Heliand, Fitte 53

Hel 4378 Huand sô huan sô that geuuirðid , that uualdand Krist ,
Handschrift M huand huan geuuirdid krist
Handschrift C huand huann giuuirthit
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., nd-St. m., a-St.
Wortart Konj. Konj. Dem.-Pron. Verb Konj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Subst. EN
Lemma hwand sō hwan sō the giwerđan that waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung denn wenn der, die, das werden, geschehen, sich ereignen daß Herrscher Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4379 mâri mannes sunu mid theru maht godes ,
Handschrift M mari mannes sunu mid theru maht godes
Handschrift C mari mannes suno met thera maht godes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. m., a-St. m., u-St. f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St. f., i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma māri mann sunu mid the maht god
Wörterbuch-Bedeutung berühmt, angesehen Mensch Sohn mit der/dieser, das/dies(es), die/diese Macht, Kraft, Gewalt Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4380 kumit mid thiu craftu kuningo rîkeost
Handschrift M kumit mid craftu kuningo rikeost
Handschrift C cumit mid craftu cuningo rikost
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. I. Sg. m. I. Sg. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., f./a-St., i-St. m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma kuman mid the kraft kuning rīki
Wörterbuch-Bedeutung kommen mit der, die, das Schar, Menge, Haufe König mächtig, herrschgewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4381 sittean an is selƀes maht endi samod mid imu
Handschrift M sittean an is selbes maht endi samod mid imu
Handschrift C sittian an is selbes maht endi samod mid im
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. 5 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subst. Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron.
Lemma sittian an hē̆ self maht endi samad mid hē̆
Wörterbuch-Bedeutung sich niedersetzen in er, sie, es (selbst) selbst Macht, Kraft und zusammen mit er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz Wiederaufnahme eingeleiteter Satz Objektsatz
Hel 4382 alle thea engilos , the thar uppa sind
Handschrift M alle thea engilos the thar
Handschrift C alla thia engilos thia thar
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma all the engil the thā̆r uppa wesan
Wörterbuch-Bedeutung all der/dieser, das/dies(es), die/diese Engel der/dieser, das/dies(es), die/diese da, dort oben sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4383 hêlaga an himile , than sculun tharod heliðo barn ,
Handschrift M helaga an himile than sculun tharod helido barn
Handschrift C helaga an himile thann sculun tharod barn
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St. Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. Prät.-Präs. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Adv. Modalverb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Adv. Modalverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma hēlag an himil than skulan tharod heliđ barn
Wörterbuch-Bedeutung heilig in Himmel dann sollen, müssen dorthin Held, Mann, Mensch Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4384 elitheoda kuman alla tesamne
Handschrift M elitheoda kuman alle tesamne
Handschrift C elithioda cuman alla tesamne
Handschriften P V
Flexion N. Pl. Inf. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma elithioda kuman all tesamne
Wörterbuch-Bedeutung ein anderes Volk, die Heiden kommen all zusammen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 4385 libbeandero liudio , sô [huat sô] io an thesumu liohte uuarð
Handschrift M libbeandero liudio huat io an thesun liohte uuard
Handschrift C libbiandero liudio gi an theson liohte uuarth
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. st. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 m., i-St. n., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., i-St. n., a-St. st. 3b
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma libbian liudi sō hwē̆ sō io an thesa lioht werđan
Wörterbuch-Bedeutung leben Leute, Menschen, Volk wer auch immer, jeder der, alles was zu irgend einer Zeit, je in dieser, dieses, diese Licht, Leben, Erde werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4386 firiho afôdid . Thar he themu folke scal ,
Handschrift M firiho afodid thar he themu scal
Handschrift C firiho afuodit thar hie thiem scal
Handschriften P V
Flexion G. Pl. Part. Perf. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit
Lemma firihos afōdian thā̆r hē̆ the folk skulan
Wörterbuch-Bedeutung Menschen gebären da, dort er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Schar sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4387 allumu mankunnie mâri drohtin
Handschrift M allumu mankunnie mari drohtin
Handschrift C allon mancunnie mari drohtin
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. n., ja-St. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma all mankunni māri drohtin
Wörterbuch-Bedeutung ganz Menschengeschlecht, Menschen berühmt, angesehen Herr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 4388 adêlien aftar iro dâdiun . Than skêðid he thea farduanan man ,
Handschrift M adelien after iro dadiun than skedid he thea farduanan
Handschrift C adelian after iro dadeon thann scedit hie thia farduanun
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. Part. Perf. sw. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. red. 1b unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. red. 1b unr. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma adēlian aftar hē̆ dād than skēdan hē̆ the fardōn mann
Wörterbuch-Bedeutung Urteil sprechen nach, gemäß, infolge er, sie, es (selbst) Tat, Handlung dann scheiden, trennen er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese frevelhaft handeln, verderben Mensch, Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4389 thea faruuarhton uueros an thea uuinistron hand :
Handschrift M faruuarhton an uuinistron hand
Handschrift C faruuarahtun an uuinistrun hand
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. Part. Perf. sw. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. n-St. f., u-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., u-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma the farwirkian wer an the winistar hand
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche sich versündigen Mann, Mensch in, zu der/dieser, das/dies(es), die/diese link Hand, Seite
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4390 duot he ôk thea sâligon an thea suîðeron half ;
Handschrift M so duot he ok saligon an suitheron half
Handschrift C so duot hie oc saligun an suiđrun half
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Sg. f. A. Sg. f. Komp. A. Sg.
Flexionsklasse unr. n-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma dōn hē̆ ōk the sālig an the swīđ halƀa
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Weise tun er, sie, es (selbst) auch der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche gut, fromm in, zu der/dieser, das/dies(es), die/diese kräftig, heftig, stark Seite
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4391 [grôtid] he than thea gôdun endi im tegegnes sprikid :
Handschrift M grotid he than thea godun endi im tegegnes sprikid
Handschrift C gruote hie than thia guodun endi im tegegnes sprikit
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. st. 4
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma grōtian hē̆ than the gōd endi hē̆ tegegnes sprekan
Wörterbuch-Bedeutung anreden, anrufen, grüßen er, sie, es (selbst) dann der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche gut und er, sie, es (selbst) entgegen, gegenüber, vor sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4392 " kumad gi " , [quiðid he] , " thea thar gikorene sindun , endi antfâhad thit craftiga rîki ,
Handschrift M kumad quidid he thar gikorene endi antfahad craftiga riki
Handschrift C kumet quithit hie thar gicorana endi antfahent craftiga riki
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. Pl. N. 2. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 st. 3b st2 unr. red. 1b n-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 st. 3b st2 st. 5 red. 1b a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Konj. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma kuman gi queđan hē̆ the thā̆r gikiosan wesan endi antfāhan thesa kraftag rīki
Wörterbuch-Bedeutung kommen ihr sprechen, sagen er, sie, es (selbst) der, die, das da wählen, erwählen sein und empfangen, aufnehmen, annehmen dieser, diese, dieses mächtig, gewaltig Reich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 4393 [that] gôde , that [thar] gigereuuid stendid , that thar uuarð gumono barnun
Handschrift M gode gigereuuid stendid uuard gumono barnun
Handschrift C thit guoda thit gigeruuid stendit thit uuarth gumono barnon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a red. 1a st. 3b m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a red. 1a st. 3b m. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma the gōd the thā̆r gigarwian standan the thā̆r werđan gumo barn
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese gut, trefflich, freundlich, nützlich der/dieser, das/dies(es), die/diese da bereiten, schmücken stehen, sich befinden, vorhanden sein der/dieser, das/dies(es), die/diese da werdan Mann, Mensch Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4394 giuuarht fan thesaro uueroldes endie : iu haƀad geuuîhid selƀo
Handschrift M giuuarht fan uueroldes endie iu habad geuuihid selbo
Handschrift C giuuaraht fan uueruldes endie iuu habit giuuihid selƀo
Handschriften P V
Flexion G. Sg. f. G. Sg. D. Sg. 2. Pl. A. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. m., ja-St. sw. 3 sw. 1a n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., f./a-St., i-St. m., ja-St. sw. 3 sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., attr.
Lemma giwirkian fan thesa werold endi gi hebbian giwīhian self
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen von, von – her, aus dieser, diese, dieses Welt, Erde Anfang ihr haben segnen, heiligen selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4395 fader allaro firiho barno : gi môtun [thesaro frumono] neotan ,
Handschrift M fader allaro firiho barno motun frumono neotan
Handschrift C fader allero firio barno muotun fruma niotan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. G. Pl. f. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse m., er-St. st. m., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. f., o-St. st2
Flexionsklasse Lemma m., er-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St. Prät.-Präs. f., o-St. st2
Wortart Subst. Indef.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma fadar all firihos barn gi mōtan thesa fruma niotan
Wörterbuch-Bedeutung Vater all Menschen Kind ihr müssen, sollen dieser, dieses, diese Gutes, Nutzen, Vorteil genießen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4396 [geuualdon] theses [uuîdon] rîkeas , huand gi oft mînan uuilleon [frumidun] ,
Handschrift M geuualdon theses rikeas huand oft minan
Handschrift C giuualdan thieses uuidion rikies huand oft minan
Handschriften P V
Flexion Inf. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. 2. Pl. N. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. n., ja-St. st. m. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. m. sw. 1b
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma giwaldon thesa wīd rīki hwand gi oft mīn willio frummian
Wörterbuch-Bedeutung Gewalt haben, herrschen über dieser, dieses, diese weit, breit, ausgedehnt Reich weil, da ihr oft mein Wille ausführen, vollbringen, tun
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 4397 fulgengun mi gerno endi uuârun mi iuuuaro geƀo mildie ,
Handschrift M fulgengun mi gerno endi mi mildie
Handschrift C fulgengun mi gerno endi mi mildi
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. D. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. D. G. Pl. f. G. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1a st. 5 st. f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma red. 1a st. 5 a-St./o-St. f., o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma fulgangan ik gerno endi wesan ik iwa geƀa mildi
Wörterbuch-Bedeutung folgen ich gern, freudig, willig und sein ich euer Gabe, Gnade freundlich, gnädig, barmherzig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4398 than ik bithuungan uuas thurstu endi hungru ,
Handschrift M than ik ƀethuungan endi hungru
Handschrift C than ik bithuungan endi hungru
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. N. Part. Perf. 1. Sg. Prät. Ind. I. Sg. I. Sg.
Flexionsklasse st. 3a st. 5 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a st. 5 m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma than ik bithwingan wesan thurst endi hungar
Wörterbuch-Bedeutung als, während ich bedrängen sein Durst und Hunger
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 4399 [frostu] bifangan eftho [an] feteron lag ,
Handschrift M frostu bifangan eftho an feteron lag
Handschrift C frostu bifangan eftha an feteron lag
Handschriften P V
Flexion I. Sg. Part. Perf. D. Pl. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1b m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. red. 1b m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma frost bifāhan eftha an feteros liggian
Wörterbuch-Bedeutung Frost, Kälte umfangen, umfassen oder in Fesseln liegen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4400 biklemmid an karkare : oft uurðun mi [kumana] tharod
Handschrift M biklemmid an karkare oft uurdun mi kumana tharod
Handschrift C beclemmid an carcre oft uurthun mi tharod
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. D. Part. Perf. st. N. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 1a m., ja-St. st. 3b st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., ja-St. st. 3b st. 4
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma biklemmian an karkari oft werđan ik kuman tharod
Wörterbuch-Bedeutung einschließen in Kerker oft werden ich kommen dorthin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4401 helpa fan iuuun handun : gi uuârun mi an iuuuomu hugi mildie ,
Handschrift M helpa fan iuuun handun mi an iuuuomu hugi mildie
Handschrift C helpa fan iuuuon handon mi an iuuuon huge milda
Handschriften P V
Flexion N. Pl. D. Pl. f. D. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. D. D. Sg. m. D. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., u-St. st. 5 st. m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., u-St./i-St. st. 5 a-St./o-St. m., i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma helpa fan iwa hand gi wesan ik an iwa hugi mildi
Wörterbuch-Bedeutung Hilfe, Rettung, Erlösung von, von – her, aus euer Hand, Seite ihr sein ich in euer Gedanke, Herz freundlich, gnädig, barmherzig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4402 uuîsodun mîn uuerðlico . " Than sprikid imu eft that uuerod angegin :
Handschrift M min uuerdlico than sprikid imu eft angegin
Handschrift C min uuerthlico thann sprikit im eft angegin
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. G. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 4 n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma wīson ik werđlīko than sprekan hē̆ eft the werod angegin
Wörterbuch-Bedeutung suchen ich ehrfurchtsvoll, freundlich dann sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, sodann der, die, das Volksmenge, Leute, Volk entgegen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4403 " frô mîn the gôdo " , queðat sie , " huan uuâri thu bifangan ,
Handschrift M fro min the godo quedat sie huan uuan bifangan
Handschrift C fro min thie guodo quethat sia huan uuan bifangan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. Part. Perf.
Flexionsklasse m. a-St./o-St. n-St. st. 3b st. 5 red. 1b
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 3b st. 5 red. 1b
Wortart Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma frō mīn the gōd queđan hē̆ hwan wesan thu bifāhan
Wörterbuch-Bedeutung Herr mein der/dieser, das/dies(es), die/diese gut sprechen, sagen er, sie, es (selbst) wann sein du umfangen  so, auf diese Weise
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 4404 bethuungan an sulicun tharaƀun , thu fora thesaru [thiod] telis ,
Handschrift M ƀethuungan an sulicun tharaƀun fora thesaru thiod telis
Handschrift C bithuungan an sulicon tharƀon for thesaro thieda telis
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Pl. f. D. Pl. 2. Sg. N. D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3a st. f., i-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. f., i-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma bithwingan an sulik tharf thu for thesa thiod tellian
Wörterbuch-Bedeutung bedrängen in solch, so beschaffen Not, Mangel, Entbehrung wie du vor dieser, dieses, diese Volk, Menge sagen, erzählen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 4405 mahtig mênis ? Huan gisah thi man ênig
Handschrift M mahtig menis huan gisah man enig
Handschrift C mahtig menis huann gisah mann enig
Handschriften P V
Flexion Pos. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma mahtig mēnian hwan gisehan thu mann ēnig
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig erwähnen, kund machen wann sehen du Mensch irgend ein(er)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 4406 bethuungen an sulicun tharaƀun ? Huat , thu haƀes allaro thiodo giuuald
Handschrift M bethuungen an sulicun tharabun huat habes allaro giuuald
Handschrift C bithuungan an sulicon tharƀon huat habis allaro giuuald
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Pl. f. D. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. G. Pl. f. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3a st. f., i-St. sw. 3 st. f., o-St. m., f./a-St., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. f., i-St. sw. 3 a-St./o-St. f., o-St. m., f./a-St., i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Itj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma bithwingan an sulik tharf hwē̆ thu hebbian all thiod giwald
Wörterbuch-Bedeutung bedrängen in solch, so beschaffen Not, Mangel, Entbehrung was du haben, besitzen all Volk, Menge Gewalt, Macht
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4407 iac sô samo thero mêðmo , thero the io manno barn
Handschrift M iac so samo medmo gío manno barn
Handschrift C gie so samo thero methmo thero thero gío manno barn
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Wortart Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Partikel Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Rel.-Partikel Adv. Subst. Subst.
Lemma jak sō samo the mēđom the the io mann barn
Wörterbuch-Bedeutung und ebenso der/dieser, das/dies(es), die/diese Kleinod, Kostbarkeit der/dieser, das/dies(es), die/diese der/dieser, das/dies(es), die/diese zu irgend einer Zeit, je Mensch Kind
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4408 geuunnun an thesaro uueroldi . " Than sprikid im eft uualdand god :
Handschrift M geuunnun an uueroldi than sprikid im eft
Handschrift C giuuunnun an uueruldi thann sprikit im eft
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3a f., i-St. st. 4 m., nd-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., f./a-St., i-St. st. 4 m., nd-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. EN
Lemma giwinnan an thesa werold than sprekan hē̆ eft waldand god
Wörterbuch-Bedeutung erkämpfen, erlangen, gewinnen in dieser, diese, dieses Welt, Erde dann sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, sodann Herrscher Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4409 " sô huat sô gi dâdun " , quiðit he , " an iuuues drohtines namon ,
Handschrift M huat dadun quidit he an iuuues namon
Handschrift C huat dadun quithit hie an iuuues namon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 3b st. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3b a-St./o-St. m., a-St./i-St. m.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma sō hwē̆ sō gi dōn queđan hē̆ an iwa drohtin namo
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer ihr tun, machen sprechen, sagen er, sie, es (selbst) in euer Herr Name
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4410 gôdes fargâƀun an godes êra
Handschrift M fargaƀun an era
Handschrift C fargabun an era
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 2. Pl. Prät. Ind. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. st. 5 m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., a-St./i-St. f., o-St.
Wortart Adj. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Präp. EN Subst.
Lemma gōd fargeƀan an god ēra
Wörterbuch-Bedeutung gut geben in, zu Gott Ehre
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4411 them mannun , the hêr minniston sindun , [thero] nu undar thesaru menegi [standad]
Handschrift M mannun her minniston nu thesaru menegi
Handschrift C mannon hier minnistun nu thesaro menigi
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. Sup. 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. n-St. unr. f., in-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. st. 5 f., in-St. red. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., substant. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma the mann the hēr minnisto wesan the nū̆ undar thesa menigi standan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Mensch der/dieser, das/dies(es), die/diese hier der geringste sein der/dieser, das/dies(es), die/diese nun, jetzt unter, zwischen dieser, dieses, diese Menge, Schar, Volk stehen, sich befinden, vorhanden sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4412 endi thurh ôdmôdi arme [uuârun]
Handschrift M endi thuruh odmodi arme
Handschrift C endi thuru odmuodi arma
Handschriften P V
Flexion A. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Präp. Subst. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma endi thurh ōdmodi arm wesan
Wörterbuch-Bedeutung und durch Demut arm, besitzlos, dürftig sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4413 [uueros , huand] sie mînan uuilleon [fremidun] - sô huat sô gi im iuuuaro uuelono fargâƀun ,
Handschrift M huand sie minan huat im iuuuaro fargabun
Handschrift C huand sia minan huat im iuuuaro forgabun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 2. Pl. N. 3. Pl. D. m. G. Pl. m. G. Pl. 2. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. m. sw. 1a st. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. m. sw. 1a a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wer hwand hē̆ mīn willian fremmian sō hwē̆ sō gi hē̆ iwa welo fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch weil, da er, sie, es (selbst) mein Wille vollbringen, ausführen, tun wer auch immer ihr er, sie, es (selbst) euer Gut, Besitz, Reichtum geben, schenken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4414 gidâdun thurh [diuriða] , that antfeng iuuua drohtin selƀo ,
Handschrift M gidadun thuruh diurida antfeng iuuua drohtin selbo
Handschrift C gidadun thuru diuritha antfeng iuuua drohtin selƀo
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. f., o-St. red. 1b a-St./o-St. m., a-St./i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. red. 1b a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., attr.
Lemma gidōn thurh diuriđa the antfāhan iwa drohtin self
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen durch Ehrung, Liebe der/dieser, das/dies(es), die/diese empfangen euer Herr selbst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4415 thiu helpe quam te heƀencuninge . Bethiu [uuili] iu the hêlago drohtin
Handschrift M helpe quam te hebencuninge uuili iu helago drohtin
Handschrift C helpa quam te hebancuninge uuill iuu helago drohtin
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. 4 m., a-St. unr. n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 4 m., a-St. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma the helpa kuman te heƀankuning bethiu willian gi the hēlag drohtin
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Hilfe, Rettung, Erlösung kommen zu Himmelskönig deswegen wollen ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese  heilig Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4416 lônon [iuuuan] gilôƀon : giƀid [iu] lîf êuuig . "
Handschrift M lonon iuuuomu gilobon gibid lif euuig
Handschrift C lonon iuuuan gilobon gibit liƀ euuig
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 st. m. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma lōnon iwa gilōƀo geƀan gi līf ēwig
Wörterbuch-Bedeutung vergelten, lohnen euer Glaube, Gesinnung geben ihr Leben ewig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4417 Uuendid ina than uualdand an thea uuinistron hand ,
Handschrift M uuendid ina than an thea uuinistron hand
Handschrift C uuendit ina thann an thia uuinistrun hand
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., nd-St. n-St. f., u-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., nd-St. a-St./o-St. f., u-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma wendian hē̆ than waldand an the winistar hand
Wörterbuch-Bedeutung wenden, kehren, richten er, sie, es (selbst) dann Herrscher in, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese link Hand, Seite
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4418 [drohtin] te them farduanun mannun , sagad im that sie sculin thea dâd antgelden ,
Handschrift M drohtin te mannun sagad im thea sie sculin thea dad antgelden
Handschrift C drohtin te mannon sagit im thia sia sculin thia dad angeldan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Pl. m. Part. Perf. sw. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 Prät.-Präs. f., i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 Prät.-Präs. f., i-St. st. 3b
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma drohtin te the fardōn mann seggian hē̆ that hē̆ skulan the dād antgeldan
Wörterbuch-Bedeutung Herr zu der, die, das frevelhaft handeln, verderben Mensch sagen er, sie, es (selbst) daß er, sie, es (selbst) sollen, müssen der/dieser, das/dies(es), die/diese Tat, Handlung entgelten, büßen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4419 thea man iro [mêngiuuerk : ] " nu gi fan [mi] sculun " , quiðit he .
Handschrift M thea man iro nu fan minun sculun quidit he
Handschrift C thia mann iro nu fan mi sculun quithit hie
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. G. m. A. Pl. 2. Pl. N. 1. Sg. D. 2. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., a-St. Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Modalverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma the mann hē̆ mēngiwerk nū̆ gi fan ik skulan queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Mensch er, sie, es (selbst) Freveltat nun, jetzt ihr von, von – her, aus ich sollen, müssen; werden (Futur) sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4420 " faran forflôcane an that fiur êuuig ,
Handschrift M so forflocane an fiur euuig
Handschrift C so farfluocana an fiur euuig
Handschriften P V
Flexion Inf. Part. Perf. st. N. Pl. m. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 red. 2 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 red. 2 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj., vgl. Vollverb, Part. Perf., attr. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma faran farflōkan an the fiur ēwig
Wörterbuch-Bedeutung sich von einem Ort zum andern bewegen, gehen, reisen, wandern, ziehen wie, als verfluchen in der, die, das Feuer ewig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4421 that thar gigareuuid uuarð godes andsacun ,
Handschrift M thar gigareuuid uuard godes andsacun
Handschrift C thar gigeriuuid uuarth godes antsacon
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3b m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3b m., a-St./i-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit EN Subst.
Lemma the thā̆r gigarwian werđan god andsako
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das da bereiten, schmücken werden Gott Widersacher, Feind
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4422 fîundo folke be firinuuerkun ,
Handschrift M fiundo folke be firinuuerkun
Handschrift C fiondo folke bi firinuuercon
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse m., nd-St. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Präp. Subst.
Lemma fīund folk bi firinwerk
Wörterbuch-Bedeutung Feind, böser Mensch Volk, Schar wegen, aus Freveltat, Sünde
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 4423 huand gi mi ni hulpun , than mi hunger endi thurst
Handschrift M huand ni hulpun than hunger endi
Handschrift C huand ni hulpun than hungar endi
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. 1. Sg. D. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. A. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Lemma hwand gi ik ne helpan than ik hungar endi thurst
Wörterbuch-Bedeutung da, weil ihr ich nicht helfen als, während ich Hünger und Durst
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 4424 [uuêgde] te uundrun eftha ik geuuâdies lôs
Handschrift M te eftha ik geuuadies los
Handschrift C te eftha ik giuuades los
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. G. Sg. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wēgian te wundron eftha ik giwādi lōs
Wörterbuch-Bedeutung quälen über die Maßen, außerordentlich oder ich Kleidung, Gewand, Kleider los, ledig, frei
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4425 geng iâmermôd , uuas mi grôtun tharf ,
Handschrift M geng iamermod mi grotun tharf
Handschrift C geng iamormuod mi grotan tharf
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. Pos. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1a a-St./o-St. st. 5 n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma gangan jāmarmōd wesan ik grōt tharf
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln betrübt, traurig sein ich groß Not, Mangel, Entbehrung
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4426 than ni habde ik thar ênige helpe , than ik geheftid uuas ,
Handschrift M ni ik thar enige helpe ik geheftid
Handschrift C ni ik thar eniga helpa ik giheftid
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. N. Part. Perf. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 st. f., o-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a st. 5
Wortart Adv. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma than ne hebbian ik thā̆r ēnig helpa than ik giheftian wesan
Wörterbuch-Bedeutung dann nicht haben, besitzen; erhalten ich da, nun irgend ein(er) Hilfe, Rettung, Erlösung als, während ich fesseln, binden sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 4427 an liðokospun bilokan , eftha mi legar bifeng ,
Handschrift M an lithokospun bilokan eftha mi legar bifeng
Handschrift C an lithocospon bilocan eftha mi legar bifeng
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. 1. Sg. A. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. red. 2 n., a-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. red. 2 n., a-St. red. 1b
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma an liđokospos bilūkan eftha ik legar bifāhan
Wörterbuch-Bedeutung in Fesseln verschließen, einschließen oder ich Krankheit erfassen, ergreifen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4428 suâra suhti : than ni uueldun gi mîn siokes thar
Handschrift M suara suhti than ni min siokes thar
Handschrift C suara suhti thann ni min seokes thar
Handschriften P V
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. 1. Sg. G. G. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., i-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., substant. Adv.
Lemma swār suht than ne willian gi ik siok thā̆r
Wörterbuch-Bedeutung schwer, beschwerlich Krankheit, Seuche dann nicht wollen ihr ich siech, krank da, nun
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4429 uuîson mid uuihti : ni uuas iu uuerð eouuiht ,
Handschrift M mid ni niuua uuerd
Handschrift C mid ne niuua uuerth
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. Pos. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 a-St./o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 a-St./o-St. i-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Indef.-Pron.
Lemma wīson mid wihti ne wesan gi werđ eowiht
Wörterbuch-Bedeutung besuchen mitnichten, duchaus nicht nicht sein ihr passend, angemessen irgend etwas
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4430 that gi mîn gehugdin . Bethiu gi an hellie sculun
Handschrift M min gehugdin an hellie sculun
Handschrift C min gihogdin an hellia sculun
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. 1. Sg. G. 2. Pl. Prät. Konj. 2. Pl. N. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 f., jo-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., n-St./jo-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Modalverb, finit
Lemma that gi ik gihuggian bethiu gi an hellia skulan
Wörterbuch-Bedeutung so dass ihr ich eingedenk sein, sich erinnern deswegen ihr in Hölle sollen, müssen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4431 tholon an thiustre . " Than sprikid imu eft thiu thiod angegin :
Handschrift M an than sprikid imu eft thiod angegin
Handschrift C an thann sprikit im eft thiud angegin
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 n., ja-St. st. 4 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., ja-St. st. 4 f., o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma tholon an thiustri than sprekan hē̆ eft the thiod angegin
Wörterbuch-Bedeutung ausharren, standhalten in Dunkelheit, Finsternis dann sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, sodann der, die, das Volk, Menge entgegen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4432 " uuola uualdand god " , queðad sie , " huî [uuilt] thu [uuið] thit uuerod sprekan ,
Handschrift M quedad sie hui uuilt so uuit sprekan
Handschrift C quethent sia hui uuili so uuiđ sprecan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., nd-St. m., a-St./i-St. st. 3b unr. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., a-St./i-St. st. 3b unr. n., a-St. st. 4
Wortart Itj. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Itj. Subst. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. PWAV Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wela waldand god queđan hē̆ hwiu willian thu wiđ thesa werod sprekan
Wörterbuch-Bedeutung heil! selig! ach! Herrscher Gott sprechen, sagen er, sie, es (selbst) warum, weshalb wollen du so, in solcher Weise gegen, zu, mit dieser, diese, dieses Volksmenge, Leute, Volk sprechen, reden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 4433 mahlien uuið these menegi ? Huan uuas thi [io] manno tharf ,
Handschrift M mahlien these menegi huan uuas gío manno tharf
Handschrift C mahlian thesa menigi huann uuas gío manno tharf
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. D. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Lemma mahlian wiđ thesa menigi hwan wesan thu io mann tharf
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, reden  gegen, zu, mit dieser, dieses, diese Menge, Schar, Volk wann sein du zu irgend einer Zeit, je Mensch, pl. Menschen, Leute Bedürfnis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 4434 gumono gôdes ? Huat , sie it al be thînun geƀun [êgun] ,
Handschrift M gumono godes huat sie it al be thinun gebun ehtun
Handschrift C gumono guodes huat sia it all be thinon gebon egun
Handschriften P V
Flexion G. Pl. G. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. D. Pl. f. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. n., a-St. a-St./o-St. n-St. f., o-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Itj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma gumo gōd hwē̆ hē̆ hē̆ all bi thīn geƀa ēgan
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch Gut, Besitztum, Eigentum fürwahr, ja er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) all durch, mittels, mit, bei dein Gunst, Gnade haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4435 [uuelon an thesaro] uueroldi " . Than sprikid eft uualdand god :
Handschrift M an than sprikid eft
Handschrift C uuelono an thesaro than sprikit eft
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m. f., i-St. st. 4 m., nd-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. st. 4 m., nd-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Subst. EN
Lemma welo an thesa werold than sprekan eft waldand god
Wörterbuch-Bedeutung Gut, Besitz, Reichtum in dieser, dieses, diese   dann sprechen, reden darauf, sodann Herrscher Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4436 " than gi thea armostun " , quiðid he , " eldibarno ,
Handschrift M than thea armostun quidid he eldibarno
Handschrift C than thia armostun quithit hie eldibarno
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. N. A. Pl. m. A. Pl. m. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. G. Pl.
Flexionsklasse n-St. st. 3b n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma than gi the arm queđan hē̆ eldibarn
Wörterbuch-Bedeutung wenn ihr der/dieser, das/dies(es), die/diese arm, besitzlos, dürftig sprechen, sagen er, sie, es (selbst) Menschenkinder, Menschen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 4437 manno thea minniston an iuuuomu môdseƀon
Handschrift M manno thea minniston an iuuuomu modsebon
Handschrift C manno thia minnistun an iuuuon muodsebon
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Pl. m. A. Pl. m. Sup. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. n-St. st. m.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma mann the minnisto an iwa mōdseƀo
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, pl. Menschen, Leute der/dieser, das/dies(es), die/diese der geringste in euer Herz, Gemüt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4438 heliðos farhugdun , lêtun sea iu an iuuuomu hugi lêðe ,
Handschrift M helidos farhugdun letun sea an iuuuomu hugi
Handschrift C helithos farhogdun letun sia an iuuuon hugie
Handschriften P V
Flexion A. Pl. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 2. Pl. D. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 3 red. 1b st. m., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 3 red. 1b a-St./o-St. m., i-St. n., a-St.
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma heliđ farhuggian lātan hē̆ ir an iwa hugi lēđ
Wörterbuch-Bedeutung Held, Mann, Mensch verachten lassen er, sie, es (selbst) ihr in euer Gedanke, Herz Böses, Übles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4439 bedêldun sie iuuuaro diurða , than dâdun gi [iuuuana drohtin] sô sama ,
Handschrift M bedeldun sie iuuuaro diurda than dadun iuuuomu drohtine so sama
Handschrift C bedeldun sia iuuuera diurtha than dedun iuuuana drohtin so samo
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. G. Sg. f. G. Sg. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., o-St. unr. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma bidēlian hē̆ iwa diuriđa than dōn gi iwa drohtin sō samo
Wörterbuch-Bedeutung einem etwas entziehen, berauben, c. accus. pers. et gen. rei er, sie, es (selbst) euer Teilnahme, Liebe dann tun ihr euer Herr ebenso
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz uneingeleiteter Satz Hauptsatz
Hel 4440 [giuuernidun imu] iuuuaro uuelono : bethiu ni [uuili] iu uualdand god ,
Handschrift M imu iuuuaro ni uuili
Handschrift C mi iuuuero ni uuill
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. m. unr. m., nd-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m. unr. m., nd-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. ASV Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. EN
Lemma giwernian hē̆ iwa welo bethiu ne willian gi waldand gōd
Wörterbuch-Bedeutung verweigern, abschlagen er, sie, es (selbst) euer Gut, Besitz, Reichtum dewegen nicht wollen ihr Herrscher Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4441 antfâhen fader [iuuua] , ac gi an that fiur sculun ,
Handschrift M antfahen fader iuuua ac an fiur sculun
Handschrift C antfahan fader iuuuer ac an fiur sculun
Handschriften P V
Flexion Inf. N. Sg. N. Sg. m. 2. Pl. N. A. Sg. n. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1b m., er-St. a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma red. 1b m., er-St. a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit
Lemma antfāhan fadar iwa ak gi an the fiur skulan
Wörterbuch-Bedeutung empfangen, aufnehmen, annehmen Vater euer sondern ihr in der, die, das Feuer sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4442 an thene diopun dôđ , diuƀlun thionon ,
Handschrift M an thene diopun dod diublun
Handschrift C an thena diopon dođ diuƀlon
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. st./sw. A. Sg. m. A. Sg. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse st./n-St. m., a-St./i-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma an the diop dōđ diuƀal thionon
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das tief Tod Teufel dienen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4443 uurêðun uuiðersakun , huand gi [uuarhtun] biforan . "
Handschrift M uuredun uuidersakun huand so biuoran
Handschrift C uurethon uuiđarsacon huand so giuuarahtun biforan
Handschriften P V
Flexion st./sw. D. Pl. m. D. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st./n-St. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma wrēđ wiđarsako hwand gi wirkian biforan
Wörterbuch-Bedeutung zornig, feindselig, böse Widersacher, Feind, Bösewicht weil, da ihr so, auf diese Weise handeln, arbeiten vorher, zuvor
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 4444 Than aftar them [uuordun skêðit] that uuerod an tuê ,
Handschrift M than after uuordon an tue
Handschrift C than after uuordon an tue
Handschriften P V
Flexion D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1b n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1b n., a-St. unr.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Kard.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Kard., attr.
Lemma than aftar the word skēdan the werod an twēne
Wörterbuch-Bedeutung dann nach der, die, das, dieser, diese, dieses Wort, Rede, Gebot scheiden, trennen der, die, das Volksmenge, Leute, Volk in zwei
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4445 thea gôdun endi thea uƀilon : farad thea fargriponon man
Handschrift M thea godun endi thea ubilon farad thea fargriponon man
Handschrift C thia guodun endi thia uƀilun farat thia forgripanun mann
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. Part. Perf. sw. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n-St. n-St. st. 6 Part. Perf., st. 1a m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. st. 6 st. 1a m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. VVPP Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma the gōd endi the uƀil faran the fargrīpan mann
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese gut und der/dieser, das/dies(es), die/diese böse, schlecht gehen der/dieser, das/dies(es), die/diese verdammen Mensch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4446 an thea hêtan hel hriuuigmôde ,
Handschrift M an hetan hel hriuuigmode
Handschrift C an hetun hell hriuuigmuoda
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. f., jo-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./a-St., jo-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma an the hēt hel hriuwigmōd
Wörterbuch-Bedeutung in   heiß, brennend Hölle betrübt, traurigen Gemüts
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4447 thea faruuarhton uueros , uuîti antfâhat ,
Handschrift M thea faruuarhton uuiti antfahat
Handschrift C thia faruuarahtun uuíti antfahent
Handschriften P V
Flexion N. Pl. n. Part. Perf. sw. N. Pl. m. N. Pl. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. n., ja-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. n., ja-St. red. 1b
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma the farwirkian wer wīti antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese sich versündigen; als Adj.: verbrecherisch, verworfen, böse Mann, Mensch Strafe, Qual, Leiden empfangen, aufnehmen, annehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4448 uƀil endilôs . Lêdid up thanen
Handschrift M ubil endilos ledid up thanen
Handschrift C uƀil endilos ledit upp thanan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adj. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma uƀil endilōs lēdian ū̆p thanan
Wörterbuch-Bedeutung Böses, Übel endlos, unvergänglich leiten, führen auf, hinauf dann, daher, daraus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4449 hêr heƀencuning thea hluttaron theoda
Handschrift M her hebencuning thea hluttaron theoda
Handschrift C her hebancuning thia hluttrun thioda
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma hēr heƀankuning the hlū̆ttar thiod
Wörterbuch-Bedeutung hehr, hoch, vornehm Himmelskönig der/dieser, das/dies(es), die/diese rein, aufrichtig Volk, Menge
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4450 an that langsame lioht : thar is lîf êuuig ,
Handschrift M an langsame lioht thar is lif euuig
Handschrift C an langsama lioht thar ist liƀ euuig
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. unr. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma an the langsam lioht thā̆r wesan līf ēwig
Wörterbuch-Bedeutung in, zu der, die, das lange dauernd, ewig während Licht da, dort sein Leben ewig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.