Heliand, Fitte 68

Hel 5713 thuo gisêgid uuarð seðle nâhor
Handschrift M
Handschrift C thuo gisegid seđle nahor
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Komp.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3b n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3b n., a-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Hilfsverb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Adv.
Lemma thō sēgian werđan sedal nāh
Wörterbuch-Bedeutung als nun, also sinken machen werden Sitz, Ruhe nahe
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5714 hêdra sunna mid heƀantunglon
Handschrift M
Handschrift C hedra sunna mid hebantunglon
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse st. f., n-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m., n-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma hēdar sunna mid heƀantungal
Wörterbuch-Bedeutung klar, hell, heiter Sonne mit Himmelsstern
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5715 an them druoƀen dage , thuo geng im ûses drohtines thegan
Handschrift M
Handschrift C an them druoƀen dage thuo geng im uses thegan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. red. 1a st. m., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. red. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma an the drōƀi dag thō gangan hē̆ ūsa drohtin thegan
Wörterbuch-Bedeutung an der/dieser, das/dies(es), die/diese trübe, vom Wetter Tag nun, also gehe er, sie, es (selbst) unser Herr Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5716 - uuas im glau gumo , iungro Cristes
Handschrift M
Handschrift C uuas im glau gumo iungro cristes
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 wa-St./wo-St. m. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 wa-St./wo-St. m. m. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst. Subst. EN
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., attr. Subst. Subst. EN
Lemma wesan hē̆ glau gumo jungaro Krist
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es (selbst) klug, weise Mann, Mensch Jünger, Diener Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5717 managa huîla , it thar manno filo
Handschrift M
Handschrift C managa huila so it thar manno filo
Handschriften P V
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. A. n. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., u-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Lemma manag hwīla hē̆ thā̆r mann filu
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel Zeit, Zeitraum, Zeitdauer ohne daß (je) er, sie, es (selbst) da, dort Mann, Mensch viel; Vieles
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5718 ne uuissa te uuâron , huand hie it mid is uuordon hal
Handschrift M
Handschrift C ne uuissa te uuaron huand hie it mid is uuordon hal
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St. st. 4
Wortart Partikel Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ne witan te wārun hwand hē̆ hē̆ mid hē̆ word helan
Wörterbuch-Bedeutung nicht wissen, kennen, verstehen in Wahrheit weil, da er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) Wort, Rede, Gebot verhehlen, verbergen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 5719 [Iuđeono] gumscipie : Ioseph uuas hie hêtan ,
Handschrift M
Handschrift C iuđeno gumscipie ioseph uuas hie hetan
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf.
Flexionsklasse m. n., i-St. m., a-St. st. 5 red. 1b
Flexionsklasse Lemma m. n., i-St. m., a-St. st. 5 red. 1b
Wortart Subst. Subst. EN Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. EN Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma Iudeo gumskepi Iō̆seph wesan hē̆ hētan
Wörterbuch-Bedeutung der Jude Schar, Volk Joseph sein er, sie, es (selbst) heißen, genannt werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5720 darnungo uuas hie ûses drohtines iungro : hie ni uuelda thero farduanun thiod
Handschrift M
Handschrift C darnungo uuas hie uses iungro hie ni uuelda thero farduanun thiod
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. Part. Perf. sw. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. m., a-St. m. unr. unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St./i-St. m. unr. unr. f., o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma darnungo wesan hē̆ ūsa drohtin jungaro hē̆ ne willian the fardōn thiod
Wörterbuch-Bedeutung im geheimen, heimlich sein er, sie, es (selbst) unser Herr Jünger, Diener er, sie, es (selbst) nicht wollen der/dieser, das/dies(es), die/diese frevelhaft handeln, verderben Volk, Menge, im Pl. auch Leute
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5721 [folgon] te ênigon firinuuercon , ac hie bêd im under them folke Iudeono ,
Handschrift M
Handschrift C folgol te enigon firinuuercon ac hie bed im under them folke iuđeono
Handschriften P V
Flexion Inf. st./sw. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. n. D. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st./n-St. n., a-St. st1 n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. st1 n., a-St. m.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma folgon te ēnig firinwerk ak hē̆ bīdan hē̆ undar the folk Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung folgen zu, nach, in irgend ein(er) Freveltat, Sünde sondern er, sie, es (selbst) erwarten, warten auf er, sie, es (selbst) unter, zwischen der/dieser, das/dies(es), die/diese Volk, Schar, Menge, Leute der Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5722 hêlag himilo rîkies - hie geng im thuo uuið thena heritogon mahlian ,
Handschrift M
Handschrift C helag himilo rikies hie geng im thuo uuiđ thena heritogon mahlian
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. G. Pl. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. n., ja-St. red. 1a m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. n., ja-St. red. 1a m. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma hēlag himil rīki hē̆ gangan hē̆ thō wiđ the heritogo mahlian
Wörterbuch-Bedeutung heilig Himmel Reich er, sie, es (selbst) gehen er, sie, es (selbst) nun, also mit der/dieser, das/dies(es), die/diese Herzog, Herrscher, Vornehmster Beamte sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 5723 thingon uuið thena thegan kêsures , thigida ina gerno ,
Handschrift M
Handschrift C thingon uuiđ thena thegan kesures thigida ina gerno
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St./i-St. m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 1b
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma thingon wiđ the thegan kēsur thiggian hē̆ gerno
Wörterbuch-Bedeutung eine Abmachung treffen, aushalndeln, öffentlich reden mit der/dieser, das/dies(es), die/diese Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann Kaiser bitten, flehen er, sie, es (selbst) gern, freudig, willig, eifrig, angelegentlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5724 that hie muosti alôsian thena lîkhamon
Handschrift M
Handschrift C that hie muosti alosian thena likhamon
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma that hē̆ mōtan alōsian the līkhamo
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es (selbst) in der Lage sein, Gelegenheit haben, können, dürfen wegnehmen, abnehmen der/dieser, das/dies(es), die/diese toter Körper, Leichnam
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5725 Cristes fan themo crûcie , thie thar giquelmid stuod ,
Handschrift M
Handschrift C cristes fan themo crucie thie thar giquelmid stuod
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Sg. m./n. D. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m./n., ja-St. sw. 1a red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m./n., ja-St. sw. 1a red. 1a
Wortart EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit
Lemma Krist fan the krūci the thā̆r quelman standan
Wörterbuch-Bedeutung Christus von der/dieser, das/dies(es), die/diese Kreuz der/dieser, das/dies(es), die/diese da, dort töten stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5726 thes guoden fan them galgen endi an graf leggian ,
Handschrift M
Handschrift C thes guoden fan them galgen endi an graf leggian
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n-St. m. n., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. n., a-St. sw. 1b
Wortart Dem.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma the gōd fan the galgo endi an graf leggian
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese gut, trefflich von der/dieser, das/dies(es), die/diese Galgen, nur vom Kreuz Christi gebraucht und in Grab legen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5727 foldu bifelahan . Im ni uuelda thie folctogo thuo
Handschrift M
Handschrift C foldu bifelahan im ni uuelda thie folctogo thuo
Handschriften P V
Flexion D. Sg. Inf. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3b unr. m.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 3b unr. m.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma folda bifelhan hē̆ ne willian the folktogo thō
Wörterbuch-Bedeutung Erde übergeben, begraben er, sie, es (selbst) nicht wollen der/dieser, das/dies(es), die/diese Herzog nun, also
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5728 uuernian thes uuillien , ac im giuuald fargaf ,
Handschrift M
Handschrift C uuernian thes uuillien ac im giuuald fargaf
Handschriften P V
Flexion Inf. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m. m., a-St./i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma wernian the willio ak hē̆ giwald fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung einem etwas vorenthalten, abschlagen, verweigern der/dieser, das/dies(es), die/diese Wille, Absicht sondern er, sie, es (selbst) Macht, Gewalt, Verfügung. mit abhäng. Satze allein geben, verleihen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5729 that hie muosti gifrummian . Hie giuuêt im thuo forð thanan
Handschrift M
Handschrift C that hie so muosti gifrummian hie giuuet im thuo forth thanan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a st1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a st1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Adv.
Lemma that hē̆ mōtan gifrummian hē̆ giwītan hē̆ thō forđ thanan
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es (selbst) so können tun, handeln er, sie, es (selbst) sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) nun, also vorwärts, hervor, fort, weg, zu von dannen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5730 gangan te them galgon , thar hie [uuissa that godes barn ,
Handschrift M
Handschrift C gangan the galgon thar hie uuissa that godes barn
Handschriften P V
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1a m. Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m. Prät.-Präs. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma gangan te the galgo thā̆r hē̆ witan the god barn
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln zu, nach, in der/dieser, das/dies(es), die/diese Galgen, nur vom Kreuz Christi gebraucht da; wo er, sie, es (selbst) wissen der/dieser, das/dies(es), die/diese Gott Kind, Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5731 hrêo hangondi hêrren sînes ,
Handschrift M
Handschrift C hreo hangondi herren sines
Handschriften P V
Flexion A. Sg. Part. Präs. G. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse n., wa-St. sw. 2 m. st.
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. sw. 2 m. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma hrēo hangon hērro sīn
Wörterbuch-Bedeutung Leichnam hangen Herr sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5732 nam ina thuo [an] thero niuuun ruodun endi ina fan naglon atuomda ,
Handschrift M
Handschrift C nam ina thuo an thero niuuun ruodun endi ina fan naglon atuomda
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. A. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 n-St. f. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 4 ja-St./jo-St. f. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma niman hē̆ thō an the niuwi rōda endi hē̆ fan nagal atōmian
Wörterbuch-Bedeutung nehmen er, sie, es (selbst) nun, also in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese neu Galgen, Kreuz und er, sie, es (selbst) von Nagel befreien, erlösen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5733 antfeng ina mid is faðmon , man is frôhon scal ,
Handschrift M
Handschrift C antfeng ina mid is fathmon so man is frohon scal
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. G. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1b m., a-St. Wz.-Nomen/a-St. m. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma red. 1b m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m. Prät.-Präs.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Indef.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit
Lemma antfāhan hē̆ mid hē̆ fađmos mann hē̆ frāho skulan
Wörterbuch-Bedeutung empfangen, aufnehmen, annehmen er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) Hände und Arme wie Mensch; man er, sie, es (selbst) Frau, Herr sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5734 lioƀes lîchamon , endi ina an lîne biuuand ,
Handschrift M
Handschrift C lioƀes lichamon endi ina an line biuuand
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. A. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. n., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. n., a-St. st. 3a
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma liof līkhamo endi hē̆ an līn biwindan
Wörterbuch-Bedeutung lieb, wert, freundlich toter Körper, Leichnam und er, sie, es (selbst) in Linnen, Leintuch umwinden, einwickeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5735 druog ina diurlîco - uuas thie drohtin uuerð - ,
Handschrift M
Handschrift C druog ina diurlico so uuas thie drohtin uuerth
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 6 st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma dragan hē̆ diurlīko wesan the drohtin werđ
Wörterbuch-Bedeutung tragen, bringen er, sie, es (selbst) auf liebevolle Weise so sein der/dieser, das/dies(es), die/diese Herr wert, würdig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5736 thar sia thia stedi haƀdun an ênon stêne innan
Handschrift M
Handschrift C thar sia thia stedi haƀdun an enon stene innan
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. m. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 3 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma thā̆r hē̆ the stedi hebbian an ēn stēn innan
Wörterbuch-Bedeutung da; wo er, sie, es der/dieser, das/dies(es), die/diese Stelle, Stätte, Ort haben in ein, einer Stein, Fels innen, im Innern
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 5737 handon gihauuuan , thar gio heliðo barn
Handschrift M helido
Handschrift C handon gihauuuan thar gio helido barn
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse f., u-St. red. 1 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., u-St./i-St. red. 1 m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Adv. Subst. Subst.
Lemma hand gihauwan thā̆r io heliđ barn
Wörterbuch-Bedeutung Hand, Seite hauen, schlagen da, dort zu irgend einer Zeit, je; in Verbindung mit ne: nie, niemals Held, Mann, Mensch Menschen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5738 gumon ne bigruoƀon . Thar sia [that godes barn]
Handschrift M
Handschrift C gumon ne bigruoƀun thar sia that godes barn
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m. st. 5 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Subst. Partikel Verb Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma gumo ne bigraƀan thā̆r hē̆ the god barn
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch nicht begraben, bestatten da, dort er, sie, es (selbst) der, die, das Gott Kind, Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5739 te iro landuuîsu , lîco hêlgost
Handschrift M
Handschrift C te iro landuuisu lico helgost
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. G. m. D. Sg. G. Pl. A. Sg. n. Sup.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma te hē̆ landwīsa līk hēlag
Wörterbuch-Bedeutung zu, nach, in er, sie, es (selbst) Landesbrauch, Landessitte toter Körper, Leiche heilig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5740 foldu bifulhun endi mid ênu felisu belucun
Handschrift M
Handschrift C foldu bifulhun endi mid enu felisu belucun
Handschriften P V
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. I. Sg. m. I. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3b st. m., a-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. st. 3b a-St./o-St. m., a-St./i-St. red. 2
Wortart Subst. Verb Konj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma folda bifelhan endi mid ēn felis bilūkan
Wörterbuch-Bedeutung Erde übergeben, begraben und mit ein, einer Fels, Stein verschließen, einschließen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5741 allaro graƀo guodlîcost . Griotandi sâtun
Handschrift M
Handschrift C allaro grabo guodlicost griotandi satun
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. G. Pl. A. Sg. n. Sup. Part. Präs. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. n-St. st2 st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. st2 st. 5
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adj. Verb Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma all graf gōdlīk griotan sittian
Wörterbuch-Bedeutung all Grab gut, herrlich weinen sitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5742 idisi [armscapana] , thia that all forsâuun ,
Handschrift M
Handschrift C idisi armscana thia that all forsauun|
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. f. N. Pl. f. A. Sg. n. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Adj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma idis armskapan the the all farsehan
Wörterbuch-Bedeutung Weib, Gattin elend, unglücklich der/dieser, das/dies(es), die/diese der/dieser, das/dies(es), die/diese all sehen, wahrnehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5743 thes gumen grimman dôð . Giuuitun [im] thuo gangan thanan
Handschrift M
Handschrift C thes gumen grimman dođ giuuitun thuo gangan thanan
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. f. Inf.
Flexionsklasse m. st. m., a-St./i-St. st1 red. 1a
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st1 red. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma the gumo grim dōđ giwītan hē̆ thō gangan thanan
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Mann, Mensch grimmig, böse Tod sich auf den Weg machen, gehen  er, sie, es nun, also gehen von dannen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5744 uuôpiandi uuîf endi uuara nâmun ,
Handschrift M
Handschrift C uuopiandi endi uuara namun
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. unfl. N. Pl. n. ja-St./jo-St. N. Pl. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 2 n., a-St. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma red. 2 n., a-St. f., o-St. st. 4
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma wōpian wīf endi wara niman
Wörterbuch-Bedeutung wehklagen, jammern Weib, Frau und Aufmerksamkeit; mit niman: umherspähen nehmen; mit wara: umherspähen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5745 [huô sia eft te them graƀe] gangan mahtin :
Handschrift M
Handschrift C huo sia eft te them grabe gangan mahtin
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. f. D. Sg. n. D. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1a Prät.-Präs.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma hwō hē̆ eft te the graf gangan mugan
Wörterbuch-Bedeutung wie er, sie, es (selbst) wieder, von neuem, zurück zu, nach der/dieser, das/dies(es), die/diese Grab gehen vermögen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5746 haƀdun im farseuuana [soroga] ginuogia ,
Handschrift M
Handschrift C haƀdun im farseuuana ginuogia
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. f. Part. Perf. st. N. Pl. f. A. Sg./Pl. A. Sg./Pl. f.
Flexionsklasse sw. 3 st. 5 f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma hebbian hē̆ farsehan soraga ginōg
Wörterbuch-Bedeutung haben er, sie, es (selbst) sehen, wahrnehmen Sorge, Besorgnis, Kummer genug, viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5747 mikila muodkara : Maria uuârun sia hêtana ,
Handschrift M
Handschrift C mikila muodkara maria uuarun sia hetana
Handschriften P V
Flexion A. Sg./Pl. f. A. Sg./Pl. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. f. Part. Perf. st. N. Pl. f.
Flexionsklasse st. f., o-St. f. st. 5 red. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. f. st. 5 red. 1b
Wortart Adj. Subst. EN Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma mikil mōdkara Maria wesan hē̆ hētan
Wörterbuch-Bedeutung groß, gewaltig, viel Kummer, Seelenschmerz Maria sein er, sie, es (selbst) heißen, genannt werdan, einen Namen haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5748 idisi armscapana . Thuo uuarð âƀand cuman ,
Handschrift M
Handschrift C idisi armscapana thuo aƀand cuman
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse f., i-St. st. st. 3b m., a-St./i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. st. 3b m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Subst. Adj. Adv. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma idis armskapan thō werđan āƀand kuman
Wörterbuch-Bedeutung Weib, Gattin elend, unglücklich nun, also werden Abend kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5749 naht mid neflu . Niðfolc [Iudeono]
Handschrift M
Handschrift C naht mid neflu nithfolc iuđeono
Handschriften P V
Flexion N. Sg. I. Sg. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St./i-St. n., a-St. m.
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subst. Subst.
Lemma naht mid neƀal nīđfolc Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung Nacht mit Nebel, Finsternis feindliche Schar der Jude
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5750 [uuarð] an moragan eft , menigi gisamnod ,
Handschrift M
Handschrift C an moragan eft menigi gisamnod
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St./i-St. f., in-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St./i-St. f., in-St. sw. 2
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma werđan an morgan eft menigi samnon
Wörterbuch-Bedeutung  werden an, zu Morgen wieder, von neuem, zurück Menge, Schar, Volk sammeln, versammeln
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5751 rekidun an rûnon : " huat , thu uuêst , huô thit rîki uuas
Handschrift M
Handschrift C rekidun an runon huat thu huo thit riki uuas
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. Prät.-Präs. n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. Prät.-Präs. n., ja-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Subst. Itj. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Itj. Pers.-Pron. Vollverb, finit PWAV Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma rekkian an rūna hwat thu witan hwō thesa rīki wesan
Wörterbuch-Bedeutung auseinandersetzen, erzählen in vertrauliche Besprechung, Beratung, geheimes Gespräch fürwahr, ja du wissen, kennen, verstehen wie dieser, dieses, diese, derartig Reich; Volk sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5752 thuru thesan ênan man all gituîflid ,
Handschrift M
Handschrift C thuru thesan enan man gituiflid
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma thurh thesa ēn mann all gitwīflian
Wörterbuch-Bedeutung durch, vermittelst, vermöge dieser, dieses, diese, derartig ein Mann durchaus, vollständig in Zweifel versetzen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5753 uuerod giuuorran : nu ligid hie uuundon siok ,
Handschrift M
Handschrift C giuuorran nu hie uuundon siok
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. Pos.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b st. 5 f. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3b st. 5 f. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma werod werran nū̆ liggian hē̆ wunda siok
Wörterbuch-Bedeutung Volksmenge, Leute, Volk in Verwirrung bringen, beunruhigen nun, jetzt, schon liegen, darniederliegen er, sie, es (selbst) Wunde siech, krank
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5754 diopa bidolƀan . Hie sagda [simnen] , [that hie scoldi fan dôðe astandan]
Handschrift M
Handschrift C diopa bidolƀan hie sagda simnen that hie scoldi fan astandan
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 Prät.-Präs. m., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 Prät.-Präs. m., a-St./i-St. red. 1a
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma diopo bidelƀan hē̆ seggian simnon that hē̆ skulan fan dōđ astandan
Wörterbuch-Bedeutung tief begraben er, sie, es (selbst) sagen immer daß er, sie, es (selbst) sollen, müssen von Tod aufstehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5755 [an thriddian dage . ] Thius thiod gilôƀit te filo ,
Handschrift M
Handschrift C an thriddian dage thius thiod giloƀit te
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n-St. m., a-St./i-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Präp. Ord. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Ord., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma an thriddio dag thesa thiod gilōƀian te filu
Wörterbuch-Bedeutung an dritte Tag dieser, dieses, diese, derartig Volk, Menge glauben zu, nach, in viel, sehr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5756 thit uuerod after is uuordon . Nu thu hier uuardon hêt ,
Handschrift M
Handschrift C thit uuerod after is uuordon nu thu hier uuardon het
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Pl. 2. Sg. N. Inf. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. sw. 2 red. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. sw. 2 red. 1b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, Imp.
Lemma thesa werod aftar hē̆ word nū̆ thu hēr wardon hētan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, dieses, diese, derartig Leute, Volk nach (um), gemäß, infolge er, sie, es (selbst) Wort, Rede, Gebot nun du hier auf der Hut sein, achtgeben, wachen heißen, befehlen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Hel 5757 oƀar them graƀe gômian , that ina is iungron thar
Handschrift M
Handschrift C oƀar them gomian that ina is iungron thar
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. Inf. 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. m. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a m.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma oƀar the graf gōmian that hē̆ hē̆ jungaro thā̆r
Wörterbuch-Bedeutung bei, an etwas der/dieser, das/dies(es), die/diese Grab acht haben, hüten daß, damit er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Jünger, Diener da, dort
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 5758 ne farstelan an themo stêne endi seggian than , that hie astandan ,
Handschrift M
Handschrift C ne farstelan an themo stene endi seggian than that hie astandan si
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. D. Sg. m. D. Sg. Inf. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. sw. 3 red. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St./i-St. sw. 3 red. 1a st. 5
Wortart Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Inf. Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma ne farstelan an the stēn endi seggian than that hē̆ astandan wesan
Wörterbuch-Bedeutung nicht wegstehlen, entwenden in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese Stein, Fels und sagen dann daß er, sie, es (selbst) aufstehen sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5759 rîki fan raston : than uuirðit thit rinco folc
Handschrift M
Handschrift C riki fan raston than thit rinco folc
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. f. st. 3b m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., n-St./o-St. st. 3b m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma rīki fan rasta than werđan thesa rink folk
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, herrschgewaltig von Totenlager, Grab, Tod da, dann werden dieser, dieses, diese, derartig junger Krieger, Mann Volk, Schar, Menge, Leute
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5760 mêr gimerrid , ef [sia it biginnat] mârian hier . "
Handschrift M
Handschrift C mer gimerrid ef sia biginnat marian hier
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse sw. 1b st. 3a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1b st. 3a sw. 1a
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adv.
Lemma mēr merrian ef hē̆ hē̆ biginnan mārian hēr
Wörterbuch-Bedeutung mehr in Unruhe bringen wenn, falls er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) beginnen, anfangen verkünden, rühmen hier
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Hel 5761 Thuo uuurðun thar giscerida fan thero scolu Iudeono
Handschrift M
Handschrift C thuo thar giscerida fan theru scolu iudeono
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1b f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1b f., o-St. m.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma thō werđan thā̆r giskerian fan the skola Iudeo
Wörterbuch-Bedeutung nun, also werden da, nun zuteilen, austeilen von, aus der/dieser, das/dies(es), die/diese Schar, Haufe der Jude
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5762 uueros te thero uuahtu : giuuitun im mid iro giuuâpnion tharod
Handschrift M
Handschrift C uueros te theru uuahtu giuuitun im mid iro giuuapnion tharod
Handschriften P V
Flexion N. Pl. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. f. st1 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f. st1 n., ja-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma wer te the wahta giwītan hē̆ mid hē̆ giwāpni tharod
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch zu, in der, die, das Wache, Wachtdienst sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) Waffenrüstung, Waffen dorthin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5763 te them graƀe gangan , thar sia scoldun thes godes barnes
Handschrift M
Handschrift C te gangan thar sia scoldun godes barnes
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. Inf. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1a Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1a Prät.-Präs. m., a-St./i-St. n., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma te the graf gangan thā̆r hē̆ skulan the god barn
Wörterbuch-Bedeutung zu, nach der, die, das Grab gehen da, dort er, sie, es (selbst) sollen, müssen  der, die, das Gott Kind, Sohn
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5764 hrêuues huodian . Uuarð thie [hêlago] dag
Handschrift M
Handschrift C hreuues huodian thie hælago dag
Handschriften P V
Flexion G. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse n., wa-St. sw. 1a st. 3b n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. sw. 1a st. 3b a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma hrēo hōdian werđan the hēlag dag
Wörterbuch-Bedeutung Leichnam hüten, bewachen werden der, die, das heilig Tag
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5765 Iudeono fargangan . Sia oƀar themo graƀe sâtun ,
Handschrift M
Handschrift C iudeono fargangan sia obar themo satun
Handschriften P V
Flexion G. Pl. Part. Perf. 3. Pl. N. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. red. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. red. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma Iudeo fargangan hē̆ oƀar the graf sittian
Wörterbuch-Bedeutung der Jude vergehen er, sie, es (selbst) bei, an etwas der, die, das Grab sitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5766 uueros an thero uuahtun [uuannom] nahton ,
Handschrift M
Handschrift C uueros an theru uuahtun nahton
Handschriften P V
Flexion N. Pl. D. Sg. f. D. Sg. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. f. st. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma wer an the wahta wânam naht
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch in, bei der, die, das Wache, Wachtdienst schön, glänzend Nacht
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5767 bidun undar iro bordon , huan êr thie berehto dag
Handschrift M
Handschrift C bidun undar iro bordon huan er thie berehto dag
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st1 m., a-St. n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st1 m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma bīdan undar hē̆ bord hwan ēr the berht dag
Wörterbuch-Bedeutung harren, warten, verweilen, bleiben unter er, sie, es (selbst) Schild bis der, die, das glänzend Tag
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5768 oƀar middilgard mannon quâmi ,
Handschrift M
Handschrift C obar middilgard mannon quami
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., f./a-St., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen/a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., f./a-St., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen/a-St. st. 4
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma oƀar middilgard mann kuman
Wörterbuch-Bedeutung über Erde Mann, Mensch kommen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5769 liudon te liohte . Thuo ni uuas lang te thiu ,
Handschrift M
Handschrift C liudon te liohte thuo ni uuas lang te thiu
Handschriften P V
Flexion D. Pl. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse m., i-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Adv. Partikel Hilfsverb Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adv.
Lemma liudi te lioht thō ne wesan lang te thiu
Wörterbuch-Bedeutung Leute, Menschen, Volk zu, nach, in Licht, Glanz nun, also nicht sein lang daraufhin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5770 that thar uuarð thie gêst cuman be godes crafte ,
Handschrift M
Handschrift C that thar thie gest cuman be godes crafte
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St./i-St. st. 4 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St./i-St. st. 4 m., a-St./i-St. f./m., i-St.
Wortart Konj. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. EN Subst.
Lemma that thā̆r werđan the gēst kuman bi god kraft
Wörterbuch-Bedeutung daß da, dort werden der, die, das Geist kommen bei; durch Gott Gewalt, Macht, Kraft
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Hel 5771 hâlag âðom undar thena hardon stên
Handschrift M
Handschrift C halag athō undar thena hardon sten
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St./i-St. n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma hēlag āđom undar the hard stēn
Wörterbuch-Bedeutung heilig Atem, Geist unter der, die, das hart, scharf, schwer Stein, Fels
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5772 an [thena] lîchamon . Lioht uuas thuo giopanod
Handschrift M
Handschrift C an lichamon lioht uuas thuo giopanod
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m. n., a-St. st. 5 sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. st. 5 sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma an the līkhamo lioht wesan thō opanon
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das toter Körper, Leichnam Licht, Glanz sein nun, also öffnen, auftun, erschließen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5773 [firiho] barnon te frumu : uuas fercal manag
Handschrift M
Handschrift C firio barnon te frumu uuas fercal manag
Handschriften P V
Flexion G. Pl. D. Pl. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m./n.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. f., o-St. st. 5 m./n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n., a-St. f., o-St. st. 5 m./n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr.
Lemma firihos barn te fruma wesan ferkal manag
Wörterbuch-Bedeutung Menschen Menschen, Menschenkinder in Verbindung mit zu Gutes, Nutzen, Vorteil, Gewinn sein Riegel manch, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5774 antheftid fan [helldoron] endi te himile uueg
Handschrift M
Handschrift C antheftid fan endi te himile uueg
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Pl. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Subst.
Lemma antheftian fan helldor endi te himil weg
Wörterbuch-Bedeutung entfesseln, los machen von Höllentor und zu, nach, in Himmel Weg, Straße
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5775 giuuaraht fan thesaro uueroldi . Uuânom [up] astuod
Handschrift M
Handschrift C giuuaraht fan uueroldi uuanom astuod
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. a-St./o-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. red. 1a
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma giwirkian fan thesa werold wānam ū̆p astandan
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen; bereiten von, von – her, aus dieser, dieses, diese Welt, Erde schön, glänzend auf, hinauf aufstehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5776 friðubarn godes , fuor im thuo thar hie uuelda ,
Handschrift M
Handschrift C godes fuor im thuo thar hie uuelda
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. st. 6 unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St./i-St. st. 6 unr.
Wortart Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. EN Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. PWAV Pers.-Pron. Modalverb, finit
Lemma friđubarn god faran hē̆ thō thā̆r hē̆ willian
Wörterbuch-Bedeutung Friedenskind, nur von Christus gebraucht Gott gehen er, sie, es (selbst) nun, also da, wo er, sie, es (selbst) wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Hel 5777 thia uuardos thes uuiht ni afsuoƀun ,
Handschrift M
Handschrift C so thia uuardos uuiht afsuoƀun
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m./n., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m./n., i-St. st. 6
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma the ward the wiht ne afsebbian
Wörterbuch-Bedeutung so der, die, das Wart, Hüter, Beschützer der, die, das ein Ding, etwas nicht wahrnehmen, bemerken
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5778 [derƀia] liudi , huan hie fan them dôðe astuod ,
Handschrift M
Handschrift C deruia liudi huan hie fan them astuod
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. m., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., i-St. m., a-St./i-St. red. 1a
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma derƀi liudi hwan hē̆ fan the dōđ astandan
Wörterbuch-Bedeutung feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch Leute, Menschen, Volk als er, sie, es (selbst) von der, die, das Tod aufstehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5779 arês fan thero rastun . Rincos sâtun
Handschrift M
Handschrift C ares fan theru rastun rincos satun
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st1 f. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st1 f., n-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma arīsan fan the rasta rink sittian
Wörterbuch-Bedeutung auferstehen von der, die, das Totenlager, Grab, Tod junger Krieger, Mann sitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5780 umbi that graf ûtan , Iudeo liudi ,
Handschrift M
Handschrift C umbi that graf utan iudeo liudi
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst.
Lemma umbi the graf ūtan Iudeo liudi
Wörterbuch-Bedeutung um – herum der, die, das Grab draußen die Juden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5781 scola mid iro scildion . Scrêd forðuuardes
Handschrift M
Handschrift C scola mid iro scildion scred forthuuardes
Handschriften P V
Flexion N. Sg. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. m., i-St. st1
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St./i-St. st1
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma skola mid hē̆ skild skrīdan forđwardes
Wörterbuch-Bedeutung Schar, Haufe mit er, sie, es (selbst) Schild schreiten, gehen, dahingleiten vorwärts, weiter
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5782 suigli sunnun [lioht . ] Sîðodun idisi
Handschrift M
Handschrift C suigli sunnun naht sithodun idisi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. G. Sg. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. f./m. n., a-St. sw. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f./m., n-St./o-St. n., a-St. sw. 2 f., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma swigli sunna lioht sīđon idis
Wörterbuch-Bedeutung hell, strahlend, glänzend Sonne Licht, Glanz gehen, wandern, ziehen, einhergehen Weib, Gattin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5783 te them graƀe gangan , gumcunnies uuîf ,
Handschrift M
Handschrift C te them grabe gangan gumcunnies
Handschriften P V
Flexion D. Sg. n. D. Sg. Inf. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1a n., ja-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1a n., ja-St. n., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Subst. Subst.
Lemma te the graf gangan gumkunni wīf
Wörterbuch-Bedeutung zu der, die, das Grab gehen, wandeln edles Geschlecht Weib, Frau
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5784 Mariun munilîca : habdun mêðmo filo
Handschrift M
Handschrift C mariun munilica habdun filo
Handschriften P V
Flexion N. Pl. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse f. st. sw. 3 m., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St. sw. 3 m., a-St./i-St. n., u-St.
Wortart EN Adj. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma Maria munimunalīk hebbian mēđom filu
Wörterbuch-Bedeutung Maria lieblich haben Kleinod, Kostbarkeit viel, Vieles
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5785 gisald uuiðer [salƀum , ] siluƀres endi goldes ,
Handschrift M
Handschrift C gisald saluum silubres endi goldes
Handschriften P V
Flexion Part. Perf. D. Pl. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b f. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f. n., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma gisellian wiđar salƀa siluƀar endi gold
Wörterbuch-Bedeutung hingeben, übergeben gegen, für Salbe Silber und Gold
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5786 uuerðes uuiðer uuurtion , sia mahtun auuinnan mêst ,
Handschrift M
Handschrift C uuerthes uuider uuurtion so sia mahtun auuinnan mest
Handschriften P V
Flexion G. Sg. D. Pl. 3. Pl. N. f. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. A. Sg. n. Sup.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. Prät.-Präs. st. 3a n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., i-St. Prät.-Präs. st. 3a n-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adj., substant.
Lemma werđ wiđar wurt hē̆ mugan awinnan mēst
Wörterbuch-Bedeutung Lohn, Geld gegen, für Kraut, Pflanze, Blume wie er, sie, es (selbst) vermögen, können erwerben, erlangen, bekommen meist
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Hel 5787 that sia thena lîchamon lioƀes hêrren ,
Handschrift M
Handschrift C that sia thena lichamon herren
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. N. f. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m. st. m.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma that hē̆ the līkhamo liof hērro
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit er, sie, es (selbst) der, die, das toter Körper, Leichnam lieb, wert, freundlich Herr
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Hel 5788 suno drohtines , salƀon muostin ,
Handschrift M
Handschrift C suno salƀon muostin
Handschriften P V
Flexion A. Sg. G. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., u-St. m., a-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., a-St./i-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Wortart Subst. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma sunu drohtin salƀon mōtan
Wörterbuch-Bedeutung Sohn Herr salben können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5789 [uuundun uuritanan . ] Thiu uuîf soragodun
Handschrift M
Handschrift C uuundun uuritanan thiu soragodun
Handschriften P V
Flexion D. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. m. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f. st1 n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f. st1 n., a-St. sw. 2
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma wunda wrītan the wīf sorgon
Wörterbuch-Bedeutung Wunde zerreißen der, die, das Weib, Frau, Gattin Besorgnis tragen, Kummer haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5790 an iro seƀon suîðo , endi suma sprâcun ,
Handschrift M
Handschrift C an iro sebon suitho endi suma spracun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. G. n. D. Sg. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. st. st. 4
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. st. 4
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Konj. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Konj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma an hē̆ seƀo swīđo endi sum sprekan
Wörterbuch-Bedeutung in er, sie, es (selbst) Gemüt, Herz sehr und irgend ein, ein gewisser, mancher; pl. manche, einige sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5791 huie im thena grôtan stên fan themo graƀe scoldi
Handschrift M
Handschrift C huie im thena grotan sten fan themo scoldi
Handschriften P V
Flexion N. Sg. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n-St. m., a-St./i-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit
Lemma hwē̆ hē̆ the grōt stēn fan the graf skulan
Wörterbuch-Bedeutung wer – was er, sie, es (selbst) der, die, das groß, schwer Stein, Fels von der, die, das Grab sollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5792 gihuereƀian an halƀa , the sia oƀar that hrêo sâuuun
Handschrift M
Handschrift C gihuerebian an halua the sia oƀar that hreo sauuun
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. 3. Pl. N. f. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. n., wa-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. n., wa-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Subst. Partikel Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Rel.-Partikel Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma gihwerƀian an halƀa the hē̆ oƀar the hrēo sehan
Wörterbuch-Bedeutung wegwälzen in, an, auf Seite der, die, das er, sie, es (selbst) über der, die, das Leichnam sehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5793 thia liudi leggian , thuo sia thena lîchamon thar
Handschrift M
Handschrift C thia liudi leggian thuo sia thena lichamon thar
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. Inf. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1b m.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1b m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma the liudi leggian thō hē̆ the līkhamo thā̆r
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Leute, Menschen, Volk legen als er, sie, es (selbst) der, die, das toter Körper, Leichnam da, dort
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5794 befulhun an themo felise . thiu frî haƀdun
Handschrift M
Handschrift C befulhun an themo thiu fri haƀdun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St./i-St. n., a-St. sw. 3
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma bifelhan an the felis the frī hebbian
Wörterbuch-Bedeutung übergeben, begraben in der, die, das Fels, Stein als der, die, das Weib, Frau haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5795 gegangan te them gardon , that sia te them graƀe mahtun
Handschrift M