Heliand, Fitte 61

Hel 5106 That uuerod al gesprac ,
Handschrift M al gesprac
Handschrift C all gisprac
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma the werod all gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Volksmenge, Leute, Volk all, ganz sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5107 folc Iudeono , that he uuâri thes ferhes scolo ,
Handschrift M folc iudeono he thes ferhes scolo
Handschrift C folc iuđeono hie thas ferahes scolo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. st. 5 n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. st. 5 n., a-St. m.
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma folk Iudeo that hē̆ wesan the ferah skolo
Wörterbuch-Bedeutung Volk, Schar, Menge, Leute Jude dass er, sie, es sein der, die, das Leben; mit skolo: des Todes schuldig Schuldiger
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5108 uuîties uuirðig . Ni uuas it thoh be is geuurhtiun gidôen ,
Handschrift M so uuirdig ni it is geuurhtiun gidoen
Handschrift C so uuirđig ne it be is giuurhtion giduan
Handschriften P V
Flexion G. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. G. m. D. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse n., ja-St. a-St./o-St. st. 5 f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. st. 5 f., i-St. unr.
Wortart Subst. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma wīti wirđig ne wesan hē̆ thōh bi hē̆ giwurht gidōn
Wörterbuch-Bedeutung Strafe, Qual, Leiden so wert, würdig nicht sein er, sie, es (selbst) doch bei, wegen er, sie, es Tat, Handlung, böse Handlung tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5109 that ine thar an Hierusalem Iudeo liudi ,
Handschrift M ine thar an iudeo liudi
Handschrift C ina thar an iuđeo liudi
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. m. D. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse n. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma n. m., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. ON Subst.
Lemma that hē̆ thā̆r an Hierusalem Iudeo liudi
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es da, dort in, bei Jerusalem die Juden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Hel 5110 sunu drohtines sundea lôsen
Handschrift M sunu sundea losen
Handschrift C suno sundia losan
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. G. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., u-St. m., a-St. f., jo-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., a-St./i-St. f., n-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma sunu drohtin sundea lōs
Wörterbuch-Bedeutung Sohn Herr Übeltat, Sünde los, ledig, frei
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5111 adêldun te dôðe . Thô uuas thero dâdio hrôm
Handschrift M adeldun te dode tho uuas dadio hrom
Handschrift C adeldun te dođe thuo uuass dadio hrom
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. 5 f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 f., i-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma adēlian te dōđ thō wesan the dād hrōm
Wörterbuch-Bedeutung verurteilen zu Tod da, nun, also sein der, die, das Tat, Handlung, Ereignis Ruhm, Freude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5112 Iudeo liudiun , huat sie themu godes barne mahtin
Handschrift M iudeo liudiun huat sie godes barne mahtin
Handschrift C iuđeo liudeon huat sia godes barne mahtin
Handschriften P V
Flexion D. Pl. A. Sg. n. 3. Pl. N. m. D. Sg. n. G. Sg. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., i-St. m., a-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m., a-St./i-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Modalverb, finit
Lemma Iudeo liudi hwē̆ hē̆ the god barn mugan
Wörterbuch-Bedeutung die Juden wer, was er, sie, es der, die, das Gott Kind, Menschenkind, Mensch vermögen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5113 haftemu mêst , harmes gefrummien .
Handschrift M so haftemu mest harmes gefrummien
Handschrift C so haftin mest harmes gifrummian
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. N. Sg. m. Sup. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1b
Wortart Adv. Adj. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., substant. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma haft mēst harm gifrummian
Wörterbuch-Bedeutung so, sehr gefesselt, gefangen größt, meist Leid, Schmerz, Kummer vollbringen, ausführen, tun
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5114 Beuurpun ina thô mid uuerodu endi ina an is uuangon slôgun ,
Handschrift M ina tho mid uuerode endi ina an is uuangon slogun
Handschrift C ina thuo mid uuerodu endi ina an is uuangun slogun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. I. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. f. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. f. st. 6
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma biwerpan hē̆ thō mid werod endi hē̆ an hē̆ wanga slahan
Wörterbuch-Bedeutung werfen; umringen er, sie, es da, nun, also mit; durch Volksmenge, Leute, Volk und er, sie, es in, auf er, sie, es Wange schlagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5115 an is hleor mid iro handun - al uuas imu that te hosce gidôen - ,
Handschrift M an is hleor mid iro handun al imu te hosce gidoen
Handschrift C an is hlier mid iro handon all im te hoske giduan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Pl. G. m. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse n., a-St. f., u-St. a-St./o-St. st. 5 m./n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., u-St./i-St. a-St./o-St. st. 5 m./n., a-St. unr.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma an hē̆ hleor mid hē̆ hand all wesan hē̆ the te hosk gidōn
Wörterbuch-Bedeutung in, auf er, sie, es Wange, Backe mit er, sie, es Hand, Seite all sein er, sie, es der, die, das zu, nach Spott, Hohn tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5116 felgidun imu firinuuord fîundo menegi ,
Handschrift M felgidun imu firinuuord fiundo menegi
Handschrift C felgidun im firinuuord fiondo menigi
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Pl. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. m., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. m., nd-St. f., in-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Lemma felgian hē̆ firinuuord fīund menigi
Wörterbuch-Bedeutung jemand etwas auferlegen, belegen mit etwas er, sie, es Frevelwort, Schmähung Feind, böser Mensch Menge, Schar, Volk
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5117 bismersprâka . Stôd that barn godes
Handschrift M bismerspraka stod barn godes
Handschrift C bismarspraca stuod barn godes
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. 6 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 6 n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma bismersprāka standan the barn god
Wörterbuch-Bedeutung Spottrede stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit prädikativem Adj. oder Part. und mit oder ohne adverb. Bestimmung der, die, das Kind, Menschenkind, Mensch Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5118 fast under fîundun : uuârun imu is faðmos gebundene ,
Handschrift M fast fiundun imu is fadmos gebundene
Handschrift C fast fiondon im fadmas gibundana
Handschriften P V
Flexion Pos. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. N. Pl. Part. Perf. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. 5 m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., nd-St. st. 5 m., a-St./i-St. st. 3a
Wortart Adj. Präp. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma fast undar fīund wesan hē̆ hē̆ fađmos gibindan
Wörterbuch-Bedeutung fest, beständig, unerschüttert; gefesselt unter, zwischen Feind, böser Mensch sein er, sie, es er, sie, es Hände und Arme zusammenbinden, fesseln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5119 tholode mid githuldiun , sô huat sô imu thiu thioda
Handschrift M tholode mid githuldiun huat imu thiod to
Handschrift C tholoda githuldion huat im thioda tuo
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. A. Sg. n. 3. Sg. D. m. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St. f., o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma tholon mid githuld sō hwē̆ sō hē̆ the thiod
Wörterbuch-Bedeutung ausharren, standhalten mit Geduld wer auch immer, jeder der er, sie, es der, die, das Volk, Menge zu, hinzu, herzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5120 bittres brâhte : ni balg ina neouuiht
Handschrift M bittres ni balg ina neouuiht
Handschrift C bittres ne balg ina niouuiht
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. sw. 1a st. 3b a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a st. 3b a-St./i-St.
Wortart Adj. Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Pron., neg.
Lemma bittar brengian ne belgan hē̆ niowiht
Wörterbuch-Bedeutung böse, bitter bringen nicht zürnen er, sie, es nichts
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5121 uuið thes uuerodes geuuin . Thô nâmon ina uurêðe man
Handschrift M uuid thes geuuin tho ina uurede man
Handschrift C uuiđ thas giuuin thuo ina uuretha mann
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. st. 4 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. st. 4 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma wiđ the werod giwin thō niman hē̆ wrēđ mann
Wörterbuch-Bedeutung gegen, gegenüber der, die, das Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk Streit, Kampf da, nun, also nehmen er, sie, es zornig, feindselig, böse Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5122 gibundanan , that barn godes ,
Handschrift M so gibundanan barn godes
Handschrift C so gibundanan barn godes
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. st. A. Sg. m. N. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma gibindan the barn god
Wörterbuch-Bedeutung so, sehr zusammenbinden, fesseln der, die, das Kind, Menschenkind, Mensch Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5123 endi ina thô lêddun , thar thero liudio uuas ,
Handschrift M endi ina tho leddun thar thero liudio
Handschrift C endi ina thuo leddun thar thero liudio
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit PWAV Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma endi hē̆ thō lēdian thā̆r the liudi wesan
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es da, nun leiten, führen da, wo der, die, das Leute, Menschen, Volk sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 5124 there thiade thinghûs . Thar thegan manag
Handschrift M there thiade thar manag
Handschrift C thero thiodo thar manag
Handschriften P V
Flexion G. Sg. f. G. Sg. Sg. A. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma the thiod thinghus thā̆r thegan manag
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Volk, Menge, Leute Gerichtsgebäude da, dort Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann manch, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5125 huurƀun umbi iro heritogon . Thar uuas iro hêrron bodo
Handschrift M huurbun iro heritogon thar iro herron bodo
Handschrift C huurƀun iro heritogon thar iro herren bodo
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m. st. 5 m. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. st. 5 m. m.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma hwerƀan umbi hē̆ heritogo thā̆r wesan hē̆ hērro bodo
Wörterbuch-Bedeutung jemand umgeben, sich begegeben um...herum er, sie, es Herzog, Herrscher, Vornehmster Beamte da, dort sein er, sie, es Herr Bote, Gesandter
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5126 fan Rûmuburg , thes the thô thes rîkeas giuueld :
Handschrift M fan tho rikeas
Handschrift C fan thuo rikies
Handschriften P V
Flexion D. Sg. G. Sg. m. N. Sg. m. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., ja-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., ja-St. red. 1a
Wortart Präp. EN Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. EN Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma fan Rūmuburg the the thō the rīki giwaldan
Wörterbuch-Bedeutung von, von – her, aus Rom der, die, das, welcher, welches, welche der, die, das da, damals der, die, das das beherrschte Land, Reich Gewalt haben, herrschen über, Macht haben über
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5127 kumen uuas he fan themu kêsure , gisendid uuas he undar that cunni Iudeono
Handschrift M kumen he fan themu kesure gisendid he themu cunni iudeono
Handschrift C cuman hie fan them kesure gisendid hie them cunni iuđeono
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse st. 4 st. 5 m., a-St. sw. 1a st. 5 n., ja-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 4 st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a st. 5 n., ja-St. m.
Wortart Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma kuman wesan hē̆ fan the kēsur sendian wesan hē̆ undar the kunni Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung kommen sein er, sie, es von, von – her, aus der, die, das Kaiser senden, schicken sein er, sie, es unter, zwischen der, die, das Geschlecht, Stamm, Volk; Leute der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5128 te rihtienne that rîki , uuas thar râdgeƀo :
Handschrift M te riki thar radgebo
Handschrift C te riki thar radgiƀo
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. st. 5 m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. st. 5 m.
Wortart Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma te rihtian the rīki wesan thā̆r rādgeƀo
Wörterbuch-Bedeutung zu richten der, die, das Volk sein da, dort Ratgeber, Herrscher
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5129 Pilatus uuas he hêten ; he uuas fan Ponteo lande
Handschrift M he heten he fan lande
Handschrift C hie hetan hie fan lande
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 red. 1b st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 red. 1b st. 5 n., a-St.
Wortart EN Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. EN
Wortart syntaktisch EN Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. ON
Lemma Pilatus wesan hē̆ hētan hē̆ wesan fan ponteo land
Wörterbuch-Bedeutung Pilatus sein er, sie, es heißen, genannt werden er, sie, es sein von, von – her, aus Pontus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5130 cnôsles kennit . Habde imu craft mikil ,
Handschrift M cnosles kennit habde imu craft mikil
Handschrift C knuosles kennid haƀda im craft mikil
Handschriften P V
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg. f./m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b sw. 3 m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b sw. 3 m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma knōsal kennian hebbian hē̆ kraft mikil
Wörterbuch-Bedeutung Geschlecht, Stamm erzeugen haben er, sie, es Kraft; Schar, Menge groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5131 an themu thinghûse thiod gisamnod ,
Handschrift M an themu gisamnod
Handschrift C an them thiodo gisamnod
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse n., a-St. f., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., o-St. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma an the thinghus thiod samnon
Wörterbuch-Bedeutung in, an, bei der, die, das Gerichtsgebäude Volk, Menge, Leute sammeln, versammeln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5132 an uuarf uueros ; uuârlôse man
Handschrift M an uuarlose man
Handschrift C an uuarlosa man
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma an hwarf werod wārlōs mann
Wörterbuch-Bedeutung in, an, bei Versammlung, Haufe Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk treulos, hinterlistig Mensch, Menschen, Leute
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5133 agâƀun thô thena godes sunu , Iudeo liudi ,
Handschrift M agabun tho godes sunu iudeo liudi
Handschrift C agaƀun thuo godes suno iuđeo liudi
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., u-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. m., u-St. m., i-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Subst.
Lemma ageƀan thō the god sunu Iudeo liudi
Wörterbuch-Bedeutung übergeben, hingeben da, nun, also der, die, das Gott Sohn die Juden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5134 under fîundo folc , quâðun that he uuâri thes ferhes scolo ,
Handschrift M fiundo folc quadun he thes ferhes scolo
Handschrift C fiondo folc quathun hie thas ferahes scolo
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. 5 st. 5 n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., a-St. st. 5 st. 5 n., a-St. m.
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma undar fīund folk queđan that hē̆ wesan the ferah skolo
Wörterbuch-Bedeutung unter, zwischen Feind, böser Mensch Volk, Schar, Menge, Leute sprechen, sagen dass er, sie, es sein der, die, das Leben; mit skolo: des Todes schuldig Schuldiger
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5135 that man ina uuîtnodi uuâpnes eggiun ,
Handschrift M man ina eggiun
Handschrift C man ina eggion
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj. G. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 n., a-St. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 n., a-St. f., jo-St.
Wortart Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma that mann hē̆ witnon wāpan eggia
Wörterbuch-Bedeutung dass Mensch, Mann; man er, sie, es (selbst) strafen, peinigen Waffe Schneide
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5136 scarpun scûrun . Ni uuelde thiu scole Iudeono
Handschrift M scarpun scurun ni uuelde scole iudeono
Handschrift C scarpon scuron ni uuelda scola iuđeono
Handschriften P V
Flexion st./sw. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse st./n-St. m., a-St. unr. f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr. f., o-St. m.
Wortart Adj. Subst. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma skarp skūr ne willian the skola Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung scharf Waffe nicht wollen der, die, das Schar, Haufe der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5137 thringan an that thinghûs , ac thiu thiod ûte stôd ,
Handschrift M an ac thiod stod
Handschrift C an ac theod stuod
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. n. Sg. A. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. f., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. f., o-St. st. 6
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma thringan an the thinghus ak the thiod ūta standan
Wörterbuch-Bedeutung hereindrängen, herandrängen in der, die, das Gerichtsgebäude sondern der, die, das Volk, Menge, im Pl. auch Leute draussen stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit oder ohne adverb. Bestimmung
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5138 mahlidun thanen uuið thea menegi : ni uueldun an that gimang faren ,
Handschrift M mahlidun thanen uuid thea menegi ni an thea gimang faren
Handschrift C mahlidun thanan uuiđ thia menigi ne an thia gimang faran
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. unr. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. unr. n., a-St. st. 6
Wortart Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma mahlian thanan wiđ the menigi ne willian an the gimang faran
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, reden von dannen, daher, daraus gegen, mit der, die, das Menge, Schar, Volk nicht wollen in, zu der, die, das Schar, Haufen, Gesellschaft gehen, reisen, wandern, ziehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5139 an elilandige man , that sie thar unreht uuord ,
Handschrift M elilandige man sie thar
Handschrift C an elilendiga man sia thar
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma an elilandig mann that hē̆ thā̆r unreht word
Wörterbuch-Bedeutung in, zu ausländisch, fremd Mensch, Menschen, Leute dass, damit er, sie, es da, dort, dahin, dorthin unrecht Wort, Rede, Gebot
Reim
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 5140 an themu dage derƀies uuiht adêlian ne gihôrdin ,
Handschrift M an themu dage gihordin
Handschrift C an them dage deruies uuiht ne gihordin
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. m./n., i-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. ja-St./jo-St. i-St. m./n. sw. 1a sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., substant. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma an the dag derƀi wiht adēlian ne gihōrian
Wörterbuch-Bedeutung in, an, bei der, die, das Tag feindlich, böse, ruchlos Ding, etwas (ver)urteilen, Urteil sprechen nicht hören, anhören
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5141 ac quâðun that sie im hluttro hêlaga tîdi ,
Handschrift M ac quadun sie im so helaga tidi
Handschrift C ac quathun sia so helaga tidi
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. D. m. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma ak queđan that hē̆ hē̆ hlū̆ttro hēlag tīd
Wörterbuch-Bedeutung sondern sprechen, sagen dass er, sie, es er, sie, es (selbst) so, gar, sehr aufrichtig heilig Zeit, Zeitpunkt, Zeitalter
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5142 uueldin iro pascha halden . Pilatus antfeng
Handschrift M iro pascha halden antfeng
Handschrift C iro pascha haldan antfeng
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. G. m. A. Sg. Inf. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. n., a-St. red. 1a m., a-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St. red. 1a m., a-St. red. 1b
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. EN Vollverb, finit
Lemma willian hē̆ pā̆scha haldan Pilatus antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung wollen er, sie, es Osterfest halten; ein Fest feiern Pilatus empfangen, aufnehmen, annehmen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5143 at them uuamscaðun uualdandes barn ,
Handschrift M at uuamscadun uualdandes barn
Handschrift C at uuamscathon barn
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., nd-St. n., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst.
Lemma at the wamskađo waldand barn
Wörterbuch-Bedeutung von, bei, an, zu der, die, das Frevler, Verbrecher, Teufel Herrscher Kind, Menschenkind, Mensch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5144 sundea lôsen . Thô an sorgun uuarð
Handschrift M sundea losen tho an sorgun uuard
Handschrift C sundia losan thuo an sorogon uuarth
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., jo-St. st. f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., n-St./jo-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 3b
Wortart Subst. Adj. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma sundea lōs thō an soraga werđan
Wörterbuch-Bedeutung Übeltat, Sünde los, ledig, frei da, nun, also in, an, bei Sorge, Besorgnis, Kummer werden, in einen Zustand geraten, zu etwas gereichen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5145 Iudases hugi , thô he ageƀan gisah
Handschrift M hugi he ageban gisah
Handschrift C hugi hie ageƀan gisah
Handschriften P V
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., i-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., i-St. st. 5 st. 5
Wortart EN Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma Iū̆das hugi thō hē̆ ageƀan gisehan
Wörterbuch-Bedeutung Judas Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz da, als er, sie, es übergeben, hingeben sehen, ansehen, wahrnehmen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5146 is drohtin te dôđe , thô bigan imu thiu dâd aftar thiu
Handschrift M is drohtin te dode tho bigan imu dad after
Handschrift C is drohtin te dođe thuo bigan im dad after
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. A. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. m., a-St. st. 3a f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. st. 3a f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma hē̆ drohtin te dōđ thō biginnan hē̆ the dād aftar thiu
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Herr zu, nach, in Tod da, nun, also beginnen, anfangen, etwas unternehmen, er, sie, es der, die, das Tat, Handlung, Ereignis danach, darufhin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5147 an is hugea hreuuan , that he habde is hêrron êr
Handschrift M an is hugea hreuuan he habde is herron er
Handschrift C an is hugie hreuuan hie haƀda is herron er
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. D. Sg. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. st. 5 sw. 3 m.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. st. 5 sw. 3 m.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma an hē̆ hugi hreuwan that hē̆ hebbian hē̆ hērro ēr
Wörterbuch-Bedeutung in, an, bei er, sie, es Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz leid, bekümmert, schmerzlich sein dass er, sie, es haben er, sie, es Herr vor, vorher
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Hel 5148 sundea lôsen gisald . Nam imu thô that siluƀar an hand ,
Handschrift M gisald nam imu tho silobar an hand
Handschrift C gisald nam im thuo siluƀar an hand
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., jo-St. st. sw. 1b st. 4 n., a-St. f., u-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./jo-St. a-St./o-St. sw. 1b st. 4 n., a-St. f., u-St./i-St.
Wortart Subst. Adj. Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst.
Lemma sundea lōs gisellian niman hē̆ thō the siluƀar an hand
Wörterbuch-Bedeutung Übeltat, Sünde los, ledig, frei hingeben, übergeben nehmen er, sie, es da, nun, also der, die, das Silber in, an, bei Hand, Seite
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5149 thrîtig scatto , that man imu êr uuið is thiodane gaf ,
Handschrift M thritig scatto man imu er uuid is thiodane gaf
Handschrift C thriti scatto man im er uuiđ is thiodne gaf
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. G. Pl. A. Sg. n. N. Sg. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unfl. m., a-St. Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unfl. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Kard. Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Kard., substant. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma thrītig skat the mann hē̆ ēr wiđ hē̆ thiodan geƀan
Wörterbuch-Bedeutung dreißig Geldstück, Münze der, die, das, welcher, welche, welches man er, sie, es vor, vorher mit, gegen er, sie, es (selbst) Volksherr, Herrscher geben, hingeben, übergeben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5150 geng imu thô te them Iudiun endi im is grimmon dâd ,
Handschrift M gengun imu tho te iudiun endi is grimmon dad
Handschrift C geng im thuo te iuđeon endi is grimmun dad
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. D. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1a m. n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma gangan hē̆ thō te the Iudeo endi hē̆ hē̆ grim dād
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln er, sie, es da, nun, also zu, nach, in der, die, das der Jude und er, sie, es er, sie, es grimmig, feindlich, böse Tat, Handlung, Ereignis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5151 sundeon sagde , endi im that siluƀar bôd
Handschrift M sundeon sagde endi im bod
Handschrift C sundiun sagda endi im bod
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f. sw. 3 n., a-St. st2
Flexionsklasse Lemma f., n-St./jo-St. sw. 3 n., a-St. st2
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma sundea seggian endi hē̆ the siluƀar biodan
Wörterbuch-Bedeutung Übeltat, Sünde sagen und er, sie, es (selbst) der, die, das Silber bieten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5152 gerno te ageƀanne : " ik hebbiu it [griolîco " , quað he ,
Handschrift M gerno te ik hebbiu it so he
Handschrift C gerno ti ik hebbiu it so quathie
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 st. 5
Wortart Adv. Präp. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma gerno te ageƀan ik hebbian hē̆ griolīko queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung gern, freudig, willig, zu übergeben, hingeben ich haben, halten er, sie, es so furchtbar, grauenvoll sprechen, sagen er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5153 " mines drohtines drôru gicôpot ,
Handschrift M mines drore gicopot
Handschrift C mines droru gicopot
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. I. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Poss.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma mīn drohtin drōr kōpon
Wörterbuch-Bedeutung mein Herr das aus Wunden fließende Blut erkaufen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5154 ik uuêt that it mi ni thîhit . " Thiod Iudeono
Handschrift M so it mi ni iudeono
Handschrift C so it mi ni iuđeono
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1b f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1b f., o-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma ik witan that hē̆ ik ne thihan thiod Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung sodass ich wissen, kennen, verstehen dass er, sie, es ich nicht gedeihen, zum Vorteil gereichen Volk, Menge der Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5155 ni uueldun it thô antfâhan , ac hêtun ina forð aftar thiu
Handschrift M ni it tho antfahan ac hetun ina ford after
Handschrift C ne it thuo antfahan ac hietun ina forth after
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse unr. red. 1b red. 1b
Flexionsklasse Lemma unr. red. 1b red. 1b
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma ne willian hē̆ thō antfāhan ak hētan hē̆ forđ aftar thiu
Wörterbuch-Bedeutung nicht wollen er, sie, es da, nun, also empfangen, aufnehmen, annehmen sondern heißen, befehlen er, sie, es fortan, weiter, sofort danach
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5156 umbi sulica sundea selƀon ahton ,
Handschrift M sulica sundea selbon ahton
Handschrift C sulica sundia selƀon ahton
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse st. f., n-St./jo-St. n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./jo-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, Inf.
Lemma umbi sulik sundea self ahton
Wörterbuch-Bedeutung um, um – herum solch, so beschaffen Übeltat, Sünde selbst achten auf, erwägen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5157 huat he uuið is frâhon gefrumid habdi :
Handschrift M huat he uuid is frahon gefrumid habdi
Handschrift C huat hie uuiđ is frohon gifrumid haƀdi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m. sw. 1b sw. 3
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1b sw. 3
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma hwē̆ hē̆ wiđ hē̆ frāho gifrummian hebbian
Wörterbuch-Bedeutung wer, was er, sie, es mit, gegen er, sie, es Herr vollbringen, ausführen, tun haben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5158 " thu sâhi thi [selƀo thes " , quaðun sie ; " huat uuili thu thes nu sôken te ûs ?
Handschrift M sahi selbo thes quadun sie huat uuili thes nu soken te us
Handschrift C sauui selƀo quathun sia huat uuil suokian te us
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. D. N. Sg. m. G. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Sg. n. Inf. 1. Pl. D.
Flexionsklasse st. 5 n-St. st. 5 unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 5 unr. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron.
Lemma thu sehan thu self the queđan hē̆ hwē̆ willian thu the nū̆ sōkian te wi
Wörterbuch-Bedeutung du sehen du selbst der, die, das, dieser, diese, dieses sprechen, sagen er, sie, es wer, was wollen du der, die, das nun, nun aber, jetzt, schon abfordern zu, bei wir
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 5159 Ne uuît thu that thesumu uuerode ! " Thô giuuêt imu eft thanan
Handschrift M thesun tho imu eft thanan
Handschrift C theson thuo im eft thanan
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. A. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. n.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st1
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv.
Lemma ne witan thu the thesa werod thō giwītan hē̆ eft thanan
Wörterbuch-Bedeutung nicht vorwerfen du der, die, das dieser, diese, dieses Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk da, nun, also sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es darauf, nachher, sodann von dannen, daher, daraus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5160 Iudas gangan te themu godes uuîhe
Handschrift M iudas gangan te themu godes
Handschrift C iuđas gangan te them godes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Inf. D. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1a m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. red. 1a m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart EN Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma Iū̆das gangan te the god wīh
Wörterbuch-Bedeutung Judas gehen, wandeln zu, nach, in der, die, das Gott Heiligtum, Tempel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5161 suîðo an sorgun endi that siluƀar uuarp
Handschrift M suido an sorgun endi
Handschrift C suitho an soragan endi
Handschriften P V
Flexion D. Pl. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. st. 3b
Wortart Adv. Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma swīđo an soraga endi the siluƀar werpan
Wörterbuch-Bedeutung sehr in, an, bei Sorge, Besorgnis, Kummer und der, die, das Silber werfen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5162 an thena alah innan , ne gidorste it êgan leng ;
Handschrift M an alah innan gidorste it egan leng
Handschrift C an alah innan gidorsta it egan leng
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma an the alah innan ne gidurran hē̆ ēgan lango
Wörterbuch-Bedeutung in, an, bei der, die, das Tempel innen, im Innern. mit nicht getrauen, den Mut haben, sich unterstehen, wagen er, sie, es haben, besitzen lange, lange Zeit
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5163 fôr imu thô an forhtun , ina fîundo barn
Handschrift M for imu tho an forhtun ina fiundo barn
Handschrift C fuor im thuo an forahton ina fiondo barn
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Pl. 3. Sg. A. m. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse st. 6 f., o-St. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., o-St. m., nd-St. n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma faran hē̆ thō an forhta hē̆ fīund barn
Wörterbuch-Bedeutung gehen, reisen, wandern, ziehen er, sie, es da, nun, also so in, an, bei Furcht so, als er, sie, es Feind, böser Mensch Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5164 môdage manodun : habdun thes mannes hugi
Handschrift M modage manodun habdun mannes hugi
Handschrift C muodaga manodun haƀdun mannes hugi
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. sw. 2 sw. 3 m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 sw. 3 m., Wz.-Nomen/a-St. m., i-St.
Wortart Adj. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma mōdag manon hebbian the mann hugi
Wörterbuch-Bedeutung zornig, feindlich mahnen, befehlen, antreiben haben der, die, das Mann Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5165 gramon under- gripanen , uuas imu god abolgan ,
Handschrift M gramon under gripanen niuua imu god abolgan
Handschrift C gramon undar gripana niuua im god abolgan
Handschriften P V
Flexion N. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse m. st1 st. 5 m., a-St./i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m. st1 st. 5 m., a-St./i-St. st. 3b
Wortart Subst. Präp. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma gramo undar undargrīpan wesan hē̆ god abelgan
Wörterbuch-Bedeutung Teufel, böser Geist undar erfassen sein er, sie, es Gott zürnen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5166 that he imu selƀon thô sîmon uuarhte ,
Handschrift M he imu selbon tho simon
Handschrift C hie im selƀon thuo simon uurahta
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma that hē̆ hē̆ self thō sīmo wirkian
Wörterbuch-Bedeutung sodass er, sie, es er, sie, es selbst da, nun, also Strick tun, machen, bereiten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 5167 hnêg thô an herusêl an hinginna ,
Handschrift M hneg tho herusel hinginna
Handschrift C hneg thuo herusel henginna
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st1 n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st1 n., a-St. f., o-St.
Wortart Verb Adv. Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma hnīgan thō an herusēl an henginna
Wörterbuch-Bedeutung sich neigen, sich vor jemand verneigen da, nun, also in, an, bei Verderben, Tod bringender Strick in, an, bei Hängen, der Zustand des Hängens
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5168 uuarag an uurgil endi uuîti gecôs ,
Handschrift M an uurgil endi uuiti gecos
Handschrift C an uuurigil endi uuíti gicos
Handschriften P V
Flexion N. Sg. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. n., ja-St. st2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. n., ja-St. st2
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma warg an wurgil endi wīti gikiosan
Wörterbuch-Bedeutung Verbrecher in, an, bei Strick und Strafe, Qual, Leiden wählen, erwählen, ausersehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5169 hard hellie gethuing , hêt endi thiustri ,
Handschrift M hard het endi
Handschrift C hard hiet endi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. G. Sg. A. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., jo-St. n., a-St. n., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./jo-St. n., a-St. n., a-St. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma hard hellia gethwing hēt endi thiustri
Wörterbuch-Bedeutung hart, scharf, schwer Hölle Bedrängnis, Not Hitze und Dunkelheit, Finsternis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5170 diap dôđes dalu , huand he êr umbi is drohtin suêk .
Handschrift M diap dodes dalu huand he er is drohtin suek
Handschrift C diop dođes dalu huand hie er is drohtin suek
Handschriften P V
Flexion A. Pl. n. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. n., a-St. m., a-St./i-St. st1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St. m., a-St./i-St. st1
Wortart Adj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma diop dōđ dal hwand hē̆ ēr umbi hē̆ drohtin swīkan
Wörterbuch-Bedeutung tief Tod Tal, Abgrund weil, da er, sie, es früher, vormals, vor um; in Bezug auf er, sie, es Herr untreu werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany