Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 10–11

Nc 695,13 . ángestendiu daz er âne chínt uuás . Presertim -que
Normalisiert . angustentiu daʒ ër ānu kind was . presertim que
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Konj.
Lemma angusten daʒ ër ānu kind wësan praesertim que
Wörterbuch-Bedeutung sich ängstigen, in Angst sein dass er, sie, es ohne Kind, Sohn, Nachkomme sein zumal, vor allem, besonders und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz
Nc 695,14 quod corpus exercitum palestra . et crebris
Normalisiert quod corpus exercitum palestra . et crebris
Flexion N. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. Ab. Sg. Ab. Pl. m.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen e f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen e f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Subst. Konj. Adj., attr.
Lemma quod corpus exercēre palaestra et creber
Wörterbuch-Bedeutung da, weil Leib, Körper üben, trainieren Schule, Ringschule und zahlreich, häufig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 695,15 discursibus . toris lacertosis . in excellentiam iuuenalis
Normalisiert discursibus . toris lacertosis . in excellentiam iuuenalis
Flexion Ab. Pl. Ab. Pl. Ab. Pl. m. A. Sg. G. Sg. n.
Flexionsklasse m., u-St. m., o-St. o-St. f., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., o-St. o-St./a-St. f., a-St. i-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Adj., attr.
Lemma discursus torus lacertosus in excellentia iuvenālis
Wörterbuch-Bedeutung das Hin- und Herlaufen Wulst; Muskel muskulös, handfest in Vortrefflichkeit jugendlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 695,16 roboris . uirili quadam amplitudine renitebat . Târ-$umbe
Normalisiert roboris . uirili quadam amplitudine renitebat . dār umbi
Flexion G. Sg. Ab. Sg. m. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen e
Wortart Subst. Adj. Indef.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma rōbur virīlis quīdam amplitudō renitere dār umbi
Wörterbuch-Bedeutung Kraft, Stärke, Festigkeit männlich, mannhaft ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses Größe; Erhabenheit, Würde zurückglänzen; erstrahlen darüber, danach
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 695,17 méist . táz sîn lîchamo án demo ríngenne .
Normalisiert meist . daʒ sīn līhhamo ana dëmu ringenne .
Flexion Sup. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. n. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. a-St./o-St. m. sw1a
Flexionsklasse Lemma n-St. a-St./o-St. m. sw1a
Wortart Adj. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Inf., substant.
Lemma meisto daʒ sīn līhhamo ana dër ringen
Wörterbuch-Bedeutung sehr stark, sehr groß, sehr wichtig dass sein Körper, Leib an, bei, durch der, die, das zu einem Kreis formen; ringen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 695,18 únde án dien émizelóuften geûopter . mít chníurigen
Normalisiert inti ana dēm emiʒʒilouftim giuobtēr . mit knūrīgēm
Flexion D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. st. N. Sg. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Adj., attr.
Lemma inti ana dër emiʒʒilouft uoben mit knūrīg
Wörterbuch-Bedeutung und an, bei, durch der, die, das beständiger Umlauf üben mit muskulös
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 695,19 ármin áfter déro púrlîchi iúnclichero stárchi in _ gomelîchero
Normalisiert armum after dëru burlīhhī junglīhhera sterkī in gomalīhheru
Flexion D. Pl. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. f., in-St. st. f., in-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., in-St. a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma arm after dër burlīhhī junglīh sterkī in gomalīh
Wörterbuch-Bedeutung Arm entsprechend, gemäß der, die, das Erhabenheit, Vortrefflichkeit jugendlich Stärke, Kraft in männlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 695,20 fóllelídi skéin . Ac iam pubentes genę seminudum
Normalisiert follidī scein . ac iam pubentes gene seminudum
Flexion D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. f. N. Pl. A. Sg. n.
Flexionsklasse f., in-St. st. 1a Ci-St. f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 1a Ci-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Adv. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma follidī scīnan ac iam pūbēns gena seminudus
Wörterbuch-Bedeutung strotzende Körperfülle scheinen, erglänzen und, und auch schon, bereits mannbar, vollreif Wange, Augenlid halbnackt
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 695,21 eum incedere . et indutum eum parua clamide .
Normalisiert eum incedere . et indutum eum parua clamide .
Flexion 3. Sg. A. m. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. A. Sg. m. Pass. 3. Sg. A. m. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma is incēdere et induere is parvus chlamys
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es einherschreiten, einhergehen, gehen und anziehen, anlegen, bekleiden er, sie, es klein, kurz Chlamys, Staatsmantel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz, Unterbrechung infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 695,22 nudatum cętera . obnubere cacumen humerorum . sine
Normalisiert nudatum cetera . obnubere cacumen humerorum . sine
Flexion Part. Perf. A. Sg. m. Pass. Inf. Präs. Akt. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Verb Adv. Verb Subst. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Adv. Vollverb, Inf. Subst. Subst. Präp.
Lemma nūdāre cetera obnubere cacumen humerus sine
Wörterbuch-Bedeutung entblößen, entkleiden übrigens, sonst umhüllen, umwinden Ende Schulter, Achsel, Oberarm ohne
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 695,23 magno risu cypridis non sinebant . Únde ín sîne bártenten
Normalisiert magno risu cypridis non sinebant . inti inan sīno bartēntūn
Flexion Ab. Sg. m. Ab. Sg. G. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. A. m. N. Pl. f. Part. Präs. sw. N. Pl. f.
Flexionsklasse o-St. m., u-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., u-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. EN Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma māgnus rīsus Cypris nōn sinere inti ër sīn bartēn
Wörterbuch-Bedeutung groß Lachen, Gelächter die Zyprierin, Beiname der Venus nicht lassen, zulassen, erlauben und er, sie, es sein bärtig werden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 695,24 hîefelin ne- lîezen âne míchelen hûoh ueneris .
Normalisiert hiufilūn nī̆ lieʒun ānu mihhilan huoh ueneris .
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f. red. 1 st. m., a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f. red. 1 a-St./o-St. m., a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Partikel Verb Präp. Adj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. EN
Lemma hiufila nī̆ lāʒan ānu mihhil huoh venus
Wörterbuch-Bedeutung Wange, Kinnbacken, Schläfe nicht lassen, erlauben ohne groß Spott, Hohn, Schimpf Venus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 695,25 sâmo-$dáhten gân . únde ánderes-$uuâr nácheten .
Normalisiert sāmidaktan gān . inti andereswār nackutan .
Flexion A. Sg. m. Inf. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Konj. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma sāmideckit gān inti andereswār nackut
Wörterbuch-Bedeutung halbnackt gehen, schreiten und sonst nackt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 695,26 échert tie áhsela mít temo mántelline bédecchen .
Normalisiert ëckorōdo dio ahsalā mit dëmu mantallīne bidecken .
Flexion A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. n. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ëckorōdo dër ahsala mit dër mantallīn bidecken
Wörterbuch-Bedeutung nur, bloß der, die, das Schulter mit, durch der, die, das kleiner Mantel bedecken, verbergen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 695,27 álso die palestrite gîengen . Rationabili igitur proposito
Normalisiert alsō die palestritae giengun . rationabili igitur proposito
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Sg. n. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1 i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. red. 1 i-St. n., o-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Adv. Subst.
Lemma alsō dër palaestrīta gangan ratiōnābilis igitur prōpositum
Wörterbuch-Bedeutung so, gleichsam, wie der, die, das Ringkämpfer gehen, wandeln vernünftig also, folglich, daher Vorsatz, Vorhaben, Ziel
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 695,28 constituit pellere cęlibatum . Fóne díu uuás rédolih
Normalisiert constituit pellere celibatum . fona diu was redilīh
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., u-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., u-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Verb Subst. Adv. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma cōnstituere pellere caelibātus fona diu wësan redilīh
Wörterbuch-Bedeutung bestimmen, beschließen, entscheiden vertreiben; besiegen; löschen, stillen Ehelosigkeit deshalb sein vernunftgemäß, vernünftig
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 695,29 táz er gehîien uuólta .
Normalisiert daʒ ër gihīwen wellen .
Flexion 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma daʒ ër gihīwen wellen
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es heiraten, sich vermählen wollen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 696,1 DUBITARE EUM QUAM PRĘ CĘTERIS SIBI
Normalisiert dubitare eum quam pre ceteris sibi
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. A. m. A. Sg. f. Ab. Pl. f. 3. Sg. D.
Flexionsklasse a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Präp. Adj. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Int.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., substant. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma dubitāre is quī prae cēterus
Wörterbuch-Bedeutung schwanken, zögern, zaudern er, sie, es welcher, welche, welches vor übrig sich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 696,2 ELIGAT .
Normalisiert eligat .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma eligere
Wörterbuch-Bedeutung wählen, auswählen
Sprache lat.
Satz
Nc 696,3 Itaque pro industrię dignitate quam conueniret
Normalisiert itaque pro industrie dignitate quam conueniret
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Adv. Präp. Adj. Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit
Lemma itaque prō industrius dīgnitās quī convenīre
Wörterbuch-Bedeutung daher, deshalb für fleißig, eifrig Würde, Ehre welcher, welche, welches sich schicken, sich ziemen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,4 accipere . cuncta merito longe deliberationis alternat .
Normalisiert accipere . cuncta merito longe deliberationis alternat .
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. o-St. a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Verb Adj. Adv. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., substant. Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma accipere cūnctus meritō longus dēlīberātio alternāre
Wörterbuch-Bedeutung annehmen, empfangen, erhalten ganz, gesamt, all verdientermaßen, nach Verdienst, mit Recht lang Überlegung, Erwägung abwechseln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,5 dâhta er in állen sínt lángo tráhdonde . álso is
Normalisiert dāhta ër in allan sind lango trahtōnto . alsō
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. sw. N. Sg. m. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. sw. 2
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subj. Pers.-Pron.
Lemma denken ër in al sind lango trahtōn alsō ër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals denken, erwägen, bedenken er, sie, es in, auf, zu all, ganz, jeder Weg, Richtung, Seite lange, vor langer Zeit erwägen, überlegen, bedenken also, wie er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 696,6 túrft uuás . uuélicha er némen máhti . nâh téro geríste
Normalisiert durft was . welīhha ër nëman mahti . nāh dëru giristi
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 st. st. 5 Prät.-Präs. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. f., i-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma durft wësan welīh ër nëman magan nāh dër girist
Wörterbuch-Bedeutung Bedürfnis, Notwendigkeit sein welcher er, sie, es nehmen können; sollen nach, gemäß, entsprechend der, die, das Würdigkeit, Angemessenheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 696,7 sînero bíderbi . Nam sophian ipse miro quidem
Normalisiert sīnera biderbī . nam sophian ipse miro quidem
Flexion G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., in-St. f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. EN Dem.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. EN Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Adv.
Lemma sīn biderbī nam sophia ipse mīrus quidem
Wörterbuch-Bedeutung sein Tüchtigkeit denn, nämlich Sophia; Weisheit er selbst, sie selbst, es selbst wunderbar; seltsam, sonderbar sicherlich
Sprache ahd. ahd. lat. grc lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,8 cupiebat ardore . quod prudens sancta -que sit . intemeratior -que
Normalisiert cupiebat ardore . quod prudens sancta que sit . intemeratior que
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse Ci-St. m., Wz.-Nomen Ci-St. a-St. unr. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Ci-St. m., Wz.-Nomen Ci-St. o-St./a-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Adj. Adj. Konj. Hilfsverb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subj. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Konj. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj.
Lemma cupere ārdor quod prūdēns sānctus que esse intemerātus que
Wörterbuch-Bedeutung begehren, verlangen, Leidenschaft empfinden Eifer, Liebesglut, Leidenschaft da, weil klug, erfahren; umsichtig heilig und sein unbefleckt, makellos und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 696,9 cunctis . pulchrior -que uirginibus . Hárto
Normalisiert cunctis . pulchrior que uirginibus . harto
Flexion Ab. Pl. f. N. Sg. f. Komp. Ab. Pl.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Adj. Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adj., präd./adv. Konj. Subst. Adv.
Lemma cūnctus pulcher que virgō harto
Wörterbuch-Bedeutung ganz, gesamt, all schön, hübsch und Mädchen, Jungfrau, junge Frau sehr, viel, heftig
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,10 gérno uuólti er sophiam . dáz chît sapientiam
Normalisiert gërno welleni ër sophiam . daʒ quidit sapientiam
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. EN Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma gërno wellen ër Sophia dër quëdan sapientia
Wörterbuch-Bedeutung verlangend, begierig, eifrig wollen, wünschen, begehren er, sie, es Weisheit; Sophia der, die, das bedeuten, heißen Weisheit, Verstand, Klugheit
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,11 . uuánda uuízzig únde héilig íst . únde
Normalisiert . wanta siu wizzīg inti heilīg ist . inti
Flexion 3. Sg. N. f. Pos. Pos. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Konj. Adj. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj.
Lemma wanta ër wizzīg inti heilīg sīn inti
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn er, sie, es weise, klug, vernünftig und, auch heilig, geweiht; fromm sein und, auch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,12 ungeuuártôsta íst . ióh skônista íst . únder állen mágeden
Normalisiert ungiwerttōsta ist . joh scōna ist . untar allēm magedim
Flexion N. Sg. f. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse n-St. unr. n-St. unr. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. ja-St./jo-St. unr. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Konj. Adj. Hilfsverb Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma ungiwertit sīn joh scōni sīn untar al magad
Wörterbuch-Bedeutung unvergänglich; makellos sein und schön, herrlich; vortrefflich sein unter, bei, von all, jeder Jungfrau
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,13 . dáz chît állen uirtutibus . Sed quod sororis eius
Normalisiert . daʒ quidit allēm uirtutibus . sed quod sororis eius
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f. Ab. Pl. G. Sg. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse st. 5 st. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Konj. Konj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Subj. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma dër quëdan al virtūs sed quod soror is
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen; bedeuten, heißen all Tugend, Tugendhaftigkeit aber da, weil Schwester er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 696,14 collactanea . et indiscreto amica foedere uideretur . perinde -que
Normalisiert collactanea . et indiscreto amica foedere uideretur . perinde que
Flexion N. Sg. Ab. Sg. n. N. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Dep
Flexionsklasse f., a-St. o-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen e
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst. Subst. Verb Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Konj.
Lemma collactānea et indiscretus amīca foedus vidēri perindē que
Wörterbuch-Bedeutung Milchschwester und unzertrennlich Freundin Vertrag, Bündnis, Bund sich zeigen, erscheinen; scheinen ebenso, auf gleiche Weise und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 696,15 ad innubas ipsa quoque transisse . eam in
Normalisiert ad innubas ipsa quoque transisse . eam in
Flexion A. Pl. f. N. Sg. f. Inf. Perf Akt. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr.
Wortart Präp. Adj. Dem.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Präp.
Lemma ad innubus ipse quoque trānsīre is in
Wörterbuch-Bedeutung zu unverheiratet, jungfräulich selbst, er selbst, sie selbst, es selbst auch, ebenfalls hinübergehen er, sie, es in, für, zu
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 696,16 palladis iniuriam non placuit coaptari . Uuánda si
Normalisiert palladis iniuriam non placuit coaptari . wanta sia
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Pass. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. e a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. e a-St.
Wortart EN Subst. Partikel Verb Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron.
Lemma Pallas iniūria nōn placēre coaptāre wanta ër
Wörterbuch-Bedeutung Athene, Minerva Unrecht, Ungerechtigkeit nicht gefallen genau zusammenfügen; heiraten da, weil er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 696,17 áber gesôuga uuás íro suéster mineruę . dáz chît
Normalisiert afar gisouga was ira swëster minerue . daʒ quidit
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. G. Sg. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f. st. 5 f., er-St. f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f. st. 5 f., er-St. f., a-St. st. 5
Wortart Adv. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. EN Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma afar gisouga wësan ër swëster Minerva dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch Milchschwester sein er, sie, es Schwester Minerva der, die, das sagen; bedeuten, heißen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,18 tero inmortalis . únde si íro lîeba uuás in_ ungeskêidenero
Normalisiert dëra inmortalis . inti sia iru lioba was in ungisceidaneru
Flexion G. Sg. f. G. Sg. f. 3. Sg. A. f. 3. Sg. D. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f.
Flexionsklasse i-St. n-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Adj., attr.
Lemma dër immortalis inti ër ër liob wësan in ungisceidan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das unsterblich, ewig und, auch er, sie, es er, sie, es lieb, teuer sein in unzertrennlich, unteilbar
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 696,19 mínno . ióh sie sámint sólton mágede sîn .
Normalisiert minniu . joh sio samant scoltun magedi sīn .
Flexion D. Sg. 3. Pl. N. f. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse f., jo-St. Prät.-Präs. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. Prät.-Präs. f., i-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit Subst. Hilfsverb, Inf.
Lemma minna joh ër samant sculan magad sīn
Wörterbuch-Bedeutung Liebe, Zuneigung und er, sie, es zusammen, miteinander sollen, müssen, wollen Jungfrau sein; bleiben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 696,20 pe_díu ne- uuólta er sia mít íro ungemûote némen
Normalisiert bī diu nī̆ wolta ër sia mit ira ungimuotie nëman
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse unr. n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. n., ja-St. st. 5
Wortart Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma bī diu nī̆ wellen ër ër mit ër ungimuoti nëman
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, deswegen nicht wollen er, sie, es er, sie, es mit, unter, wegen er, sie, es Kränkung, Beleidigung nehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,21 . Non dispar illum forma desiderabilis . grata -que luculentas
Normalisiert . non dispar illum forma desiderabilis . grata que luculentas
Flexion N. Sg. f. A. Sg. m. Ab. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. i-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. i-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Partikel Adj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Subst. Adj., attr. Adj., attr. Konj. Subst.
Lemma nōn dis-pār ille fōrma dēsīderābilis grātus que lūculentās
Wörterbuch-Bedeutung nicht ungleich, verschieden jener, jene, jenes Gestalt, Aussehen unvergesslich anmutig, lieblich, beliebt und Stattlichkeit, Ansehnlichkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,22 in manticen quoque succenderat . Sámolih
Normalisiert in manticen quoque succenderat . samalīh
Flexion A. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Präp. EN Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Präp. EN Adv. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma in Manticē quoque succendere samalīh
Wörterbuch-Bedeutung an, zu, für Mantike, die Göttin der Weissagung auch entflammen, entzünden derselbe, ähnlich, gleichartig
Sprache lat. grc lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,23 scôni . únde sámo lîeb-$sam frôlutti . getéta ín óuh ze
Normalisiert scōnī . inti samo liobsam frōluttī . gitëta inan ouh zi
Flexion N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse f., in-St. a-St./o-St. f., in-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. a-St./o-St. f., in-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Adv. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp.
Lemma scōnī inti samo liobsam frōluttī gituon ër ouh zi
Wörterbuch-Bedeutung Schönheit, Zierde, Herrlichkeit und gleich wohlgefällig, lieblich, schön Ansehnlichkeit, Liebreiz tun, machen; lassen er, sie, es auch, gleichfalls, überdies zu, an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 696,24 mantice húgen . dáz chît ze diuinatione . Nam et nobilitas
Normalisiert manticae huggen . daʒ quidit zi diuinatione . nam et nobilitas
Flexion D. Sg. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1b st. 5 f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1b st. 5 f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart EN Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Konj. EN
Lemma Manticē huggen dër quëdan zi dīvīnātiō nam et nōbilitās
Wörterbuch-Bedeutung Mantike, die Göttin der Weissagung sich erinnern, denken an der, die, das sagen; bedeuten, heißen zu, an Sehergabe denn, nämlich und, auch Adel, vornehme Abstammung
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,25 illam quippe pronoeę maior est filiarum . et
Normalisiert illam quippe pronoee maior est filiarum . et
Flexion A. Sg. f. G. Sg. N. Sg. f. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Subst. Adj. Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. EN Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Konj.
Lemma ille quippe pronoea maior esse fīlia et
Wörterbuch-Bedeutung jener, jene, jenes freilich, allerdings Vorsicht größer sein Tochter und, auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,26 prouidum perspicacis prudentię commendabat ingenium .
Normalisiert prouidum perspicacis prudentie commendabat ingenium .
Flexion N. Sg. n. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. f., a-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. f., a-St. a-St. n., o-St.
Wortart Adj. Adj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma prōvidus perspicāx prūdentia commendāre ingenium
Wörterbuch-Bedeutung vorhersehend, vorsichtig einsichtsvoll, scharfsinnig Klugheit, Kenntnis, Einsicht preisen Geist, Sinn, Verstand
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 696,27 Íro geédele uuánda diu áltesta tóhter íst prouidentię
Normalisiert ira giedili wanta siu diu eltista tohter ist prouidentie
Flexion 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. N. Sg. f. Sup. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. n-St. f., er-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. f., er-St. unr. f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit EN
Lemma ër giedili wanta ër dër alt tohter sīn prōvidentia
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es adlige, vornehme Abstammung; Adel da, weil er, sie, es der, die, das alt Tochter sein Vorsehung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 696,28 . únde der fúredâhtigo sín iro únbetrogenun
Normalisiert . inti dër furidāhtīgo sin ira unbitroganūn
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. G. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma inti dër furidāhtīg sin ër unbitrogan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch der, die, das vorhersehend Geist, Verstand, Einsicht er, sie, es untrüglich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,29 frûoti gelîebta ímo sîa . Sed ipsis diebus forte inmensi
Normalisiert fruotī giliubta imu sia . sed ipsis diebus forte inmensi
Flexion G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. A. f. Ab. Pl. m. Ab. Pl. Ab. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1a m., e f., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1a f./m., e f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., attr.
Lemma fruotī giliuben ër ër sed ipse diēs fors immēnsus
Wörterbuch-Bedeutung Klugheit, Verstand, Weisheit angenehm, lieb machen er, sie, es er, sie, es aber, jedoch er, sie, es selbst Tag Zufall unermesslich, unermesslich groß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,30 amoris inpatientia . ultro iuuenem consecuta appollini
Normalisiert amoris inpatientia . ultro iuuenem consecuta appollini
Flexion G. Sg. N. Sg. A. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. m., Ci-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. m., Ci-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Adv. Subst. Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN
Lemma amor impatientia ultrō iuvenis cōnsequī Apollo
Wörterbuch-Bedeutung Liebe; Verlangen, Sehnsucht Ungeduld, Schwäche aus freien Stücken, freiwillig junger Mann, Jüngling nachfolgen, folgen Apollo
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 696,31 fuerat copulata . uuás áber îu . íh
Normalisiert fuerat copulata . siu was afar ju . ih
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse unr. a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. st. 5
Wortart Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma esse copulare ër wësan afar ju ih
Wörterbuch-Bedeutung sein verbinden, vereinigen er, sie, es sein aber, jedoch da, dann, damals schon, nun ich
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,1 uuâno fóre míchelero uuínegerni íro dánches zû-$ fâhendo
Normalisiert wānu fora mihhileru winigërnī ira dankes zuo fāhenta
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. G. f. G. Sg. Part. Präs. sw. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., in-St. m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., in-St. m., a-St. red. 1
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma wānen fora mihhil winigërnī ër dank zuo zuofāhan
Wörterbuch-Bedeutung meinen, glauben wegen groß Liebe er, sie, es Lohn, Erfolg; Dank zu zugreifen, zupacken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 697,2 . ze_ demo iúngen appolline gehîet . Uuánda
Normalisiert . zi dëmu jungin appolline gihīwit . wanta
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. Ab. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. EN Verb Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj.
Lemma zi dër jung Apollo gihīwen wanta
Wörterbuch-Bedeutung zu der, die, das jung Apollo heiraten, sich vermählen weil
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 697,3 diuinatio íst îo diuini . Uoluit saltem endelichię ac
Normalisiert diuinatio ist io diuini . uoluit saltem endelichie ac
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. 3. Sg. Perf Ind. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen unr. o-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen unr. o-St./a-St. unr. f., a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Adv. Adj. Modalverb Adv. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adj., substant. Modalverb, finit Adv. EN Konj.
Lemma dīvīnātiō sīn io dīvīnus velle saltem entelechīa ac
Wörterbuch-Bedeutung Sehergabe sein immer, stets göttlich wollen wenigstens stete Tätigkeit, Strebekraft und
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,4 solis filiam postulare . quod speciosa quam maxime
Normalisiert solis filiam postulare . quod speciosa quam maxime
Flexion G. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Akt. N. Sg. f. Sup.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Konj. Adj. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, Inf. Subj. Adj., präd./adv. Konj., vgl. Adv.
Lemma sōl fīlia postulare quod speciōsus quam māximē
Wörterbuch-Bedeutung Sonne Tochter fordern, verlangen da, weil ansehnlich, schön, hübsch wie am wichtigsten; am größten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 697,5 magna -que deorum sit educata cura . uuólta er
Normalisiert magna que deorum sit educata cura . wellen ër
Flexion Ab. Sg. f. G. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Ab. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. unr. a-St. f., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. unr. a-St. f., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Konj. Subst. Hilfsverb Verb Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma māgnus que deus esse educare cūra wellen ër
Wörterbuch-Bedeutung groß und Gott sein erziehen, aufziehen Sorge, Fürsorge, Sorgfalt so, auf diese Art, auf diese Weise wollen; wünschen er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,6 dóh to gérno psichen dia tóhter solis únde endelichię
Normalisiert doh gërno psichen dia tohter solis inti endelichie
Flexion A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., er-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., er-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Adv. Adv. Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. EN
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Adv. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Konj. EN
Lemma doh gërno psyche dër tohter sōl inti endelichia
Wörterbuch-Bedeutung doch, wenigstens da, dann, damals gern, mit Freuden Psyche; Seele der, die, das Tochter Sonne und Endelichia
Sprache ahd. ahd. ahd. grc ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz
Nc 697,7 . dáz chît absolute perfectionis . uuánda un-$méz
Normalisiert . daʒ quidit absolute perfectionis . wanta sia unmëʒ
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse st. 5 a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Verb Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër quëdan absolūtus perfectiō wanta ër unmëʒ
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen; bedeuten, heißen vollendet, vervollkommnen Vollendung, Vollkommenheit da, weil er, sie, es überaus, allzusehr
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 697,8 scône uuás . únde gezógen mít míchelên rûochon
Normalisiert scōni wësan . inti gizogan mit mihhilēm ruohhōm
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. unr. st. 2b st. f., o-St./n-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. unr. st. 2b a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Konj. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma scōni wësan inti ziohan mit mihhil ruohha
Wörterbuch-Bedeutung schön, lieblich, herrlich sein und aufziehen, erziehen mit, durch groß, viel Fürsorge, Sorgfalt, Bemühung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 697,9 dero góto .
Normalisiert dëro goto .
Flexion G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër got
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott
Sprache ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany