Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 55–59

Nc 739,2 iouis imperio conuocati .
Normalisiert Iovis imperio conuocati .
Flexion G. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. N. Pl. m. Pass.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., o-St. a-St.
Wortart EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma Iuppiter imperium convocare
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Befehl, Vorschrift, Auftrag zusammenrufen, berufen
Sprache lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 739,3 in aulam cęlitem conuibrantibus uenere sideribus . Tíe
Normalisiert in aulam celitem conuibrantibus uenere sideribus . die
Flexion A. Sg. A. Sg. f. Part. Präs. Ab. Pl. n. Akt. 3. Pl. Perf Ind. Akt. Ab. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen a-St. i-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen a-St. i-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Adj. Verb Verb Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma in aula caeles convibrare venīre sīdus dër
Wörterbuch-Bedeutung in, zu Hof, Halle, Palast himmlisch bewegen, zittern; hier: schimmern kommen Sternbild, Stern, Gestirn der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 739,4 gesámenoton síh álle fóne iouis kebóte ín die hímelfalenza
Normalisiert gisamanōtun sih alle fona Iovis gibote in dia himilpfalanza
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. N. Pl. m. G. Sg. D. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. m., Wz.-Nomen n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen n., a-St. f., o-St.
Wortart Verb Refl.-Pron. Indef.-Pron. Präp. EN Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. Präp. EN Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma gisamanōn sih al fona Iuppiter gibot in dër himilpfalanza
Wörterbuch-Bedeutung versammeln, vereinigen, zusammenziehen sich all von, unter, durch Jupiter Gebot, Befehl, Auftrag in, zu der, die, das Himmelspalast
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 739,5 . ín skînenten stérnôn . uuánda mánig
Normalisiert . in scinanēm stërnōm . wanta manag
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 1a m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a m. a-St./o-St.
Wortart Präp. Verb Subst. Konj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subj. Adv. Adj., attr.
Lemma in scīnan stërno wanta manag
Wörterbuch-Bedeutung in scheinen, erglänzen, leuchten Stern, Gestirn; Sternchen weil so; wie manch, viel; zahlreich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 739,6 cót mánig stérno .
Normalisiert got manag stërno .
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m.
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj., vgl. Adj., attr. Subst.
Lemma got manag stërno
Wörterbuch-Bedeutung Gott so; wie manch, viel(fältig); zahlreich Stern, Gestirn; Sternchen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 739,7 EX CONGREGATIS ALII PRĘCINGUNTUR AD
Normalisiert ex congregatis alii precinguntur ad
Flexion Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse a-St. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Verb Indef.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Part. Perf., attr. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp.
Lemma ex congregāre alius praecingere ad
Wörterbuch-Bedeutung aus, von zusammenholen, versammeln, vereinigen ein anderer sich den Gürtel umlegen, das Gewand raffen, umgürten zu, für
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,8 OFFICIA .
Normalisiert officia .
Flexion A. Pl.
Flexionsklasse n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma officium
Wörterbuch-Bedeutung Dienst, Amt, Pflicht
Sprache lat.
Satz
Nc 739,9 Tunc ianus in limine milites -que iouis . ante fores
Normalisiert tunc Iānus in limine milites que iouis . ante fores
Flexion N. Sg. Ab. Sg. N. Pl. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Ci-St.
Wortart Adv. EN Präp. Subst. Subst. Konj. EN Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. EN Präp. Subst. Subst. Konj. EN Präp. Subst.
Lemma tunc Iānus in limen mīles que Iuppiter antē forēs
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf Janus in, an, auf Schwelle, Türschwelle, Eingang Soldat und Jupiter vor Doppeltür, Flügeltür
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,10 regias constiterunt . hûota ianus tero túron . iouis
Normalisiert regias constiterunt . huotta Iānus dëro turōno . Iovis
Flexion A. Pl. f. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen sw. 1a m., o-St. f., o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen sw. 1a m., o-St. f., o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Verb Adv. Verb EN Dem.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma rēgius cōnsistere huoten Iānus dër tura Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung königlich sich gemeinsam aufstellen, sich hinstellen, hintreten da, dann, darauf behüten, bewachen, wachen Janus der, die, das Tür, Pforte Jupiter
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,11 sárlinga stûonden fóre dien túron . Ingressuros etiam
Normalisiert sarolinga stuontun fora dēm turōm . ingressuros etiam
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. f. D. Pl. Part. Fut. A. Pl. m. Dep
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 f., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 f., o-St. Ci-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Adv.
Lemma saroling stantan fora dër tura ingredī etiam
Wörterbuch-Bedeutung Bewaffneter stehen, sich befinden, sich aufhalten vor der, die, das Tür, Pforte einherschreiten, hineingehen, betreten auch; ferner, außerdem
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,12 cunctos . nominatim uocabat fama pręconans . Álle dîe
Normalisiert cunctos . nominatim uocabat fama preconans . alle die
Flexion A. Pl. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Dep A. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse o-St. a-St. f., a-St. a-St. st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. f., a-St. a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Adv. Verb Subst. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adv. Vollverb, finit EN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma cunctus nōminātim vocāre fāma praecōnārī al dër
Wörterbuch-Bedeutung all namentlich, mit Namen; ausdrücklich rufen, herbeirufen, nennen Sage, Gerücht rühmen, preisen all der, die, das; welcher, welche, welches
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 739,13 dâr ín-$ gân sóltôn . dîe uuîsta be námen dára-$ín fama
Normalisiert dār in gān scoltun . die wīsta namin dara ī̆n fama
Flexion Inf. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. sw. 1a m. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. sw. 1a m. f., a-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. EN
Lemma dār in ingān sculan dër wīsen namo dara ī̆n fāma
Wörterbuch-Bedeutung da, dort, an dieser Stelle hinein eintreten, betreten, hineingehen sollen, müssen der, die, das; dieser, diese, dieses einladen, (einbe)rufen, auffordern bei, mit Name dort hinein Sage, Gerücht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,14 lûto rûofendiu . uuánda uuéibeles únde scúltheizen
Normalisiert lūto ruofentiu . wanta siu weibiles inti sculdheiʒin
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. m.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Lemma lūto ruofen wanta ër weibil inti sculdheiʒo
Wörterbuch-Bedeutung laut, mit lauter Stimme; helltönend rufen, anrufen, die Stimme erheben da, weil, denn er, sie, es Gerichtsdiener und Schultheiß, Vorsteher, Verwalter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 739,15 ámbaht hábeta . At intra consistorium regis . quędam
Normalisiert ambaht habēta . at intra consistorium regis . quedam
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. G. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 n., o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b/sw. 3 n., o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Hilfsverb Konj. Präp. Subst. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Subst. Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma ambaht haben,habēn at intrā consistorium rēx quīdam
Wörterbuch-Bedeutung Aufgabe, Dienst, Amt haben; besitzen, innehaben aber; doch, jedoch innerhalb Versammlungsort; kaiserliches Kabinett, Kronrat König; Fürst, Herrscher ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,16 femina quę adrastia dicebatur . urnam cęlitem superam -que
Normalisiert femina que Adrāstea dicebatur . urnam celitem superam que
Flexion N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Subst. Int.-Pron. EN Verb Subst. Adj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Konj.
Lemma femina quī Adrāstea dīcere urna caeles superus que
Wörterbuch-Bedeutung Frau welcher, welche, welches Adrasteia, die Nymphe sagen; nennen, heißen Graburne, Urne himmlisch zum Olymp gehörig, himmlisch und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,17 sortem . inreuocabilis raptus celeritate torquebat
Normalisiert sortem . inreuocabilis raptus celeritate torquebat
Flexion A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Ci-St. i-St. m., u-St. f., Ci-St. e
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. i-St. m., u-St. f., Ci-St. e
Wortart Subst. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma sors irrevocabilis raptus celeritas torquēre
Wörterbuch-Bedeutung Los, Lostäfelchen, Losen unwiderruflich, unversöhnlich Raub Schnelligkeit drehen, wenden; schwingen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 739,18 . Áber ín demo iouis státa-$hûs . íh méino ín sînemo
Normalisiert . afar in dëmu Iovis statahūse . ih meinu in sīnemu
Flexion D. Sg. n. G. Sg. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. EN Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma afar in dër Iuppiter statahūs ih meinen in sīn
Wörterbuch-Bedeutung aber in der, die, das Jupiter Versammlungshaus ich meinen, im Sinne haben in, auf sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,19 fórziche . dâr die lîute guón sínt ze_ stânne .
Normalisiert pforzihhe . dār dio liuti giwon sint zi stānne .
Flexion D. Sg. N. Pl. f./m. N. Pl. Pos. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f./m., i-St. a-St./o-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f./m./n., a-St./i-St. a-St./o-St. unr. unr.
Wortart Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma pforzih dār dër liut giwon sīn zi stān
Wörterbuch-Bedeutung Vorhalle, Vorhof, Eingangsbereich wo der, die, das Volk, Leute, Menschen gewohnt, vertraut, gewöhnlich sein zu stehen, sich aufhalten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nc 739,20 dâr tréib trâtero spûote dáz únuuendiga hímel-$lôz
Normalisiert dār treib drāteru spuoti daʒ unwentīga himillōʒ
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 1a st. f., i-St. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma dār trīban drāti spuot dër unwentīg himillōʒ
Wörterbuch-Bedeutung da, dort, an dieser Stelle treiben; bewegen, drehen, rollen schnell, jäh; groß Schnelligkeit, Geschwindigkeit, Eifer der, die, das unveränderlich, unabänderlich Schicksal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,21 éin uuîb tíu adrastia héizet . táz chît petrosa .
Normalisiert ein wīb diu Adrāstea heiʒit . daʒ quidit petrosa . siu
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. red. 1 st. 5 a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. red. 1 st. 5 o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. EN Verb Dem.-Pron. Verb Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Pers.-Pron.
Lemma ein wīb dër Adrāstea heiʒan dër quëdan petrosus ër
Wörterbuch-Bedeutung ein Frau der, die, das; welcher, welche, welches Adrasteia, die Nymphe heizen der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen felsig, steinig er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,22 uuás tés lîeza . uuénne îoman sólti gebórn uuérden
Normalisiert was dës lioʒa . wanne ioman scolti gibëran wërdan
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. Inf.
Flexionsklasse st. 5 f. Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. st. 5 st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 5 f. Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. st. 5 st. 3b
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Modalverb Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Indef.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf.
Lemma wësan dër lioʒa wanne ioman sculan gibëran wërdan
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das; dieser, diese, dieses Wahrsagerin wann jemand, irgendeiner sollen, müssen hervorbringen, gebären, (er)zeugen werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 739,23 álde erstérben . Excipiebat -que imarmene ex uolubili
Normalisiert alde irstërban . excipiebat que Heimarmenē ex uolubili
Flexion Inf. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b Ci-St. f., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b Ci-St. f., a-St. i-St.
Wortart Konj. Verb Verb Konj. EN Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Konj. EN Präp. Adj., attr.
Lemma alde irstërban excipere que Heimarmenē ex volūbilis
Wörterbuch-Bedeutung oder sterben, zugrunde gehen, vergehen herausnehmen; fangen und Heimarmene, die Schicksalsgötin aus drehbar, sich drehend, kreisend
Sprache ahd. ahd. lat. lat. grc lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,24 orbe decidentes speras . i . giros peplo inflexi pectoris .
Normalisiert orbe decidentes speras . i . giros peplo inflexi pectoris .
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. A. Pl. f. Akt. A. Pl. A. Pl. Ab. Sg. Part. Perf. G. Sg. n. Pass. G. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. Wz.-Nomen f., a-St. m., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. Wz.-Nomen f., a-St. m., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Subst. Konj. Subst. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Konj. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma orbis decidere sphaera id est gyrus peplum īnflectere pectus
Wörterbuch-Bedeutung Kreis, Kreislauf herabfallen, zu Fall kommen Kugel das ist, heißt, bedeutet Kreis, Ring Obergewand, Mantel beugen, krümmen Brust
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,25 i . inflexo peplo pectoris . Imarmene dáz chît continuatio
Normalisiert i . inflexo peplo pectoris . Heimarmenē daʒ quidit continuatio
Flexion Part. Perf. Ab. Sg. n. Pass. Ab. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. n., Wz.-Nomen f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. n., Wz.-Nomen f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Subst. Subst. EN Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma id est īnflectere peplum pectus Heimarmenē dër quëdan continuātiō
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet beugen, biegen, verdrehen Obergewand, Mantel Brust Heimarmene, die Schicksalsgötin der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen ununterbrochene Fortdauer, Zusammenhang
Sprache lat. lat. lat. lat. grc ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,26 temporis . infîeng tíe fóne dero uuérbûn
Normalisiert temporis . intfieng die fona dëru wërbūn
Flexion G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen red. 1 f.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen red. 1 f.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma tempus intfāhan dër fona dër wërba
Wörterbuch-Bedeutung Zeit greifen, fassen, fangen der, die, das von, aus der, die, das sich drehende Schale
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,27 spríngenten rínga . mít íro geuuúndenen brúst-$tûoche .
Normalisiert springantun ringa . mit ira giwuntanin brusttuohhe .
Flexion Part. Präs. sw. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. G. f. Part. Perf. sw. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. 3a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. st. 3a n., a-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma springan ring mit ër wintan brusttuoh
Wörterbuch-Bedeutung springen, herausspringen Ring, das Rund, Kreis mit, durch er, sie, es winden, wickeln, binden Brusttuch, Brustbinde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 739,28 Uuánda ín zîtogelih uuérdent únde irstérbent ménnisken
Normalisiert wanta im zītogilīh wërdant inti irstërbant menniscun
Flexion 3. Pl. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse st. 3b st. 3b m.
Flexionsklasse Lemma st. 3b st. 3b m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst.
Lemma wanta ër zītogilīh wërdan inti irstërban mennisco
Wörterbuch-Bedeutung da, denn, nämlich er, sie, es immer, zu jeder Zeit werden, entstehen und sterben, zugrunde gehen, vergehen Mensch, Person
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 739,29 . Cloto uero lachesis atropos -que . quoniam sententias
Normalisiert . Clōthō uero Lachesis Atropos que . quoniam sententias
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse f., u-St. f., i-St. f., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., u-St. f., i-St. f., o-St. f., a-St.
Wortart EN Adv. EN EN Konj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adv. EN EN Konj. Subj. Subst.
Lemma Clōthō vērō Lachesis Atropos que quoniam sententia
Wörterbuch-Bedeutung Clotho, die Parze in der Tat; in Wahrheit Lachesis, die Parze Atropos, die Parze und weil ja, weil nun, da ja Meinung; Wille, Absicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 739,30 iouis orthographe studio ueritatis accipiunt .
Normalisiert Iovis orthographe studio ueritatis accipiunt .
Flexion G. Sg. G. Sg. Ab. Sg. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. n., o-St. f., Ci-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. n., o-St. f., Ci-St. Ci-St.
Wortart EN Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma Iuppiter orthographia studium vēritās accipere
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Rechtschreibung eifriges Streben, Eifer, Bemühung Wahrheit annehmen, empfangen; vernehmen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 740,1 Suspensio uocis . Uuánda áber tres parcę iouis prîefarun
Normalisiert suspensio uocis . wanta afar tres parce Iovis briefārūn
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Pl. f. N. Pl. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen f.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen f., o-St./n-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Adv. Kard. Subst. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Adv. Kard., attr. Subst. EN Subst.
Lemma suspēnsiō vōx wanta afar tres Parca Iuppiter briefāra
Wörterbuch-Bedeutung Unterbrechung, Aussetzung Stimme; Ton; Rede da, weil, denn aber, doch, dagegen drei Parze Jupiter Schreiberin
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 740,2 . sîne réda fílo geuuâro scrîbent . íh méino
Normalisiert . sīno rediā filu giwāro scrībant . ih meinu
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., jo-St. st. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., jo-St./n-St. st. 1a sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sīn reda filu giwāro scrīban ih meinen
Wörterbuch-Bedeutung sein Rede; Wort; Lehre sehr, überaus, ganz der Wahrheit gemäß, genau schreiben, niederschreiben ich meinen, im Sinne haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 740,3 cloto dáz-$ tir chît euocatio . s . hominum de non
Normalisiert Clōthō daʒ dār quidit ēvocātio . s . hominum de non
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f., u-St. st. 5 f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., u-St. st. 5 f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart EN Dem.-Pron. Partikel Verb Subst. Konj. Subst. Präp. Partikel
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., substit., rel. Rel.-Partikel Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Präp. Neg.-Partikel
Lemma Clōthō dër dār quëdan ēvocātio subaudi homō nōn
Wörterbuch-Bedeutung Clotho, die Parze der, die, das da sagen; bedeuten, heißen Aufruf darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Mensch, Mann von, aus nicht
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel elliptischer Satz
Nc 740,4 esse in esse . únde lachesis táz-$ tir chît sors . s .
Normalisiert esse in esse . inti Lachesis daʒ dār quidit sors . s .
Flexion Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse unr. unr. f., i-St. st. 5 f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. f., i-St. st. 5 f., Ci-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Hilfsverb Konj. EN Dem.-Pron. Partikel Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf., substant. Präp. Vollverb, Inf., substant. Konj. EN Dem.-Determ., substit., rel. Rel.-Partikel Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma esse in esse inti Lachesis dër dār quëdan sors subaudi
Wörterbuch-Bedeutung sein in sein und Lachesis, die Parze der, die, das da sagen; bedeuten, heißen Los, Losen; Schicksal darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 740,5 qualiter uiuant . únde atropos táz chît
Normalisiert qualiter uiuant . inti Atropos daʒ quidit
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Akt. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., o-St. st. 5
Wortart Int.-Pron. Verb Konj. EN Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Konj. EN Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit
Lemma quāliter vivere inti Atropos dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung wie, gleichwie leben und Atropos, die Parze der, die, das sagen, heißen, lauten
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 740,6 absque ordine . s . moriendi . uuánda sie in állen
Normalisiert absque ordine . s . moriendi . wanta sie in allēm
Flexion Ab. Sg. Inf. G. Sg. 3. Pl. N. m. D. Pl. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen i-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen i-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Vollverb, Gerundium Subj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma absque ōrdō subaudi morī wanta ër in al
Wörterbuch-Bedeutung ohne Ordnung darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar sterben weil er, sie, es in all
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 740,7 álteren erstérbent . Cum senatum curiam -que contrahi
Normalisiert altarum irstërbant . cum senatum curiam que contrahi
Flexion D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b m., u-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3b m., u-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Subst. Subst. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma altar irstërban cum senātus cūria que contrāhere
Wörterbuch-Bedeutung Alter, Lebensalter, Ewigkeit sterben, zugrunde gehen, vergehen als Senat Kurie und sammeln
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz
Nc 740,8 cernerent hoc est cum cernerent in curiam contrahi
Normalisiert cernerent hoc est cum cernerent in curiam contrahi
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. A. Sg. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subj. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma cernere hic esse cum cernere in cūria contrāhere
Wörterbuch-Bedeutung wahrnehmen dieser, diese, dieses sein als wahrnehmen in Kurie sammeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 740,9 senatum . Et hic . Tánne síe gesâhîn daz hêrote
Normalisiert senatum . et hic . danne sie gisāhīn daʒ hērōti
Flexion A. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. st. 5 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. st. 5 n., ja-St.
Wortart Subst. Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Subst.
Lemma senātus et hīc danne ër gisëhan daʒ hērōti
Wörterbuch-Bedeutung Senat und hier danach er, sie, es sehen daß Senat
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 740,10 síh sámenon ín daz sprâch-$hûs . Et cum cernerent
Normalisiert sih samanōn in daʒ sprāhhūs . et cum cernerent
Flexion 3. Sg. A. Inf. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Refl.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subj. Vollverb, finit
Lemma sih samanōn in dër sprāhhūs et cum cernere
Wörterbuch-Bedeutung sich versammeln in der, die, das Gerichsgebäude, Rathaus und als wahrnehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz
Nc 740,11 ipsum tonantem indusiari . i . indui exuuiis publici
Normalisiert ipsum tonantem indusiari . i . indui exuuiis publici
Flexion A. Sg. m. Part. Präs. A. Sg. m. Akt. N. Pl. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. Ab. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. Wz.-Nomen f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., substant. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma ipse tonāre indusiarius id est induere exuviae pūblicus
Wörterbuch-Bedeutung selbst donnern, krachen Hersteller von Übertuniken das ist, heißt, bedeutet anziehen Kleid, Gewand; Rüstung öffentlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 740,12 magistratus . hoc est ornamentis regalis imperii . Et
Normalisiert magistratus . hoc est ornamentis regalis imperii . et
Flexion N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Pl. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. unr. n., o-St. i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. unr. n., o-St. i-St. n., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma magistrātus hic esse ōrnāmentum regalis imperium et
Wörterbuch-Bedeutung Beamter dieser, diese, dieses sein Ausrüstung; Schmuck, Schmuckstück königlich Herrschaft und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 740,13 hic . Únde sélben iouem síh chúninglicho gáreuuen .
Normalisiert hic . inti sëlban iouem sih kuninglīhho garawen .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. A. Inf.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Adv. Konj. Dem.-Pron. EN Refl.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Dem.-Determ., attr. EN Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma hīc inti sëlb Iuppiter sih kuninglīhho garawen
Wörterbuch-Bedeutung jetzt; hier und selber, selbst Jupiter sich königlich bereit machen
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nc 740,14 Accuunt stilos . utpote librarie superum . archiui -que
Normalisiert accuunt stilos . utpote librarie superum . archiui que
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Pl. N. Pl. G. Pl. m. G. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Verb Subst. Adv. Subst. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adv. Subst. Adj., substant. Subst. Konj.
Lemma acquīrere stilus utpote librāria super archīum que
Wörterbuch-Bedeutung erwerben, gewinnen, verschaffen Schreibgriffel nämlich Schreiberin zum Olymp gehörig, himmlisch Archiv und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 740,15 custodes . ceras -que componunt . in acta . i . decreta et
Normalisiert custodes . ceras que componunt . in acta . i . decreta et
Flexion N. Pl. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m./f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m./f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Verb Präp. Subst. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Subst. Konj.
Lemma custos cera que compōnere in ācta id est dēcrētum et
Wörterbuch-Bedeutung Wächter Schreibtafel und zusammenstellen in Chronik das heißt, ist, bedeutet Entscheidung, Beschluss und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 740,16 consultum cęlestium . Depositio . uuáztôn sie íro
Normalisiert consultum celestium . depositio . waztun sio iro
Flexion A. Sg. G. Pl. m. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. f. 3. Pl. G. f.
Flexionsklasse n., o-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Subst. Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr.
Lemma cōnsultum caelestis depositio wezzen ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Beschluss himmlisch das Ablegen; hier: Übersetzung so schärfen er, sie, es er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 740,17 gríffela . álso scrîbun súln . únde dero bûocchamero
Normalisiert griffila . alsō scrībūn sculun . inti dëra buohkamara
Flexion A. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f. Prät.-Präs. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f. Prät.-Präs. f., o-St./n-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Modalverb Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma griffil alsō scrība sculan inti dër buohkamara
Wörterbuch-Bedeutung Schreibgriffel wie Schreiberin sollen und der, die, das Bibliotheksraum
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 740,18 flégerun . únde blânoton íro tabellas . ze_ scrîbenne dîe
Normalisiert pflëgārūn . inti blānōtun ira tabellas . zi scrībanne dio
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Pl. Inf. D. Sg. A. Pl. f.
Flexionsklasse f. sw. 2 f., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma f. sw. 2 f., a-St. st. 1a
Wortart Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma pflëgāra inti blānōn ër tabella zi scrīban dër
Wörterbuch-Bedeutung Vorsteherin und die Tafel zurecht machen er, sie, es kleines Brett, kleine Tafel zu schreiben der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 740,19 tâte únde dén rât tero hímiliscon .
Normalisiert tāti inti dën rāt dëro himiliscōno .
Flexion A. Pl. A. Sg. m. A. Sg. G. Pl. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma tāt inti dër rāt dër himilisc
Wörterbuch-Bedeutung Tat und der, die, das Rat der, die, das himmlisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 740,20 PER INSIGNIA IOUIS MUNDI FIT
Normalisiert per insignia iouis mundi fit
Flexion A. Pl. n. G. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse i-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St.
Wortart Präp. Adj. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. EN Subst. Vollverb, finit
Lemma per īnsīgnis Iuppiter mundus fierī
Wörterbuch-Bedeutung durch kenntlich, erkennbar, unterscheidbar Jupiter Welt werden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 740,21 DESCRIPTIO .
Normalisiert descriptio .
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma dēscriptiō
Wörterbuch-Bedeutung Aufschreibung, Aufzeichnung, Zeichnung
Sprache lat.
Satz
Nc 740,22 Tunc iupiter assumens publica indumenta . quę
Normalisiert tunc iupiter assumens publica indumenta . que
Flexion N. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Adv. EN Verb Adj. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. EN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma tunc Iuppiter assūmere pūblicus indumentum quī
Wörterbuch-Bedeutung damals Jupiter nehmen, aufnehmen, annehmen öffentlich Kleidung welcher, welche, welches
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz
Nc 740,23 assumit contracturus senatum . apponit primum uertici
Normalisiert assumit contracturus senatum . apponit primum uertici
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Fut. N. Sg. m. Akt. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen m., Ci-St.
Wortart Verb Verb Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma assūmere contrāhere senātus appōnere prīmum vertex
Wörterbuch-Bedeutung nehmen, aufnehmen, annehmen zusammenziehen, sammeln Senat dazusetzen, hinstellen, dazustellen zuerst Wirbel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 740,24 regalis serti flammantem coronam . Iupiter sîn gegáreuue
Normalisiert regalis serti flammantem coronam . iupiter sīn gigarawi
Flexion G. Sg. n. G. Sg. Part. Präs. A. Sg. f. Akt. A. Sg. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. n., o-St. a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., o-St. a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Subst. EN Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. EN Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma regalis sertum flammāre corōna Iuppiter sīn gigarawi
Wörterbuch-Bedeutung königlich Blumengewinde entflammen Kranz Jupiter sein Kleidung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 740,25 ána-$ légende . dáz er échert ána-$ legeta .
Normalisiert ana leggenti . daʒ ër ëckorōdo ana legita .
Flexion Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b sw. 1b
Wortart Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj.
Lemma ana analeggen dër ër ëckorōdo ana analeggen
Wörterbuch-Bedeutung da an, auf anlegen der, die, das er, sie, es nur an, auf anlegen so, als
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 740,26 er ín sprâcha gân uuólta . ána-$ sázta er demo hóubete
Normalisiert ër in sprāhha gān wellen . ana sazta ër dëmu houbite
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. unr. Prät.-Präs. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. Prät.-Präs. sw. 1a n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Modalverb Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër in sprāhha gān wellen ana anasezzen ër dër houbit
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es in Sprache, Rede; Rat gehen wollen an, auf hinsetzen er, sie, es der, die, das Haupt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 740,27 chúninglîchero smîdo glîzenta coronam . Contegit -que
Normalisiert kuninglīhhera smīda glīʒenta coronam . contegit que
Flexion G. Sg. f. G. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 1a f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 1a f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Verb Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma kuninglīh smīda glīʒan corōna contegere que
Wörterbuch-Bedeutung königlich Geschmeide glänzen, funkeln, leuchten Krone bedecken und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz
Nc 740,28 ex posticis . i . ex posteriore parte caput . quodam
Normalisiert ex posticis . i . ex posteriore parte caput . quodam
Flexion Ab. Pl. n. Ab. Sg. f. Komp. Ab. Sg. A. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse o-St. Wz.-Nomen f., Ci-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. f., Ci-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Adj. Konj. Präp. Adj. Subst. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma ex posticus id est ex posterus pars caput quīdam
Wörterbuch-Bedeutung aus hinten befindlich, hinter das ist, heißt, bedeutet aus hinterer, nachfolgend, kommend Teil Kopf ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 740,29 uelamine rutilante . quod ei pręsul operis pallas
Normalisiert uelamine rutilante . quod ei presul operis pallas
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. n. Akt. A. Sg. n. 3. Sg. D. m. N. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St. m./f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Subst. EN
Lemma vēlāmen rutilare quī is praesul opus Pallas
Wörterbuch-Bedeutung Gewand rötlich färben welcher, welche, welches er, sie, es Vorsteher Arbeit, Werk Pallas, Minerva
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 740,30 ipsa texuerat . Únde bedáhta er den nól . mít éinemo
Normalisiert ipsa texuerat . inti bidakta ër dën nol . mit einemu
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen sw. 1a m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen sw. 1a m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Indef.-Determ., artikelartig
Lemma ipse texere inti bidecken ër dër nol mit ein
Wörterbuch-Bedeutung selbst weben und bedecken er, sie, es der, die, das Scheitel mit ein
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,1 rôtemo tûoche . dáz ímo pallas tíu uuérchméistera
Normalisiert rōtemu tuohhe . daʒ imu pallas diu werkmeistara
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. f., Wz.-Nomen f.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f., Wz.-Nomen f.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. EN Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma rōt tuoh dër ër palla dër werkmeistara
Wörterbuch-Bedeutung rot Tuch der, die, das er, sie, es Pallas der, die, das Meisterin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,2 uuórchta . Táz íst ter septenarius numerus palladis
Normalisiert worhta . daʒ ist dër septenarius numerus palladis
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a unr. o-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. o-St./a-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. EN
Lemma wurken dër sīn dër septēnārius numerus Pallas
Wörterbuch-Bedeutung machen der, die, das sein; hier: heißen der, die, das aus sieben bestehend Zahl, Anzahl Pallas, Minerva
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 741,3 . tén gegében hábet tíen rôtenten planêtis .
Normalisiert . dën siu gigëban habēti dēm rōtēntēm planetis .
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. N. f. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. D. Pl. m. Part. Präs. st. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 sw. 3 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1b/sw. 3 sw. 3 m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma dër ër gëban haben,habēn dër rōtēn planētae
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es geben haben der, die, das rot werden Planeten, Wandelsterne
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 741,4 Dehinc uesti admodum candidę . obducit amictus . yalinos
Normalisiert dehinc uesti admodum candidae . obducit amictus . yalinos
Flexion D. Sg. D. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. Wz.-Nomen m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. Subst. Adv. Adj. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Adv. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dehinc vestis admodum candidus obdūcere amictus hyalinus
Wörterbuch-Bedeutung von nun an Gewand sehr strahlend überziehen Gewand gläsern, glasgrün
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 741,5 . i . uitreos . Tára-$nâh úmbe-$ téta er sînemo uuîzen
Normalisiert . i . uitreos . dara nāh umbi tëta ër sīnemu wīʒin
Flexion A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. n.
Flexionsklasse o-St. unr. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma id est vitreus dara nāh umbi umbituon ër sīn wīʒ
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet gläsern darauf herum, um umlegen er, sie, es sein weiß
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 741,6 geuuâte . diu lúft ze_óberost íst . clásefareuue hélina
Normalisiert giwātie . diu luft zi obarōst ist . glasafaro helī
Flexion D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse n., ja-St. f., i-St. unr. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f., i-St. unr. wa-St./wo-St. f., in-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma giwāti dër luft zi obarōst sīn glasafaro helī
Wörterbuch-Bedeutung Gewand so, wie der, die, das Luft ganz oben, am äußersten Rand sein durchsichtig, grünlich Gewand
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 741,7 . diu luft níderor íst . Quos . s . amictus stellantibus
Normalisiert . diu luft nidarōr ist . quos . s . amictus stellantibus
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. A. Pl. Ab. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. unr. m., u-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. m., u-St. Ci-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Int.-Pron. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma dër luft nidaro sīn quī subaudi amictus stēllāns
Wörterbuch-Bedeutung so; wie der, die, das Luft unten sein dieser, diese, dieses darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Gewand gestirnt, schimmernd, funkelnd
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 741,8 oculis interstinctos . crebri uibratus ignium il luminabant . Tîe-$ dir
Normalisiert oculis interstinctos . crebri uibratus ignium il luminabant . dio dār
Flexion Ab. Pl. Part. Perf. A. Pl. m. Pass. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. A. Pl. f.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen o-St. m., u-St. m., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. m., u-St. m., Ci-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Rel.-Partikel
Lemma oculus interstinguere creber vibrātus īgnis illūmināre dër dār
Wörterbuch-Bedeutung Auge auslöschen zahlreich, häufig Schwingung Feuer erleuchten der, die, das da
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung
Nc 741,9 getópfôte mít stérnahten ôugon
Normalisiert gitopfōto mit stërnahtēm ougōm
Flexion Part. Perf. st. A. Pl. f. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st. n.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. n.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma topfōn mit stërnaht ouga
Wörterbuch-Bedeutung getupft mit schimmernd Auge
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 741,10 . mánige skîmen dúrh-$ skínen . Uuánda dúrh tia lúft
Normalisiert . manage scīmun duruh scinun . wanta duruh dia luft
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. m. st. 1a f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 1a f., i-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma manag scīmo duruh duruhscīnan wanta duruh dër luft
Wörterbuch-Bedeutung zahlreich Schimmer durh, hindurch erglänzen weil durch der, die, das Luft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 741,11 skînent tie stérnen . Tunc duos globosos orbes . quorum
Normalisiert scīnant die stërnun . tunc duos globosos orbes . quorum
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 1a m. unr. o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a m. unr. o-St./a-St. m., Ci-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Kard. Adj. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Kard., attr. Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma scīnan dër stërno tunc duo globosus orbis quī
Wörterbuch-Bedeutung scheinen der, die, das Stern damals zwei kugelrund Kreis welcher, welche, welches
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung CX=CF, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 741,12 unus auro . electro alius pręnitebat . dextra
Normalisiert unus auro . electro alius prenitebat . dextra
Flexion N. Sg. m. Ab. Sg. Ab. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. n., o-St. o-St. e f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. n., o-St. o-St./a-St. e f., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Indef.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Subst. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma ūnus aurum electrum alius praenitēre dextra
Wörterbuch-Bedeutung ein, einer, eine, eines Gold Bernstein, Hellgold ein anderer hervorleuchten die rechte Hand
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Unterbrechung
Nc 741,13 porrectiore corripuit . réihta er mít tero zeseuuûn
Normalisiert porrectiore corripuit . reihta ër mit dëru zësawūn
Flexion Part. Perf. Ab. Sg. f. Komp. Pass. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Ci-St. sw. 1a f.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Ci-St. sw. 1a f.
Wortart Verb Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma porrigere corripere reihhen ër mit dër zësawa
Wörterbuch-Bedeutung vorstrecken ergreifen da ergreifen er, sie, es mit der, die, das rechte Hand
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 741,14 zuéi sín-$uuelbiu chlíuue . dáz chît zuó spêra . éina
Normalisiert zwei sinwelbiu kliuwi . daʒ quidit zuo spērā . eina
Flexion A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Sg. f.
Flexionsklasse unr. st. n., ja-St. st. 5 f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., ja-St. st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Kard. Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma zwēne sinwelbi kliuwi dër quëdan zuo spēra ein
Wörterbuch-Bedeutung zwei rund Kugel der, die, das sagen zu Himmelskugel ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 741,15 gelîcha gólde . diu súnna íst . ándera gelîcha
Normalisiert gilīhha golde . diu sunna ist . andera gilīhha
Flexion A. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. n., a-St. f. unr. st. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma gilīh gold dër sunna sīn ander gilīh
Wörterbuch-Bedeutung gleich Gold wie der, die, das Sonne sein anderer gleich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 741,16 electro der mâno íst . Leua enneaptongon chelin
Normalisiert electro dër māno ist . leua enneaptongon chelin
Flexion D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. m. unr. f., a-St. o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m. unr. f., a-St. o-St./a-St. f., i-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma electrum dër māno sīn laevus enneaphthongos chelys
Wörterbuch-Bedeutung Bernstein wie der, die, das Mond sein die linke Hand, die Linke neunstimmig Schildkröte, Lyra
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. grc grc
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 741,17 innitenti similis imprimebat . Mít tero uuínsterun ferdrúhta
Normalisiert innitenti similis imprimebat . mit dëru winstrūn firdrukta
Flexion Part. Präs. D. Sg. m. Dep N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Wz.-Nomen i-St. Wz.-Nomen f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen i-St. Wz.-Nomen f. sw. 1a
Wortart Verb Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma inniti similis imprimere mit dër winstra firdrucken
Wörterbuch-Bedeutung sich stützen ähnlich, gleichartig eindrücken mit der, die, das linke Hand zusammendrücken
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 741,18 er sámo-$so línendo . sîna níunliutigun lyrun .
Normalisiert ër samo sō linēnto . sīna niunlūtīgūn līrūn .
Flexion 3. Sg. N. m. Part. Präs. sw. N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 st. n-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. a-St./o-St. f.
Wortart Pers.-Pron. Konj. Verb Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Konj., vgl. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma ër samo sō linēn sīn niunlūtīg līra
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es ebenso, wie sich (an)lehnen, sich stützen sein, werden, geschehen, (vor)kommen, da sein, vorhanden sein; sich befinden, sich aufhalten, liegen, (be)stehen, bleiben, währen, leben; zuteil werden, zukommen, ergehen; eigen sein, gehören, zukommen, in [jemandes] Hand liegen, stammen aus; betreffen, angehen; dienen, gereichen; heißen, bedeuten, ergeben; gerichtet sein. als Hilfsverb.: haben. unpers., zi mit Dat. des Inf.: tun müssen neunfach klingend Leier
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 741,19 uuánda níun séiten hábet . Síbene dero síngenton
Normalisiert wanta siu niun seitun habēt . sibuni dëro singentōno
Flexion 3. Sg. N. f. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. G. Pl. m. Part. Präs. sw. G. Pl. m.
Flexionsklasse unfl. m. sw. 3 i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unfl. m. sw. 3 i-St. st. 3a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Kard. Subst. Hilfsverb Kard. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Kard., substant. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma wanta ër niun seito habēn sibun dër singan
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es neun Saite; Schlinge haben sieben der, die, das singen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,20 planetarum . den áhtoden dero lûtreistun hímelspero .
Normalisiert planetarum . dën ahtodun dëra lūtreistūn himilspēra .
Flexion G. Pl. A. Sg. m. A. Sg. m. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Ord. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma planeta dër ahtodo dër lūtreisti himilspēra
Wörterbuch-Bedeutung Planet (gr. Fdw.) der, die, das der achte der, die, das wohltönend Himmelskugel
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 741,21 den níunden dero uuázero dôzes hîer in érdo . Tén
Normalisiert dën niuntun dëro waʒʒaro dōʒes hier in ërdu . dën
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. G. Pl. n. G. Pl. G. Sg. D. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. m., a-St./i-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. f., o-St./n-St.
Wortart Dem.-Pron. Ord. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër niunto dër waʒʒar dōʒ hier in ërda dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der neunte der, die, das Wasser Getöse hier auf, in Erde der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,22 êinen dôz hôret man . die ándere sínt fer-$drúcchet .
Normalisiert einun dōʒ hōrit man . die andere sint firdruckit .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse n-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. st. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. unr. sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig ADJO? Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ein dōʒ hōren man dër ander sīn firdrucken
Wörterbuch-Bedeutung ein Getöse hören Mensch; hier: man der, die, das der andere sein so zusammendrücken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,23 táz sie nîoman ne- hôret . Calceos autem herbosos
Normalisiert daʒ sie nioman nī̆ hōrit . calceos autem herbosos
Flexion 3. Pl. A. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Verb Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma daʒ ër nioman nī̆ hōren calceus autem herbosus
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es niemand nicht hören Schuh aber krautreich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 741,24 fluctu . i . colore smaragdine uiriditatis . uestigiis eius
Normalisiert fluctu . i . colore smaragdine uiriditatis . uestigiis eius
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. G. Sg. f. G. Sg. D./Ab. Pl. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse m., u-St. m., Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Adj. Subst. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma fluctus id est color smaragdinus viriditās vestīgium is
Wörterbuch-Bedeutung Meereswoge das ist, heißt, bedeutet Farbe smaragden Grün Spur, Merkmal, Kennzeichen er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 741,25 tellus . s . dea annexuit . Tellus skûohta ín mít crásefáreuuen
Normalisiert tellus . s . dea annexuit . tellus scuohta inan mit grasafarawōm
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1a n-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1a wa-St./wo-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., attr.
Lemma tellūs subaudi dea annectere tellūs scuohen ër mit grasafaro
Wörterbuch-Bedeutung Erdboden darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Göttin verbinden Erdboden beschuhen er, sie, es mit grasgrün
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,26 scúhen . sámo grûonên smaragdus íst .
Normalisiert scuohum . samo gruonōm smaragdus ist .
Flexion D. Pl. D. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. ja-St./jo-St. m., o-St. unr.
Wortart Subst. Adv. Adj. Konj. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr., nachgest. Konj., vgl. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma scuoh samo gruoni smaragdus sīn
Wörterbuch-Bedeutung Schuh genauso grün wie Smaragd sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz
Nc 741,27 Insidebat autem ex pauonum pennis intertextę oculatę -que
Normalisiert insidebat autem ex pauonum pennis intertexte oculate que
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. G. Pl. Ab. Pl. Part. Perf. D. Sg. f. Pass. D. Sg. f.
Flexionsklasse e m., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma e m., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Verb Konj. Präp. Subst. Subst. Verb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Präp. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., attr. Konj.
Lemma īnsidēre autem ex pavo penna intertexere oculātus que
Wörterbuch-Bedeutung sitzen, bewohnen aber aus Pfau Gefieder hineinweben mit Augen sehend, sichtbar; mit Sternen versehen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 741,28 pallę Ér sáz áber án êinemo bízucche . ûzer
Normalisiert palle ër saʒ afar ānu einemu bizuge . ūʒar
Flexion D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma palla ër sizzen afar ānu ein bizug ūʒar
Wörterbuch-Bedeutung Obergewand er, sie, es sitzen aber ohne ein Bezug, Decke, Einband aus
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,29 fâuuen-$féderon geuuébenemo . únde gefêhtemo .
Normalisiert pfāwenfëdarōm giwëbanemu . inti gifēhtemu .
Flexion D. Pl. Part. Perf. st. D. Sg. m. Part. Perf. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma pfāwenfëdara wëban inti fēhen
Wörterbuch-Bedeutung Pfauenfeder weben und bunt machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 741,30 Uuánda diu lúft sízzet . án_ dero geblûomôtun érdo .
Normalisiert wanta diu luft sizzit . ana dëru gibluomōtūn ërdu .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. Part. Perf. sw. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 sw. 2 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 sw. 2 f., o-St./n-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma wanta dër luft sizzen ana dër bluomōn ërda
Wörterbuch-Bedeutung weil der, die, das Luft sitzen an, auf der, die, das blühen Erde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 741,31 Ex qua multicoloribus notulis . uariata pictura uernabat
Normalisiert ex qua multicoloribus notulis . uariata pictura uernabat
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Pl. f. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. a-St. f., a-St. a-St.
Wortart Präp. Int.-Pron. Adj. Subst. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit
Lemma ex quī multicolor notula variāre pictūra vērnāre
Wörterbuch-Bedeutung aus dieser, diese, dieses vielfarbig, bunt kleines Merkmal bunt machen Malerei; Gemälde, Bild frühlingshaft werden, sich verjüngen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 741,32 . Fóne démo lôzta in mánega uuîs ketópfotiu .
Normalisiert . fona dëmu lohazta in managa wīs gitopfōtiu .
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a st. f. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma fona dër lohezzen in manag wīs topfōn
Wörterbuch-Bedeutung von, aus der, die, das leuchten, (er)glänzen, blitzen in manch, viel(fältig) Art, Weise getupft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nc 742,1 ióh kefêhtiu fáreuua . álso ín lénzen diu érda getân
Normalisiert joh gifēhtiu farawa . alsō in lenzin diu ërda gitān
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. m. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St./n-St. m. f., o-St./n-St. unr.
Wortart Konj. Verb Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subj. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma joh fēhen farawa alsō in lenzo dër ërda tuon
Wörterbuch-Bedeutung auch, und bunt machen, bunt besticken, schmücken Farbe, Aussehen; Farbstoff gleichsam, wie, als ob in Frühling der, die, das Erde, (Erd)boden tun, schaffen, (be)wirken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 742,2 íst . Sub calceis uero fuscinam deprimebat . Únder
Normalisiert ist . sub calceis uero fuscinam deprimebat . untar
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Pl. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. m., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. m., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Adv. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit Präp.
Lemma sīn sub calceus vērō fuscina dēprimere untar
Wörterbuch-Bedeutung sein, werden unter Halbschuh, Schuh in Wahrheit, in der Tat, tatsächlich Dreizack herunterdrücken unter
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 742,3 dien fûozen bárg er êina drízinga fúrkun . díu neptuni
Normalisiert dēm fuoʒim barg ër eina drī̆zinka furkūn . diu neptuni
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. st. 3b st. st. f. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/i-St. st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. f. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. EN
Lemma dër fuoʒ bërgan ër ein drī̆zinki furka dër Neptūnus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Fuß (ver)bergen, verstecken er, sie, es ein Dreizack Gabel, gabelförmige Stütze der, die, das Neptun
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 742,4 íst . Uuáz pezéichenet tíu âne tres naturas
Normalisiert ist . waʒ bizeihhenit diu ānu tres naturas
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. sw. 1a i-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a i-St. f., a-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Kard., attr. Subst.
Lemma sīn wër bizeihhanen dër ānu tres nātūra
Wörterbuch-Bedeutung sein was bedeuten, an-, bezeichnen der, die, das ohne, außer drei Beschaffenheit, Eigenschaft, Wesen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 742,5 aquę . íh méino dáz mobilis únde potabilis únde
Normalisiert aque . ih meinu daʒ siu mobilis inti potabilis inti
Flexion G. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a i-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a i-St. i-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Konj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma aqua ih meinen daʒ ër mobilis inti pōtābilis inti
Wörterbuch-Bedeutung Wasser ich meinen, im Sinne haben, bezwecken daß er, sie, es beweglich, unbeständig, erregbar und, auch trinkbar und, auch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 742,6 liquida íst ?
Normalisiert liquida ist ?
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr.
Wortart Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma liquidus sīn
Wörterbuch-Bedeutung flüßig sein
Sprache lat. ahd.
Satz
Nc 742,7 ITEM EIUS DESCRIPTIO PER INSIGNIA
Normalisiert item eius descriptio per insignia
Flexion 3. Sg. G. m. N. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., i-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma item is dēscriptiō per īnsīgne
Wörterbuch-Bedeutung ebenfalls, ebenso, gleichfalls er, sie, es Aufschreibung, Aufzeichnung, Zeichnung durch Kennzeichen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 742,8 IUNONIS .
Normalisiert iunonis .
Flexion G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen
Wortart EN
Wortart syntaktisch EN
Lemma Iūno
Wörterbuch-Bedeutung Juno
Sprache lat.
Satz
Nc 742,9 Huius suggestui subditus iunonis consessus . haud
Normalisiert huius suggestui subditus iunonis consessus . haud
Flexion G. Sg. m. D. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb EN Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Subst. Adv.
Lemma hic suggestus subdere Iūno cōnsessus haud
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Erhöhung, Tribüne unterlegen, untersetzen, unterstellen Juno Erhöhung, erhöhter Sitz kaum
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz elliptischer Satz
Nc 742,10 indecenter ornatus . Iunonis stûol stûont níderor . gerístlîcho
Normalisiert indecenter ornatus . iunonis stuol stān nidarōr . giristlīhho
Flexion Pos. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Komp.
Flexionsklasse Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. unr.
Wortart Adj. Verb EN Subst. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Subst. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma indecens ōrnāre Iūno stuol stān nidaro giristlīhho
Wörterbuch-Bedeutung unschicklich, unanständig, hässlich schmücken, verherrlichen, preisen Juno Stuhl, Bank, Thron stehen, sich befinden, sich aufhalten unten, nieder, abwärts würdig, angemessen, passend
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nc 742,11 gegáreter . Níderor fóne díu . uuánda aer níderor
Normalisiert gigarotēr . nidarōr fona diu . wanta aer nidarōr
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. m. Komp. N. Sg. Komp.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Adv. Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adv. Adv. Subj. Subst. Adv.
Lemma garawen nidaro fona diu wanta āēr nidaro
Wörterbuch-Bedeutung (aus)schmücken, bekleiden unten, nieder, abwärts deswegen da, weil Luft, Nebel (gr. Fdw.) unten, nieder, abwärts
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 742,12 íst dánne ęther . Ipsa uero tecto capite . lacteo
Normalisiert ist danne ether . ipsa uero tecto capite . lacteo
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f. Part. Perf. Ab. Sg. n. Pass. Ab. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj., vgl. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Adj., attr.
Lemma sīn danne aethēr ipse vērō tegere caput lacteus
Wörterbuch-Bedeutung sein als Äther, Himmel, Himmelsraum selbst, er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich in Wahrheit, in der Tat, tatsächlich bedecken Kopf, Haupt milchweiß
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz CX=CP CX=CP
Nc 742,13 quodam calumnate pręnitebat . sáz kehúltiu mít
Normalisiert quodam calumnate prenitebat . siu saʒ gihultiu mit
Flexion Ab. Sg. n. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen e st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen e st. 5 sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp.
Lemma quīdam calymma praenitēre ër sizzen hullen mit
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses (adjekt.)¦ein, irgendein, irgendeiner¦gewissermaßen ein, sozusagen ein, eine Art von¦ganz, geradezu¦ein (unbest. Art.)¦bis zu einem gewissen Punkt, ... Ziel, einigermaßen (Adv.: quadam-tenus, auch in Tmesis) Decke hervorleuchten, hervorglänzen, überstrahlen er, sie, es sitzen, thronen; sich befinden bedecken, verhüllen mit
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 742,14 íro uuîzhullun . Cui . s . iunoni . gemmis insitum diadema
Normalisiert ira wīʒhullūn . cui . s . iunoni . gemmis insitum diadema
Flexion 3. Sg. G. f. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. Ab. Pl. Part. Perf. A. Sg. n. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse f. f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f. f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Konj. EN Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Konj. EN Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma ër wīʒhulla quī subaudi Iuno gemma īnserere diadema
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es weißer Schleier dieser, diese, dieses darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Juno Edelstein, Perle einsäen, einpflanzen, einpfropfen Königsbinde, Diadem (gr. Fdw.)
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 742,15 preciosis . Uuás íro óuh ána-$ getân . íro hóubetpánt
Normalisiert preciosis . was iru ouh ana gitān . ira houbitbant
Flexion Ab. Pl. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. Part. Perf. 3. Sg. G. f. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. st. 5 unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. st. 5 unr. n., a-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma pretiōsus wësan ër ouh ana anatuon ër houbitbant
Wörterbuch-Bedeutung wertvoll, kostbar sein er, sie, es auch, gleichfalls, überdies an, auf anziehen; auflegen, aufsetzen er, sie, es Kopfbinde, Diadem, Kranz
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 742,16 . keuuórhtez ûzer tíuren gímmon . Nam neque
Normalisiert . giworhtaʒ ūʒar tiurēm gimmōm . nam neque
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. n. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Konj.
Lemma wurken ūʒar tiuri gimma nam neque
Wörterbuch-Bedeutung (be)wirken, tun, machen aus teuer, kostbar, wertvoll Gemme, Edelstein, Juwel denn, nämlich weder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 742,17 skithidis uirecta . nec cerauniorum uibrans fulgurans -que
Normalisiert skithidis uirecta . nec cerauniorum uibrans fulgurans que
Flexion G. Sg. N. Pl. G. Pl. Part. Präs. N. Sg. n. Akt. Part. Präs. N. Sg. n. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. a-St. a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. EN Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. EN Vollverb, Part. Präs., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Konj.
Lemma Scythis virectum nec Ceraunius vibrāre fulgurāre que
Wörterbuch-Bedeutung Skythin das Grün und nicht, auch nicht, aber nicht Ceraunius schwingen; funkeln, blitzen, glänzen blitzen, hervorblitzen, hervorleuchten und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 742,18 lumen . nec flucticolor iacyncti credebatur abesse
Normalisiert lumen . nec flucticolor iacyncti credebatur abesse
Flexion N. Sg. N. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen unr.
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma lūmen nec flūcticolor hyacinthus crēdere abesse
Wörterbuch-Bedeutung Licht, Leuchte und nicht meerfarbig Hyazinthe glauben, meinen abwesend sein, nicht da sein; fehlen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 742,19 profunditas . i . uarietas . Târ uuás ána díu grûoni
Normalisiert profunditas . i . uarietas . dār was ana diu gruonī
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen st. 5 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen st. 5 f., in-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Adv. Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma profunditās id est varietās dār anawësan ana dër gruonī
Wörterbuch-Bedeutung Tiefe das ist, heißt, bedeutet Buntheit; Mannigfaltigkeit, Verschiedenheit da, dort; darin vorhanden sein auf, in, bei der, die, das das Grün
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 742,20 skithidis lapidis . tér fóne skithia chúmet . únde dánnan
Normalisiert skithidis lapidis . dër fona skithia quimit . inti danān
Flexion G. Sg. G. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen