Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 47–54

Nc 730,3 cyllenius . ut commotis ab eadem suscitatis -que
Normalisiert Cyllenius . ut commōtīs ab eādem suscitātīs que
Flexion N. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass. Ab. Sg. f. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch EN Subj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj.
Lemma Cyllēnius ut commovēre ab īdem suscitāre que
Wörterbuch-Bedeutung Merkur dass, damit, um zu bewegen, anregen von derselbe, dieselbe, dasselbe emportreiben, aufscheuchen, aufwecken und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz
Nc 730,4 pennis extramundanas petere latitudines urgeatur
Normalisiert pennīs extramundānās petere lātitūdinēs urgeātur
Flexion Ab. Pl. A. Pl. f. Inf. Präs. Akt. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Pass.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Wortart Subst. Adj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, finit
Lemma penna extramundānus petere lātitūdō urgēre
Wörterbuch-Bedeutung Flügel, Feder außerweltlich aufsuchen, suchen; anstreben Breite drängen; bedrängen, belästigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 730,5 . férro íst táz tánnan . dáz er sáment íro îeht
Normalisiert . fërro ist daʒ danān . daʒ ër samant iru iowiht
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Adv. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Lemma fërro sīn dër danān daʒ ër samant ër iowiht
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art, auf diese Weise fern, weit sein der, die, das von da, von dort daß er, sie, es zusammen, miteinander, vereint er, sie, es irgendwie, etwa
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 730,6 múge trâkon álde tuâlon . dáz in nôtte erbúretên
Normalisiert megi trāgōn alde twālōn . daʒ siu inan nōte irburitēm
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Inf. Inf. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. st. D. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 2 sw. 2 sw. 1a sw. 1b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 2 sw. 2 sw. 1a sw. 1b
Wortart Modalverb Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma magan trāgōn alde twālōn daʒ ër ër nōten irburien
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen; mögen träge werden; untätig werden oder sich verzögern, sich verspäten, versäumen daß er, sie, es er, sie, es zwingen, nötigen, drängen emporheben, erhöhen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 730,7 únde gesuúngenen féttachen . die uuîtina eruuállon .
Normalisiert inti giswunganēm fëddā̆hum . dio wītī irwallōn .
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. A. Pl. f. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. f., in-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. f., in-St. sw. 2
Wortart Konj. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma inti swingan fëddā̆h dër wītī irwallōn
Wörterbuch-Bedeutung und schwingen; flattern Flügel der, die, das Weite, Breite durchwandern, durchgehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 730,8 die ûzer-$hálb tes hímeles sínt . Uuánda ratio lêret
Normalisiert dio ūʒarhalb dës himiles sint . wanta ratio lērit
Flexion N. Pl. f. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. unr. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër ūʒarhalb dër himil sīn wanta ratiō lēren
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das außerhalb der, die, das Himmel; Gewölbe sein da, weil Vernunft, Geist; Lehre lehren, unterweisen, unterrichten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 730,9 únsih ióh chóson fóne dien . díu ûzer-$hálb tero
Normalisiert unsih joh kōsōn fona dēm . diu ūʒarhalb dëra
Flexion 1. Pl. A. Inf. D. Pl. n. N. Pl. n. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wir joh kōsōn fona dër dër ūʒarhalb dër
Wörterbuch-Bedeutung wir und, auch, gleichfalls reden; berichten; verhandeln von der, die, das der, die, das außerhalb der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 730,10 uuérlte sínt . Cur igitur rex optime differuntur ? Cum
Normalisiert wërelti sint . cur igitur rex optime differuntur ? cum
Flexion G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. V. Sg. m. Sup. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse f., i-St. unr. m., Wz.-Nomen o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. unr.
Wortart Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Adv. Subst. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit PWAV Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subj.
Lemma wëralt sīn cūr igitur rēx optimus differre cum
Wörterbuch-Bedeutung Welt; Erde, Zeit sein weshalb, warum also, folglich König der beste aufschieben, verschieben, verzögern da, weil; obwohl
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 730,11 pro sola athlantide . i . mercuriali sollertia . duos uigiles
Normalisiert pro sola athlantide . i . mercuriali sollertia . duos uigiles
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Indef.-Pron. EN Konj. Adj. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. ON Konj. Adj., attr. Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma prō sōlus Atlantis id est Mercuriālis sollertia duo vigil
Wörterbuch-Bedeutung anstelle von, für allein Atlantis das ist, heißt, bedeutet merkurisch Erfindsamkeit, Anstelligkeit, Geschicklichkeit zwei, beide Wächter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 730,12 repromittam . Zíu súlen dánne die brûtlôufte gespâret
Normalisiert repromittam . zi wiu sūlen danne die brūtloufti gisparēt
Flexion 1. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Prät.-Präs. f./m., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Prät.-Präs. f./m., i-St. sw. 3
Wortart Verb Int.-Pron. Modalverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PWAV Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma reprōmittere zi wiu sūlen danne dër brūtlouft sparēn
Wörterbuch-Bedeutung dafür versprechen, versprechen warum, weshalb sollen zu der Zeit, dann der, die, das Hochzeit aufsparen, aufschieben, verschieben auf
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 730,13 uuérden sîd íh míh flígo zuéio uuácherro
Normalisiert wërdēn sīd ih mih pfligu zweio wahharrero
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. A. 1. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse st3 st. 5 unr. st.
Flexionsklasse Lemma st3 st. 5 unr. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Kard. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Kard., attr. Adj., attr.
Lemma wërdan sīd ih ih pflëgan zwēne wahhar
Wörterbuch-Bedeutung werden seit; obwohl ich ich sorgen; einstehen zwei wach; wachsam, aufmerksam
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 730,14 fúre éinen ?
Normalisiert furi einan ?
Flexion A. Sg. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma furi ein
Wörterbuch-Bedeutung für ein, eine
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nc 730,15 SUPERUENIENS PALLAS ADHIBETUR
Normalisiert superueniens pallas adhibetur
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. Akt. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse i-St. f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen e
Wortart Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. EN Vollverb, finit
Lemma supervenīre pallas adhibēre
Wörterbuch-Bedeutung unvermutet dazukommen, erscheinen Pallas, Minerva hinzuziehen, heranziehen
Sprache lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,16 CONSILIO .
Normalisiert consilio .
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma cōnsilium
Wörterbuch-Bedeutung Plan, Rat, Ratschlag
Sprache lat.
Satz
Nc 730,17 Hæc cum iuno adfixa ut adherebat elatiori plurimum
Normalisiert hac cum iuno adfixa ut adherebat elatiori plurimum
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. D. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen e o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Konj. EN Verb Konj. Verb Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subj. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Adv.
Lemma hic cum Iūnō affīgere ut adhaerēre ēlātus plūrimum
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses als Juno anheften, festmachen wie angrenzen; an etwas hängen, haften hervorgehoben, emporgetragen sehr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 730,18 ioui . acclinatis eius auribus intimaret . Suspensio
Normalisiert ioui . acclinatis eius auribus intimaret . suspensio
Flexion D. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass. 3. Sg. G. m. Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart EN Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma Iuppiter acclīnāre is auris intimāre suspēnsiō
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter anlehnen er, sie, es Ohr anvertrauen, mitteilen Unterbrechung, Aussetzung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz elliptischer Satz
Nc 730,19 uocis . Únz iuno háftentiu ze ioue hóhor sízzentemo
Normalisiert uocis . unzi iuno haftēntiu zi ioue hōhōr sizzentemu
Flexion G. Sg. N. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. Ab. Sg. Komp. Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 3 m., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 3 m., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Subst. Konj. EN Verb Präp. EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. EN Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma vōx unzi Iūnō haftēn zi Iuppiter hōho sizzen
Wörterbuch-Bedeutung Stimme solange Juno hängen, kleben; festhalten an, mit, bei Jupiter hoch sitzen
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 730,20 únde dára ze_ iro geháltemo sús rédeta . Dáz
Normalisiert inti dara zi iru gihaldtemu sus redōta . daʒ
Flexion 3. Sg. D. f. Part. Perf. st. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2
Wortart Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit.
Lemma inti dara zi ër gihelden sus redōn dër
Wörterbuch-Bedeutung und, auch dahin, daraufhin zu er, sie, es neigen zu, herabgesunken so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt reden, sprechen, sagen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,21 chît er . uuánda ęther hóhera íst tánne aer . De quodam
Normalisiert quidit ër . wanta ether hōhiro sīn danne aer . de quodam
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen n-St. st. 5 m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen a-St./o-St. st. 5 m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Adj. Hilfsverb Konj. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj., vgl. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma quëdan ër wanta aethēr hōh sīn danne āēr quīdam
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden er, sie, es da, weil, denn Himmel, Himmelsraum hoch, groß; erhaben sein als Luft, Nebel aus, von ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 730,22 purgatioris uibrantioris -que luminis loco allapsa
Normalisiert purgatioris uibrantioris que luminis loco allapsa
Flexion G. Sg. n. Komp. Part. Präs. G. Sg. n. Komp. Akt. G. Sg. D. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Verb Konj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Konj. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma pūrgātus vibrāre que lūmen locus allābī
Wörterbuch-Bedeutung rein, gereinigt, gerechtfertigt in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken und Licht, Tageslicht Ort, Platz, Stelle dahingleiten, herangleiten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 730,23 sensim pallas corusca descendit . Depositio . Ín-$in_díu
Normalisiert sensim pallas corusca descendit . depositio . innan diu
Flexion N. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. EN Adj. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. EN Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subst. Adv.
Lemma sēnsim Pallas coruscus dēscendere dēpositiō innan diu
Wörterbuch-Bedeutung allmählich, kaum merklich Pallas, Minerva funkelnd, schimmernd herabsteigen, hinabgehen, hinuntergehen Ablegen, Absetzten inzwischen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,24 lîez síh níder lángseimo díu scôna pallas fóne íro
Normalisiert lieʒ sih nidar langseimo diu scōna pallas fona ira
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse red. 1 n-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma red. 1 ja-St./jo-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Refl.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Adj. EN Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. abgetr. Verbzus. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma nidarlāʒan sih nidar langseimo dër scōni Pallas fona ër
Wörterbuch-Bedeutung sinken lassen, niederlassen; nach unten wenden sich nieder, abwärts, herunter langsam der, die, das schön, lieblich, herrlich Pallas, Minerva von, aus er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 730,25 stéte . díu héiteren lîehtes íst únde hírelichoren .
Normalisiert steti . diu heitarin liohtes ist inti hirlīhhōrin .
Flexion D. Sg. N. Sg. f. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse f., i-St. n-St. n., a-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. n., a-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma stat dër heitar lioht sīn inti hirlīh
Wörterbuch-Bedeutung Stätte, Stelle, Ort der, die, das hell, klar, strahlend Licht sein und stark, rasch, funkelnd
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 730,26 Uuánda sapientia chît fóne íro sélbun . Ego in altissimis
Normalisiert wanta sapientia quidit fona iru sëlbūn . ego in altissimis
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. f. D. Sg. f. 1. Sg. N. Ab. Pl. n. Sup.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 n-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Präp. Adj., substant.
Lemma wanta sapientia quëdan fona ër sëlb ego in altus
Wörterbuch-Bedeutung da, weil Weisheit sagen, sprechen, reden von, über er, sie, es selber, selbst ich in hoch, tief
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,27 habito . Atque ita ut uidebatur iouiali uertici
Normalisiert habito . atque ita ut uidebatur iouiali uertici
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. e i-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. e i-St. m., Ci-St.
Wortart Verb Konj. Adv. Konj. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma habitāre atque ita ut vidēre Ioviālis vertex
Wörterbuch-Bedeutung wohnen, bewohnen, leben und, und auch in der Art, auf diese Weise, so wie sehen, anschauen, erblicken zu Juppiter gehörig Wirbel, Scheitel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 730,28 inherere superuolans . tandem constitit sublimiore
Normalisiert inherere superuolans . tandem constitit sublimiore
Flexion Inf. Präs. Akt. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Ab. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse e a-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e a-St. a-St. i-St.
Wortart Verb Verb Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma inhaerēre supervolāre tandem cōnstāre sublīmis
Wörterbuch-Bedeutung an etwas hängen, an etwas haften über etwas hinfliegen endlich, schließlich fest stehen, fortbestehen; feststehen hoch, schwebend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 730,29 quodam annixa suggestu . Únde óbe flógerzende
Normalisiert quodam annixa suggestu . inti oba flogarezzenti
Flexion Ab. Sg. m. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Ab. Sg. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., u-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., u-St. sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Verb Subst. Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma quīdam annectere suggestus inti oba flogarezzen
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses anknüpfen, anheften, anfügen Erhöhung, Tribüne und oberhalb, oben flattern; umherfliegen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 730,30 sámo-$so ze iouis hóubete háftendiu . kestáteta dóh
Normalisiert samo sō zi iouis houbite haftēntiu . gistatōta siu doh
Flexion G. Sg. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 3 sw. 2
Wortart Adv. Präp. EN Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. EN Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma samo sō zi Iuppiter houbit haftēn gistatōn ër doh
Wörterbuch-Bedeutung ebenso wie, gleich wie; gleichsam zu, an, auf, bei Jupiter Haupt, Kopf haften, hängen zur Ruhe kommen, ruhen; sich niederlassen er, sie, es doch, gleichwohl
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,1 ín êinemo búrlîchemo séze . Quam cum iuppiter ut
Normalisiert in einemu burlīhhemu sëʒʒe . quam cum iuppiter ut
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. st. n., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Indef.-Pron. Adj. Subst. Int.-Pron. Konj. EN Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Subj. EN Konj., vgl.
Lemma in ein burlīh sëʒ quī cum Iuppiter ut
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf ein hoch, erhaben Sitz welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses als, wie Jupiter wie; gleichwie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 731,2 iugali elatior adherebat . de proximo contiguo -que suspexit
Normalisiert iugali elatior adherebat . de proximo contiguo que suspexit
Flexion Ab. Sg. m. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg. m. Sup. Ab. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. Wz.-Nomen e o-St. o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. e o-St./a-St. o-St./a-St. Ci-St.
Wortart Adj. Adj. Verb Präp. Adj. Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Adj., substant. Konj. Vollverb, finit
Lemma iugālis ēlātus adhaerēre proximus contiguus que suspicere
Wörterbuch-Bedeutung ins Joch gespannt, hochzeitlich, ehelich hervorgehoben, emporgetragen angrenzen, haften von der nächste, die nächste, das nächste angrenzend, berührend und aufblicken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 731,3 . sic exorsus . día iuppiter álso er óberoro
Normalisiert . sic exorsus . dia iuppiter alsō ër obarōro
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Dep A. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Dem.-Pron. EN Adv. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Dem.-Determ., substit. EN Adv. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma sīc exōrdīrī dër Iuppiter alsō ër obarōro
Wörterbuch-Bedeutung auf diese Weise, so beginnen, anfangen so, als, nachdem der, die, das Jupiter so; also er, sie, es höher
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,4 uuás sînero uuírtenno . uuíder sélb síh kesáh . spráh
Normalisiert wësan sinnera wirtinnia . widari sëlb sih gisah . sprah
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. f., jo-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., jo-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5
Wortart Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma wësan sin wirtin widari sëlb sih gisëhan zuosprëhhan
Wörterbuch-Bedeutung sein seine Gattin, Ehefrau wiederum, dagegen selber, selbst sich sehen, betrachten sprechen, reden, sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,5 er íro sús . O uirgo nostri pars melior . s . quia
Normalisiert ër iru sus zuo . o uirgo nostri pars melior . s . quia
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. N. Sg. G. Pl. m. N. Sg. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Itj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Adj. Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Itj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subj.
Lemma ër ër sus zuo ō virgō nōs pars melior subaudi quia
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es so, auf diese Weise zu oh!, ach! Jungfrau; Mädchen wir Teil, Anteil besser darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,6 de capite meo nata es . oportune uotis intermixta
Normalisiert capite meo nata es . oportune uotis intermixta
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. n. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen o-St. Wz.-Nomen unr. n., o-St. e
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen unr. n., o-St. e
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb Hilfsverb Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma caput meus nāscī esse opportūnē vōtum intermiscēre
Wörterbuch-Bedeutung von Kopf, Haupt mein geboren werden sein bequem, günstig Wunsch einmischen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 731,7 maiugenę . Uuólge dîerna . mîn dêil der bézesto
Normalisiert maiugene . wolaga diorna . mīn teil dër beʒʒisto
Flexion G. Sg. N. Sg. N. Sg. m./n. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. n-St.
Wortart EN Itj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Itj. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr., nachgest.
Lemma Māiugena wolaga diorna mīn teil dër beʒʒisto
Wörterbuch-Bedeutung Maias Sohn; Merkur wohlan, oh Jungfrau, Mädchen mein Teil, Stück der, die, das der beste, liebste, schönste
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,8 . uuánda mînes hóubetes tóhter bíst . ze_státo
Normalisiert . wanta mīnes houbites tohter bist . zi statu
Flexion 2. Sg. N. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. f., er-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f., er-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma wanta mīn houbit tohter sīn zi statu
Wörterbuch-Bedeutung da, weil du mein Haupt, Kopf Tochter sein zu guter Stunde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,9 bíst tu chómen mercurio maiun súne . Quę
Normalisiert bist quëman mercurio Māiāūn sune . que
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Part. Perf. D. Sg. G. Sg. D. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. st. 5 m., o-St. f. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 m., o-St. f. m., i-St./u-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb EN EN Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN EN Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma sīn quëman Mercurius Māiā sun quī
Wörterbuch-Bedeutung sein du kommen; eintreten Merkur Maja Sohn welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat.-ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,10 siue uocibus permulsa descendis . siue absque te iouis
Normalisiert siue uocibus permulsa descendis . siue absque te iouis
Flexion Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Ab. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen e Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen e Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Subst. Verb Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron. EN
Lemma sīve vōx permulcēre dēscendere sīve absque Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung entweder Stimme streicheln, sanft berühren, liebkosen herabsteigen, herabkommen oder ohne du Jupiter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,11 non erat formare consilium . seu consensus noster ne
Normalisiert non erat formare consilium . seu consensus noster ne
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. a-St. n., o-St. m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. n., o-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Verb Subst. Konj. Subst. Poss.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj.
Lemma nōn esse fōrmāre cōnsilium sīve cōnsēnsus noster
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein formen, gestalten, bilden Plan; Entschluss oder Beschluss, Verabredung unser dass nicht; damit nicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 731,12 mutilus uideretur approperas . noueris tamen philologię
Normalisiert mutilus uideretur approperas . noueris tamen philologie
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Konj. Pass. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Perf Konj. Akt. Sg. D.
Flexionsklasse o-St. e a-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e a-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Adj. Verb Verb Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. EN
Lemma mutilus vidēre approperāre nōscere tamen philologia
Wörterbuch-Bedeutung verstümmelt, abgehackt sehen; hier: scheinen sich beeilen, hineilen kennen, wissen, verstehen doch, dennoch, trotzdem Philologie, Liebe zur Wissenschaft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,13 cyllenium nuptias postulare . hára-$ chómen sîst
Normalisiert cyllenium nuptias postulare . hëra quëman sīs
Flexion A. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. N. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. a-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. a-St. st. 5 unr.
Wortart EN Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma Cyllēnius nūptiae pōstulāre hëra hëraquëman sīn
Wörterbuch-Bedeutung Merkur Hochzeit, Heirat fordern, verlangen du hierher, her herkommen, kommen sein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,14 kebéteniu . álde daz mîn rât âne díh ne-$ sólta sîn .
Normalisiert gibëtaniu . alde daʒ mīn rāt ānu dih nī̆ scolta sīn .
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m., a-St. Prät.-Präs. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St. Prät.-Präs. unr.
Wortart Verb Konj. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma bitten alde daʒ mīn rāt ānu nī̆ sculan sīn
Wörterbuch-Bedeutung bitten; einladen oder; entweder daß; weil mein Rat; Plan; Vereinbarung ohne du nicht sollen, müssen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 731,15 álde dâr-$úmbe chómêst . táz mîn uuíllo ze_lêibo
Normalisiert alde dār umbi quëmēs . daʒ mīn willo zi leibu
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma alde dār umbi quëman daʒ mīn willo zi leibu
Wörterbuch-Bedeutung oder darum, deshalb, deswegen du kommen daß; damit mein Willen, Wunsch; Absicht zunichte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 731,16 ne-$ uuérde . uuízist quísso cyllenium uuéllen ze philologia
Normalisiert nī̆ wërde . wiʒʒīs giwisso cillenium wellen zi philologia
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. Inf. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 3b Prät.-Präs. m., o-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b Prät.-Präs. m., o-St. unr. f., a-St.
Wortart Partikel Verb Verb Adv. EN Modalverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. EN Modalverb, Inf. Präp. EN
Lemma nī̆ wërdan wiʒʒan giwisso Cyllēnius wellen zi philologia
Wörterbuch-Bedeutung nicht werden wissen gewiß, sicherlich, bestimmt Merkur wollen, wünschen, begehren zu Philologie; Liebe zur Wissenschaft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,17 gehîen . Nondum mea prompta . - i- . prolata sententia
Normalisiert gihīwen . nondum mea prompta . id est . prolata sententia
Flexion Inf. N. Sg. f. N. Sg. f. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a a-St. a-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a o-St./a-St. o-St./a-St. unr. f., a-St.
Wortart Verb Adv. Poss.-Pron. Adj. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv., neg. Poss.-Determ., attr. Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst.
Lemma gihīwen nōndum meus prōmptus id est prōferre sententia
Wörterbuch-Bedeutung heiraten, sich vermählen noch nicht mein sichtbar, offenbar; möglich das ist, heißt, bedeutet zur Sprache bringen, aussprechen, äußern Entschluss, Beschluss
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung elliptischer Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 731,18 . exspecto quid suadeas . Íh ne-$ hábo nóh tarána
Normalisiert . exspecto quid suadeas . ih nī̆ habu noh dār ana
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. e sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St. e sw. 1b/sw. 3
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma exspectāre quis suādēre ih nī̆ haben,habēn noh dār ana
Wörterbuch-Bedeutung warten, erwarten wer, was raten, anraten, empfehlen ich nicht haben noch, bis jetzt darin
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,19 níeht penéimet . fernímo gérno uuáz tu ís ratêst .
Normalisiert niowiht bineimit . firnimu gërno waʒ ës rātēs .
Flexion A. Sg. Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. 5 red. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a st. 5 red. 1b
Wortart Indef.-Pron. Verb Verb Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron., neg. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma niowiht bineimen firnëman gërno wër ër rātan
Wörterbuch-Bedeutung nichts bestimmen, beschließen hören, vernehmen; erfahren gern, mit Freuden; bereitwillig wer, was du er, sie, es raten, beschließen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,20 Noui quippe quam eiusdem uirginis incessabilis tibi
Normalisiert noui quippe quam eiusdem uirginis incessabilis tibi
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. D.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Verb Adv. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Pers.-Pron.
Lemma nōscere quippe quam īdem virgō incessābilis
Wörterbuch-Bedeutung wissen freilich, natürlich wie derselbe, dieselbe, dasselbe Mädchen, Jungfrau, junge Frau unaufhörlich du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 731,21 labor semper acceptus . et ut tuis numeretur illa pedissequis
Normalisiert labor semper acceptus . et ut tuis numeretur illa pedissequis
Flexion N. Sg. N. Sg. m. D. Pl. f. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. N. Sg. f. D. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Konj. Konj. Poss.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., präd./adv. Konj. Subj. Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma labor semper acceptus et ut tuus numerāre ille pedisequa
Wörterbuch-Bedeutung Arbeit, Mühe, Werk, Unternehmung immer, stets willkommen, erwünscht, angenehm und dass dein zählen; hier: schätzen jener, jene, jenes Dienerin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,22 . Íh uuéiz uuóla . uuío ántfanglîh îo dîr
Normalisiert . ih weiʒ wola . wio antfenglīh io dir
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Pos. 2. Sg. D.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Int.-Pron. Adj. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma ih wiʒʒan wola wio antfenglīh io
Wörterbuch-Bedeutung ich wissen; verstehen, begreifen wohl, gut, gewiß wie, wie viel, wie sehr angenehm, willkommen immer, stets du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,23 sîn . íro unerdrôzenen árbeite . únde uuío bezélet
Normalisiert sīn . ira unirdroʒʒanūn arbeiti . inti wio siu bizellit
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. G. f. N. Pl. f. N. Pl. 3. Sg. N. f. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. n-St. f., i-St. wk1
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., i-St. wk1
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sīn ër unirdroʒʒan arbeit inti wio ër bizellen
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es unverdrossen, unaufhörlich Arbeit, Werk und wie, wie viel; wie sehr er, sie, es zählen, zuzählen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,24 ze dînen mítegengon . Par est igitur ipsa pręsertim
Normalisiert zi dīnēm mitigëngōm . par est igitur ipsa presertim
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. st. f. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f. Wz.-Nomen unr.
Wortart Hilfsverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma sīn zi dīn mitigënga pār esse igitur ipse praesertim
Wörterbuch-Bedeutung sein zu dein Dienerin gleich, angemessen sein also, folglich, daher er selbst, sie selbst, es selbst besonders
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 731,25 decernas quicquid de eius conubio prouisura
Normalisiert decernas quicquid de eius conubio prouisura
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. 3. Sg. G. f. Ab. Sg. Part. Fut. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex
Lemma dēcernere quisquis is cōnūbium prōvidēre
Wörterbuch-Bedeutung entscheiden, bestimmen; anordnen wer auch immer, was auch immer über, von er, sie, es Vermählung, Ehebund, Ehe besorgen; im Voraus besorgen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nc 731,26 dispensas . Fóne díu íst réht . táz námohaftôst
Normalisiert dispensas . fona diu ist rëht . daʒ namahaftōst
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. 2. Sg. N. Sup.
Flexionsklasse a-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dispēnsāre fona diu sīn rëht daʒ namahafto
Wörterbuch-Bedeutung bereitstellen; führen, lenken deswegen, deshalb, daher sein recht, berechtigt, richtig daß du namentlich; hier: besonders
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 731,27 kechîesest . únde gesképfest . ál dáz an íro
Normalisiert gikiosēs . inti giscepfēs . al daʒ ana ira
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. n. 2. Sg. N. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse st. 2b st. 6 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b st. 6 a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma gikiosan inti giscepfen al dër ana ër
Wörterbuch-Bedeutung beschließen und bestimmen ganz, all der, die, das du an, auf er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 731,28 ke-$hilêiche uuéist ze_ beuuáronne .
Normalisiert gihīleihhe weist zi biwarōnne .
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Subst. Verb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma gihīleih wiʒʒan zi biwarōn
Wörterbuch-Bedeutung Heirat, Ehe wissen zu in Acht halten, acht haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,1 ALIOS POTIUS DEOS AD HOC CONSILIUM
Normalisiert alios potius deos ad hoc consilium
Flexion A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. n., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Adv. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma alius potius deus ad hic cōnsilium
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer vielmehr, vorzüglicher, lieber Gott; Gottheit zu dieser, diese, dieses Beschluss, Entschluss; Überlegung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 732,2 PALLAS DICIT INUITANDOS .
Normalisiert pallas dicit inuitandos .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Gerundivum A. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex
Lemma Pallas dīcere invitāre
Wörterbuch-Bedeutung Pallas; Athene, Minerva sagen einladen, auffordern
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,3 Tunc pallas aliquanto summissior ac uirginalis
Normalisiert tunc pallas aliquanto summissior ac uirginalis
Flexion N. Sg. N. Sg. f. Komp. G. Sg. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St.
Wortart Adv. EN Adv. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. EN Adv. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr.
Lemma tunc Pallas aliquantō summissus ac virginālis
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf Pallas; Athene, Minerva bedeutend ruhig, leise,gelassen und jungfräulich, mädchenhaft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 732,4 pudoris rubore perfusa . oculos -que peplo quod rutilum
Normalisiert pudoris rubore perfusa . oculos que peplo quod rutilum
Flexion G. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. A. Pl. Ab. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv.
Lemma pudor rubor perfundere oculus que peplum quī rutilus
Wörterbuch-Bedeutung Scham, Schamgefühl, Scheu Schamröte, Schamhaftigkeit, Beschämung begießen Auge und Obergewand, Mantel welcher, welche, welches rötlich, feuerrot, rotgelb
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 732,5 circum caput gestabat obnubens . inprobabat aliquantulum
Normalisiert circum caput gestabat obnubens . inprobabat aliquantulum
Flexion A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv.
Lemma circum caput gestāre obnūbere improbāre aliquantulum
Wörterbuch-Bedeutung um, rings um Kopf, Haupt tragen; führen umhüllen, umwinden missbilligen, tadeln ein klein wenig, ein bisschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,6 . quod super nuptiis uirgo consulitur .
Normalisiert . quod super nuptiis uirgo consulitur . siu
Flexion Ab. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Präp. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma quod super nūptiae virgō cōnsulere ër
Wörterbuch-Bedeutung dass wegen, über Hochzeitsfeierlichkeiten, Hochzeit, Heirat Mädchen, Jungfrau, junge Frau befragen, um Rat fragen er, sie, es da, dann, darauf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,7 éteuuaz síh mîdentiu . únde fóre mágedlîchen scámon
Normalisiert ëddewaʒ sih mīdentiu . inti fora magadlīhhēm scamōm
Flexion 3. Sg. A. Part. Präs. st. N. Sg. f. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse st. 1a o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Refl.-Pron. Verb Konj. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma ëddewaʒ sih mīdan inti fora magadlīh scama
Wörterbuch-Bedeutung etwas, ein wenig sich scheuen, schämen; sich verbergen und vor; wegen, durch jungfräulich Schamröte, Schamhaftigkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 732,8 errótendiu . únde mít íro róten_ hóubet-$tûoche diu
Normalisiert irrotēntiu . inti mit ira rōtin houbittuohhe diu
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 3 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 o-St./a-St. n., a-St.
Wortart Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma irrotēn inti mit ër rōt houbittuoh dër
Wörterbuch-Bedeutung erröten und mit, durch er, sie, es rot Kopftuch, Kopfbedeckung der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 732,9 óugen ferfâhende . úberlégeta ioui . dáz er sîa
Normalisiert ougun firfāhenti . ubarlegita siu ioui . daʒ ër sia
Flexion A. Pl. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse n. red. 1b sw. 1b m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n. red. 1b sw. 1b m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. EN Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma ouga firfāhan ubarleggen ër Iuppiter daʒ ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Auge verhüllen, verbinden vorwerfen, vorhalten er, sie, es Jupiter daß er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,10 máged frâgeta des kehîleiches . Presertim -que eius
Normalisiert magad frāgēta dës gihīleihhes . presertim que eius
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj. Poss.-Determ., attr.
Lemma magad frāgēn dër gihīleih praesertim que is
Wörterbuch-Bedeutung Jungfrau fragen, befragen der, die, das Heirat, Ehe zumal, vor allem, besonders und er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 732,11 quam propter consociationis officia . manere
Normalisiert quam propter consociationis officia . manere
Flexion A. Sg. f. G. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., o-St. e
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., o-St. e
Wortart Int.-Pron. Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma quī propter cōnsociātiō officium manēre
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches wegen Verbindung Pflicht bleiben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,12 cuperet semper intactam . Óuh mêist téro gehîleiches
Normalisiert cuperet semper intactam . ouh meist dër gihīleihhes
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Adv. Adj. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Adv. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma cupere semper intāctus ouh meist dër gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung begehren, wünschen, wollen immer, stets unberührt auch am meisten, vor allem, besonders der, die, das Heirat, Ehe
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,13 . tía úmbe íro geséllescaft îo gérno uuíssi úngehîta
Normalisiert . dia siu umbi ira giselliscaft io gërno wisti ungihīta
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., i-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma dër ër umbi ër giselliscaft io gërno wiʒʒan ungihīwen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es wegen er, sie, es Gemeinschaft, Freundschaft für immer, immerfort gern, mit Freuden wissen unverheiratet, ehelos sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 732,14 . Dedignatur pręterea huius modi adhibere consensum
Normalisiert . dedignatur preterea huius modi adhibere consensum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Dep G. Sg. m. G. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. e m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. e m., u-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma dēdīgnārī praetereā hic modus adhibēre cōnsēnsus
Wörterbuch-Bedeutung unwürdig finden, abweisen, verschmähen außerdem, überdies dieser, diese, dieses Art und Weise hinhalten; zeigen Übereinstimmung, Einmütigkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,15 . cum ita expers totius copule censeatur . ut neque
Normalisiert . cum ita expers totius copule censeatur . ut neque
Flexion N. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass.
Flexionsklasse Wz.-Nomen st. f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. e
Wortart Konj. Adv. Adj. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adj., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Konj.
Lemma cum ita expers tōtus cōpula cēnsēre ut neque
Wörterbuch-Bedeutung da, weil so, derart frei von ganz, all Band schätzen, abschätzen, einschätzen dass und nicht, weder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 732,16 de ulla permixtione progenita neque ipsa procreare
Normalisiert de ulla permixtione progenita neque ipsa procreare
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. N. Sg. f. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma ūllus permixtiō prōgīgnere neque ipse prōcreāre
Wörterbuch-Bedeutung von...her, von irgendein, irgendeiner, irgendeine Vermischung erzeugen und nicht, noch selbst, er selbst, sie selbst, es selbst hervorbringen, erschaffen, erzeugen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,17 quicquam arithmetica teste monstretur . Âne dáz inthêrêta
Normalisiert quicquam arithmetica teste monstretur . ānu daʒ inthērēta
Flexion A. Sg. n. Ab. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. f., Ci-St. a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f./m., Ci-St. a-St. sw. 3
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. EN Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma quisquam arithmētica tēstis mōnstrāre ānu dër inthērēn
Wörterbuch-Bedeutung irgendetwas Mathematik, Rechenkunst (gr. Fdw.) Zeuge, Zeugin zeigen, erweisen, angeben ohne, außer, neben der, die, das verweigern
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,18 síh tísses râtes . târ-$úmbe . dáz állero
Normalisiert siu sih dësses rātes . dār umbi . daʒ siu allera
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr.
Lemma ër sih dëse rāt dār umbi daʒ ër al
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich dieser, diese, dieses Rat, Entscheidung, Beschluss deshalb dass er, sie, es all, jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 732,19 hîtâte ûzenan . dáz in_ _arithmeticam ze iéhenne
Normalisiert hītāti ūʒanān . daʒ sia inan arithmeticam zi jëhanne
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. f. A. Sg. m. A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. unr. f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. f., a-St. st. 5
Wortart Subst. Adv. Adv. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma hītāt ūʒanān sīn daʒ ër ër arithmētica zi jëhan
Wörterbuch-Bedeutung Zeugungsakt, Geschlechtsverkehr, Vermählung so, derart außerhalb sein, sich befinden, stehen dass er, sie, es er, sie, es Mathematik, Rechenkunst (gr. Fdw.) zu zum Zeugen anrufen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,20 . nóh hîlîcho ne- bére . nóh sélba hîlîcho gebórn
Normalisiert . noh hīlīhho nī̆ bëre . noh sëlba hīlīhho gibëran
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 4 n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. st. 5
Wortart Adv. Adv. Partikel Verb Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma noh hīlīhho nī̆ bëran noh sëlb hīlīhho gibëran
Wörterbuch-Bedeutung auch nicht ehelich nicht gebären, zeugen, (hervor)bringen und nicht selber, selbst ehelich hervorbringen, gebären, (er)zeugen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 732,21 ne-$ . Septenarium numerum ságet arithmetica
Normalisiert nī̆ . septenarium numerum sagēt arithmetica
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse unr. o-St. m., o-St. sw. 3 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. m., o-St. sw. 1b/sw. 3 f., a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Adj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit EN
Lemma nī̆ sīn septēnārius numerus sagen,sagēn arithmētica
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein siebenfach Zahl sagen Mathematik, Rechenkunst (gr. Fdw.)
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,22 palladi gelîchen . uuánda er ûzer ánderro numero
Normalisiert palladi gilīhhēn . wanta ër ūʒar anderreru numero
Flexion D. Sg. Inf. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 3 st. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 3 a-St./o-St. m., o-St.
Wortart EN Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma Pallas gilīhhēn wanta ër ūʒar ander numerus
Wörterbuch-Bedeutung Pallas gefallen, wohlgefällig sein da, weil er, sie, es aus der andere Zahl
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 732,23 geuuórht ne-$ íst . nóh sélbo ánderen ne-$ uuúrchet . díe
Normalisiert giworht nī̆ ist . noh sëlbo anderan nī̆ wurkit . die
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a unr. n-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Verb Partikel Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Verb Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wurken nī̆ sīn noh sëlb ander nī̆ wurken dër
Wörterbuch-Bedeutung machen, erschaffen ni sein und nicht selber, selbst der andere nicht machen, hervorbringen, erschaffen wie der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 732,24 álle díe fóre ímo . únde nâh ímo sínt . únz án zêhne .
Normalisiert alle die fora imu . inti nāh imu sint . unzi ana zëhan .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl.
Flexionsklasse st. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. i-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Kard.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Kard., substant.
Lemma al dër fora ër inti nāh ër sīn unzi ana zëhan
Wörterbuch-Bedeutung all der, die, das vor er, sie, es und nach er, sie, es sein, (vor)kommen, sich befinden bis auf, zu zehn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 732,25 Duo tres quatuor quinque die uuúrchent . Áber octo
Normalisiert duo tres quatuor quinque die wurkent . afar octo
Flexion A. Pl. A. Pl. A. Pl. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse unr. i-St. unfl. unfl. sw. 1a unfl.
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. unfl. unfl. sw. 1a unfl.
Wortart Kard. Kard. Kard. Kard. Dem.-Pron. Verb Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Kard., substant. Kard., substant. Kard., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Kard., substant.
Lemma duo trēs quattuor quīnque dër wurken afar octō
Wörterbuch-Bedeutung zwei drei vier fünf der, die, das hervorbringen, erschaffen aber acht
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,26 nouem decem sínt ûzer ín geuuúrchet . Êiner septenarius
Normalisiert nouem decem sint ūʒar im giworht . einēr septenarius
Flexion N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. Part. Perf. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse unfl. unfl. unr. sw. 1a st. o-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. unfl. unr. sw. 1a a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart Kard. Kard. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Kard., substant. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma novem decem sīn ūʒar ër wurken ein septēnārius
Wörterbuch-Bedeutung neun zehn sein aus er, sie, es machen, hervorbringen, erschaffen einzig, bloß, allein(ig) siebenfach
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,27 íst ún-$geuuúrchet . ióh ún-$uuúrchende . Ac
Normalisiert ist ungiwurkit . joh unwurkenti . ac
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Pos.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Hilfsverb Adj. Konj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma sīn ungiwurkit joh unwurkenti ac
Wörterbuch-Bedeutung sein nicht hervorgebracht, unbearbeitet und nicht hervorbringend und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,28 tunc septem radiorum coronam soliuaga uirginitas renudauit
Normalisiert tunc septem radiorum coronam soliuaga uirginitas renudauit
Flexion G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse unfl. m., o-St. f., a-St. a-St. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. m., o-St. f., a-St. o-St./a-St. f., Ci-St. a-St.
Wortart Adv. Kard. Subst. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Kard., attr. Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma tunc septem radius corōna sōlivagus virginitās renūdāre
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sieben Strahl Krone allein umherschweifend Jungfernschaft, Jungfräulichkeit, Unberührtheit entblößen, aufdecken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 732,29 . ne futurarum . s . nuptiarum causis et copulis
Normalisiert . ne futurarum . s . nuptiarum causis et copulis
Flexion G. Pl. f. G. Pl. Ab. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Adj. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adj., substant. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma futūrus subaudi nūptiae causa et cōpula
Wörterbuch-Bedeutung dass nicht, damit nicht zukünftig, künftig, bevorstehend darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Hochzeit, Ehe Angelegenheit, Sachverhalt und Band
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 732,30 interesset . Sâr dâr-$míte erbárota éinfara máged .
Normalisiert interesset . sār dār miti irbarōta siu einfara magad .
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 2 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma interesse sār dār miti irbarōn ër einfar magad
Wörterbuch-Bedeutung dabei sein, teilnehmen, Anteil nehmen sofort, gleich, schnell damit entblößen, enthüllen, offenbaren er, sie, es allein umherziehend Jungfrau
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,31 téro ánderiu gelîh ne-$ íst . día coronam síben skîmon .
Normalisiert dëru anderiu gilīh nī̆ ist . dia coronam sibun scīmōm .
Flexion D. Sg. f. N. Sg. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. a-St./o-St. unr. f., a-St. i-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. unr. f., a-St. i-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., attr. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma dër ander gilīh nī̆ sīn dër corōna sibun scīmo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der andere ähnlich, gleich(artig), ebenbürtig nicht sein der, die, das Krone sieben Strahl
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,1 mít tîen septem liberales artes ge-$zêichenet sínt . nîo
Normalisiert mit dēm septem liberales artes gizeihhanit sint . nio
Flexion D. Pl. m. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse unfl. i-St. f., Ci-St. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma unfl. i-St. f., Ci-St. sw. 1a unr.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Kard. Adj. Subst. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Kard., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj.
Lemma mit dër septem līberālis ars gizeihhanen sīn nio
Wörterbuch-Bedeutung mit der, die, das sieben frei Kunst beschreiben, bezeichnen sein, werden damit nicht, dass nicht
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 733,2 dára-$ ne-$ châme ze déro gemêinsami dero brûtloufto .
Normalisiert siu dara nī̆ quāmi zi dëru gimeinsamī dëro brūtlouftio .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St. m./f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St. m./f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër dara nī̆ daraquëman zi dër gimeinsamī dër brūtlouft
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es dort(hin) nicht gelangen, dahin kommen zu der, die, das Gesellschaft, Gemeinschaft der, die, das Hochzeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,3 Dáz íst fóne díu . uuánda uuíle rationem âne día
Normalisiert daʒ ist fona diu . wanta siu wellen rationem ānu dia
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër sīn fona diu wanta ër wellen ratiō ānu dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein deswegen weil er, sie, es wollen, wünschen, begehren Vernunft, Geist, Überlegung ohne der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,4 uuáhî dero uuórto . Quia tamen eius optauerat iupiter
Normalisiert wāhī dëro worto . quia tamen eius optauerat iupiter
Flexion A. Sg. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. G. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. n., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., in-St. n., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Adv. Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit EN
Lemma wāhī dër wort quia tamen is optāre Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung Schönheit, Schmuck der, die, das Wort, Rede weil doch, dennoch, trotzdem er, sie, es wünschen Jupiter
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,5 exegerat -que consilium . suadet deos maritos dearum -que
Normalisiert exegerat que consilium . suadet deos maritos dearum que
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. e m., o-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. e m., o-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Verb Subst. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj.
Lemma exigere que cōnsilium suādēre deus marītus dea que
Wörterbuch-Bedeutung bitten, fordern, verlangen und Rat, Ratschlag raten, anraten, empfehlen Gott, Gottheit ehelich Göttin und (enklit.)
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,6 grandeuas in hæc decernenda conduci . Uuánda dóh
Normalisiert grandeuas in hac decernenda conduci . wanta doh
Flexion A. Pl. f. A. Pl. n. Gerundivum A. Pl. n. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Verb Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Gerundivum, attr., nachgest. Vollverb, Inf. Subj. Adv.
Lemma grandaevus in hic dēcernere condūcere wanta doh
Wörterbuch-Bedeutung hochbetagt, bejahrt unter dieser, diese, dieses entscheiden, bestimmen, beschließen zusammenführen, versammeln da, weil doch, dennoch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,7 iuppiter gnôto fórderota íro rât . pe_díu chád gehîte
Normalisiert iuppiter ginōto fordarōta ira rāt . bī diu quad siu gihīte
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. Part. Perf. st. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. st. 5 sw. 1a
Wortart EN Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma Iuppiter ginōto fordarōn ër rāt bī diu quëdan ër gihīwen
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter nachdrücklich fordern, begehren, verlangen er, sie, es Rat, Entscheidung, Beschluss deswegen, daher sagen er, sie, es heiraten, sich vermählen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,8 góta . únde getrâgene gútenna ze demo râte
Normalisiert gota . inti gitragano gutinniā zi dëmu rāte
Flexion A. Pl. Part. Perf. st. A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 f., jo-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 f., jo-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma got inti tragan gutin zi dër rāt
Wörterbuch-Bedeutung Gott und tragen Göttin zu der, die, das Rat, Entscheidung, Beschluss
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,9 súln geuuîset uuérden . Quippe conuenire cyllenio . ut
Normalisiert sculan giwīsit wërdan . quippe conuenire cyllenio . ut
Flexion Part. Perf. Inf. Inf. Präs. Akt. D. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a st. 3b i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a st. 3b i-St. m., o-St.
Wortart Modalverb Verb Hilfsverb Adv. Verb EN Konj.
Wortart syntaktisch Modalverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Adv. Vollverb, Inf. EN Subj.
Lemma sculan wīsen wërdan quippe convenīre Cyllēnius ut
Wörterbuch-Bedeutung sollen einladen, (be)rufen werden freilich, natürlich, allerdings zusammenkommen; passen Merkur dass
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 733,10 pro pręmiis potissimorum officiorum . fauor celitum
Normalisiert pro premiis potissimorum officiorum . fauor celitum
Flexion Ab. Pl. G. Pl. n. Sup. G. Pl. N. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. o-St./a-St. n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma prō praemium potior officium favor caeles
Wörterbuch-Bedeutung für, zum Lohn für Lohn, Belohnung, Auszeichnung besser, wichtiger, tüchtiger Pflicht, Dienst Gunst, Sympathie, Anerkennung himmlisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 733,11 eius uincla sanciret . Únde êra uuésen cyllenio . dáz
Normalisiert eius uincla sanciret . inti ēra wësan cillenio . daʒ
Flexion 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. i-St. f., o-St. st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. i-St. f., o-St. st. 5 m., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Hilfsverb EN Konj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Inf. EN Subj.
Lemma is vinculum sancīre inti ēra wësan Cyllēnius daʒ
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Band heiligen, weihen und Ehre, Ansehen sein Merkur dass
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 733,12 ímo dero ánderro góto gelúbeda . dén gehîleih
Normalisiert imu dëro anderrero goto gilubida . dën gihīleih
Flexion 3. Sg. D. m. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., o-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër dër ander got gilubida dër gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das der andere Gott Übereinstimmung, Übereinkunft der, die, das Heirat, Ehe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,13 scûofe . ze_ lône sînes námohaftesten dîenestes .
Normalisiert scuofi . zi lōne sīnes namaheftistin dionōstes .
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. m. Sup. G. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m./n., a-St. st. n-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m./n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma scepfen zi lōn sīn namahaft dionōst
Wörterbuch-Bedeutung schaffen, hervorbringen; (be)wirken zu Lohn sein bekannt, berühmt, wichtig Dienst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,14 dén er ín dûot pótescaft trîbendo . Augustius
Normalisiert dën ër im tuot botascaft trībento . augustius
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Part. Präs. sw. N. Sg. m. A. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse unr. f., i-St. st. 1a Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. st. 1a o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., präd./adv.
Lemma dër ër ër tuon botascaft trīban augustus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es er, sie, es verrichten Botendienst ausführen ehrwürdig, erhaben, ehrfurchtsvoll
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,15 quoque tum fieri iouiale decretum . cum coetu deorum
Normalisiert quoque tum fieri iouiale decretum . cum coetu deorum
Flexion Inf. Präs. Dep A. Sg. n. A. Sg. Ab. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., u-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., u-St. m., o-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Adj. Subst. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Subj. Subst. Subst.
Lemma quoque tum fierī ioviālis dēcrētum cum coetus deus
Wörterbuch-Bedeutung auch, ebenfalls, gleichfalls auch dann, sodann, ferner geschehen zum Jupiter gehörig Beschluss, Entscheidung, Bestimmung wenn Zusammenkunft, Versammlung Gott, Gottheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
Nc 733,16 attestante depromitur . ipsam -que nupturam deo conuenire
Normalisiert attestante depromitur . ipsam que nupturam deo conuenire
Flexion Part. Präs. Ab. Sg. m. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Pass. A. Sg. f. Part. Fut. A. Sg. f. Akt. D. Sg. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. i-St.
Wortart Verb Verb Dem.-Pron. Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Konj. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Inf.
Lemma attēstāri dēprōmere ipse que nūbere deus convenīre
Wörterbuch-Bedeutung bezeugen, beweisen, bestätigen hervorholen selbst, er selbst, sie selbst, es selbst und sich vermählen, heiraten Gott, Gottheit zusammenkommen; sich schicken, sich ziemen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,17 non posse . nisi super senatus consulto mortalis
Normalisiert non posse . nisi super senatus consulto mortalis
Flexion Inf. Präs. Akt. G. Sg. Ab. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. m., u-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., u-St. n., o-St. i-St.
Wortart Partikel Modalverb Konj. Präp. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, Inf. Subj. Präp. Subst. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma nōn posse nisī super senātus cōnsultum mortālis
Wörterbuch-Bedeutung nicht können wenn nicht nach Senat, Senatsversammlung Beschluss irdisch, sterblich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,18 esse desineret . Únde iouis penêimeda fáren chéiserlichost
Normalisiert esse desineret . inti iouis bineimida faran keisarlīhhōst
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. A. Sg. Inf. Sup.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., o-St. st. 6
Wortart Hilfsverb Verb Konj. EN Subst. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Konj. EN Subst. Adv. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma esse dēsinere inti Iuppiter bineimida faran keisarlīhho
Wörterbuch-Bedeutung sein aufhören und Jupiter Vorschlag, Beschluss, Anordnung so ergehen, sich vollziehen, geschehen herrlich
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, Adv.ialsatz, Konditionalsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,19 . si fóre dien góten ersprénget uuírdet .
Normalisiert . siu fora dēm gotum irsprengit wirdit .
Flexion 3. Sg. N. f. D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma ër fora dër got irsprengen wërdan
Wörterbuch-Bedeutung als, wie er, sie, es vor der, die, das Gott verbreiten, bekanntmachen werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 733,20 únde día brût ánderes ne-$ gezémen cillenio . ne-
Normalisiert inti dia brūt anderes nī̆ gizëman cillenio . siu nī̆
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Inf. D. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb EN Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Inf. EN Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma inti dër brūt anderes nī̆ gizëman Cyllēnius ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Braut anders, andernfalls, sonst nicht sich geziemen, angemessen sein, passen Merkur er, sie, es nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,21 uuérde mít tes hértuomis râte ún-$dôdig ketân . Táz si mortalis
Normalisiert wërde mit dës hērtuomes rāte untōdīg gitān . daʒ siu mortalis
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. G. Sg. D. Sg. Pos. Part. Perf. 3. Sg. N. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b m./n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m./n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. i-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma wërdan mit dër hērtuom rāt untōdīg tuon daʒ ër mortālis
Wörterbuch-Bedeutung werden mit, durch der, die, das Senat Vereinbarung, Entscheidung, Beschluss unsterblich, unvergänglich machen dass er, sie, es irdisch, sterblich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,22 . dáz slâhet sia ána fóne íro mûoter fronesi . dáz chît
Normalisiert . daʒ slehit sia ana fona ira muoter fronesi . daʒ quidit
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. Ab. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 6 f., er-St. f., Ci-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. st. 6 f., er-St. f., Ci-St. st. 5
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma sīn dër anaslahan ër ana fona ër muoter phronēsis dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das vererbt sein er, sie, es an von er, sie, es Mutter Einsicht, Klugheit der, die, das sagen; bedeuten, heißen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. grc-lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,23 prudentia . uuánda