ihr gehorchen, folgen sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3151 ful- gangad imu gerno . " Thô ni mahtun thea iungaron Cristes
Handschrift M ful gangad imu gerno tho ni mahtun thea iungaron
Handschrift C ful gangat im gerno thuo ni mahtun thia iungron
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse red. 1a Prät.-Präs. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1a Prät.-Präs. m. m., a-St.
Wortart Adj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma ful fulgangan hē̆ gerno thō ne mugan the jungaro Krist
Wörterbuch-Bedeutung angefüllt, voll folgen, gehorchen; sorgen für er, sie, es (selbst) gern, freudig, willig, eifrig, angelegentlich da, dann nicht die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können der, das, die Jünger, Diener Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3152 thes uuolcnes uuliti endi uuord godes ,
Handschrift M thes endi godes
Handschrift C thas endi godes
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., i-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., i-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Subst. EN
Lemma the wolkan wliti endi word god
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die Wolke Aussehen, Gestalt, Antlitz und Wort, Rede, Gebot Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3153 thea is mikilon maht thea man antstanden ,
Handschrift M is mikilon man antstanden
Handschrift C is mikilun man antstandan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. G. m. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. m., Wz.-Nomen st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 6
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma the hē̆ mikil maht the mann antstandan
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die er, sie, es (selbst) groß, gewaltig, viel Macht, Kraft, Gewalt der, das, die Mann aushalten, ertragen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3154 ac sie bifellun thô forðuuardes : ferhes ni uuândun ,
Handschrift M ac sie bifellun tho forduuardes ferhes ni
Handschrift C ac sia bifellun thuo forthuuardes ferahes ni
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1a n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ak hē̆ bifallan thō forđwardes ferah ne wānian
Wörterbuch-Bedeutung sondern er, sie, es (selbst) hinfallen, niederstürzen da, dann vorwärts, weiter Leben nicht glauben, Hoffnung haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3155 lengiron lîƀes . Thô geng im the landes uuard ,
Handschrift M lengiron libes tho geng imu to the landes
Handschrift C lengiron libes thuo geng im tuo thie landes
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. Komp. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. red. 1a n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. red. 1a n., a-St. m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit PFR Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma lang līf thō gangan hē̆ the land ward
Wörterbuch-Bedeutung lang Leben da, dann gehen, wandeln er, sie, es (selbst) zu, hinzu, herzu der, das, die Land, Reich Wart, Hüter, Beschützer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3156 behrên sie mid is handun hêleandero bezt ,
Handschrift M behren sie mid is handun heleandero bezt
Handschrift C behren sia mid is handon helendero best
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse st1 f., u-St. m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st1 f., u-St./i-St. m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma bihrīnan hē̆ mid hē̆ hand hēliand betst
Wörterbuch-Bedeutung berühren er, sie, es (selbst) mit, durch er, sie, es (selbst) Hand, Seite Heiland best
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3157 hêt that sie im ni andrêdin : " ni scal iu hêr derien eouuiht ,
Handschrift M het sie im ni andredin ni scal her derien eouuiht
Handschrift C hiet sia im ni andriedin ni scal hier derian eouuiht
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. Inf. N. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1b red. 1b Prät.-Präs. sw. 1b a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b red. 1b Prät.-Präs. sw. 1b a-St./i-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Partikel Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Indef.-Pron.
Lemma hētan that hē̆ hē̆ ne antdrādan ne skulan gi hēr derian eowiht
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) nicht fürchten, sich fürchten vor nicht sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein ihr hier schaden, einem etwas zu Leide tun irgend etwas
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3158 thes gi hêr seldlîkes [gisehen] habbiad ,
Handschrift M thes her seldlikes habbiad
Handschrift C thas hier seldlikes hebbeat
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. 2. Pl. N. G. Sg. n. Part. Perf. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma the gi hēr seldlīk gisehan hebbian
Wörterbuch-Bedeutung der, das, die, welcher, welches, welche ihr hier wunderbar sehen, ansehen, wahrnehmen haben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 3159 mêriaro thingo . " Thô eft them mannun uuarð
Handschrift M meriaro tho eft mannun uuard
Handschrift C marero thuo eft mannon uuarth
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. G. Pl. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b
Wortart Adj. Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma māri thing thō eft the mann werđan
Wörterbuch-Bedeutung berühmt, angesehen, des Andenkens wert Gegenstand, Wesen, Sache, Etwas da, dann wieder, von neuem, zurück der, das, die Mann zuteil werden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3160 hugi at iro herton endi gihêlid môd ,
Handschrift M hugi at iro herton endi gihelid mod
Handschrift C hugi at iro herten endi gihelid muod
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Pl. G. m. D. Sg. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. n. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n. sw. 1a m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma hugi at hē̆ herta endi gihēlian mōd
Wörterbuch-Bedeutung Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz in, an, auf, bei er, sie, es (selbst) Herz; Gemüt und heilen, retten Sinn, Gesinnung, Mut, Inneres, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3161 gibade an iro breostun : gisâhun that barn godes
Handschrift M gibade an iro breostun gisahun barn godes
Handschrift C gibada an iro brioston gisahun barn godes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st. 5 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. st. 5 n., a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma gibāda an hē̆ briost gisehan the barn god
Wörterbuch-Bedeutung Trost in (unter), an, auf, bei er, sie, es (selbst) im Innern, im Gemüte sehen, ansehen, wahrnehmen der, das, die Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3162 ênna standen , uuas that oðer thô ,
Handschrift M enna standen oder tho
Handschrift C enna standan odar thuo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. st. 6 st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 6 st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Inf. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma ēn standan wesan the ōđar thō
Wörterbuch-Bedeutung einzig, alleinig stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit prädikativem Adj. oder Part. und mit oder ohne adverb. Bestimmung sein der, das, die der eine von beiden. der andere von beiden nun, also
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3163 behliden himiles lioht . Thô giuuêt imu the hêlago Crist
Handschrift M behliden himiles lioht tho imu the helago
Handschrift C bihlidan himiles lioht thuo im thie helago
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. G. Sg. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st1 m., a-St. n., a-St. st1 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st1 m., a-St. n., a-St. st1 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit PFR Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma bihlīdan himil lioht thō giwītan hē̆ the hēlag Krist
Wörterbuch-Bedeutung einschließen, umfassen, decken Himmel Licht, Glanz da, dann sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) der, das, die heilig Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3164 fan themu berge niðer ; gibôd aftar thiu
Handschrift M themu berge nider after themu
Handschrift C them berege nithar after them
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Präp.
Lemma fan the berg niđar gibiođan aftar thiu
Wörterbuch-Bedeutung von, von – her, aus der, das, die Berg nach unten, nieder, herab gebieten, befehlen danach, daraufhin
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3165 iungarun sînun , that sie oƀar Iudeono folc
Handschrift M iungarun sinun sie obar iudeono folc
Handschrift C iungron sinon sia oƀar iuđeono folc
Handschriften P V
Flexion D. Pl. D. Pl. m. 3. Pl. N. m. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse m. st. m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m. n., a-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Lemma jungaro sīn that hē̆ oƀar Iudeo folk
Wörterbuch-Bedeutung Jünger, Diener sein dass er, sie, es (selbst) über der Jude Volk, Schar, Menge, Leute
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 3166 ni sagdin thea gisioni : " er than ik selƀo [hêr]
Handschrift M ni sagdun thea gisioni er than ik selbo
Handschrift C ne sagdun thiu gisiuni err than ik selƀo
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. A. Pl. n. A. Pl. 1. Sg. N. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 3 n., ja-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma ne seggian the gisiun ēr than ik self hēr
Wörterbuch-Bedeutung nicht sagen der, das, die Gesicht, Erscheinung ehe, bevor ich selbst hier
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 3167 suîðo diurlîco fan dôđe astande ,
Handschrift M suido diurlico fan dode astande
Handschrift C suitho diurlico fon dođe astandæ
Handschriften P V
Flexion D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6
Wortart Adv. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma swīđo diurlīko fan dōđ astandan
Wörterbuch-Bedeutung sehr auf herrliche Weise von, von – her, aus Tod aufstehen; auferstehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3168 arîse fan theru restu : sîðor mugun gi it rekkien forð ,
Handschrift M arise fan theru sidor mugun it rekkien ford
Handschrift C arise fon sithor mugun it rekkean forth
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse st1 f., o-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st1 f., n-St./o-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma arīsan fan the rasta sīđor mugan gi hē̆ rekkian forđ
Wörterbuch-Bedeutung auferstehen von, von – her, aus der, das, die Totenlager, Grab, Tod nachher, darauf, später, seitdem die Fähigkeit wozu haben, vermögen, können ihr er, sie, es (selbst) auseinandersetzen, erzählen heraus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 3169 mârien oƀar middilgard managun thiodun
Handschrift M marien obar middilgard managun thiodun
Handschrift C marean oƀar middilgard managon theodon
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., f./a-St., Wz.-Nomen st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., f./a-St., Wz.-Nomen a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma mārian oƀar middilgard manag thiod
Wörterbuch-Bedeutung verkünden, rühmen über Erde manch, viel Volk, Menge, im Pl. auch Leute
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 3170 uuîdo aftar thesaru uueroldi . "
Handschrift M after thesaru
Handschrift C after thesaro
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma wīdo aftar thesa werold
Wörterbuch-Bedeutung weit, weithin längs, entlang, über – hin dieser, dieses, diese Welt, Erde
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany