Heliand, Fitte 66

Hel 5532 Thuo sia thar an griete galgon rihtun ,
Handschrift M
Handschrift C thuo sia thar an griete galgon rihtun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. D. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. sw. 1a
Wortart Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma thō hē̆ thā̆r an griot galgo rihtian
Wörterbuch-Bedeutung da, nun er, sie, es (selbst) da, dort, dahin, dorthin auf Boden Galgen aufrichten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5533 an them felde [uppan] folc Iudeono ,
Handschrift M
Handschrift C an them felde uppian folc iudeono
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. m.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Subst.
Lemma an the feld uppan folk Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Feld oben, hinauf Volk, Schar, Menge, Leute der Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5534 bôm an berege , endi thar an that barn godes
Handschrift M
Handschrift C bom an berege endi thar an that barn godes
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. EN
Lemma bōm an berg endi thā̆r an the barn god
Wörterbuch-Bedeutung Baum in, an, auf Berg und da, dort, dahin, dorthin in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5535 quelidun an crûcie : slôgun cald îsarn ,
Handschrift M
Handschrift C quelidun an crucie slogun cald isarn
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b n., ja-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., ja-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma quellian an krūci slahan kald īsarn
Wörterbuch-Bedeutung martern, töten in, an Kreuz schlagen kalt Eisen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5536 niuua naglos nîðon scarpa
Handschrift M
Handschrift C niuua naglos scarpa
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. D. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma niuwi nagal nīđ skarp
Wörterbuch-Bedeutung neu Nagel Streben, Eifer; Haß, Feindschaft scharf
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5537 hardo mid hamuron thuru is hendi endi [thuru is] fuoti ,
Handschrift M
Handschrift C hardo mid hamuron thuru is hendi endi thuru is fuoti
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., u-St./i-St. m., u-St./i-St.
Wortart Adv. Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma hardo mid hamur thurh hē̆ hand endi thurh hē̆ fōt
Wörterbuch-Bedeutung hart, streng, böse mit, durch Hammer durch er, sie, es (selbst) Hand und durch er, sie, es (selbst) Fuß
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5538 bittra bendi : is blôd ran an erða ,
Handschrift M
Handschrift C bittra bendi is blod ran an
Handschriften P V
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. f., i-St. n., a-St. st. 3a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. n., a-St. st. 3a f., n-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma bittar bendi hē̆ blōd rinnan an erđa
Wörterbuch-Bedeutung bitter, böse, feindlich Bande, Fesseln er, sie, es (selbst) Blut rinnen, fließen in, an, auf Erde
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5539 drôr fan ûson drohtine . Hie ni uuelda thoh thia dâd uurecan
Handschrift M
Handschrift C dror fan uson drohtine hie ni uuelda thoh thia dad uurecan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. m., a-St. unr. f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. unr. f., i-St. st. 4
Wortart Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma drōr fan ūsa drohtin hē̆ ne willian thō̆h the dād wrekan
Wörterbuch-Bedeutung das aus Wunden fließende Blut von, aus unser Herr er, sie, es (selbst) nicht wollen dennoch, jedoch der/dieser, das/dies(es), die/diese Tat, Handlung, Ereignis vergelten, bestrafen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5540 grimma an them Iudeon , ac hie [thes] god fader
Handschrift M
Handschrift C grimma an them iudeon ac hie god fader
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. m. m., a-St. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St. m., er-St.
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. EN Subst.
Lemma grim an the Iudeo ak hē̆ the god fadar
Wörterbuch-Bedeutung grimmig, feindlich, böse an der/dieser, das/dies(es), die/diese Jude sondern er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Gott Vater
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5541 mahtigna bad , that hie ni uuâri them manno folke ,
Handschrift M
Handschrift C mahtigna bad hie ni uuari them manno folke
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. n. G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse st. st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma mahtig biddian that hē̆ ne wesan the mann folk
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig bitten daß er, sie, es (selbst) nicht sein der/dieser, das/dies(es), die/diese Mann, Mensch Volk, Schar, Menge, Leute
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5542 them uuerode thiu [uurêðra] : " huand sia ni uuitun , huat sia [duot] " , quat- hie .
Handschrift M
Handschrift C them uuerodæ huand sia ni uuitun huat sia
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. I. Sg. n. N. Sg. m. Komp. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. Prät.-Präs. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. unr. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma the werod the wreth hwand hē̆ ne witan hwē̆ hē̆ dōn queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk der/dieser, das/dies(es), die/diese feindselig, zornig, böse weil, da er, sie, es (selbst) nicht wissen, verstehen wer, was er, sie, es (selbst) tun, machen sagen, sprechen er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5543 Thuo thia uuîgandos giuuâdi Cristes ,
Handschrift M
Handschrift C thuo thia uuigandos giuuadi cristes
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., ja-St. m., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. EN
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. EN
Lemma thō the wīgand giwādi Krist
Wörterbuch-Bedeutung da, dann der/dieser, das/dies(es), die/diese Krieger Kleidung, Gewand, Kleider Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5544 [drohtines] dêldun , dereƀia [mann] ,
Handschrift M
Handschrift C deldun dereuia mann
Handschriften P V
Flexion G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a ja-St./jo-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma drohtin dēlian derƀi mann
Wörterbuch-Bedeutung Herr teilen feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch Mann, Mensch
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5545 thes rîken girôbi . Thia rincos ni mahtun
Handschrift M
Handschrift C thes riken giroƀi thia rincos ni mahtun
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. m. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. n., ja-St. m., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. n., ja-St. m., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma the rīki girōƀi the rink ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese mächtig, herrschgewaltig Kleidung der/dieser, das/dies(es), die/diese junger Krieger, Mann nicht vermögen, können
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5546 umbi [thena selƀon] . . . samuuurdi [gisprecan] ,
Handschrift M
Handschrift C umbi thena selƀon samuuurdi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n-St. n., ja-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. st. 4
Wortart Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma umbi the self samwurdi gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung um, wegen, in Bezug auf, in Betreff der/dieser, das/dies(es), die/diese selbst einmütige, übereinstimmende Rede sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5547 êr sia an iro [huaraƀe] hlôtos uuurpun ,
Handschrift M
Handschrift C er sia an iro huaraƀe hlotos uuurpun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. m. D. Sg. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St. st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma ēr hē̆ an hē̆ hwarf hlōt werpan
Wörterbuch-Bedeutung ehe, bevor; bis er, sie, es (selbst) in, an er, sie, es (selbst) Haufe, Versammlung Los werfen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5548 huilic iro scoldi hebbian thia hêlagun pêda ,
Handschrift M
Handschrift C huilic iro scoldi hebbian thia helagun peda
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 3. Pl. G. m. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. Prät.-Präs. sw. 3 n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. sw. 3 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma hwilī̆k hē̆ skulan hebbian the hēlag pēda
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches er, sie, es (selbst) sollen haben, besitzen; halten der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Gewand
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5549 allaro giuuâdio uunsamost . Thes [uuerodes] hirdi
Handschrift M
Handschrift C allaro giuuadio uunsamost uuerdes hirdi
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. G. Pl. A. Sg. n. Sup. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. m., ja-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adj. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma all giwādi wunsam the werod hirdi
Wörterbuch-Bedeutung all Kleidung, Gewand, Kleider wonnig, lieblich der/dieser, das/dies(es), die/diese Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk Hirte, Schutzherr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5550 hiet thuo , the heritogo , oƀar them [hôƀde selƀes]
Handschrift M
Handschrift C hiet thuo the heritogo obar them
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse red. 1b m. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma red. 1b m. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr.
Lemma hētan thō the heritogo oƀar the hōƀid self
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen da, dann der/dieser, das/dies(es), die/diese Herzog, Herrscher, Vornehmster Beamte über der/dieser, das/dies(es), die/diese Haupt, Kopf selbst
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5551 [Cristes an] crûce scrîƀan , that that uuâri cuning Iudeono ,
Handschrift M
Handschrift C cristes an cruce scriƀan uuari cuning iudeono
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Sg. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St. st. 5 st. 5 m., a-St. m.
Wortart EN Präp. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Subst. Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma Krist an krūci skrīƀan that the wesan kuning Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung Christus an, auf Kreuz schreiben daß der/dieser, das/dies(es), die/diese sein König der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5552 Iesus fan Nazarethburh , thie thar neglid stuod
Handschrift M
Handschrift C ihs̄ fan nazarethburh thie thar neglid stuod
Handschriften P V
Flexion N. Sg. D. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. f., Wz.-Nomen sw. 1a red. 1a
Flexionsklasse Lemma m. f., Wz.-Nomen sw. 1a red. 1a
Wortart EN Präp. EN Dem.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Präp. EN Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma Iēsus fan Nazarethburg the thā̆r neglian standan
Wörterbuch-Bedeutung Jesus von, von – her, aus Nazareth welcher, welches, welche da, dort annageln, mit Nägeln versehen, befestigt stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5553 an niuuon galgon thuru nîðscipi ,
Handschrift M
Handschrift C an niuuon galgon thuru nithscipi
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m. m./n., i-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m. m./n., i-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma an niuwi galgo thurh nīđskepi
Wörterbuch-Bedeutung in, an neu Galgen durch; wegen, um - willen Feindschaft, feindliche Verfolgung, Haß
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5554 an bômin treo . Thuo bâdun thia liudi
Handschrift M
Handschrift C an bomin treo thuo badun thia liudi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., wa-St. st. 5 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., wa-St. st. 5 m., i-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma an bōmin treo thō biddian the liudi
Wörterbuch-Bedeutung an hölzern Balken, Holz da, dann bitten der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5555 that uuord uuendian , quâðun that hie im an is uuilleon sprâki ,
Handschrift M
Handschrift C uuord uuendian quathun hie im so an is spraki
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. 5 m. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a st. 5 m. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma the word wendian queđan that hē̆ hē̆ an hē̆ willio sprekan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Wort ändern sprechen, sagen daß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) so, in solcher Weise; nun also in, an, nach er, sie, es (selbst) Wille, Absicht sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5556 selƀo sagdi , that hie habdi thes gisîðes giuuald ,
Handschrift M
Handschrift C sagdi that hie habdi giuuald
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. sw. 3 sw. 3 m., a-St. f./m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 sw. 3 m., a-St. f./m., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma self seggian that hē̆ hebbian the gisith giwald
Wörterbuch-Bedeutung selbst sagen daß er, sie, es (selbst) haben, besitzen; halten der/dieser, das/dies(es), die/diese Begleiter, Gefolgsmann Gewalt, Macht, Herrschaft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5557 cuning uuâri oƀar Iudeon . Thuo sprac eft thie kêsures bodo ,
Handschrift M
Handschrift C cuning uuari iudeon thuo sprac eft thie kesures bodo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 m. st. 4 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 m. st. 4 m., a-St. m.
Wortart Subst. Hilfsverb Präp. Subst. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma kuning wesan oƀar Iudeo thō sprekan eft the kēsur bodo
Wörterbuch-Bedeutung König sein über der Jude da, dann sprechen, reden darauf, sodann der/dieser, das/dies(es), die/diese Kaiser Bote, Gesandter
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5558 hard heritogo : " it ist iu oƀar is hôƀde giscriƀan ,
Handschrift M
Handschrift C hard heritogo it ist iu so obar is hobde giscriban
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. m. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. unr. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 5 n., a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma hard heritogo hē̆ wesan gi oƀar hē̆ hōƀid giskrīƀan
Wörterbuch-Bedeutung kühn, tapfer, stark Herzog, Herrscher, Vornehmster Beamte er, sie, es (selbst) sein nun so, in solcher Weise über er, sie, es (selbst) Haupt, Kopf schreiben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5559 uuîslîco giuuritan , ik it nu uuendian ni mag . "
Handschrift M
Handschrift C uuislico giuuritan so ik it nu uuendian ni mag
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. Inf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st1 sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st1 sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma wīslīko giwrītan ik hē̆ nū̆ wendian ne mugan
Wörterbuch-Bedeutung mit Weisheit, weise schreiben so daß ich er, sie, es (selbst) nun, nun aber, jetzt ändern nicht vermögen, können
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 5560 Dâdun thuo thar te uuîtie [uuerod] Iudeono
Handschrift M
Handschrift C dadun thuo thar te uuitie uuerol iudeono
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse unr. n., ja-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma unr. n., ja-St. n., a-St. m.
Wortart Verb Adv. Adv. Präp. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Präp. Subst. Subst. Subst.
Lemma dōn thō thā̆r te wīti werod Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen da, dann da, nun zu, in Strafe, Qual, Leiden Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk der Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5561 tuêna fartalda man an tuâ halƀa
Handschrift M
Handschrift C tuena fartalda man an halƀa
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. Part. Perf. st. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. sw. 1a m., Wz.-Nomen unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. unr. f., o-St.
Wortart Kard. Verb Subst. Präp. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Kard., attr. Subst.
Lemma twēne fartellian mann an twēne halƀa
Wörterbuch-Bedeutung zwei verurteilen Mann, Mensch an zwei Seite
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5562 Cristes an crûci : lietun sia [qualm] tholon
Handschrift M
Handschrift C cristes an cruci lietun sia quam tholon
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. red. 1b n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St. red. 1b n., a-St. sw. 2
Wortart EN Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma Krist an krūci lātan hē̆ qualm tholon
Wörterbuch-Bedeutung Christus in, an Kreuz lassen, zulassen er, sie, es (selbst) Qual, Tod, Mord erdulden, leiden, ertragen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5563 an them [uuaragtreuue] uuerco te lône ,
Handschrift M
Handschrift C an them uuaragthreuue uuerco te lone
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse n., wa-St. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp. Subst.
Lemma an the waragtreo werk te lōn
Wörterbuch-Bedeutung in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Galgen, Kreuz Werk, Tat, Handlung zu, in Lohn, Vergeltung
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5564 lêðaro dâdio . Thia liudi sprâcun
Handschrift M
Handschrift C dadio thia liudi spracun
Handschriften P V
Flexion G. Pl. f. G. Pl. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. m., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. m., i-St. st. 4
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma lēđ dād the liudi sprekan
Wörterbuch-Bedeutung feindlich, widerwärtig, verhaßt, leid, böse, bösartig Tat, Handlung, Ereignis der/dieser, das/dies(es), die/diese Leute, Menschen, Volk sprechen, reden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5565 hoscuuord manag hêlagon Criste ,
Handschrift M
Handschrift C hoscuuord manag helagon criste
Handschriften P V
Flexion A. Pl. A. Pl. n. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., nachgest. Adj., attr. EN
Lemma hoskword manag hēlag Krist
Wörterbuch-Bedeutung Hohnwort manch, viel heilig Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5566 grottun ina mid gelpu : sâuuun allaro gumono then beston
Handschrift M
Handschrift C gruottun ina mid gelpu sauuun allaro gumono then beston
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. I. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. m. A. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. 5 st. m. n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st. 5 a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma grōtian hē̆ mid gelp sehan all gumo the betst
Wörterbuch-Bedeutung grüßen, anreden, anrufen er, sie, es (selbst) mit Hohn, übermütige Trotzrede sehen all Mann, Mensch der/dieser, das/dies(es), die/diese best
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5567 quelan an themo crûcie : " ef thu sîs cuning oƀar all " , quâðun sia ,
Handschrift M
Handschrift C quelan an themo crucie ef thu sis cuning all’ quathun sia
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. A. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. 4 n., ja-St. unr. m., a-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., ja-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Präp. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Präp. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma quelan an the krūci ef thu wesan kuning oƀar all queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung Qual, Marter leiden, sterben in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Kreuz wenn du sein König über all sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5568 " suno drohtines , thu haƀis selƀo [gisprocan] ,
Handschrift M gisprocan
Handschrift C suno so thu habis gisprocan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Part. Perf.
Flexionsklasse m., u-St. m., a-St. sw. 3 n-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. st. 4
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sunu drohtin thu hebbian self gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung Sohn Herr so, wie du haben selbst sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5569 neri thik fan thero nôdi endi nîðes atuomi ,
Handschrift M
Handschrift C neri thik fan thero nodi endi atuomi
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse sw. 1b f., i-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., i-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Vollverb, Imp.
Lemma nerian thu fan the nōd endi nīth atōmian
Wörterbuch-Bedeutung retten, befreien du von, aus der/dieser, das/dies(es), die/diese Not, Drangsal, Kummer, Elend und Hass, Neid, Verfolgung befreien, erlösen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 5570 gang thi hêl herod ; than uuelliat an thik heliðo barn ,
Handschrift M helido
Handschrift C gang hel herod than uuelliat an thik helido barn
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. Pos. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. A. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse red. 1a a-St./o-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a a-St./o-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Adv. Adv. Modalverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Adv. Modalverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma gangan thu hēl herod than willian an thu heliđ barn
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln du heil, unverletzt, gesund, ganz hierher dann wollen in, an du Held, Mann, Mensch Kind, Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5571 thesa liudi gilôƀian . " Sum imo ôk lastar sprac
Handschrift M
Handschrift C thesa liudi sum imo ok lastar sprac
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. Inf. N. Sg. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma these liudi gilōƀian sum hē̆ ōk lastar sprekan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, dieses, diese Leute, Menschen, Volk glauben irgend ein, ein gewisser er, sie, es (selbst) auch Schmähung, Spott sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5572 suîðo gêlhert Iudeo , thar hie fur them galgon stuod :
Handschrift M
Handschrift C suitho gelhert iudeo thar hie fur them galgon stuod
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. m. red. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m. red. 1a
Wortart Adv. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma swīđo gēlhert Iudeo thā̆r hē̆ for the galgo standan
Wörterbuch-Bedeutung sehr übermütig der Jude da, während, als er, sie, es (selbst) vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Galgen stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5573 " uuah uuarð thesaro uueroldi " , quat- hie , " ef thu iro scoldis giuuald êgan .
Handschrift M
Handschrift C uuah ef thu iro scoldis giuuald egan
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 2. Sg. N. 3. Sg. G. f. 2. Sg. Prät. Konj. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b f., i-St. st. 5 Prät.-Präs. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3b m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. st. 5 Prät.-Präs. f., n./i-St., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wah werđan these werold queđan hē̆ ef thu hē̆ skulan giwald ēgan
Wörterbuch-Bedeutung Böses, Schlechtes werden, widerfahren dieser, diese, dieses Welt, Erde sagen, sprechen er, sie, es wenn, falls du er, sie, es (selbst) sollen Gewalt, Macht, Herrschaft haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 5574 Thu sagdas that thu mahtis an ênon dage all teuuerpan
Handschrift M
Handschrift C thu sagdas that thu mahtis an enon dage teuuerpan
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. D. Sg. m. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. n-St. m., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. a-St./o-St. m., a-St. st. 3b
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma thu seggian that thu mugan an ēn dag all tewerpan
Wörterbuch-Bedeutung du sagen daß du vermögen, können in, an ein, einer Tag vollständig, ganz zerstören
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5575 that hôha hûs heƀancuninges ,
Handschrift M
Handschrift C that hoha hus heƀancuninges
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma the hōh hūs heƀankuning
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese hoch, hochragend, in der Höhe befindlich Haus Himmelskönig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5576 stênuuerco mêst endi eft standan giduon
Handschrift M
Handschrift C stenuuerco mest endi eft standan giduon
Handschriften P V
Flexion G. Pl. A. Sg. n. Sup. Inf. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. st. red. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. red. 1a unr.
Wortart Subst. Adj. Konj. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Konj. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, Inf.
Lemma stēnwerk mēst endi eft standan gidōn
Wörterbuch-Bedeutung steinernes Bauwerk größt, meist und wieder, von neuem stehen, sich befinden tun, machen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5577 an thriddion dage , is elcor ni thorfti bithîhan mann
Handschrift M
Handschrift C an thriddion dage so is elcor ni thorfti bithihan mann
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. Prät.-Präs. st1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., a-St. Prät.-Präs. st1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Präp. Ord. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Modalverb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Ord., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subst.
Lemma an thriddio dag hē̆ elkor ne thurƀan bithīhan mann
Wörterbuch-Bedeutung in,an dritte Tag so, wie er, sie, es (selbst) sonst, außerdem nicht können, sollen, dürfen etwas glücklich vollbringen, zustandekommen mit etwas Mann, Mensch
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5578 theses folkes furðor . Sî- nu huô thu nu gifastnod stês ,
Handschrift M
Handschrift C theses folkes furthor huo thu nu gifastnod stes
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 sw. 2 unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma these folk furđor sehan nū̆ hwō thu nū̆ fastnon stān
Wörterbuch-Bedeutung dieser, dieses, diese Volk, Schar, Menge, Leute fortan, ferner sehen nun, jetzt wie, in welcher Weise, daß du nun, nun aber, jetzt, schon fesseln stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5579 suîðo gisêrid : ni maht thi selƀon uuiht
Handschrift M
Handschrift C suitho giserid ni maht thi selbon uuiht
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. D. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. n-St. m./n., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. a-St./o-St. m./n., i-St.
Wortart Adv. Verb Partikel Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subst.
Lemma swīđo sērian ne mugan thu self wiht
Wörterbuch-Bedeutung sehr verletzen, bedrängen nicht vermögen, können du selbst Ding, etwas
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5580 balouues gibuotian . " Thuo thar ôc an them bendion sprac
Handschrift M
Handschrift C balouues gibuotian thuo thar oc an them bendion sprac
Handschriften P V
Flexion G. Sg. Inf. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., u-St. sw. 1a f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., u-St. sw. 1a f., i-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Adv. Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adv. Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma balu gibōtian thō thā̆r ōk an the bendi sprekan
Wörterbuch-Bedeutung Übel, Verderben heilen da, dann da, nun auch in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Bande, Fesseln sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5581 thero theoƀo ôðer , all sô hie thia thioda gihôrda ,
Handschrift M
Handschrift C thero theobo ođer so hie thia thioda gihorđa
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma the thiof ōđar all sō hē̆ the thiod gihōrian
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Dieb der eine, der andere, ein anderer so wie, als er, sie, es (selbst) der, die, das Volk, Menge hören, anhören
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz CX, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5582 uurêðon uuordon - ne uuas is uuillio guod ,
Handschrift M
Handschrift C uuordon ne uuas is uuillio
Handschriften P V
Flexion st./sw. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st./n-St. n., a-St. st. 5 m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 5 m. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wrēđ word ne wesan hē̆ willio gōd
Wörterbuch-Bedeutung zornig, feindselig, böse Wort, Rede, Gebot nicht sein er, sie, es (selbst) Gesinnung, Sinnesrichtung, Gedanke gut, trefflich, freundlich, nützlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz CX, Wiederaufnahme finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5583 thes thegnes githâht - : " ef thu sîs thiodcuning " , quat- hie ,
Handschrift M
Handschrift C thes thegnes githaht ef thu sis thiodcuning
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. unr. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., i-St. st. 5 m., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma the thegan githāht ef thu wesan thiodkuning queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mann Denken, Gedanke, Glaube wenn, falls du sein Volkskönig sprechen, sagen er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5584 " Crist , godes suno , gang thi [than] fan them crûce niðer ,
Handschrift M
Handschrift C crist godes suno gang thi thann fan them cruce nither
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. D. Sg. m./n. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., u-St. red. 1a m./n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St./i-St. m., u-St. red. 1a m./n., ja-St.
Wortart EN Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch EN EN Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma Krist god sunu gangan thu than fan the krūci niđar
Wörterbuch-Bedeutung Christus Gott Sohn gehen, wandeln du dann von, von – her, aus der, die, das Kreuz nach unten, nieder, herab
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 5585 slôpi thi fan them sîmon endi ûs samad allon
Handschrift M
Handschrift C slopi thi fan them simon endi us samad allon
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. D. Sg. m. D. Pl. 1. Pl. D. D. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a m. n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma slōpian thu fan the sīmo endi wi samad all
Wörterbuch-Bedeutung losmachen du von, von – her, aus der, die, das Strick und wir zusammen all
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 5586 hilp endi hêli . Ef thu sîs heƀancuning ,
Handschrift M
Handschrift C hilp endi heli ef thu sis hebancuning
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a st. 5 m., a-St.
Wortart Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma helpan endi hēlian ef thu wesan heƀankuning
Wörterbuch-Bedeutung helfen und heilen, gesund machen, retten wenn, falls du sein Himmelskönig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 5587 uualdand thesaro uueroldes , giduo it than an thînon uuercon scîn ,
Handschrift M
Handschrift C uualdand thesaro uueroldes giduo it than an thinon uuercon scin
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. n. D. Pl. n. D. Pl. Pos.
Flexionsklasse m., nd-St. m., a-St. unr. n-St. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. unr. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma waldand thesa werold gidōn hē̆ than an thīn werk skīn
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher dieser, diese, dieses Welt, Erde tun, machen er, sie, es (selbst) dann in, an, mit, durch. vermöge, kraft dein Werk, Tat, Handlung sichtbar, nur prädikativ verwendet
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 5588 mâri thik fur thesaro menigi . " Thuo sprac thero manno ôðer
Handschrift M
Handschrift C mari thik fur menigi thuo sprac thero manno ođer
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma mārian thu for thesa menigi thō sprekan the mann ōđar
Wörterbuch-Bedeutung verkünden, rühmen du vor dieser, diese, dieses Menge, Schar, Volk nun, also sprechen, reden der, die, das Mann der eine, der andere, ein anderer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5589 an thero henginna , thar hie giheftid stuod ,
Handschrift M
Handschrift C an theru henginna thar hie giheftid stuod
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1a st. 6
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1a st. 6
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma an the henginna thā̆r hē̆ giheftian standan
Wörterbuch-Bedeutung in (unter), an, auf, bei der, die, das der Zustand des Hängens dort, wo er, sie, es (selbst) fesseln, binden stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit prädikativem Adj. oder Part. und mit oder ohne adverb. Bestimmung
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5590 uuan uuunderquâla : " behuî uuilt thu sulic uuord sprecan ,
Handschrift M
Handschrift C uuan uuunderquala uuilt thu sulic uuord sprecan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Pl. n. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. 3a f., o-St. unr. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., o-St. unr. a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. PWAV Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma winnan wundarquāla biwhī willian thu sulik word sprekan
Wörterbuch-Bedeutung leiden, erdulden, ertragen große Pein, Marter weshalb wollen du solch, so beschaffen; dieser Wort sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 5591 gruotis ina mid gelpu ? stês thi hier an galgen haft ,
Handschrift M
Handschrift C gruotis ina mid gelpu stes thi an galgen haft
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. I. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. unr. m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. unr. m. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma grōtian hē̆ mid gelp stān thu hēr an galgo haft
Wörterbuch-Bedeutung einen angehen, anreden, anrufen er, sie, es (selbst) mit, durch Hohn, übermütige Trotzrede stehen, sich befinden du hier in (unter), an, auf, bei Galgen, nur vom Kreuz Christi gebraucht gefesselt, gefangen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5592 [gibrôcan] an bôme . Uuit hier bêðia tholod
Handschrift M
Handschrift C gibruocan an bome uuit hier bethia tholod
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. 1. N. Du. N. Pl. m. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 2 m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 2 m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma brōkan an bōm wit hēr bēđie tholon
Wörterbuch-Bedeutung zimmern in (unter), an, auf, bei Kreuz wir beide hier beide erdulden, leiden, ertragen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5593 sêr thuru unca sundiun : is unc unkero selƀero dâd
Handschrift M
Handschrift C ser thuru sundiun is unc unkero selbero dad
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 1. D. Du. G. Du. m. G. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. f. unr. st. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., n-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma sēr thurh unka sundea wesan wit unka self dād
Wörterbuch-Bedeutung Schmerz, Kummer durch, wegen, um - willen unser beider Übeltat, Sünde sein wir beide unser beider selbst Tat, Handlung, Ereignis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5594 uuorðan te uuîtie . Hie stêd hier uuammes lôs ,
Handschrift M
Handschrift C te uuitie hie stet hier uuammes los
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 3b n., ja-St. unr. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., ja-St. unr. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma werđan te wīti hē̆ stān hēr wam lōs
Wörterbuch-Bedeutung werden zu, nach, in Strafe, Qual, Leiden er, sie, es (selbst) stehen, sich befinden hier Übles, Böses, Frevel, Verbrechen los, ledig, frei
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5595 allaro sundiono sicur , hie selƀo gio
Handschrift M
Handschrift C sundiono sicur so hie gio
Handschriften P V
Flexion G. Pl. f. G. Pl. Pos. 3. Sg. N. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., jo-St. a-St./o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./jo-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Adv.
Lemma all sundea sikor hē̆ self io
Wörterbuch-Bedeutung all Übeltat, Sünde frei von da, indem, weil er, sie, es (selbst) selbst zu irgend einer Zeit, je
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 5596 firina ni gifrumida , botan that hie thuru theses folkes nið
Handschrift M
Handschrift C firina ni gifrumida botan that hie thuru theses folkes nith
Handschriften P V
Flexion A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1a n., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1a n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma firina ne gifrummian biūtan that hē̆ thurh thesa folk nīđ
Wörterbuch-Bedeutung böse Tat, Sünde, Frevel nicht vollbringen, ausführen, tun ausser dass er, sie, es (selbst) wegen, um - willen der, die, das Volk, Schar, Menge, Leute Verfolgung, Hass, Feindschaft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5597 uuillendi an thesaro uueruldi uuîti antfâhid .
Handschrift M
Handschrift C uuillendi an uueruldi
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. f., i-St. n., ja-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. n., ja-St. red. 1a
Wortart Modalverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch VMPSD Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma willian an thesa werold wīti antfāhan
Wörterbuch-Bedeutung wollen in (unter), an, auf dieser, dieses, diese Welt, Erde Strafe, Qual, Leiden empfangen, annehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5598 Ik uuilliu thar gilôƀian tuo " , quat- hie , " endi uuilliu thena landes uuard ,
Handschrift M
Handschrift C ik uuilliu thar gilobian tuo endi uuilliu thena landes uuard
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 1a st. 5 unr. n., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a st. 5 unr. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Adv. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma ik willian thā̆r gilōƀian queđan hē̆ endi willian the land ward
Wörterbuch-Bedeutung ich wollen da, dort glauben zu, hinzu, herzu sprechen, sagen er, sie, es und wollen der, die, das Land, Reich Wart, Hüter, Beschützer
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5599 thena godes suno gerno biddian ,
Handschrift M
Handschrift C thena godes suno gerno
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. m., u-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., u-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma the god sunu gerno biddian
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott Sohn gern, freudig, willig, eifrig, angelegentlich bitten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5600 that thu mîn gihuggies endi an helpun sîs ,
Handschrift M
Handschrift C that thu min gihuggies endi an helpun sis
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 1. Sg. G. 2. Sg. Präs. Ind. D. Pl. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., o-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma that thu ik gihuggian endi an helpa wesan
Wörterbuch-Bedeutung dass du ich eingedenk sein, sich erinnern und zu Hilfe, Rettung, Erlösung sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5601 râdendero best , than thu an thîn rîki cumis :
Handschrift M
Handschrift C radendero best thu an thin riki cumis
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. m. Sup. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., ja-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. st. 4
Wortart Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma rādand betst than thu an thīn rīki kuman
Wörterbuch-Bedeutung Berater, Schutzherr, Herrscher best wenn du in, in – hinein, an, auf dein das beherrschte Land, Reich kommen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5602 uues mi than ginâðig . " Thuo sprak im eft neriendo Crist
Handschrift M
Handschrift C uues mi than ginathig thuo sprak im eft neriendo crist
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. st. 4 m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. st. 4 m., nd-St. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. EN
Lemma wesan ik than gināđig thō sprekan hē̆ eft neriand Krist
Wörterbuch-Bedeutung sein ich als, dann barmherzig, gnädig nun, also sprechen, reden er, sie, es (selbst) darauf, nachher, sodann heilen, retten Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5603 uuordon tegegnes : " ik seggiu thi te uuâron hier " , quat- hie ,
Handschrift M
Handschrift C uuordon tegegnes ik seggiu thi te uuaron hier
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 3 st. 5
Wortart Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma word tegegnes ik seggian thu te wârun hēr queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung Wort entgegen, gegenüber, vor ich sagen du in Wahrheit, fürwahr hier sprechen, sagen er, sie, es
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5604 " that thu noh hiudu môst an himilrîke]
Handschrift M
Handschrift C that thu noh hiudu muost an himilrike
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., ja-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Modalverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Modalverb, finit Präp. Subst.
Lemma that thu noh hiudu mōtan an himilrīki
Wörterbuch-Bedeutung dass du noch heute können, dürfen, mögen in Himmelreich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5605 [mid mi samad sehan lioht godes , ]
Handschrift M
Handschrift C mid mi sehan lioht godes
Handschriften P V
Flexion 1. Sg. D. Inf. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Subst. EN
Lemma mid ik samad sehan lioht god
Wörterbuch-Bedeutung mit ich zusammen sehen Licht; Himmelreich Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5606 an themo paradyse , thoh thu nu an sulicoro pînu sîs . "
Handschrift M
Handschrift C themo thoh thu nu sulicoro pinu sis
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. N. D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma an the paradīs thō̆h thu nū̆ an sulik pīna wesan
Wörterbuch-Bedeutung in (unter), an, auf, bei der, die, das Paradies obwohl, obgleich du nun, nun aber, jetzt, schon an, in, bei solch, so beschaffen Pein, Qual sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Hel 5607 Than stuod thar ôc Maria , muoder Cristes ,
Handschrift M
Handschrift C than stuod thar oc maria muoder cristes
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 6 f. f., er-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f. f., er-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Adv. EN Subst. EN
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Adv. EN Subst. EN
Lemma than standan thā̆r ōk Maria mōdar