Heliand, Fitte 59

Hel 4925 Thô uurðun thes malsce môdag folc Iudeono ,
Handschrift M tho uurdun thes so malcse modag folc iudeono
Handschrift C thuo uuurthun thas so malsca muodag folc iuđeono
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. n. N. Pl. m. N. Sg. n. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3b st. a-St./o-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. m.
Wortart Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Adj. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma thō werđan the malsk mōdag folk Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung nun, also werden der, die, das, dieser, dieses, diese so, so sehr stolz, übermütig zornig, feindlich Volk, Schar, Menge, Leute Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4926 thiu hêri uuarð thes hrômeg , thes sie thena hêlagon Krist
Handschrift M heri thes so hromeg thes sie helagon krist
Handschrift C heri thas so hruomag thas sia helagan crist
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. Pos. G. Sg. n. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. st. 3b a-St./o-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Adj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma the hēri werđan the hrōmag the hē̆ the hēlag Krist
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Schar (der Erhabenen), Menge werden der, die, das, dieser, dieses, diese so, in solcher Weise; so sehr, gar freudig der, die, das er, sie, es der, die, das heilig Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4927 an liðobendion lêdian muostun ,
Handschrift M
Handschrift C an ledian muostun
Handschriften P V
Flexion A. Pl. Inf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Präp. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma an liðobendi lēdian mōtan
Wörterbuch-Bedeutung in, an Fesseln leiten, führen können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 4928 fôrian an fitereun . Thie fîund eft geuuitun
Handschrift M fordun an fitereun thie fiund eft geuuitun
Handschrift C fuorian an feteron thia fiond eft giuuitun
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. m., nd-St. st1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. m., nd-St. st1
Wortart Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma fōrian an feteros the fīund eft giwītan
Wörterbuch-Bedeutung führen, leiten an, in Fesseln der, die, das Feind, böser Mensch wieder gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4929 fan themu berge te burg . Geng that barn godes
Handschrift M fan themu berge te burg geng themu barn godes
Handschrift C fan them berge te burg geng them barn godes
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., Wz.-Nomen red. 1a n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., Wz.-Nomen red. 1a n., a-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma fan the berg te burg gangan the barn god
Wörterbuch-Bedeutung von, von – her der, die, das Berg zu, nach, in Stadt, Burg gehen der, die, das Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4930 undar themu heriscepi handun gebunden ,
Handschrift M themu heriscepi handun gebunden
Handschrift C themo heriscipie handon gibĭndan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. D. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse n., i-St. f., u-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma n., i-St. f., u-St. st. 3a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma undar the herīskepi hand gibindan
Wörterbuch-Bedeutung unter, zwischen der, die, das Menge, Schar, Volk Hand, Seite zusammenbinden, fesseln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4931 drûƀondi te dale . Uuârun imu thea is diurion thô
Handschrift M drubondi te dale imu thea is diurion tho
Handschrift C druuondi te dale im thia is diuriun thuo
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. 3. Sg. G. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St. st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Adv.
Lemma drūƀon te dal wesan hē̆ the hē̆ diuri thō
Wörterbuch-Bedeutung betrübt zu, nach, in Tal, Abgrund sein er, sie, es (selbst) der, die, das er, sie, es (selbst) wert, teuer, lieb nun, also
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4932 gesîðos gesuikane , al sô he im êr selƀo gisprak :
Handschrift M gesidos gesuikane so he im er selbo gisprak
Handschrift C gisithos gisuicana so he im er selƀo gisprac
Handschriften P V
Flexion N. Pl. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st1 n-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st1 a-St./o-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma gisīđ giswīkan all sō hē̆ hē̆ ēr self gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung Gefolgsmann, Dienstmann im Stiche lassen ganz wie, so wie er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) vorher selbst sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 4933 ni uuas it thoh be ênigaru blôði , that sie that barn godes ,
Handschrift M ni be enigaru blodi sie barn godes
Handschrift C ne bi enigero blođi sia barn godes
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. f., i-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., i-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma ne wesan hē̆ thō̆h bi ēnig blōđi that hē̆ the barn god
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein er, sie, es (selbst) doch wegen, aus irgend ein Furchtsamkeit dass er, sie, es (selbst) der, die, das Kind, Sohn, Menschenkind Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4934 lioƀen farlêtun , ac it uuas lango biforen
Handschrift M lioben farletun ac it so lango biuoren
Handschrift C leƀan farlietun ac it so lango biforan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. red. 1b st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1b st. 5
Wortart Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma liof farlātan ak hē̆ wesan lango biforan
Wörterbuch-Bedeutung lieb, wert, freundlich sich von etwas abwenden, verlassen, aufgeben sondern er, sie, es (selbst) sein so, sehr lange, lange Zeit (zeitlich) vor
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4935 uuârsagono uuord , that it scoldi giuuerðen :
Handschrift M it scoldi giuuerden so
Handschrift C it scolda giuuerthan so
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. Inf.
Flexionsklasse m. n., a-St. Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma wārsago word that hē̆ skulan giwerđan
Wörterbuch-Bedeutung Wahrsager, Prophet Wort dass er, sie, es (selbst) sollen, müssen werden, geschehen, sich ereignen so, in solcher Weise
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4936 bethiu ni mahtun sie is bemîðan . Than aftar theru menegi gengun
Handschrift M ni mahtun sie is bemithan than after theru menegi gengun
Handschrift C ni mahtun sia is bimithan than after menigi gengun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. G. n. Inf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st1 f., in-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st1 f., in-St. red. 1a
Wortart Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma bithiu ne mugan hē̆ hē̆ bimīđan than aftar the menigî gangan
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, deswegen nicht vermögen, können er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) vermeiden, versäumen, unterlassen da, dann nach, hinter her der, die, das Menge, Schar, Volk gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4937 Iohannes endi Petrus , thie gumon tuêne ,
Handschrift M endi thie gumon tuene
Handschrift C endi thia gumon tuena
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m. unr.
Wortart EN Konj. EN Dem.-Pron. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch EN Konj. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma Iō̆hannes endi Pē̆trus the gumo twēne
Wörterbuch-Bedeutung Johannes und Petrus der, die, das Mann, Mensch zwei
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4938 folgodun ferrane : uuas im firiuuit mikil ,
Handschrift M folgodun ferrane im firiuuit mikil
Handschrift C folgodun ferran im firiuuit mikil
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma folgon ferran wesan hē̆ firiwit mikil
Wörterbuch-Bedeutung folgen, nachfolgen von fern her, weit her sein er, sie, es (selbst) Neugier, Wissbegier groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4939 huat thea grimmon Iudeon themu godes barne ,
Handschrift M huat thea grimmon iudeon themu godes barne
Handschrift C huat thia grimmun iuđeon them godes barne
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. D. Sg. n. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. m. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St. n., a-St.
Wortart Int.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma hwē̆ the grim Iudeo the god barn
Wörterbuch-Bedeutung wer – was der, die, das grimmig, feindlich, böse Jude der, die, das Gott Kind, Sohn, Menschenkind
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4940 uueldin iro drohtine dôen . Thô sie te dale quâmun
Handschrift M iro drohtine doen thuó sie te dale quamun
Handschrift C iro drohtine duan thuo sia te dale quamun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. G. m. D. Sg. Inf. 3. Pl. N. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. m., a-St. unr. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. unr. n., a-St. st. 4
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma willian hē̆ drohtin dōn thō hē̆ te dal kuman
Wörterbuch-Bedeutung wollen er, sie, es (selbst) Herr tun, machen als er, sie, es zu, nach, in Tal, Abgrund kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 4941 fan themu berge te burg , thar iro biscop uuas ,
Handschrift M fan themu berge te burg iro biscop
Handschrift C fan themo berge ti burg iro biscop
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma fan the berg te burg thā̆r hē̆ biscop wesan
Wörterbuch-Bedeutung von, von – her, aus der, die, das Berg zu, nach, in Stadt, Burg da, wo er, sie, es (selbst) Bischof sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4942 iro uuîhes uuard , thar lêddun ina uulanke man ,
Handschrift M iro thar leddun ina uulanke man
Handschrift C iro thar leddun ina uulanca mann
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3b sw. 1a st. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3b sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma hē̆ wīh werđan thā̆r lēdian hē̆ wlank mann
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Heiligtum, Tempel werden da, dort, dahin, dorthin leiten, führen er, sie, es kühn, stolz, übermütig Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4943 erlos undar ederos . Thar uuas êld mikil ,
Handschrift M erlos ederos thar eld mikil
Handschrift C erlos ederos thar eld mikil
Handschriften P V
Flexion N. Pl. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m./n.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 5 m./n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. st. 5 m./n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma erl undar eder thā̆r wesan ēld mikil
Wörterbuch-Bedeutung Edelmann, adliger Mann, unter, zwischen Zaun da, dort sein Feuer, Flamme groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4944 fiur an frîdhoƀe themu folke tegegnes ,
Handschrift M fiur an fridhobe themu folke tegegnes
Handschrift C fiur an fridhoƀe them folke tegegnes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma fiur an frīdhof the folk tegegnes
Wörterbuch-Bedeutung Feuer in, an, auf Hof, Vorhof der, die, das Volk, Schar, Menge, Leute entgegen, gegenüber, vor
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4945 geuuarht for themu uuerode : thar gengun sie im uuermien ,
Handschrift M geuuarht for themu thar gengun im uuermien to
Handschrift C giuuaraht for them thar gengun im uuermian tuo
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. m. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. red. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. red. 1a sw. 1a
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma giwirkian for the werod thā̆r gangan hē̆ hē̆ warmian
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen vor, für der, die, das Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk da, dort gehen er, sie, es er, sie, es (selbst) wärmen zu, hinzu, herzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4946 Iudeo liudi , lêtun thene godes sunu
Handschrift M iudeo liudi letun thene godes sunu
Handschrift C iuđeono liudi lietun thena godes suno
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. red. 1b m., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. red. 1b m., a-St. m., u-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma Iudeo liudi lātan the god sunu
Wörterbuch-Bedeutung die Juden lassen der, die, das Gott Sohn
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4947 bîdon an bendiun . Uuas thar braht mikil ,
Handschrift M an bendiun thar braht mikil
Handschrift C an bendion thar braht mikil
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma bīdon an bendi wesan thā̆r braht mikil
Wörterbuch-Bedeutung warten, weilen in, an, unter Bande, Fesseln sein da, dort, dahin, dorthin Lärm groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4948 gêlmôdigaro galm . Iohannes uuas êr
Handschrift M gelmodigaro galm er
Handschrift C gelmuodigero galm er
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. EN Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. EN Hilfsverb, finit Adv.
Lemma gēlmōdig galm Iō̆hannes wesan ēr
Wörterbuch-Bedeutung übermütig Lärm, Stimme Johannes sein vorher
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4949 themu hêroston cûð : bethiu môste he an thene hof innan
Handschrift M heroston cud moste he an thene hof innan
Handschrift C herrosten cuth muosta hie an thena hof innan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. Sup. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. m., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Adj. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adj., präd./adv. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma the hēr kūđ bithiu mōtan hē̆ an the hof innan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das hoch, vornehm, angesehen, alt kund, bekannt deshalb, deswegen können, dürfen er, sie, es in, in – hinein, an, auf, unter zwischen der, die, das Hof innen, im Innern
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4950 thringan mid theru thioda . Stôd allaro thegno bezto ,
Handschrift M mid theru stod allaro bezto
Handschrift C mid stuod allaro besta
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse st. 3a f., o-St. st. 6 st. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., o-St. st. 6 a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma thringan mid the thiod standan all thegan betst
Wörterbuch-Bedeutung sich drängen mit der, die, das Volk, Menge, im Pl. auch Leute stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit oder ohne adverb. Bestimmung all Mann best
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4951 Petrus thar ûte : ni lêt ina the portun uuard
Handschrift M ni let ina portun
Handschrift C ne liet ina thar portun
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1b f. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. red. 1b f. m., a-St.
Wortart EN Adv. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma Pē̆trus thā̆r ūta ne lātan hē̆ the porta ward
Wörterbuch-Bedeutung Petrus da, dort draußen nicht lassen, zulassen, erlauben er, sie, es der, die, das Pforte, Tür Wart, Beschützer
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4952 folgon is frôen , êr it at is friunde abad ,
Handschrift M folgon is froen er it at is friunde abad
Handschrift C folgon is frohon er it at is friunde abad
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 m. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m. m., nd-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma folgon hē̆ frāho ēr hē̆ at hē̆ friund abiddian
Wörterbuch-Bedeutung folgen, nachfolgen er, sie, es (selbst) Herr bevor, bis er, sie, es von er, sie, es (selbst) Freund erbitten, sich ausbitten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 4953 Iohannes at ênumu Iudeon , that man ina gangan lêt
Handschrift M at enumu iudeon man ina gangan let
Handschrift C at enon iuđeon man ina gangan liet
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. A. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. m. m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1a red. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m. m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1a red. 1b
Wortart EN Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma Iō̆hannes at ēn Iudeo that mann hē̆ gangan lātan
Wörterbuch-Bedeutung Johannes von ein, einer Jude dass Mann er, sie, es (selbst) gehen lassen, zulassen, erlauben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4954 forð an thene frîdhof . Thar quam im ên fêkni uuîf
Handschrift M ford an thene fridhof thar quam im en fekni uuif
Handschrift C forth an thena friđhof thar quam im enn fecni uuiƀ
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 4 a-St./o-St. ja-St./jo-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 4 a-St./o-St. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma forđ an the frīdhof thā̆r kuman hē̆ ēn fēkni wīf
Wörterbuch-Bedeutung hervor, fort, weg, zu in, in – hinein, an, auf, unter zwischen der, die, das Hof, Vorhof da, dort kommen er, sie, es (selbst) ein, einer, eine arglistig, böse, schlecht Weib, Frau
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4955 gangan tegegnes , thiu ênas Iudeon uuas ,
Handschrift M gangan tegegnes enas iudeon
Handschrift C gangan tegegnes enes iuđeon
Handschriften P V
Flexion Inf. N. Sg. f. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a st. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1a a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma gangan tegegnes the ēn Iudeo wesan
Wörterbuch-Bedeutung gehen entgegen der, die, das, welcher, welche, welches ein, einer Jude sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4956 iro theodanes thiuu , endi thô te themu thegne sprac
Handschrift M iro theodanes thiuu endi tho te themu sprac
Handschrift C ira thiodnes thiui endi thuo te them sprac
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. f. G. Sg. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., jo-St. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., jo-St. m., a-St. st. 4
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma hē̆ thiodan thiu endi thō te the thegan sprekan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Volksherr, Herrscher Magd, Dienerin und nun, also zu, nach, in der, die, das Mann sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4957 magađ unuuânlîc : " huat , thu mahtis man uuesan " , quað siu ,
Handschrift M magad " huat mahtis man quad siu
Handschrift C magat unuali huat mahtis man quat siu
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. f. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. N. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St./o-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen a-St./o-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. 5
Wortart Subst. Adj. Itj. Pers.-Pron. Modalverb Subst. Hilfsverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Itj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subst. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma magađ unwānlīk hwat thu mugan mann wesan queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung Dienerin, Magd unschön, niedrig fürwahr, ja du vermögen, können Mensch, Mann sein sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4958 " giungaro fan Galilea , thes the thar genouuer stêd
Handschrift M giungaro fan thar genouuer sted
Handschrift C iungro fan thar ginuuuar stet
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. G. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. unr.
Wortart Subst. Präp. EN Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. ON Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma jungaro fan Galilea the the thā̆r genower stān
Wörterbuch-Bedeutung Jünger, Diener von, von – her, aus Galilea der, die, das der, die, das da, dort dort stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4959 faðmun gifastnod . " Thô an forhtun uuarð
Handschrift M fadmun gifastnod tho an forhtun uuard
Handschrift C fađmon gifastnod thuo an forohton uuarth
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 f., o-St. st. 3b
Wortart Subst. Verb Adv. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma fađmos fastnon thō an forhta werđan
Wörterbuch-Bedeutung Hände und Arme fesseln nun, also in, an, auf, bei Furcht werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4960 Sîmon Petrus sân , slac an is môde ,
Handschrift M san an is mode
Handschrift C san an is muode
Handschriften P V
Flexion N. Sg. N. Sg. Pos. 3. Sg. G. m. D. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart EN EN Adv. Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN EN Adv. Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma Sīmon Pē̆trus sān slak an hē̆ mōd
Wörterbuch-Bedeutung Simon Petrus alsbald, sogleich, sofort schlaff, stumpf, feige, furchtsam an, auf, bei er, sie, es (selbst) Sinn, Gesinnung, Mut, Inneres, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4961 quað that he thes uuîƀes uuord ni bikonsti
Handschrift M quad thes he thes uuibes ni bikonsti
Handschrift C quat thas hie thas uuiƀes ni bicunsti
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma queđan that hē̆ the wīf word ne bikunnan
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) der, die, das Weib, Frau, Gattin Wort nicht kennen, verstehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4962 ni thes theodanes thegan ni uuâri :
Handschrift M theodanes
Handschrift C thiodnes
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. st. 5
Wortart Partikel Dem.-Pron. Subst. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma ne the thiodan thegan ne wesan
Wörterbuch-Bedeutung nicht der, die, das Volksherr, Herrscher Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann nicht sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4963 mêđ is thô for theru menegi , quað that he thena man ni antkendi :
Handschrift M med is tho for theru menegi quad theru he man ni antkendi
Handschrift C meth is thuo for menigi quat hie mann ni ankendi
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st1 f., in-St. st. 5 m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st1 f., in-St. st. 5 m., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma mīđan hē̆ thō for the menigi queđan that hē̆ the mann ne ankennian
Wörterbuch-Bedeutung vermeiden, unterlassen, ablassen von er, sie, es (selbst) nun, also vor der, die, das Menge, Schar, Volk sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst)  der, die, das Mann nicht erkennen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2 Stabreim 1
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4964 " ni sind mi thîne quidi kûðe " , quað he ; uuas imu thiu craft godes ,
Handschrift M ni mi thine kude he imu craft godes
Handschrift C ne mi thina cutha quathie im craft godes
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. D. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. f. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse unr. st. m., i-St. st. st. 5 st. 5 f., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., i-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5 m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma ne wesan ik thīn quidi kūđ queđan hē̆ wesan hē̆ the kraft god
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein ich dein Rede, Worte kund, bekannt sprechen, sagen er, sie, es sein er, sie, es der, die, das Gewalt, Macht, Kraft Gott
Reim Stabreim 2 Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4965 the herdislo fan themu hertan . Huaraƀondi geng
Handschrift M herdislo fan themu hertan huarabondi geng
Handschrift C thiu herdisli fan themo herten huarƀondi geng
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., wa-St. n. sw. 2 red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., wa-St. n. sw. 2 red. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma the herdislo fan the herta hwarƀon gangan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Stärke von, von – her, aus der, die, das Herz wandeln, gehen gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4966 forð undar themu folke , antat he te themu fiure quam ;
Handschrift M ford uudar themu folke antat he te themu fiure quam
Handschrift C forth under them folke anthat hie te them fiure quam
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. st. 4
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma forđ undar the folk antthat hē̆ te the fiur kuman
Wörterbuch-Bedeutung fort, weg unter, zwischen der, die, das Volk, Schar, Menge, Leute bis dass er, sie, es zu, an der, die, das Feuer kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 4967 giuuêt ina thô uuarmien . Thar im ôk ên uuîf bigan
Handschrift M ina tho uuarmien thar im ok en uuif bigan
Handschrift C ina thuo uuermian thar im oc en uuiƀ bigan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Inf. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st1 sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st1 sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. st. 3a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Adv. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma giwītan hē̆ thō warmian thā̆r hē̆ ōk ēn wīf biginnan
Wörterbuch-Bedeutung sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) nun, also wärmen da, nun er, sie, es auch ein, einer, im Sinne des unbestimmten Artikels Weib, Frau, Gattin beginnen, anfangen, etwas unternehmen,
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4968 felgian firinsprâka : " hêr mugun gi " , quað siu , " an iuuuan fîund sehan :
Handschrift M felgian firinspraka her mugun quad siu an iuuuan fiund sehan
Handschrift C felgian firinspraca hier mugun quat siu an iuuuan fiond sehan
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. Prät.-Präs. st. 5 st. m., nd-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. Prät.-Präs. st. 5 a-St./o-St. m., nd-St. st. 5
Wortart Verb Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma felgian firinsprāka hēr mugan gi queđan hē̆ an iwa fīund sehan
Wörterbuch-Bedeutung jemand etwas auferlegen, belegen mit etwas Frevelrede, Schmähung hier vermögen, können ihr sprechen, sagen er, sie, es auf, zu, nach euer Feind, böser Mensch sehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4969 thit is gegnungo giungaro Kristes ,
Handschrift M gegnungo giungaro kristes
Handschrift C gegnungo iungro cristes
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse unr. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Subst. EN
Lemma thesa wesan gegnungo jungaro Krist
Wörterbuch-Bedeutung dieser, dieses, diese, derartig sein offenbar, in Wahrheit, gewiss, unmittelbar Jünger, Diener Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4970 is selƀes gesîð . " Thô gengun imu sân aftar thiu
Handschrift M is gesid tho gengun imu san after
Handschrift C is gisith thuo gengun im san after
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. G. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. red. 1a
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma hē̆ self gisīđ thō gangan hē̆ sān aftar thiu
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) selbst Gefolgsmann, Dienstmann nun, also gehen er, sie, es alsbald, sogleich, sofort danach
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4971 nâhor nîðhuata endi ina niudlîco
Handschrift M nahor nidhuata endi ina niudlico
Handschrift C nahor nithhuata endi ina niudlico
Handschriften P V
Flexion Komp. N. Pl. m. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma nāh nīđhwat endi hē̆ niudlīko
Wörterbuch-Bedeutung nah feindselig und er, sie, es eifrig, fleißig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4972 frâgodun fîundo barn , huilikes he folkes uuâri :
Handschrift M fragodun fiundo barn huilikes he folkes
Handschrift C fragodun fiondo barn huilikes hie folkes
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. N. Pl. G. Sg. n. 3. Sg. N. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. n., a-St. st. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., nd-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Subst. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Int.-Determ., substit. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma frāgon fīund barn hwilī̆k hē̆ folk wesan
Wörterbuch-Bedeutung fragen Feind, böser Mensch Kind, Sohn, Menschenkind welcher, welche, welches, was für ein er, sie, es Volk, Schar, Menge, Leute sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4973 " ni bist thu thesoro burgliudio " , quâðun sie ; " that mugun uui an thînumu gibârie gisehan ,
Handschrift M ni thesoro burgliudio quadun sie mugun uui an thinumu gibarie gisehan
Handschrift C ni thesaro burgliudeo quathun sia mugun uui thinon gibarie
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. D. Sg. n. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse unr. m., i-St. st. 5 Prät.-Präs. st. n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., i-St. st. 5 Prät.-Präs. a-St./o-St. n., ja-St. st. 5
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ne wesan thu thesa burgliudi queđan hē̆ the mugan wi an thīn gibāri gisehan
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein du dieser, dieses, diese, derartig Burgbewohner, Bewohner einer Burg oder Stadt sprechen, sagen er, sie, es (selbst) der, die, das vermögen, können ich an, mit, durch dein Aussehen, Benehmen sehen, ansehen, wahrnehmen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4974 an thînun uuordun endi an thînaru uuîson , that thu theses uuerodes ni bist ,
Handschrift M an thinun uuordon endi an thinaru uuison theses ni
Handschrift C an thinon uuordon endi an thinero uuisun thieses ni
Handschriften P V
Flexion D. Pl. n. D. Pl. D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. N. G. Sg. n. G. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. f. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma an thīn word endi an thīn wīsa that thu thesa werod ne wesan
Wörterbuch-Bedeutung in, an, mit, durch. vermöge, kraft dein Wort, Rede, Gebot und in, an, mit, durch. vermöge, kraft dein Gebrauch dass du dieser, diese, dieses Leute, Volk nicht sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4975 ac thu bist galilêisk man . " He ni uuelda thes thô gehan eouuiht ,
Handschrift M ac galileisk man he ni thes tho gehan eouuiht
Handschrift C ac galileisk mann hie ni thess thuo gehan iouuiht
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. Inf. A. Sg. n.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. st. 5 i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. st. 5 i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Adv. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Inf. Indef.-Pron.
Lemma ak thu wesan galilēisk mann hē̆ ne willian the thō gehan eowiht
Wörterbuch-Bedeutung sondern du sein aus Galilea, galileisch Mann er, sie, es (selbst) nicht wollen der, die, das nun, also aussprechen, sagen, sich bekennen irgend etwas
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4976 ac stôd thô endi strîdda endi starkan êð
Handschrift M ac stod tho endi stridda endi starkan ed
Handschrift C ac stud thuo endi striđda endi starcan eth
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 sw. 1a n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Konj. Verb Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Konj. Vollverb, finit Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma ak standan thō endi strīdian endi stark ēđ
Wörterbuch-Bedeutung sondern stehen, sich befinden da, dort und streiten, etwas bestreiten und stark, kräftig, gewaltig, groß Eid, Schwur
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4977 suîðlîco gesuôr , that he thes gesîðes ni uuâri .
Handschrift M suidlico gesuor thes he thes gesides ni
Handschrift C suithlico gisuor thas hie thas gisithes ni
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 6 n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., ja-St. st. 5
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma swīđlīko giswerian that hē̆ the gisīđi ne wesan
Wörterbuch-Bedeutung kräftig schwören dass er, sie, es (selbst) der, die, das Gefolge, Dienerschaft nicht sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4978 Ni habda is uuordo geuuald : it scolde giuuerðen ,
Handschrift M ni habda is uuordo geuuald it scolde giuuerden
Handschrift C ne haƀda is giuuald it scolda giuuerthan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. G. Pl. A. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St. n., f./a-St., i-St. Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St. n., f./a-St., i-St. Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma ne hebbian hē̆ word giwald hē̆ skulan giwerđan
Wörterbuch-Bedeutung nicht haben, besitzen er, sie, es (selbst) Wort, Rede, Gebot Gewalt er, sie, es (selbst) sollen, müssen; werden (Futur) werden, geschehen, sich ereignen so
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4979 it the gemarcode , the mankunnies
Handschrift M it the gimarcode the mankunnies
Handschrift C it thie gimarcoda thie mancunnies
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. n. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., ja-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma hē̆ the gimarkon the mankunni
Wörterbuch-Bedeutung so, wie er, sie, es (selbst) der, die, das bezeichnen, bestimmen, anordnen der, die, das Menschengeschlecht, Menschen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4980 faruuardot an thesaru uueroldi . Thô quam imu ôk an themu uuarƀe
Handschrift M faruuardot thesaru tho quam imu ok themu to
Handschrift C foruuarduot thesaro thuo quam im oc them tuo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. st. 4 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m./f., i-St. st. 4 m., a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma farwardon an thesa werold thō kuman hē̆ ōk an the warf
Wörterbuch-Bedeutung Sorge tragen für, regieren in, an, auf, bei dieser, diese, dieses Welt, Erde nun, also kommen er, sie, es (selbst) auch in, bei der, die, das Schar zu, hinzu, herzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4981 thes mannes mâguuini , the he êr mid is mâkeo giheu ,
Handschrift M mannes maguuini the he er mid is makeo giheu
Handschrift C mannes maguuini thi hie er mid is gimakie giheu
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. I. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., i-St. m., ja-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m., i-St. m./n., ja-St. red. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma the mann māgwini the hē̆ ēr mid hē̆ māki gihauwan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mann Verwandter der, die, das, welcher, welche, welches er, sie, es (selbst) vorher mit, durch er, sie, es (selbst) Schwert hauen, schlagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4982 suerdu thiu scarpon , quað that he ina sâhi thar
Handschrift M suerdu scarpon quad he ina sahi
Handschrift C suerdu scarpon quat hie ina sauui
Handschriften P V
Flexion I. Sg. I. Sg. n. D. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma swerd the skarp queđan that hē̆ hē̆ sehan thā̆r
Wörterbuch-Bedeutung Schwert der, die, das scharf sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) sehen da, dort
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4983 an themu berge uppan , " thar uui an themu bômgardon
Handschrift M an themu berge uui an themu bomgardon
Handschrift C an themo berge uui an themo bomgarden
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 1. Pl. N. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma an the berg uppan thā̆r wi an the bōmgardo
Wörterbuch-Bedeutung in (unter), an, auf, bei der, die, das Berg oben, hinauf da, dort wir in, an, auf, bei der, die, das Baumgarten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4984 hêrron thînumu hendi bundun ,
Handschrift M herron hendi bundun
Handschrift C herren hendi bundun
Handschriften P V
Flexion D. Sg. D. Sg. m. A. Pl. 1. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. st. f., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. f., i-St. st. 3a
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Vollverb, finit
Lemma hērro thīn hand bindan
Wörterbuch-Bedeutung Herr dein Hand, Seite binden, fesseln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 4985 fastnodun is folmos . " He thô thurh forhtan hugi
Handschrift M fastnodun is folmos he tho thuruh forhtan hugi
Handschrift C fastnodun is folmos hie thuo thuru forahtan hugi
Handschriften P V
Flexion 1. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma fastnon hē̆ folmos hē̆ thō thurh forht hugi
Wörterbuch-Bedeutung fesseln er, sie, es (selbst) die Hände er, sie, es nun, also aus, mit, durch in Furcht, bange Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4986 forlôgnide thes is lioƀes hêrron , quað that he uueldi uuesan thes lîƀes scolo ,
Handschrift M forlognide thes is liobes herron quad he thes libes scolo
Handschrift C farlognida thas is liƀes herren quat hie thas liƀes scolo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. m. st. 5 unr. st. 5 n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m. st. 5 unr. st. 5 n., a-St. m.
Wortart Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma farlōgnian the hē̆ liof hērro queđan that hē̆ willian wesan the līf skolo
Wörterbuch-Bedeutung verleugnen der, die, das er, sie, es (selbst) lieb, wert, freundlich Herr sprechen, sagen dass er, sie, es (selbst) wollen sein der, die, das Leben schuldig; thes libes skolo wesan: das Leben verwirkt haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4987 ef it mahti ênig thar irminmanno
Handschrift M ef it mahti enig thar irminmanno
Handschrift C ef it mahti enig thar irminmanno
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m. G. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Indef.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Subst.
Lemma ef hē̆ mugan ēnig thā̆r irminman
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls er, sie, es (selbst) vermögen, können irgend ein(er) dort Mensch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 4988 giseggian te sôðan , that he thes gesîðes uuâri ,
Handschrift M giseggian te sodan he thes gesides
Handschrift C giseggian te suothen hie thas gisithies
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Pl. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St. n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St. n., ja-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma giseggian te sōđ that hē̆ the gisīđi wesan
Wörterbuch-Bedeutung sagen, erzählen, verkünden zu, nach, in Wahrheit dass er, sie, es (selbst) der, die, das Gefolge, Dienerschaft sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 4989 folgodi theru ferdi . Thô uuarð an thena formon sîð
Handschrift M folgodi ferdi tho uuard an formon sid
Handschrift C folgodi ferdi thuo uuarth an formon sith
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. st. 3b n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St. st. 3b n-St. m., i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma folgon the fard thō werđan an the formo sīđ
Wörterbuch-Bedeutung folgen, nachfolgen der, die, das Weg, Reise, Zug nun, also werden zu, in, an, bei der, die, das der erste Mal
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4990 hanocrâd af- haƀen . Thô sah the hêlago Crist ,
Handschrift M hanocrad af haben tho sah the helago
Handschrift C hanacrad a haƀan thuo sah thie helago
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 6 st. 5 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 6 st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma hanokrād af afhebbian thō sehan the hēlag Krist
Wörterbuch-Bedeutung Hahnenschrei auf erheben, anheben, beginnen nun, also sehen der, die, das heilig Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4991 barno that bezte , thar he gebunden stôð ,
Handschrift M barno that bezte thar he gebunden stod
Handschrift C that hie gibĭndan stuod
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. n. N. Sg. n. Sup. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. st. 3a st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. st. 3a st. 6
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Adv. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma barn the betst thā̆r hē̆ gibindan standan
Wörterbuch-Bedeutung Kind, Sohn der, die, das best da; wo er, sie, es (selbst) zusammenbinden, fesseln stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit prädikativem Adj. oder Part. und mit oder ohne adverb. Bestimmung
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 4992 selƀo te Sîmon Petruse , sunu drohtines
Handschrift M selbo te simon petruse sunu
Handschrift C selƀo te symon petruse suno
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. D. Sg. D. Sg. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. m. m., a-St. m., u-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St. m., u-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. EN EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Präp. EN EN Subst. Subst.
Lemma self te Sīmon Pē̆trus sunu drohtin
Wörterbuch-Bedeutung selbst zu, nach, in Simon Petrus Sohn Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4993 te themu erle oƀar is ahsla . Thô uuarð imu an innan sân ,
Handschrift M te themu erle obar is ahsla tho uuard imu an innan san
Handschrift C te them erle oƀar is ahsla thuo uuarth imo an innan san
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., o-St. st. 3b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adv. Adv.
Lemma te the erl oƀar hē̆ ahsla thō werđan hē̆ an innan sān
Wörterbuch-Bedeutung zu, nach, in der, die, das der bedeutende, vornehme, adliche Mann über er, sie, es (selbst) Achsel nun, also werden, er, sie, es (selbst) in (unter), an, auf, bei innen, im Innern sogleich, sofort
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 4994 Sîmon Petruse sêr an is môde ,
Handschrift M simon petruse ser an is mode
Handschrift C symon petruse ser an is muode
Handschriften P V
Flexion D. Sg. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart EN EN Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN EN Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma Sīmon Pē̆trus sēr an hē̆ mōd
Wörterbuch-Bedeutung Simon Petrus Schmerz, Kummer in er, sie, es (selbst) Inneres, Herz
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4995 harm an is hertan endi is hugi drôƀi ,
Handschrift M harm an is hertan endi is hugi drobi
Handschrift C harm an is herten endi is hugi druoui
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. G. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse m., a-St. n. m., i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. n. m., i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma harm an hē̆ herta endi hē̆ hugi drōƀi
Wörterbuch-Bedeutung Leid, Schmerz, Kummer in er, sie, es (selbst) Herz und er, sie, es (selbst) Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz betrübt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 4996 suîðo uuarð imu an sorgun , that he êr selƀo gesprak :
Handschrift M suido uuard imu an sorgun he er selbo gesprak
Handschrift C suitho uuarth im an sorogon hie er selƀo gisprac
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Pl. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b f., o-St. n-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., o-St. a-St./o-St. st. 4
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma swīđo werđan hē̆ an soraga that hē̆ ēr self gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung sehr werden er, sie, es (selbst) in, an, auf Sorge, Besorgnis, Kummer dass er, sie, es (selbst) vor , eher selbst sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 4997 gihugde thero uuordo thô , the imu êr uualdand Krist
Handschrift M gihugde the uuordo the imu er krist
Handschrift C gihogda thia thia imo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Partikel Pers.-Pron. Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Rel.-Partikel Pers.-Pron. Adv. Subst. EN
Lemma gihuggian the word thō the hē̆ ēr waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung eingedenk sein, sich erinnern der, die, das Wort, Rede, Gebot nun, also der, die, das, welcher, welche, welches er, sie, es (selbst) vor her Herrscher Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 4998 selƀo sagda , that he an theru suartan naht
Handschrift M selbo sagda he an theru suartan naht
Handschrift C selƀo sagda hie an thero suartun naht
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. sw. 3 n-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma self seggian that hē̆ an the swart naht
Wörterbuch-Bedeutung selbst