Heliand, Fitte 67

Hel 5621 Thuo uuarð thar an middian dag [mahtig] têcan ,
Handschrift M
Handschrift C thuo thar an middian dag tecan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. m., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b ja-St./jo-St. m., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Präp. Adj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma thō werđan thā̆r an middi dag mahtig tēkan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann werden da, nun in, an, zu in der Mitte befindlich Tag mächtig, gewaltig Zeichen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5622 uuundarlîc giuuaraht oƀar [thesan] uuerold [allan , ]
Handschrift M
Handschrift C uuundarlic giuuaraht obar thesan uuerold
Handschriften P V
Flexion Pos. Part. Perf. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma wundarlīk giwirkian oƀar these werold all
Wörterbuch-Bedeutung wunderbar tun, machen über dieser, dieses, diese Welt, Erde ganz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5623 thuo man thena godes suno an thena galgon huof ,
Handschrift M
Handschrift C man thena godes suno an thena galgon huof
Handschriften P V
Flexion N. Sg. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. m., u-St. m. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. m., u-St. m. st. 6
Wortart Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma thō mann the god sunu an the galgo hebbian
Wörterbuch-Bedeutung da, dann man der/dieser, das/dies(es), die/diese Gott Sohn in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Galgen heben, emporheben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5624 Crist an that crûci : thuo uuarð it cûð oƀar all ,
Handschrift M
Handschrift C an that cruci thuo it cuth all
Handschriften P V
Flexion A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. Pos. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St. st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma Krist an the krūci thō werđan hē̆ kūđ oƀar all
Wörterbuch-Bedeutung Christus in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Kreuz da, dann werden er, sie, es (selbst) kund, bekannt über all
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5625 huô thiu sunna uuarð gisuorkan : ni mahta suigli lioht
Handschrift M
Handschrift C huo thiu sunna gisuorkan ni mahta suigli
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. st. 3b st. 3b Prät.-Präs. ja-St./jo-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 3b st. 3b Prät.-Präs. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Partikel Modalverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Modalverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma hwō the sunna werđan giswerkan ne mugan swigli lioht
Wörterbuch-Bedeutung wie, in welcher Weise, daß der/dieser, das/dies(es), die/diese Sonne werden finster, umwölkt werden, sich verfinstern nicht vermögen, können hell, strahlend, glänzend Licht, Glanz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5626 scôni giscînan , ac [sia] scado farfeng ,
Handschrift M
Handschrift C sconi giscinan ac sia scado farfeng
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. Inf. 3. Sg. A. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st1 m., wa-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st1 m., wa-St. red. 1b
Wortart Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma skōni giskīnan ak hē̆ skado farfāhan
Wörterbuch-Bedeutung glänzend, schön scheinen, leuchten sondern er, sie, es (selbst) Schatten umfangen, verhüllen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5627 thimm endi thiustri endi [sô githrusmod neƀal] .
Handschrift M
Handschrift C thimm endi thiustri endi so githismod
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Konj. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Adj., attr. Konj. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma thim endi thiustri endi githrusmod neƀal
Wörterbuch-Bedeutung dunkel und düster, dunkel, finster und so, in solcher Weise; nun also dunkel, finster Nebel, Finsternis
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5628 [Uuarð] allaro dago druoƀost , duncar suîðo
Handschrift M
Handschrift C allaro dago druouost duncar suitho
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. Sup. Pos.
Flexionsklasse st. 3b st. m., a-St. n-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m., a-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Adj. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma werđan all dag drōƀi dunkar swīđo
Wörterbuch-Bedeutung werden all Tag trübe dunkel sehr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5629 oƀar [thesan] uuîdun uueruld , sô lango sô uualdand Crist
Handschrift M
Handschrift C uuidun uueruld lango uualdand crist
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., i-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subj. Subst. EN
Lemma oƀar these wīd werold sō lango sō waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung über dieser, dieses, diese weit, breit, ausgedehnt Welt, Erde solange (wie) Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5630 qual an themo crûcie , cuningo rîkost ,
Handschrift M
Handschrift C qual an themo crucie cuningo rikost
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse st. 4 n., ja-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., ja-St. m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma quelan an the krūci kuning rīki
Wörterbuch-Bedeutung Qual, Marter leiden, sterben an der/dieser, das/dies(es), die/diese Kreuz König mächtig, herrschgewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5631 ant nuon dages . Thuo thie neƀal tiscrêd ,
Handschrift M
Handschrift C ant nuon dages thuo thie neƀal tiscred
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St. m., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St. m., a-St. st1
Wortart Präp. Subst. Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ant nōn dag thō the neƀal teskrīdan
Wörterbuch-Bedeutung bis zu (zeitlich) die neunte Stunde des Tages, von sechs Uhr morgens gerechnet, d. h. nachmittags drei Uhr Tag da, dann der/dieser, das/dies(es), die/diese Nebel, Finsternis sich zerteilen, zergehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5632 that gisuerc uuarð thuo tesuungan , bigan sunnun lioht
Handschrift M
Handschrift C that gisuerc thuo tesuungan bigan sunnun lioht
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b st. 3a st. 3a f. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3b st. 3a st. 3a f., n-St./o-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Verb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma the giswerk werđan thō teswingan biginnan sunna lioht
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese schwarzes Gewölk, Finsternis werden da, dann zerstreuen beginnen, anfangen Sonne Licht, Glanz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5633 hêdron an himile . Thuo hreop [up] te gode
Handschrift M
Handschrift C hedron an himile thuo hreop te gode
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. red. 2 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. red. 2 m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Verb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Präp. EN
Lemma hēdron an himil thō hrōpan ū̆p te god
Wörterbuch-Bedeutung klar, hell werden an, in Himmel da, dann rufen, schreien auf, hinauf zu, nach Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5634 allaro cuningo craftigost , thuo hie an themo crûcie stuod
Handschrift M
Handschrift C allaro cuningo craftigost hie an themo crucie stuod
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. Sup. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. n-St. n., ja-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. red. 1a
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adj. Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma all kuning kraftag thō hē̆ an the krūci standan
Wörterbuch-Bedeutung all König mächtig, gewaltig da, dann er, sie, es (selbst) an der/dieser, das/dies(es), die/diese Kreuz stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5635 faðmon gifastnot : " fader alomahtig " , quat- hie ,
Handschrift M
Handschrift C gifastnot fader alomahtig
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. N. Sg. m. Sg. N. 0 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 m., er-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 m., er-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Subst. Adj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma fađmos fastnon fadar alomahtig queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung Hände und Arme fesseln Vater allmächtig sagen, sprechen er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5636 " te huî thu mik farlieti , lieƀo drohtin ,
Handschrift M
Handschrift C te hui thu mik so farlieti drohtin
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. N. 1. Sg. A. 2. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1b n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma te hiu thu ik farlātan liof drohtin
Wörterbuch-Bedeutung warum du ich so, in solcher Weise; so sehr; nun also sich von etwas abwenden, verlassen, aufgeben lieb, geliebt, wert, freundlich Herr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 5637 hêlag heƀancuning , endi thîna helpa dedos ,
Handschrift M
Handschrift C helag hebancuning endi thina helpa dedos
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hēlag heƀankuning endi thīn helpa dōn
Wörterbuch-Bedeutung heilig Himmelskönig und dein Hilfe, Rettung, Erlösung tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5638 fullisti ferr ? Ik [standu] under theson fîondon hier
Handschrift M
Handschrift C fullisti so ferr ik stande under theson fiondon hier
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m./n., ja-St. red. 1a m.
Flexionsklasse Lemma m./n., ja-St. red. 1a m., nd-St.
Wortart Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma fullēsti fer ik standan undar these fīund hēr
Wörterbuch-Bedeutung Beistand, Unterstützung, Hilfe so, in solcher Weise; so sehr weit fort, fern ich stehen, sich befinden unter, zwischen; in Gemeinschaft von dieser, dieses, diese Feind, böser Mensch hier
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5639 [uundron] giuuêgid . " Uerod Iudeono
Handschrift M
Handschrift C uundron giuuegid iudeono
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a n., a-St. m.
Wortart Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Subst.
Lemma wundar wēgian werod Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung Verwunderung quälen, peinigen Mannschaft, Volk, Leute der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5640 hlôgun is im thuo te hosce : gihôrdun thena hêlagun Crist ,
Handschrift M
Handschrift C hlogun is im thuo te hosce gihordun thena helagun crist
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. n. 3. Sg. D. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m./n., a-St. sw. 1a n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m./n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma hlahhian hē̆ hē̆ thō te hosk gihōrian the hēlag Krist
Wörterbuch-Bedeutung lachen er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) da, dann zu Spott, Hohn hören, anhören der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5641 drohtin furi them dôđe drincan biddian ,
Handschrift M
Handschrift C drohtin furi dode drincan biddian
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. Inf. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 3a st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. st. 3a st. 5
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, Inf.
Lemma drohtin furi the dōđ drinkan biddian
Wörterbuch-Bedeutung Herr vor der/dieser, das/dies(es), die/diese Tod trinken bitten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5642 quað that ina thurstidi . Thiu thioda ne latta ,
Handschrift M
Handschrift C that ina thurstidi thiu thioda ne latta
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a f., o-St. sw. 1a
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma queđan that hē̆ thurstian the thiod ne lettian
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen daß er, sie, es (selbst) dürsten der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Menge nicht müde werden, ablassen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5643 uurêða uuiðarsacon : uuas im uuilleo mikil ,
Handschrift M
Handschrift C uuas im uuilleo mikil
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. m. st. 5 m. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 5 m. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wrēđ wiđarsako wesan hē̆ willio mikil
Wörterbuch-Bedeutung zornig, feindselig, böse Widersacher, Feind, Bösewicht sein er, sie, es (selbst) Wille, Wunsch, Verlangen groß, gewaltig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5644 huat sia im bittres [tuo] bringan mahtin .
Handschrift M
Handschrift C huat sia im bittres tuo bringan mahtin
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. G. Sg. n. Inf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., substant. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma hwē̆ hē̆ hē̆ bittar brengian mugan
Wörterbuch-Bedeutung wer, was er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Bittres zu, hinzu, herzu bringen vermögen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5645 Habdun im unsuôti ecid endi galla
Handschrift M
Handschrift C habdun im unsuoti ecid endi galla
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 ja-St./jo-St. n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 ja-St./jo-St. n., a-St. f., o-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma hebbian hē̆ unswōti ekid endi galla
Wörterbuch-Bedeutung haben er, sie, es (selbst) unsüß Essig und Galle
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5646 gimengid thia mênhuaton ; stuod [ên] mann garo ,
Handschrift M
Handschrift C gimengid thia menhuaton stuod mann garo
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. red. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. wa-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. red. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. wa-St./wo-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Verb Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma mengian the mēnhwat standan ēn mann garu
Wörterbuch-Bedeutung mischen der/dieser, das/dies(es), die/diese frevelhaft, verbrecherisch stehen, sich befinden ein, eine Mann, Mensch bereit, gerüstet
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5647 suîðo sculdig scaðo , thena habdun sia giscerid te thiu ,
Handschrift M
Handschrift C suitho sculdig scatho thena habdun sia giscerid te
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m. sw. 3 sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 3 sw. 1b
Wortart Adv. Adj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma swīđo skuldig skađo the hebbian hē̆ giskerian te thiu
Wörterbuch-Bedeutung sehr schuldig, verpflichtet Schädiger, Übeltäter, Feind welcher, welches, welche haben er, sie, es (selbst) zuteilen, austeilen, verleihen dazu, zu diesem Zweck
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5648 farspanan mid sprâcon , that hie sia en êna spunsia nam ,
Handschrift M
Handschrift C farspanan mid spracon that hie sia ena spunsia nam
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 6 f. st. f., jo-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., n-St./o-St. a-St./o-St. f., jo-St. st. 4
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma farspanan mid sprāka that hē̆ hē̆ an ēn spunsia niman
Wörterbuch-Bedeutung verlocken mit, durch Rede, Belehrung durch mündlichen Vortrag daß, sodaß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) in, an, auf ein, eine Schwamm nehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Hel 5649 lîðo thes lêðosten , druog it an [ênon] langan scafte ,
Handschrift M
Handschrift C thas druog it an enon langan scafte
Handschriften P V
Flexion G. Pl. G. Sg. n. A. Sg. n. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. st. 6 n-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. st. 6 a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma līđ the lēth dragan hē̆ an ēn lang skaft
Wörterbuch-Bedeutung Getränk der/dieser, das/dies(es), die/diese leid, widerwärtig, übel tragen, auftragen, bringen er, sie, es (selbst) in, an, auf ein, eine lang Speer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5650 gibundan an ênon bôme endi deda it them barne godes ,
Handschrift M
Handschrift C gibundan an enon bome endi deda it them barne godes
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. D. Sg. n. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3a n-St. m., a-St. unr. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. m., a-St. unr. n., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma gibindan an ēn bōm endi dōn hē̆ the barn god
Wörterbuch-Bedeutung zusammenbinden, fesseln an ein, eine Stange und tun, machen er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5651 mahtigon te mûðe . Hie ankenda iro mirkiun dâdi ,
Handschrift M
Handschrift C mahtigon te hie ankenda iro mirkiun dadi
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. sw. 1a n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a ja-St./jo-St. f., i-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma mahtig te mūđ hē̆ ankennian hē̆ mirki dād
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig zu, in Mund er, sie, es (selbst) inne werden, erkennen er, sie, es (selbst) finster, unheimlich, böse, grauenhaft Tat, Handlung
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5652 gifuolda iro fêgnes : furðor [ni uuelda
Handschrift M
Handschrift C gifuolda iro fegnes furthor ni uuelda
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma gifōlian hē̆ fēkan furđor ne willian
Wörterbuch-Bedeutung wahrnehmen, bemerken er, sie, es (selbst) Arglist, Bosheit fortan, ferner nicht wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5653 is sô] bittres anbîtan , ac hreop that barn godes
Handschrift M
Handschrift C so bittres anbitan ac hreop that barn godes
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. n. G. Sg. n. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. st. 1a red. 2 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 1a red. 2 n., a-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Adj. Verb Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Adj., substant. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma hē̆ bittar antbītan ak hrōpan the barn god
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) so, in solcher Weise; so sehr Bittres genießen, kosten sondern rufen, schreien der/dieser, das/dies(es), die/diese Kind, Sohn Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5654 hlûdo te them himiliscon fader : " ik an thina hendi befilhu " , ] quat- hie ,
Handschrift M
Handschrift C hludo te them himiliscon fader ik an thina hendi befilliu
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N. A. Pl. f. A. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse n-St. m., er-St. st. f., i-St. st. 3b st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St. f., u-St./i-St. st. 3b st. 5
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma hlūdo te the himilisk fadar ik an thīn hand bifelhan queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung laut zu, nach der/dieser, das/dies(es), die/diese himmlisch Vater ich in, in – hinein dein Hand übergeben, überlassen, hingeben sagen, sprechen er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5655 " mînon gêst an godes uuillion ; hie ist nu garo te thiu ,
Handschrift M
Handschrift C minon gest an godes uuillion hie ist nu garo thiu
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., a-St. m. unr. wa-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St. m. st. 5 wa-St./wo-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. EN Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma mīn gēst an god willio hē̆ wesan nū̆ garu te thiu
Wörterbuch-Bedeutung mein Geist, Seele in Gott Wille, Absicht er, sie, es (selbst) sein nun, nun aber, jetzt bereit, gerüstet dazu, zu diesem Zweck
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5656 fûs te faranne . " [Firiho] drohtin
Handschrift M
Handschrift C fus te faranne firio drohtin
Handschriften P V
Flexion Pos. Inf. D. Sg. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 6 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 6 m., ja-St. m., a-St.
Wortart Adj. Präp. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subst. Subst.
Lemma fūs te faran firihos drohtin
Wörterbuch-Bedeutung bereit zu fahren, gehen, reisen, wandern, ziehen Menschen Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5657 gihnêgida thuo is hôƀid , hêlagon âðom
Handschrift M
Handschrift C gihnegida thuo is hobid helagon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma gihnēgian thō hē̆ hōƀid hēlag āđom
Wörterbuch-Bedeutung neigen da, dann er, sie, es (selbst) Haupt, Kopf heilig Atem, Odem
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5658 liet fan themo lîkhamen . thuo thie landes uuard
Handschrift M
Handschrift C liet fan themo likhamen thuo thie landes uuard
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1b m. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b m. n., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma lātan fan the līkhamo thō the land ward
Wörterbuch-Bedeutung lassen von, aus der/dieser, das/dies(es), die/diese Körper, Leib so da, dann der/dieser, das/dies(es), die/diese Land, Reich Wart, Hüter, Beschützer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5659 sualt an them sîmon , uuarð sân after thiu
Handschrift M
Handschrift C sualt an them simon san after
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b m. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3b m. st. 3b
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma sweltan an the sīmo werđan sān aftar thiu
Wörterbuch-Bedeutung sterben, umkommen an der/dieser, das/dies(es), die/diese Strick so werden alsbald, sogleich, sofort darnach, nachher
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5660 uundartêcan giuuaraht , [that] thar uualdandes dôđ
Handschrift M
Handschrift C uundartecan giuuaraht thar uualdandes dod
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Part. Perf. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a m., nd-St. m., a-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Adv. Subst. Subst.
Lemma wundartēkan giwirkian that thā̆r waldand dōđ
Wörterbuch-Bedeutung Wunderzeichen tun, machen daß, damit da, dahin, dort Herrscher Tod
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 5661 [unqueðandes] filo antkennian scolda ,
Handschrift M
Handschrift C unquethandes so filo antkennian scolda
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., u-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Adj. Adv. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adv. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma unqueđandi filu ankennian skulan
Wörterbuch-Bedeutung sprachlos, leblos so, in solcher Weise; so sehr viel, Vieles inne werden, erkennen sollen, müssen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5662 [thiadnes] êndagon : erða biƀoda ,
Handschrift M
Handschrift C endagon ertha biuoda
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m. f., n-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. f., n-St./o-St. sw. 2
Wortart Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma thiodan ēndago erđa biƀon
Wörterbuch-Bedeutung Volksherr, Herrscher Todestag Erde beben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5663 hrisidun thia hôhun bergos , harda stênos cluƀun ,
Handschrift M
Handschrift C hrisidun thia hohun bergos harda stenos cluƀun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. m., a-St. st. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma hrissian the hōh berg hard stēn klioƀan
Wörterbuch-Bedeutung zittern, beben der/dieser, das/dies(es), die/diese hoch, hochragend, in der Höhe befindlich Berg hart, scharf, schwer Stein, Fels sich spalten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5664 felisos after them felde , endi that [fêha lacan] tebrast
Handschrift M
Handschrift C felisos after them felde endi that fehan lacan tebrast
Handschriften P V
Flexion N. Pl. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. n-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma felis aftar the feld endi the fēh lakan tebrestan
Wörterbuch-Bedeutung Fels, Stein längs, entlang, über – hin der/dieser, das/dies(es), die/diese Feld und der/dieser, das/dies(es), die/diese bunt Tuch, Vorhang zerbersten, zerreißen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5665 an middion an tuê , that êr managan dag
Handschrift M
Handschrift C middion tue that er managan dag
Handschriften P V
Flexion D. Sg. A. Pl. n. N. Sg. n. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f. unr. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Subst. Präp. Kard. Dem.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Kard., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma an middia an twēne the ēr manag dag
Wörterbuch-Bedeutung in Mitte in zwei welcher, welches, welche bisher manch, viel Tag
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5666 an themo uuîhe innan uuundron gistriunid
Handschrift M
Handschrift C an themo uuihe innan uuundron gistriunid
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma an the wīh innan wundar striunian
Wörterbuch-Bedeutung in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Heiligtum, Tempel innen, im Innern Verwunderung, Wunder schmücken
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5667 hêl hangoda - ni muostun heliðo barn ,
Handschrift M helido
Handschrift C hel hangoda ni muostun helido barn
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 2 Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St.
Wortart Adj. Verb Partikel Modalverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst. Subst.
Lemma hēl hangon ne mōtan heliđ barn
Wörterbuch-Bedeutung heil, unverletzt, gesund hangen nicht dürfen, vermögen Held, Mann, Mensch Menschen, Menschenkinder
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5668 thia liudi scauuon , huat under themo lacane uuas
Handschrift M
Handschrift C thia liudi scauuon huat under themo lacane uuas
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. Inf. N. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 2 n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 2 n., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Int.-Pron., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma the liudi skauwon hwē̆ undar the lakan wesan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche Leute, Menschen, Volk schauen; erblicken, sehen wer – was unter der/dieser, das/dies(es), die/diese Tuch, Vorhang sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5669 hêlages behangan : thuo mohtun an that horð sehan
Handschrift M
Handschrift C helages behangan thuo mohtun an that horth sehan
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. red. 1b Prät.-Präs. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1b Prät.-Präs. n., a-St. st. 5
Wortart Adj. Verb Adv. Modalverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Modalverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma hēlag bīhāhan thō mugan an the hord sehan
Wörterbuch-Bedeutung heilig behängen, verhängen, verdecken da, dann vermögen, können in, an, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese der verwahrte Schatz, Hort sehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5670 iudeo liudi - graƀu uuurðun giopanod
Handschrift M
Handschrift C iudeo liudi graƀu giopanod
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. st. 3b sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., a-St. st. 3b sw. 2
Wortart Subst. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma Iudeo liudi graf werđan opanon
Wörterbuch-Bedeutung die Juden Grab werden öffnen, auftun, erschließen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5671 dôdero manno , endi sia thuru drohtines craft
Handschrift M
Handschrift C dodero manno endi sia thuru craft
Handschriften P V
Flexion G. Pl. m. G. Pl. 3. Pl. N. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. m., f./a-St./Wz.-Nomen, Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. m., f./i-St./a-St./Wz.-Nomen, i-St./Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Lemma dōd mann endi hē̆ thurh drohtin kraft
Wörterbuch-Bedeutung tot, gestorben Mann, Mensch und er, sie, es (selbst) durch, vermittelst, vermöge Herr Gewalt, Macht, Kraft
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5672 an iro lîchamon libbiandi astuodun
Handschrift M
Handschrift C an iro lichamon libbiandi astuodun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. G. m. D. Sg. Part. Präs. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 3 red. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 3 red. 1a
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma an hē̆ līkhamo libbian astandan
Wörterbuch-Bedeutung in, an er, sie, es (selbst) Körper, Leib leben aufstehen; auferstehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5673 [up] fan erðu endi uurðun giôgida thar
Handschrift M
Handschrift C fan erthu endi giogida thar
Handschriften P V
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. m. Pl. N.ÂPart. Perf. °
Flexionsklasse f., o-St. st. 3b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 3b sw. 1a
Wortart Adv. Präp. Subst. Konj. Hilfsverb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma ū̆p fan erđa endi werđan ōgian thā̆r
Wörterbuch-Bedeutung auf, hinauf von, von – her, aus Erde und werden vor Augen stellen, zeigen da, dort, dahin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5674 mannon te mârðu . That uuas mahtig thing ,
Handschrift M
Handschrift C mannon te marthu that uuas so mahtig thing
Handschriften P V
Flexion D. Pl. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma mann te māriđa the wesan mahtig thing
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch zu Kunde, Verkündigung der/dieser, das/dies(es), die/diese sein so, in solcher Weise; so sehr mächtig, gewaltig Ding, Gegenstand, Sache, Etwas
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5675 that thar [Cristes] dôð antkennian scoldun ,
Handschrift M
Handschrift C that thar cristes antkennian scoldun
Handschriften P V
Flexion G. Sg. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Konj. Adv. EN Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. EN Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that thā̆r Krist dōđ ankennian skulan
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit da, dort, dahin Christus Tod inne werden, erkennen sollen, müssen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5676 filo thes gifuolian , [thie] gio mid firihon ne sprac
Handschrift M
Handschrift C so filo thes gifuolian gio mid firihon ne sprac
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. n. Inf. N. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n. sw. 1a m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., u-St. sw. 1a m., ja-St. st. 4
Wortart Adv. Subst. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma filu the gifōlian the io mid firihos ne sprekan
Wörterbuch-Bedeutung so, in solcher Weise; so sehr viel, Vieles der, die, das wahrnehmen, bemerken welcher, welches, welche zu irgend einer Zeit, je mit Menschen nicht sprechen, reden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5677 uuord an thesaro uueroldi . Uuerod Iudeono
Handschrift M
Handschrift C uuord an uueroldi uuerod iudeono
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. n., a-St. m.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst.
Lemma word an these werold werod Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Rede in dieser, diese, dieses Welt, Erde Mannschaft, Volksmenge, Leute, Volk der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5678 sâuuun seldlîc thing , ac uuas im iro slîði hugi
Handschrift M
Handschrift C sauuun seldlic thing ac uuas im iro slithi hugi
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Pl. G. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. n., a-St. st. 5 ja-St./jo-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St. st. 5 ja-St./jo-St. m., i-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma sehan seldlīk thing ak wesan hē̆ hē̆ slīđi hugi
Wörterbuch-Bedeutung sehen seltsam, wunderbar Ding, Gegenstand, Sache, Etwas aber, sondern sein er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) grimmig, grausam, böse Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5679 farhardod an iro herten , that thar io hêlag ni uuarð
Handschrift M gío
Handschrift C so farhardod an iro herten that thar gío so helag ni
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Pl. G. m. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 n. a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Adv. Adv. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Adv. Adv. Adv. Adj., attr. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma farhardon an hē̆ herta that thā̆r io hēlag ne werđan
Wörterbuch-Bedeutung so, in solcher Weise; so sehr verhärten in er, sie, es (selbst) Herz daß da, dahin, dort zu irgend einer Zeit, je so, in solcher Weise; so sehr heilig nicht werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5680 têcan gitôgid , that sia trûodin thiu bat
Handschrift M
Handschrift C tecan gitogid that sia truodin thiu
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Part. Perf. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. Komp.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a sw. 2
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma tēkan gitōgian that hē̆ trūon thiu bat
Wörterbuch-Bedeutung Zeichen vor Augen stellen, zeigen daß, damit er, sie, es (selbst) vertrauen noch besser, noch mehr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Hel 5681 an thia Cristes craft , that hie cuning oƀar all ,
Handschrift M
Handschrift C an thia cristes craft that hie cuning all
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. m. N. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. m., f./a-St./Wz.-Nomen, Wz.-Nomen m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., f./i-St./a-St./Wz.-Nomen, i-St./Wz.-Nomen m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. EN Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma an the Krist kraft that hē̆ kuning oƀar all
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf der/dieser, das/dies(es), die/diese Christus Gewalt, Macht, Kraft daß er, sie, es (selbst) König über all
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5682 thes uuerodes uuâri . Suma sia thar mid iro uuordon gisprâcun ,
Handschrift M
Handschrift C uuerodes uuari suma sia thar mid iro uuordon gispracun
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. N. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 st. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma the werod wesan sum hē̆ thā̆r mid hē̆ word gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Volksmenge, Leute, Volk sein irgend ein, ein gewisser, mancher; pl. manche, einige er, sie, es (selbst) da, dann mit, durch er, sie, es (selbst) Wort, Rede, Gebot sprechen, reden, sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5683 thia thes hrêuues thar huodian scoldun ,
Handschrift M
Handschrift C thia hreuues thar hvodian scoldun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. G. Sg. n. G. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., wa-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma the the hrēo thā̆r hōdian skulan
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welches, welche der/dieser, das/dies(es), die/diese Leichnam da, dort hüten, bewachen sollen, müssen, verpflichtet, bestimmt sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5684 that that uuâri te uuâren uualdandes suno ,
Handschrift M
Handschrift C uuari te uuaren uualdandes suno
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., nd-St. m., u-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma that the wesan te wāren waldand sunu
Wörterbuch-Bedeutung daß der/dieser, das/dies(es), die/diese sein wirklich, wahrhaftig Herrscher Sohn
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5685 godes gegnungo , that thar an them galgon sualt ,
Handschrift M
Handschrift C godes gegnungo thar an them galgon sualt
Handschriften P V
Flexion G. Sg. N. Sg. n. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. st. 3b
Wortart Subst. Adv. Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma god gegnungo the thā̆r an the galgo sweltan
Wörterbuch-Bedeutung Gott offenbar, in Wahrheit, gewiß, unmittelbar welcher, welches, welche da, dort an der/dieser, das/dies(es), die/diese Galgen sterben, umkommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5686 barno that besta . Slôgun an iro briost filo
Handschrift M
Handschrift C barno that besta slogun an iro briost filo
Handschriften P V
Flexion G. Pl. N. Sg. n. N. Sg. n. Sup. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. n. A. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. st. 6 n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. st. 6 n., a-St. n., u-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma barn the betst slahan an hē̆ briost filu
Wörterbuch-Bedeutung Kind, Sohn der/dieser, das/dies(es), die/diese best schlagen an, auf er, sie, es (selbst) Brust, Busen viel, Vieles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5687 uuôpiandero uuîƀo : uuas im thiu uuunderquâla
Handschrift M
Handschrift C uuopiandero uuiƀo uuas im thiu uuunderquala
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. st. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. n. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse red. 2 n., a-St. st. 5 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 2 n., a-St. st. 5 f., o-St.
Wortart Verb Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wōpian wīf wesan hē̆ the wundarquāla
Wörterbuch-Bedeutung wehklagen, jammern Weib, Frau, Gattin sein er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese große Pein, Marter
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5688 harm an iro herten endi iro hêrren dôð
Handschrift M
Handschrift C harm an iro herten endi iro herren
Handschriften P V
Flexion Pos. 3. Pl. G. n. D. Sg. 3. Pl. G. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n. m. m., a-St.
Wortart Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma harm an hē̆ herta endi hē̆ hērro dōđ
Wörterbuch-Bedeutung schmerzlich in, an, auf er, sie, es (selbst) Herz und er, sie, es (selbst) Herr Tod
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5689 suîðo an sorogon . Than uuas sido Iudeono ,
Handschrift M
Handschrift C suitho an sorogon than uuas sido iudeono
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5 m., u-St. m.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5 m., u-St. m.
Wortart Adv. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma swīđo an soraga than wesan sidu Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung sehr in, an Sorge, Besorgnis, Kummer dann, ferner sein Sitte, Gebrauch, Gewohnheit der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5690 that sia thia [haftun thuru thena hêlagon dag] hangon ni [lietin]
Handschrift M
Handschrift C that sia haftun thuru thena dag hangon ni lietin
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse n-St. n-St. m., a-St. sw. 2 red. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 2 red. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma that hē̆ the haft thurh the hēlag dag hangon ne lātan
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese gefesselt, gefangen durch, wegen, um - willen der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Tag hangen nicht lassen, zulassen, erlauben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5691 lengerun huîla , [than] im that lîf scriði ,
Handschrift M
Handschrift C lengerun huila than im that lif scriđi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. Komp. A. Sg. 3. Pl. D. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. n., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. n., a-St. st1
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma lang hwīla than hē̆ the līf skrīdan
Wörterbuch-Bedeutung lang Zeit, Zeitraum, Zeitdauer als er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese Leben schreiten, gehen, dahingleiten, entgleiten
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5692 thiu seola besunki : slîðmuoda mann
Handschrift M
Handschrift C thiu besunki slidmuoda mann
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. st. 3a st. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 3a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma the sē̆ola bisinkan slīđmōd mann
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Seele vergehen, untersinken grimmig, grausam, böse Mann, Mensch
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5693 gengun im mid nîðscipiu nâhor , thar [sô beneglida stuodun
Handschrift M
Handschrift C gengun im mid nithscipiu nahor thar so beneglida stuodun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. I. Sg. Komp. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a m./n., i-St. sw. 1a red. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1a m./n., i-St. sw. 1a red. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst. Adv. PWAV Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma gangan hē̆ mid nīđskepi nāh thā̆r bineglian standan
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln er, sie, es (selbst) mit Feindschaft, feindliche Verfolgung, Haß nah da; wo so, in solcher Weise; nun also annageln stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 5694 theoƀos] tuêna , tholodun bêðia
Handschrift M
Handschrift C tuena tholodun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. sw. 2
Wortart Subst. Kard. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Kard., attr., nachgest. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma thiof twēne tholon bēđie
Wörterbuch-Bedeutung Dieb zwei erdulden, leiden, ertragen beide
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5695 quâla bi Criste : uuârun im quica noh than ,
Handschrift M
Handschrift C quala bi criste uuarun im quica noh than
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. EN Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. EN Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Adv.
Lemma quāla bi Krist wesan hē̆ quik noh than
Wörterbuch-Bedeutung Qual, Marter bei Christus sein er, sie, es (selbst) lebend, lebendig noch damals, zu der Zeit
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5696 untthat sia thia grimmun iudeo liudi
Handschrift M
Handschrift C untthat sia thia grimmun iudeo liudi
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. A. m. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma antthat hē̆ the grim Iudeo liudi
Wörterbuch-Bedeutung bis daß er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese grimmig, feindlich, böse die Juden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5697 bênon bebrâcon , that sia bêðia samad
Handschrift M
Handschrift C benon bebracon that sia bethia samad
Handschriften P V
Flexion D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma bēn bibrekan that hē̆ bēđie samad
Wörterbuch-Bedeutung Bein brechen, zerbrechen daß, damit er, sie, es (selbst) beide zusammen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 5698 lîf [farlietun , ] suohtun im lioht ôðer .
Handschrift M
Handschrift C lif farlietun suohtun im lioht
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1b sw. 1a n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1b sw. 1a n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma līf farlātan sōkian hē̆ lioht ōđar
Wörterbuch-Bedeutung Leben verlassen, aufgeben suchen, aufsuchen er, sie, es (selbst) Licht, Glanz, Leben ein anderer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5699 Sia ni thorftun drohtin Crist dôðes bêdian
Handschrift M
Handschrift C sia ni thorftun drohtin crist dodes bedian
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Partikel Modalverb Subst. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst. EN Subst. Vollverb, Inf.
Lemma hē̆ ne thurƀan drohtin Krist dōđ bēdian
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) nicht brauchen Herr Christus Tod antreiben, zwingen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5700 furðor mid ênigon firinon : fundun ina gifaranan thuo iu :
Handschrift M
Handschrift C mid enigon firinon fundun ina gifaranan thuo iu
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. m. Sg. A. st. Part. Perf.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. st. 3a st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 3a st. 6
Wortart Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Adv.
Lemma furđor mid ēnig firina findan hē̆ faran thō giu
Wörterbuch-Bedeutung ferner mit, durch irgend ein(er) böse Tat, Sünde, Frevel finden er, sie, es (selbst) gehen da, dann schon, bereits
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5701 is seola uuas gisendid an suoðan uueg ,
Handschrift M
Handschrift C is uuas gisendid an suothan uueg
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. st. 5 sw. 1a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 5 sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma hē̆ sē̆ola wesan sendian an sōđ weg
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Seele sein senden, schicken in, an, auf wahr, richtig Weg, Straße
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5702 an langsam lioht , is liði cuolodun ,
Handschrift M
Handschrift C an langsam is
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. G. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m., u-St./i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., u-St./i-St. sw. 2
Wortart Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma an langsam lioht hē̆ liđ kaldon
Wörterbuch-Bedeutung in, in – hinein, auf lange dauernd, ewig während Licht, Glanz, Leben er, sie, es (selbst) Glied erkalten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5703 that [ferah] uuas af them [flêske . ] Thuo geng im ên thero fîondo tuo
Handschrift M
Handschrift C that fera uuas af them fleske thuo geng im en thero fiondo tuo
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 n., a-St.