Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 12–13

Nc 697,10 DE UIRTUTIBUS ANIMĘ . QUAM ADAMAUIT .
Normalisiert de uirtutibus animae . quam adamauit .
Flexion Ab. Pl. G. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit
Lemma virtūs anima quī adamare
Wörterbuch-Bedeutung von, über, in Bezug auf Tugend, Tugendhaftigkeit; Vortrefflichkeit Seele welcher, welche, welches liebgewinnen, innig lieben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 697,11 Nam ipsi psichę . i . animę natali die dii ad conuiuium
Normalisiert nam ipsi psichae . i . anime natali die dii ad conuiuium
Flexion D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. Ab. Sg. f./m. Ab. Sg. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. i-St. f./m., e m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., e f., a-St. i-St. f./m., e m., o-St. n., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. EN Konj. Subst. Adj. Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., attr. EN Konj. Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Präp. Subst.
Lemma nam ipse psychē id est anima nātālis diēs deus ad convīvium
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich selbst Psyche das heißt, ist Seele zur Geburt gehörig Tag Gott zu Gastmahl, Gelage
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 697,12 corrogati . multa contulerant . Álso dâr-$ána
Normalisiert corrogati . multa contulerant . alsō dār ana
Flexion Part. Perf. N. Pl. m. Pass. A. Pl. n. 3. Pl. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Verb Adj. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., substant. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma corrogare multus cōnferre alsō dār ana
Wörterbuch-Bedeutung zusammenholen, zusammenbringen, zusammen einladen viel zusammenbringen, zusammentragen also daran
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,13 skêin . dáz íro die góta . ín íro sélbero gebúrtetáge .
Normalisiert scein . daʒ iru die gota . in ira sëlbera giburttage .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. G. f. G. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 1a m., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a m., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subst.
Lemma scīnan daʒ ër dër got in ër sëlb giburttag
Wörterbuch-Bedeutung sich zeigen; erscheinen, sichtbar werden dass er, sie, es der, die, das Gott in, an, zu er, sie, es selbst Geburtstag
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 697,14 íh mêino án_ démo gebórn uuárd . ze_ góumo geládete
Normalisiert ih meinu ana dëmu siu gibëran ward . zi goumu giladōte
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. 3. Sg. N. f. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 st. 3b f., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 st. 3b f., o-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma ih meinen ana dër ër gibëran wërdan zi gouma ladōn
Wörterbuch-Bedeutung ich meinen in, an, zu der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es gebären werden zu Essen, Festmahl, Gelage einladen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 697,15 . míchela gíba gâben . Jupiter quippe diadema
Normalisiert . mihhila gëba gābun . iupiter quippe diadema
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 5 m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 5 m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Verb EN Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit EN Adv. Subst.
Lemma mihhil gëba gëban Iuppiter quippe diadēma
Wörterbuch-Bedeutung groß; viel Gabe, Geschenk geben, darbieten, (dar)bringen Jupiter freilich; nämlich, doch Königsbinde, Diadem
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,16 quod ęternitati filię honoratiori detraxerat . capiti eius
Normalisiert quod eternitati filie honoratiori detraxerat . capiti eius
Flexion A. Sg. n. D. Sg. D. Sg. D. Sg. f. Komp. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. D. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Subst. Subst. Adj. Verb Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. EN Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma quī aeternitās fīlia honōrātus dētrahere caput is
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches Ewigkeit, Unvergänglichkeit, Unsterblichkeit Tochter angesehen, ehrwürdig wegnehmen, entreißen, abnehmen Kopf, Haupt er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,17 apposuit . Iouis gáb íro ûfen íro hôubet táz diadema
Normalisiert apposuit . iouis gab iru ūfan ira houbit daʒ diadema
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen st. 5 n., a-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen st. 5 n., a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Verb EN Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma appōnere Iovis gëban ër ūfan ër houbit dër diadēma
Wörterbuch-Bedeutung dazusetzen, hinstellen, aufsetzen Jupiter geben, darbieten er, sie, es auf er, sie, es Haupt, Kopf der, die, das Königsbinde, Diadem
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,18 . dáz er sînero geêretostûn tóhter ęternitati ába-$
Normalisiert . daʒ ër sīneru giērētōstūn tohter eternitati aba
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. Part. Perf. sw. D. Sg. f. Sup. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. sw. 3 f., er-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 f., er-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Verb Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. EN abgetr. Verbzus.
Lemma dër ër sīn ērēn tohter aeternitās aba
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches er, sie, es sein verehren, hochachten Tochter Ewigkeit, Unvergänglichkeit, Unsterblichkeit von, ab
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 697,19 nám . Uuánda fóne ęterna dei sapientia . íst
Normalisiert nam . wanta fona eterna dei sapientia . ist
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Ab. Sg. f. G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 a-St. m., o-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 o-St./a-St. m., o-St. f., a-St. unr.
Wortart Verb Konj. Präp. Adj. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma abanëman wanta fona aeternus deus sapientia sīn
Wörterbuch-Bedeutung abnehmen, wegnehmen da, weil von, durch ewig, unvergänglich Gott Weisheit, Einsicht, Verstand sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz, PP
Nc 697,20 animę sempiternitas kelâzen . Iuno quoque ex purgatioris
Normalisiert anime sempiternitas gilāʒan . iuno quoque ex purgatioris
Flexion G. Sg. N. Sg. N. Sg. G. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen red. 1 f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen red. 1 f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb EN Adv. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Adv. Präp. Adj., attr.
Lemma anima sempiternitas gilāʒan Iūno quoque ex pūrgātus
Wörterbuch-Bedeutung Seele Ewigkeit, Unsterblichkeit überlassen; gewähren, zugestehen Juno auch, ebenfalls aus, von rein, gereinigt
Sprache lat. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,21 auri splendente uena addiderat crinibus sociale
Normalisiert auri splendente uena addiderat crinibus sociale
Flexion G. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. f. Akt. Ab. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. D. Pl. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., o-St. e f., a-St. Wz.-Nomen m., Ci-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e f., a-St. Wz.-Nomen m., Ci-St. i-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr.
Lemma aurum splendere vēna addere crīnis sociālis
Wörterbuch-Bedeutung Gold, Goldfaden glänzen, blitzen Ader hinzutun, hinzufügen Haar ehelich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 697,22 uinculum . Sîn uuírten gáb iro . íro uáhsuuíttun . an_ dero
Normalisiert uinculum . sin wirtin gab iru . ira fahswittūn . ana dëru
Flexion A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse n., o-St. a-St./o-St. f., jo-St. st. 5 f.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St./o-St. f., jo-St. st. 5 f., o-St./n-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma vinculum sin wirtin gëban ër ër fahswitta ana dër
Wörterbuch-Bedeutung Strick, Band er, sie, es Gattin, Ehefrau geben, darbieten, bringen er, sie, es er, sie, es Haarband, Kopfbinde an, auf der, die, das; welcher, welche, welches
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,23 díu ída glêiz lûtteres cóldes . Ratio animę . dáz íst
Normalisiert diu īda gleiʒ lūttares goldes . ratio anime . daʒ ist
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f. st. 1a st. n., a-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f. st. 1a a-St./o-St. n., a-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Subst. Subst. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma dër īda glīʒan lūttar gold ratiō anima dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Ader glänzen, glitzern, funkeln lauter, rein Gold Vernunft, Geist Seele der, die, das sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,24 tíu uuítta mít téro crines uirtutum zesámine-$ gechnúpfet
Normalisiert diu witta mit dëru crines uirtutum zi samane giknupfen
Flexion N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. f. N. Pl. G. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. m., Ci-St. f., Wz.-Nomen sw1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. m., Ci-St. f., Wz.-Nomen sw1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër witta mit dër crīnis virtūs zi samane zisamaneknupfen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Haarband, Kopfbinde, Diadem mit, durch der, die, das Haar Tugend zusammen zusammenknüpfen, zusammenbinden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 697,25 uuérdent . Tritonia etiam interula resoluto
Normalisiert wërdant . tritonia etiam interula resoluto
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. Ab. Sg. n. Pass.
Flexionsklasse st. 3b f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Hilfsverb EN Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit EN Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma wërdan Trītōnia etiam interula resolvere
Wörterbuch-Bedeutung werden Tritonia, Pallas, Minerva auch, sogar, selbst Unterkleid, Untergewand lösen, öffnen; ablegen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,26 ricinio . strophio flammarum instar e coco . atque ipso
Normalisiert ricinio . strophio flammarum instar e coco . atque ipso
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. G. Pl. Ab. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse n., o-St. n., o-St. f., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. n., o-St. f., a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Adv. Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Adv. Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit.
Lemma rīcīnium strophium flamma īnstar ē coccum atque ipse
Wörterbuch-Bedeutung kleines Kopftuch Büstenhalter, Mieder Flamme; Feuer, Glut im Betrage aus, von Scharlachfarbe, Scharlachfaden und, und auch er, sie, es selbst
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 697,27 sacri pectoris ac prudentis amiculo uirginem uirgo
Normalisiert sacri pectoris ac prudentis amiculo uirginem uirgo
Flexion G. Sg. n. G. Sg. G. Sg. n. Ab. Sg. A. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen Ci-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen Ci-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Subst. Subst. Subst.
Lemma sacer pectus ac prūdēns amiculum virgō virgō
Wörterbuch-Bedeutung heilig, geweiht Brust und, und auch klug Umhang, Mantel Mädchen, Jungfrau, junge Frau Mädchen, Jungfrau, junge Frau
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 697,28 contexit . Jóh minerua diu máged . cáreta daz mágeti
Normalisiert contexit . joh minerua diu magad . garota daʒ magatīn
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. f., i-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. f., i-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart Verb Konj. EN Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma contegere joh Minerva dër magad garawen dër magatīn
Wörterbuch-Bedeutung bedecken, verbergen und Minerva der, die, das Jungfrau ausschmücken, bekleiden der, die, das Mädchen
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 697,29 mít íro smócchen . ába- genómenero spénelun .
Normalisiert mit ira smockin . aba ginëmaneru spënulūn .
Flexion 3. Sg. G. f. D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse m. st. 5 f.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 f.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma mit ër smocko aba abanëman spënula
Wörterbuch-Bedeutung mit, durch er, sie, es Unterkleid, Untergewand von, ab abnehmen, wegnehmen Haarnadel, Spange
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 697,30 únde mít íro púrpurînen gúrtele . fíure gelîchemo .
Normalisiert inti mit ira purpurīnin gurtile . fiure gilīhhemu .
Flexion 3. Sg. G. f. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma inti mit ër purpurīn gurtil fiur gilīh
Wörterbuch-Bedeutung und mit, durch er, sie, es purpurfarbig, purpurn Gürtel, Gurt, Band Feuer ähnlich, gleich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 698,1 únde mít témo béndele íro uuîhun . únde íro frûotun
Normalisiert inti mit dëmu bentile ira wīhūn . inti ira fruotūn
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. G. f. A. Pl. f. 3. Sg. G. f. A. Pl. f.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Adj., attr., nachgest. Konj. Poss.-Determ., attr. Adj., attr., nachgest.
Lemma inti mit dër bentil ër wīh inti ër fruot
Wörterbuch-Bedeutung und mit, durch der, die, das Band, Brustband er, sie, es heilig, geweiht und er, sie, es klug, weise
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 698,2 brúste . gezímit animę . dáz si intima sapientię
Normalisiert brusti . gizimit anime . daʒ siu intima sapientie
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. Sup. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 f., a-St. a-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 f., a-St. o-St./a-St. unr. f., a-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit EN
Lemma brust gizëman anima daʒ ër intimus sīn sapientia
Wörterbuch-Bedeutung Brust so, auf diese Art, auf diese Weise sich geziemen Seele dass er, sie, es eng befreundet sein Weisheit, Verstand, Klugheit
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 698,3 . únde mít caritate gegúrtet . mít temperantia
Normalisiert . inti mit caritate gigurtit . mit temperantia
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen unr. sw. 1a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen unr. sw. 1a f., a-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. EN
Lemma inti mit cāritās sīn gurten mit temperantia
Wörterbuch-Bedeutung und mit, durch Nächstenliebe sein gürten mit, durch Mäßigung
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 698,4 beduúngen . Delius quoque ut ramale . i . ramum laureum
Normalisiert bidwungan . delius quoque ut ramale . i . ramum laureum
Flexion Part. Perf. N. Sg. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3a m., o-St. n., i-St. m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., o-St. n., i-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Verb EN Adv. Konj. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Adv. Konj., vgl. Subst. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma bidwingan Dēlius quoque ut rāmāle id est rāmus laureus
Wörterbuch-Bedeutung bändigen, zügeln Delier, Apollo auch, ebenfalls wie Astholz das ist, heißt Ast, Zweig vom Lorbeerbaum
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 698,5 gestat . diuinatrice eadem coniecturali -que uirga .
Normalisiert gestat . diuinatrice eadem coniecturali que uirga .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St.
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., nachgest. Adj., attr. Konj. Subst.
Lemma gestāre dīvīnātrix īdem coniectūrālis que virga
Wörterbuch-Bedeutung tragen; bei sich führen Weissagerin derselbe, dieselbe, dasselbe auf Vermutung beruhend, mußmaßend und Zweig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,6 uolucres illi ac fulgurum iactus . atque ipsius
Normalisiert uolucres illi ac fulgurum iactus . atque ipsius
Flexion A. Pl. D. Sg. f. G. Pl. A. Pl. G. Sg. m.
Flexionsklasse f., Ci-St. n., Wz.-Nomen m., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. n., Wz.-Nomen m., u-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Konj. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit.
Lemma volucris ille ac fulgur iactus atque ipse
Wörterbuch-Bedeutung Vogel jener, jene, jenes und Blitz, Feuerstrahl Schuss, Schlag und selbst, er selbst, sie selbst, es selbst
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,7 meatus cęli siderum -que monstrabat . Apollo zêigota
Normalisiert meatus celi siderum que monstrabat . apollo zeigōta
Flexion A. Pl. G. Sg. G. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., u-St. n., o-St. n., Wz.-Nomen a-St. m., Wz.-Nomen sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., u-St. n., o-St. n., Wz.-Nomen a-St. m., Wz.-Nomen sw. 2
Wortart Subst. Subst. Subst. Konj. Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit EN Vollverb, finit
Lemma meātus caelum sīdus que mōnstrāre Apollō zeigōn
Wörterbuch-Bedeutung Bewegung, Weg, Lauf Himmel Stern, Gestirn und zeigen Apollo zeigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,8 íro óuh mít sînero uuîziglichûn gérto . día er îo lôrboumina
Normalisiert iru ouh mit sīneru wīʒaglīhhūn gertiu . dia ër io lōrboumīna
Flexion 3. Sg. D. f. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. n-St. f., jo-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., jo-St./n-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr., nachgest.
Lemma ër ouh mit sīn wīʒaglīh gerta dër ër io lōrboumīn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es auch, gleichfalls, überdies mit sein prophetisch Stock, Stab der, die, das er, sie, es immer, stets vom Lorbeerbaum stammend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 698,9 tréget . álle fógelrárta . álle blígscúzza . ióh
Normalisiert tregit . allo fogalrartā . alle blikscuʒʒa . joh
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 6 st. f., o-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma tragan al fogalrarta al blikscuʒ joh
Wörterbuch-Bedeutung tragen all, jeder Vogelstimme all, jeder Blitzstrahl und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,10 sélben die hímelférte . únde dero stérnôn . fóne dîen
Normalisiert sëlbūn dio himilferti . inti dëro stërnōno . fona dēm
Flexion A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma sëlb dër himilfart inti dër stërno fona dër
Wörterbuch-Bedeutung selber, selbst der, die, das Himmelfahrt; Himmelsbahn und der, die, das Stern, Gestirn von, aus der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 698,11 er diu uuîzegtûom nímet . Der lôrboum hábet tía
Normalisiert ër diu wīʒagtuom nimit . dër lōrboum habēt dia
Flexion 3. Sg. N. m. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër dër wīʒagtuom nëman dër lōrboum habēn dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das Weissagung nehmen der, die, das Lorbeerbaum haben, besitzen, innehaben der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,12 natura . úbe sîn ást ûfen slâfenten mán geléget uuírt .
Normalisiert natūra . ibu sīn ast ūfan slāfentan man gilegit wirdit .
Flexion A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. a-St./o-St. m., i-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. m., i-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b st. 3b
Wortart Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Verb Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma natūra ibu sīn ast ūfan slāfan man leggen wërdan
Wörterbuch-Bedeutung Natur, Wesen wenn sein Ast, Zweig auf, an, über schlafen Mensch legen werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 698,13 táz ímo uuâr tróumet . Pe_díu íst er apollini geéichot
Normalisiert daʒ imu wār troumit . bī diu ist ër apollini gieihhōt
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a unr. m., Wz.-Nomen sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a unr. m., Wz.-Nomen sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. EN Verb
Wortart syntaktisch Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., substant. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma daʒ ër wār troumen bī diu sīn ër Apollō eihhōn
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es wahr träumen deshalb, deswegen, daher sein er, sie, es Apollo weihen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,14 . tér áltero líuto uuîzego uuás . Anię autem .
Normalisiert . dër altero liutio wīʒago was . anie autem .
Flexion N. Sg. m. G. Pl. f./m./n. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. f./m./n., i-St. m. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m./n., i-St. m. st. 5 f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Hilfsverb EN Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit EN Konj.
Lemma dër alt liut wīʒago wësan Ūraniē autem
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das alt, früher, vergangen Volk, Leute, Menschen Prophet, Weissager, Seher sein Urania aber, dagegen, andererseits
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. grc lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,15 pręnitens speculum . quod inter donaria . eius aditis
Normalisiert prenitens speculum . quod inter donaria . eius aditis
Flexion Part. Präs. A. Sg. n. Akt. A. Sg. A. Sg. n. A. Pl. 3. Sg. G. f. Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass.
Flexionsklasse e n., o-St. n., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma e n., o-St. n., o-St. unr.
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Int.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma praenitēre speculum quī inter dōnārium is adīre
Wörterbuch-Bedeutung hervorleuchten, hervorglänzen, überstrahlen Spiegel welcher, welche, welches inmitten, zwischen, unter Weihegeschenk er, sie, es hineingehen; hier: Eingang
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 698,16 sophia defixerat . quo se renoscens etiam originem
Normalisiert sophia defixerat . quo se renoscens etiam originem
Flexion N. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Ab. Sg. n. 3. Sg. A. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Int.-Pron. Refl.-Pron. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Subst.
Lemma sophia dēfīgere quī renōscere etiam orīgo
Wörterbuch-Bedeutung Weisheit (gr. Fdw.) befestigen welcher, welche, welches sich wiedererkennen auch Ursprung, Anfang
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 698,17 uellet exquirere . clementi benignitate largita est . Áber
Normalisiert uellet exquirere . clementi benignitate largita est . afar
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen Ci-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen Ci-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. unr.
Wortart Modalverb Verb Adj. Subst. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj.
Lemma velle exquīrere clēmēns benīgnitās largīrī esse afar
Wörterbuch-Bedeutung wollen untersuchen, herausfinden gütig, mild Güte, Gutmütigkeit, Wohltätigkeit schenken, spenden sein aber
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,18 anię dáz chît recognitio gáb íro uuílligo dén spîegel
Normalisiert anie daʒ quidit recognitio gab iru willīgo dën spiegal
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen st. 5 m., a-St.
Wortart EN Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Ūraniē dër quëdan recōgnitiō gëban ër willīgo dër spiegal
Wörterbuch-Bedeutung Uranie der, die, das bedeuten, heißen Wiedererkennen geben er, sie, es bereitwillig der, die, das Spiegel
Sprache grc ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,19 . dén óuh íro ze gíbo gáb sapientia . únde ín íro
Normalisiert . dën ouh iru zi gëbu gab sapientia . inti in ira
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. D. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5 f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit EN Konj. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma dër ouh ër zi gëba gëban sapientia inti in ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auch, gleichfalls er, sie, es zu Gabe, Geschenk, Schenkung geben, darbieten, übergeben Weisheit, Einsicht, Verstand und in er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 698,20 gíbohûs kestálta . dáz dârínne síh pechénnende .
Normalisiert gëbahūs gistalta . daʒ siu dār inne sih bikennenti .
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma gëbahūs gistellen daʒ ër dār inne sih bikennen
Wörterbuch-Bedeutung Schatzkammer aufstellen, befestigen sodass, damit er, sie, es darinnen sich erkennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz
Nc 698,21 íh méino dés . táz cęlestis íst . uuídere- gesínnen
Normalisiert ih meinu dës . daʒ siu celestis ist . widari gisinnan
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a Ci-St. unr. st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Ci-St. unr. st. 3a
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma ih meinen dër daʒ ër caelestis sīn widari widarigisinnan
Wörterbuch-Bedeutung ich darstellen, bezeichnen der, die, das dass er, sie, es himmlisch sein wieder, zurück zurückkehren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 698,22 chúnne ze_ íro ánagenne . Lemnius quoque faber illi
Normalisiert kunni zi ira anagennie . lemnius quoque faber illi
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. f. D. Sg. N. Sg. N. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., ja-St. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., ja-St. m., o-St. m., o-St.
Wortart Modalverb Präp. Pers.-Pron. Subst. EN Adv. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Adv. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma kunnan zi ër anagenni Lēmnius quoque faber ille
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen zu er, sie, es Anfang, Beginn, Ursprung Lemnius, Vulkanus auch, ebenfalls, gleichfalls Künstler, Schmied jener, jene, jenes
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,23 insopibiles ęternitatis igniculos . ne caligantibus tenebris
Normalisiert insopibiles eternitatis igniculos . ne caligantibus tenebris
Flexion A. Pl. m. G. Sg. A. Pl. Part. Präs. Ab. Pl. f. Akt. Ab. Pl.
Flexionsklasse i-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. a-St. f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subj. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma īnsōpībilis aeternitas īgniculus cāligāre tenebrae
Wörterbuch-Bedeutung unauslöschbar Ewigkeit, Unvergänglichkeit, Unsterblichkeit Feuerchen, Flämmchen damit nicht, dass nicht dunkel sein, finster sein, in Dunkel gehüllt sein Finsternis, Nacht, Dunkelheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 698,24 nocte -que cęca opprimeretur incendit . Uulcanus
Normalisiert nocte que ceca opprimeretur incendit . uulcanus
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Pass. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Verb Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Vollverb, finit EN
Lemma nox que caecus opprimere incendere Vulcānus
Wörterbuch-Bedeutung Nacht und blind, dunkel, finster bedrängen, bedrohen anzünden, entflammen Vulcānus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 698,25 ter smíd zúnselota íro fíur dáz nîo erlósken ne- mág .
Normalisiert dër smid zunsilōta iru fiur daʒ nio irlescen nī̆ mag .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. A. Sg. N. Sg. n. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 n., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 n., a-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv., neg. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma dër smid zunsilōn ër fiur dër nio irlescen nī̆ magan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Schmied anzünden er, sie, es Feuer der, die, das niemals auslöschen nicht können, vermögen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 698,26 dáz si ín dero náhtfínsteri bechlépfet ne-$ uuúrte .
Normalisiert daʒ siu in dëru nahtfinstarī biklepfit nī̆ wurti .
Flexion 3. Sg. N. f. D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1a st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1a st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma daʒ ër in dër nahtfinstarī biklepfen nī̆ wërdan
Wörterbuch-Bedeutung sodass, damit er, sie, es in der, die, das nächtliche Finsternis überwältigen, bedrängen nicht werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 698,27 Uuánda dero sêlo lîehtet naturale ingenium . dáz
Normalisiert wanta dëru sēlu liuhtit naturale ingenium . daʒ nū̆
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1a i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. sw. 1a i-St. n., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv.
Lemma wanta dër sēla liuhten nātūrālis ingenium dër nū̆
Wörterbuch-Bedeutung weil der, die, das Seele, Herz leuchten, strahlen natürlich, naturgemäß, naturgegeben Sinn, Verstand, geistige Anlage der, die, das nun, jetzt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 698,28 hîer lemnius bezéichenet .
Normalisiert hier lemnius bizeihhenit .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 1a
Wortart Adv. EN Verb
Wortart syntaktisch Adv. EN Vollverb, finit
Lemma hier Lēmnius bizeihhanen
Wörterbuch-Bedeutung hier, an dieser Stelle Lemnius bedeuten, bezeichnen
Sprache ahd. lat. ahd.
Satz
Nc 699,1 DE ILLECEBRIS EIUSDEM .
Normalisiert illecebris eiusdem .
Flexion Ab. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St.
Wortart Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma illecebra īdem
Wörterbuch-Bedeutung von, über Lockung, Verlockung derselbe, dieselbe, dasselbe
Sprache lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 699,2 Omnes uero illecebras circa sensus cunctos apposuit
Normalisiert omnes uero illecebras circā sensus cunctos apposuit
Flexion A. Pl. f. A. Pl. A. Pl. A. Pl. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. m., u-St. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. m., u-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Adv. Subst. Präp. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adv. Subst. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit
Lemma omnis vērō illecebra circā sēnsus cūnctus appōnere
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz; jeder in Wahrheit, in der Tat, tatsächlich Lockung, Verlockung, Reiz rings, umher; hier: in Beziehung auf Empfindung, Sinneswahrnehmung gesamt, all vorsetzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,3 afrodite . Áber álle lúcchedâ bôt íro uenus ze
Normalisiert afrodite . afar allo luckidā bōt iru uenus zi
Flexion N. Sg. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. f., o-St. st. 2b f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 2b f., Wz.-Nomen
Wortart EN Konj. Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. EN Präp.
Wortart syntaktisch EN Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Präp.
Lemma Aphrodītē afar al luckida biotan ër venus zi
Wörterbuch-Bedeutung Aphrodītē aber, jedoch all, jeder; ganz Lockung, Vergnügen bieten, darbieten, darreichen er, sie, es Venus zu, für
Sprache grc ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,4 állen íro ûzeren fínf sínnen . Nam et unguentis oblitam
Normalisiert allēm ira ūʒarōm fimf sinnum . nam et unguentis oblitam
Flexion D. Pl. m. 3. Sg. G. f. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. Ab. Pl. Part. Perf. A. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse st. n-St. unfl. m., a-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n-St. unfl. m., a-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Kard. Subst. Konj. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Kard., attr. Subst. Konj. Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma al ër ūʒaro fimf sin nam et unguentum oblīnere
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz; jeder er, sie, es äußerer fünf Sinn denn und, auch Parfüm, Salbe, Salböl beschmieren, bestreichen, überladen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 699,5 . floribus -que redimitam halatu pasci foueri -que docuit
Normalisiert . floribus que redimitam halatu pasci foueri que docuit
Flexion Ab. Pl. Part. Perf. A. Sg. f. Pass. Ab. Sg. Inf. Präs. Pass. Inf. Präs. Pass. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen i-St. m., u-St. Wz.-Nomen e e
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen i-St. m., u-St. Wz.-Nomen e e
Wortart Subst. Konj. Verb Subst. Verb Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, finit
Lemma flōs que redimīre hālātus pāscēre fovēre que docēre
Wörterbuch-Bedeutung Blüte, Blume und umkränzen, bekränzen Duft, Hauch erfreuen, ergötzen warmhalten, pflegen und unterrichten, unterweisen in
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,6 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany