Heliand, Fitte 71

Hel 5939 That uuîf uuarð thuo an uuunnon , that siu muosta sulican uuillion cûðian ,
Handschrift M
Handschrift C thuo an siu muosta sulican uuillion cuthian
Handschriften P V
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b f., jo-St. Prät.-Präs. st. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3b f., jo-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma the wīf werđan thō an wunnia that hē̆ mōtan sulik willio kūđian
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese, derjenige, diejenige, dasjenige, welcher, welches, welche Weib, Frau werden da, dann in Freude, Glückseligkeit daß, weil er, sie, es (selbst) können, dürfen solch Erwünschte, Willkommene; Freude bekannt machen, verkünden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Hel 5940 seggian fan im gisundon : uuarð sân garo
Handschrift M
Handschrift C seggian fan im gisundon san garo
Handschriften P V
Flexion Inf. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse sw. 3 n-St. st. 3b wa-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. st. 3b wa-St./wo-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron. Adj., substant. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma seggian fan hē̆ gisund werđan sān garu
Wörterbuch-Bedeutung sagen von er, sie, es (selbst) gesund werden sogleich, sofort bereit
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5941 thiu idis an that ârundi endi them erlon brâhta ,
Handschrift M
Handschrift C thiu idis an that arundi endi erlon brahta
Handschriften P V
Flexion N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. n., ja-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. n., ja-St. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma the idis an the ārundi endi the erl brengian
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Weib in der/dieser, das/dies(es), die/diese Botschaft und der/dieser, das/dies(es), die/diese der bedeutende, vornehme, adliche Mann bringen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5942 uuillspel uueron , that siu [uualdand] Crist
Handschrift M
Handschrift C uuillspel uueron that siu uualdan crist
Handschriften P V
Flexion A. Sg. D. Pl. 3. Sg. N. f. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. m., nd-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St./i-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. EN
Lemma wilspel wer that hē̆ waldand Krist
Wörterbuch-Bedeutung willkommene Rede, Kunde Mann, Mensch daß er, sie, es (selbst) Herrscher Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5943 gisundan gisâuui , endi sagda huô [he] iru selƀo gibôd
Handschrift M
Handschrift C gisauui endi sagda huo iru gibod
Handschriften P V
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. st. 5 sw. 3 n-St. st2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 3 a-St./o-St. st2
Wortart Adj. Verb Konj. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma gisund gisehan endi seggian hwō hē̆ hē̆ self gibiodan
Wörterbuch-Bedeutung gesund, heil, unverletzt sehen, ansehen, wahrnehmen und sagen wie, in welcher Weise, daß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) selbst gebieten, befehlen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5944 torohtero têcno . Sia ni uueldun gitrûoian thuo noh
Handschrift M
Handschrift C torohtero tecno sia ni uueldun gitruoian thuo noh
Handschriften P V
Flexion G. Pl. n. G. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. n., a-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. unr. sw. 2
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv. Adv.
Lemma torht tēkan hē̆ ne willian gitrūon thō noh
Wörterbuch-Bedeutung hell, glänzend Zeichen er, sie, es (selbst) nicht wollen glauben, vertrauen da, dann noch
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5945 thes uuîbes uuordon , that siu sulic uuillspel brâhte
Handschrift M
Handschrift C thas uuordon that siu sulic uullspel brahte
Handschriften P V
Flexion G. Sg. n. G. Sg. D. Pl. 3. Sg. N. f. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma the wīf word that hē̆ sulik wilspel brengian
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Weib, Frau Wort daß er, sie, es (selbst) solch willkommene Rede, Kunde bringen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5946 gegnungo fan themo godes [suno] , ac sia sâtun im iâmormuoda ,
Handschrift M
Handschrift C gegnungo fan themo godes suno ac sia satun im iamormuoda
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. G. Sg. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., u-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., u-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma gegnungo fan the god sunu ak hē̆ sittian hē̆ jāmarmōd
Wörterbuch-Bedeutung offenbar, unmittelbar von der/dieser, das/dies(es), die/diese Gott Sohn sondern er, sie, es (selbst) sitzen er, sie, es (selbst) betrübt, traurig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5947 heliðos [hriuuonda . ] Thuo uuarð thie hêlago Crist
Handschrift M
Handschrift C thuo thie helago crist
Handschriften P V
Flexion N. Pl. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 st. 3b n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2 st. 3b a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma heliđ hriuwon thō werđan the hēlag Krist
Wörterbuch-Bedeutung Held, Mann trauern, bekümmert sein da, dann werden der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig Christus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5948 eft opanlîco ôðersîðu ,
Handschrift M
Handschrift C eft opanlico ođer sithu
Handschriften P V
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Adv.
Lemma eft opanlīko ōđarsīđu
Wörterbuch-Bedeutung wieder klar, deutlich zum zweiten Male
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as.
Satz
Hel 5949 drohtin gitôgid , sîðor hie fan dôđe astuod ,
Handschrift M
Handschrift C drohtin gitogid hie fan dode astuod
Handschriften P V
Flexion N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a m., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a m., a-St./i-St. red. 1a
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma drohtin gitōgian sīđor hē̆ fan dōđ astandan
Wörterbuch-Bedeutung Herr vor Augen stellen, zeigen seitdem, nachdem er, sie, es (selbst) von Tod aufstehen; auferstehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5950 than uuîƀon an uuillion , that hie im thar an uuege muotta .
Handschrift M
Handschrift C than uuibon uuillion that hie im thar uuege muotta
Handschriften P V
Flexion D. Pl. n. D. Pl. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma the wīf an willio that hē̆ hē̆ thā̆r an weg mōtian
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Weib, Frau in Wille, Absicht so daß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) da, dort in, auf Weg, Straße begegnen, antreffen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Hel 5951 Quedda sia cûðlîco , endi sia te is kneohon hnigun ,
Handschrift M
Handschrift C quedda cutlico endi te is kneohon hnigun
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. f. 3. Pl. N. f. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., wa-St. st1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., wa-St. st1
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma queddian hē̆ kūđlīko endi hē̆ te hē̆ knio hnīgan
Wörterbuch-Bedeutung anreden, begrüßen er, sie, es (selbst) auf bekannte Weise, deutlich und er, sie, es (selbst) zu er, sie, es (selbst) Knie sich neigen, verneigen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5952 fellun im fuoton . Hie hêt that sia forahtan hugi
Handschrift M
Handschrift C fellun im to fuoton hie that sia forahtan hugi
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Pl. 3. Sg. N. m. 2. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. f. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1a m., Wz.-Nomen red. 1b st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., Wz.-Nomen/i-St. red. 1b a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma fallan hē̆ te fōt hē̆ hētan that hē̆ forht hugi
Wörterbuch-Bedeutung fallen, stürzen er, sie, es (selbst) zu Fuß er, sie, es (selbst) heißen, befehlen daß er, sie, es (selbst) in Furcht, bange Gedanke, Gemüt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5953 ne bârin an iro brioston : " ac gi mînon bruoðron sculun
Handschrift M
Handschrift C ne barin an iro brioston ac gi minon sculun
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. G. f. D. Pl. 2. Pl. N. D. Pl. m. D. Pl. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 4 n., Wz.-Nomen n-St. m., er-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., er-St. Prät.-Präs.
Wortart Partikel Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit
Lemma ne beran an hē̆ briost ak gi mīn brōđar skulan
Wörterbuch-Bedeutung nicht tragen in er, sie, es (selbst) Innern, Gemüte sondern ihr mein Bruder sollen, müssen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5954 thesa quidi cûðian , that sia cuman after mi
Handschrift M
Handschrift C thesa quidi cuthian that sia cuman after mi
Handschriften P V
Flexion A. Pl. m. A. Pl. Inf. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj. 1. Sg. D.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a st. 4
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma thesa quidi kūđian that hē̆ kuman aftar ik
Wörterbuch-Bedeutung dieser, dieses, diese, derartig Rede, Worte bekannt machen, verkünden daß er, sie, es (selbst) kommen nach, zu ich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5955 an Galileo land ; thar ik im eft tegegnes biun . "
Handschrift M
Handschrift C an galileo land land thar ik im eft tegegnes biun
Handschriften P V
Flexion A. Sg. 1. Sg. N. 3. Pl. D. m. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5
Wortart Präp. EN Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. ON Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma an Galileo land thā̆r ik hē̆ eft tegegnes wesan
Wörterbuch-Bedeutung in, nach Galiläa da, wo ich er, sie, es (selbst) wieder entgegen, gegenüber sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5956 Than fuorun im ôk fan Hierusalem thero iungrono tuêna
Handschrift M
Handschrift C than fuorun im ok fan hierusalem thero iungrono tuena
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 6 n. m. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n. m. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. EN Dem.-Pron. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. ON Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., substant.
Lemma than faran hē̆ ōk fan Hierusalem the jungaro twēne
Wörterbuch-Bedeutung dann gehen, ziehen er, sie, es (selbst) auch von Jerusalem der/dieser, das/dies(es), die/diese Jünger, Diener zwei
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5957 an them selƀon daga sân [an] morgan ,
Handschrift M
Handschrift C them selƀon daga san morgan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Präp. Subst.
Lemma an the self dag sān an morgan
Wörterbuch-Bedeutung in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese selbst Tag sogleich, sofort in Morgen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5958 erlos an iro ârundi : uueldun im te Emaus
Handschrift M
Handschrift C erlos an iro arundi uueldun im te emaus
Handschriften P V
Flexion N. Pl. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. unr. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n., ja-St. unr. m.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Präp. EN
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. ON
Lemma erl an hē̆ ārundi willian hē̆ te Ē̆maus
Wörterbuch-Bedeutung der bedeutende, vornehme, adliche Mann in, mit er, sie, es (selbst) Botschaft, Geschäft wollen er, sie, es (selbst) zu, nach Emmaus
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5959 that castel suocan . Thuo bigunnun im quidi managa
Handschrift M
Handschrift C that castel suocan thuo bigunnun im quidi managa
Handschriften P V
Flexion A. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. 3a m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a st. 3a m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma the kastel sōkian thō biginnan hē̆ quidi manag
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Burg suchen, aufsuchen. mit oder ohne adverb. Bestimmung da, dann beginnen, anfangen er, sie, es (selbst) Rede, Worte manch, viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5960 under them uueron uuahsan , thar sia after them uuege fuorun ,
Handschrift M
Handschrift C under uueron uuahsan thar sia after uuege fuorun
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. Inf. 3. Pl. N. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 6 m., a-St./i-St. st. 6
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma undar the wer wahsan thā̆r hē̆ aftar the weg faran
Wörterbuch-Bedeutung unter der/dieser, das/dies(es), die/diese Mann, Mensch wachsen, zunehmen während, als er, sie, es (selbst) entlang, über – hin der/dieser, das/dies(es), die/diese Weg, Straße gehen, reisen, ziehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5961 them heliðon umbi iro hêrron . Thuo quam im thar thie hêlago tuo
Handschrift M
Handschrift C umbi iro herron thuo quā im thar helago tuo
Handschriften P V
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. m. st. 4 n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv.
Lemma the heliđ umbi hē̆ hērro thō kuman hē̆ thā̆r the hēlag
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese Held, Mann, Mensch wegen, in Bezug auf er, sie, es (selbst) Herr da, dann kommen er, sie, es (selbst) da, nun der/dieser, das/dies(es), die/diese heilig zu, hinzu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5962 gangandi godes suno . Sia ni mahtun ina garolîco
Handschrift M
Handschrift C gangandi godes suno sia ni mahtun ina garolico
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. G. Sg. N. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse red. 1a m., a-St. m., u-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., a-St./i-St. m., u-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Subst. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. EN Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma gangan god sunu hē̆ ne mugan hē̆ garolīko
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln Gott Sohn er, sie, es (selbst) nicht können er, sie, es (selbst) völlig, ganz und gar
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5963 antkennan craftigna : hie ni uuelda ina thuo noh cûðian te im ;
Handschrift M
Handschrift C antkennan craftigna hie ni uuelda ina thuo noh cuthian te im
Handschriften P V
Flexion Inf. A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Inf. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. unr. sw. 1a
Wortart Verb Adj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., substant. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron.
Lemma ankennian kraftag hē̆ ne willian hē̆ thō noh kūđian te hē̆
Wörterbuch-Bedeutung erkennen mächtig, gewaltig er, sie, es (selbst) nicht wollen er, sie, es (selbst) da, dann noch verkünden, zeigen zu er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5964 uuas im [thoh] an iro gisîðie samad endi frâgoda , umbi huilica sia saca sprâkin : "
Handschrift M
Handschrift C uuas im an iro samad endi fragoda umbi huilica sia saca sprakin
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 n., ja-St. sw. 2 st. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., ja-St. sw. 2 a-St./o-St. f., o-St. st. 4
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Konj. Verb Präp. Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Konj. Vollverb, finit Präp. Int.-Determ. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma wesan hē̆ thō̆h an hē̆ gisīđi samad endi frāgon umbi hwilī̆k hē̆ saka sprekan
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es (selbst) doch in er, sie, es (selbst) Gefolge zusammen und fragen wegen, in Bezug auf welcher (welches), was für ein er, sie, es (selbst) Sache sprechen, reden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Hel 5965 huî gangat gi gornondia ? " quat- hie . " Ist inc iâmer hugi ,
Handschrift M
Handschrift C hui gangat gi so gornondia ist iamer hugi
Handschriften P V
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. D. Du. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. Pos. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1a sw. 2 st. 5 unr. a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a sw. 2 st. 5 st. 5 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma hwē̆ gangan git gornon queđan hē̆ wesan git jāmar hugi
Wörterbuch-Bedeutung warum gehen, wandeln ihr so trauern, klagen sagen er, sie, es(selbst) sein ihr traurig Sinn, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 5966 seƀo soragono full . " Sia sprâcun im sân angegin ,
Handschrift M
Handschrift C sebo soragono full sia spracun im san angegin
Handschriften P V
Flexion N. Sg. G. Pl. Pos. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m. f., o-St. a-St./o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. a-St./o-St. st. 4
Wortart Subst. Subst. Adj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma seƀo soraga ful hē̆ sprekan hē̆ sān angegin
Wörterbuch-Bedeutung Gemüt, Herz Sorge, Kummer angefüllt, voll er, sie, es (selbst) sprechen, reden er, sie, es (selbst) sogleich, sofort entgegen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5967 thia erlos anduurdi : " te huî thu thes [êscos sô] " , quâðun sia ;
Handschrift M
Handschrift C thia erlos anduuurdi te hui thu escos so quathun sia
Handschriften P V
Flexion N. Pl. m. N. Pl. A. Sg. 2. Sg. N. G. Sg. m./n. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. sw. 2 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n., ja-St. sw. 2 st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma the erl andwordi te hui thu the ēskon queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung der/dieser, das/dies(es), die/diese der bedeutende, vornehme, adliche Mann Antwort zu du der/dieser, das/dies(es), die/diese fragen so sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5968 " bist thi fan Hierusalem Iudeono folcas
Handschrift M folkes
Handschrift C bist thi fan hierusalē iudeono folcas
Handschriften P V
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. D. Sg. G. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse unr. n. m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n. m. n., a-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. ON Subst. Subst.
Lemma wesan fan Hierusalem Iudeo folk
Wörterbuch-Bedeutung sein du von, aus Jerusalem der Jude Volk, Leute
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Hel 5969 [hêlagumu gêste fan heƀenuuange , ]
Handschrift M helagumu geste hebenuuange
Handschrift C geste
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma hēlag gēst fan heƀanwang
Wörterbuch-Bedeutung heilig Geist von, aus Himmelsaue, Himmel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Hel 5970 [mid them grôtun godes craft . " ] Nam is iungaron thô ,
Handschrift M mid them grotun godes craft nam is iungaron tho
Handschrift C them grotun craft
Handschriften P V
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., a-St. st. 4 m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St. st. 4 m.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma mid the grōt god kraft niman hē̆ jungaro thō
Wörterbuch-Bedeutung mit der/dieser, das/dies(es), die/diese groß Gott Macht, Kraft nehmen er, sie, es (selbst) Jünger, Diener da, dann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5971 erlos gôde , lêdda sie ût thanan ,
Handschrift M erlos gode ledde sie ut thanan
Handschrift C thanan
Handschriften P V
Flexion A. Pl. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma erl gōd lēdian hē̆ ūt thanan
Wörterbuch-Bedeutung der bedeutende, vornehme, adliche Mann gut leiten, führen er, sie, es (selbst) heraus, hinaus von dannen, daraus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5972 antat he sie brâhte an Bethania ;
Handschrift M antat he sie brahte an bithaniu
Handschrift C brahte
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. EN
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. ON
Lemma antthat hē̆ hē̆ brengian an Bē̆thania
Wörterbuch-Bedeutung bis daß er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) bringen in, zu Bethanien
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Hel 5973 thar hôf he is hendi up endi hêlegoda sie alle ,
Handschrift M thar hof he is hendi endi sie
Handschrift C
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. 6 f., i-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., u-St./i-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit.
Lemma thā̆r hebbian hē̆ hē̆ hand ū̆p endi hēlagon hē̆ all
Wörterbuch-Bedeutung dann, nun heben er, sie, es (selbst) er, sie, es (selbst) Hand, Seite auf, hinauf und segnen er, sie, es (selbst) all
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5974 uuîhida sie mid is uuordun . Giuuêt imo up thanan ,
Handschrift M uuihida sie mid is uuordon giuuet imo thanan
Handschrift C thanan
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st1
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv.
Lemma wīhian hē̆ mid hē̆ word giwītan hē̆ ū̆p thanan
Wörterbuch-Bedeutung segnen, heiligen er, sie, es (selbst) mit er, sie, es (selbst) Wort sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es (selbst) auf, hinauf von dannen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5975 sôhta imo that hôha himilo rîki endi thena is hêlagon stôl :
Handschrift M sohta imo that hoha himilo riki endi thena is helagon stol
Handschrift C riki
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. A. Sg. n. G. Pl. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. m., a-St. n., ja-St. n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. n., ja-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma sōkian hē̆ the hōh himil rīki endi the hē̆ hēlag stōl
Wörterbuch-Bedeutung suchen, aufsuchen er, sie, es (selbst) der/dieser, das/dies(es), die/diese hoch Himmel Reich und der/dieser, das/dies(es), die/diese er, sie, es (selbst) heilig Königssitz, Thron
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5976 sitit imo [thar] an thea suîðron half godes ,
Handschrift M sitit imo thar an thea suidron half godes
Handschrift C
Handschriften P V
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. f. A. Sg. f. Komp. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n-St. f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. EN
Lemma sittian hē̆ thā̆r an the swīđ halƀa god
Wörterbuch-Bedeutung sitzen er, sie, es (selbst) da, dort in der/dieser, das/dies(es), die/diese kräftig, stark; hier: recht Seite Gott
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5977 alomahtiges fader endi thanan all gesihit
Handschrift M alomahtiges fader endi thanan al gesihit
Handschrift C alomahtiges thanan
Handschriften P V
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., er-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma alomahtig fadar endi thanan all gisehan
Wörterbuch-Bedeutung allmächtig Vater und daher, daraus all sehen, wahrnehmen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5978 uualdandeo Crist , sô huat sô thius uuerold behaƀet .
Handschrift M uualdandeo crist huat thius uuerold behabet
Handschrift C
Handschriften P V
Flexion Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. n. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St. m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3
Wortart Verb EN Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. EN Int.-Pron., gener., rel. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma waldan Krist sō hwē̆ sō thesa werold bihebbian
Wörterbuch-Bedeutung walten, herrschen Christus was immer, alles was dieser, dieses, diese, derartig Welt, Erde umfassen, umschließen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Hel 5979 Thô an theru selƀon stedi gesîðos gôde
Handschrift M tho an theru selbon stedi gesidos gode
Handschrift C
Handschriften P V
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma thō an the self stedi gisīđ gōd
Wörterbuch-Bedeutung da, dann in, an der/dieser, das/dies(es), die/diese selbst Stelle Gefolgsmann, Dienstmann gut
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5980 te bedu fellun endi im eft te burg thanan
Handschrift M te bedu fellun endi im eft te burg thanan
Handschrift C im eft thanan
Handschriften P V
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. red. 1a f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., o-St. red. 1a f., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adv.
Lemma te beda fallan endi hē̆ eft te burg thanan
Wörterbuch-Bedeutung zu Gebet fallen, stürzen und er, sie, es (selbst) wieder, zurück zu Stadt, Burg, Ort von dannen, daher
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5981 thar te Hierusalem iungaron Cristes
Handschrift M thar te hierusalem iungaron xristes
Handschrift C
Handschriften P V
Flexion D. Sg. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n. m. m., a-St.
Wortart Adv. Präp. EN Subst. EN
Wortart syntaktisch Adv. Präp. ON Subst. EN
Lemma thā̆r te Hierusalem jungaro Krist
Wörterbuch-Bedeutung da, dorthin zu, nach Jerusalem Jünger, Diener Christus
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Hel 5982 fôrun faganondi : uuas im frâhmod hugi ,
Handschrift M forun faganondi uuas im frahmod hugi
Handschrift C faganondi im
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Pos.ÂPart. Präs. ° 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Pos. N. Sg.
Flexionsklasse st. 6 sw. 2 st. 5 a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 2 st. 5 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Verb Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma faran faganon wesan hē̆ frāhmod hugi
Wörterbuch-Bedeutung gehen, ziehen sich freuen sein er, sie, es (selbst) frohgemut, fröhlich Sinn, Gedanke, Gemüt, Herz
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Hel 5983 uuârun im thar at themu uuîhe . Uualdandes craft
Handschrift M uuarun im thar at uuihe uualdandes craft
Handschrift C uuarun im thar at uuihe uualdandes craft
Handschriften P V
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. m., nd-St. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst.
Lemma wesan hē̆ thā̆r at the wīh waldand kraft
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es (selbst) da, dort in, bei der/dieser, das/dies(es), die/diese Heiligtum, Tempel Herrscher Macht, Kraft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany