Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 85–89

Nc 768,13 díe ín_ lacteo
Normalisiert die in inlacteo
Flexion N. Pl. m. Ab./D. Sg. m.
Flexionsklasse o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., attr.
Lemma dër in lacteus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches in, auf aus Milch, milchig
Sprache ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 768,14 zirculo iouis sprâcha állero námohaftestun
Normalisiert zirculo iouis sprāhha allero namaheftistōno
Flexion Ab./D. Sg. G. Sg. A. Sg. G. Pl. f./m./n. G. Pl. f./m./n. Sup.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen f., o-St. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen f., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. EN Subst. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Subst. Indef.-Determ., attr. Adj., substant.
Lemma circulus Iuppiter sprāhha al namahaft
Wörterbuch-Bedeutung Kreis Jupiter Sprache; hier: Rede, Beratung ganz, all bekannt, berühmt
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 768,15 máchont . dáz chît . târ díu námolichosten díng ergânt
Normalisiert mahhōnt . daʒ quidit . dār diu namalīhhōstun ding irgānt
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl. n. Sup. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 n-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma mahhōn dër quëdan dār dër namalīh ding irgān
Wörterbuch-Bedeutung machen, tun der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen da, dort; hier: wo der, die, das bekannt, wichtig Gerichtsverhandlung, Streitsache; Angelegenheit geschehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 768,16 . Táz téta . sâr ze_ gefrúmmenne dén gehîleih . únde
Normalisiert . daʒ tëta siu . sār zi gifrummenne dën gihīleih . inti
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. Inf. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 1b m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1b m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma dër tuon ër sār zi gifrummen dër gihīleih inti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses tun, machen er, sie, es sofort, gleich zu tun, machen; vollziehen der, die, das Heirat, Ehe und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 768,17 díe brûtloufte dero iúngon . His igitur actis solio
Normalisiert die brūtloufti dëro jungōno . his igitur actis solio
Flexion A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. Ab. Pl. n. Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. n-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., attr. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst.
Lemma dër brūtlouft dër jung hic igitur agere solium
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Hochzeit der, die, das jung dieser, diese, dieses also; so, folglich treiben; handeln, verhandeln Thron, erhöhter Sitz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 768,18 rex ipse surrexit . in_ énde gesáztero sprâcho .
Normalisiert rex ipse surrexit . in entie gisazteru sprāhhu .
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., ja-St. sw. 1a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., ja-St. sw. 1a f., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb Adv. Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst.
Lemma rēx ipse surgere in enti sezzen sprāhha
Wörterbuch-Bedeutung König, Fürst, Herrscher selbst, er selbst aufstehen, sich erheben so, auf diese Art in, auf Ende setzen, stellen; bringen Sprache; Rede, Beratung
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 768,19 stûont ter chúning sélbo ûf . Omnis -que ille deorum
Normalisiert stān dër kuning sëlbo ūf . omnis que ille deorum
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. G. Pl.
Flexionsklasse unr. m., a-St. n-St. i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. a-St./o-St. i-St. m., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., nachgest. abgetr. Verbzus. Adj., attr. Konj. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma ūfstān dër kuning sëlb ūf omnis que ille deus
Wörterbuch-Bedeutung aufstehen, sich erheben der, die, das König, Herrscher selber, selbst auf ganz, vollständig und jener, jene, jenes Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 768,20 numerus . sedes proprias cursus -que repetiuit . Álliu
Normalisiert numerus . sedes proprias cursus que repetiuit . alliu
Flexion N. Sg. A. Pl. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., o-St. f., Ci-St. a-St. m., u-St. Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., Ci-St. o-St./a-St. m., u-St. Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Subst. Konj. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma numerus sēdēs proprius cursus que repetere al
Wörterbuch-Bedeutung Zahl, Anzahl Sitz; Wohnsitz, Heimat eigen Bahn und zurückgehen, zurückkehren ganz, vollständig, all
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 768,21 dero góto mánigi eruuánt . ze íro hérebergon . târ sie
Normalisiert dëro goto managī irwant . zi iro heribërgōm . dār sie
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse m., a-St. f., in-St. st. 3a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., in-St. st. 3a f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron.
Lemma dër got managī irwintan zi ër heribërga dār ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott Menge, Anzahl, Schar zurückkehren zu er, sie, es Wohnsitz, Herberge dort, da; hier: wo er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 768,22 stationarie stellę fóre uuâren . álde ze_ íro férten . án_
Normalisiert stationarie stelle fora wārun . alde zi iro fertim . ana
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 5 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 5 f., i-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma statiōnārius stēlla fora wësan alde zi ër fart ana
Wörterbuch-Bedeutung stillstehend Stern zuvor, früher sein; sich befinden, sich aufhalten oder zu er, sie, es Fahrt; Bahn an, auf
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 768,23 dien sie fóre uuâren .
Normalisiert dēm sie fora wārun .
Flexion D. Pl. f. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër ër fora wësan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es zuvor, früher sein; sich befinden, sich aufhalten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 768,24 EXPLICIT PRIMUS LIBER . INCIPIT SECUNDUS .
Normalisiert explicit primus liber . incipit secundus .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse unfl. o-St. m., o-St. Ci-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. o-St./a-St. m., o-St. Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Ord. Subst. Verb Ord.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Ord., attr. Subst. Vollverb, finit Ord., attr., substant.
Lemma explicit prīmus liber incipere secundus
Wörterbuch-Bedeutung vollzogen, beendet erster, der erste Buch seinen Anfang nehmen, anfangen, beginnen der zweite
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 769,1 CONSULTUM IOUIS PHILOLOGIĘ INNOTUIT .
Normalisiert consultum iouis philologie innotuit .
Flexion N. Sg. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. EN EN Vollverb, finit
Lemma cōnsultum Iuppiter philologia innotescere
Wörterbuch-Bedeutung Beschluss Jupiter Liebe zur Wissenschaft, Gelehrsamkeit; Philologie bekannt werden
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 769,2 Sed purum . i . serenum cęlum scandebat nox . i .
Normalisiert sed purum . i . serenum celum scandebat nox . i .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. o-St. n., o-St. Wz.-Nomen f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. n., o-St. Wz.-Nomen f., Ci-St.
Wortart Konj. Adj. Konj. Adj. Subst. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma sed pūrus id est serenus caelum scandere nox id est
Wörterbuch-Bedeutung aber, sondern, jedoch klar, hell, heiter das ist, heißt, bedeutet heiter Himmel steigen, hinaufsteigen Nacht das ist, heißt, bedeutet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 769,3 luna . astrificis habenis reuocans merso . i . occidente
Normalisiert luna . astrificis habenis reuocans merso . i . occidente
Flexion N. Sg. Ab. Pl. f. Ab. Pl. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. Part. Perf. Ab. Sg. m. Pass. Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. f., a-St. a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. f., a-St. a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma lūna astrificus habēna revocāre mergere id est occidere
Wörterbuch-Bedeutung Mond Sterne erzeugend Riemen, Zügel zurückziehen, widerrufen untertauchen, versenken das ist, heißt, bedeutet untergehen, fallen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 769,4 phoebo fulgentia sidera . Hína ze_ âbende uuárd .
Normalisiert phoebo fulgentia sidera . hina zi ābande ward .
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. A. Pl. n. Akt. A. Pl. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. e n., Wz.-Nomen m., a-St./i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., o-St. e n., Wz.-Nomen m., a-St./i-St. st. 3b
Wortart EN Verb Subst. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma Phoebus fulgere sīdus hina zi āband wërdan
Wörterbuch-Bedeutung Phoebus strahlen, glänzen Sternbild, Stern, Gestirn dorthin zu Abend werden
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 769,5 kîeng ter mâno ûf . mít sînemo gestérnôten brîdele .
Normalisiert gie dër māno ūf . mit sīnemu gistërnōtin brīdile .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. m. Part. Perf. sw. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse unr. m. st. sw. 2 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m. a-St./o-St. sw. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. Poss.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Präp. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma ūfgān dër māno ūf mit sīn stërnōn brīdil
Wörterbuch-Bedeutung aufgehen, aufsteigen der, die, das Mond auf mit sein mit Sternen geschmückt, gestirnt Zaum, Zügel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 769,6 dáz chît án_ dés prîdele guónehêite íst stérnen ze_ mâlenne
Normalisiert daʒ quidit ana dës brīdile giwonaheiti ist stërnun zi mālēnne
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. n., ja-St. unr. m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. n., ja-St. unr. m. sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma dër quëdan ana dër brīdil giwonaheiti sīn stërno zi mālēn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen an, auf der, die, das; dieser, diese, dieses Zaum, Zügel Gewohnheit, Brauch sein Stern, Gestirn zu (be)malen; verzieren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 769,7 . áber ze ôugon bríngende . nâh súnnun
Normalisiert . afar zi ougōm bringenti . nāh sunnūn
Flexion D. Pl. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. G. Sg.
Flexionsklasse n. st. 3a f.
Flexionsklasse Lemma n. st. 3a f.
Wortart Konj. Präp. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Subst.
Lemma afar zi ouga bringan nāh sunna
Wörterbuch-Bedeutung aber, (je)doch zu Auge, Blick (herbei)bringen nach Sonne
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 769,8 sédelgange dîe skînenden stérnen . Ardua tunc senior
Normalisiert sëdalgange die scīnentun stërnun . ardua tunc senior
Flexion D. Sg. A. Pl. m. Part. Präs. sw. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. n. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 1a m. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 1a m. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Adj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Adj., attr. Adv. Adj., attr.
Lemma sëdalgang dër scīnan stërno arduus tunc senex
Wörterbuch-Bedeutung Untergang [der Sonne] der, die, das scheinen, (er)glänzen, leuchten Stern, Gestirn steil, steil aufragend da, dann, darauf der ältere, älter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 769,9 succendit plaustra bootes . Únde bootes hérosto dero
Normalisiert succendit plaustra Boōtēs . inti Boōtēs hēristo dëro
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. Sup. G. Pl. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Konj. Subst. Adj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. EN Konj. EN Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma succendere plaustrum Boōtēs inti Boōtēs hēri dër
Wörterbuch-Bedeutung von unten anzünden, entflammen Lastwagen, Lastkarren Ochsentreiber und Ochsentreiber herrlich, glanzvoll der, die, das
Sprache lat. lat. grc ahd. grc ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 769,10 nórd-$zéicheno zúnta die uuágena . Uuánda er plaustris
Normalisiert nordzeihhano zunta die wagana . wanta ër plaustris
Flexion G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. N. m. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a m., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. sw. 1a m., a-St./i-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subj. Pers.-Pron. EN
Lemma nordzeihhan zunten dër wagan wanta ër plaustrum
Wörterbuch-Bedeutung nördliches Sternbild anzünden, entflammen der, die, das Wagen, Karren da, weil, denn er, sie, es Lastwagen, Lastkarren; der große Bär
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 769,11 fólget . tîe ében-$glát sínt fácchelôn . dánnan
Normalisiert folgēt . die ëbanglat sint fackalōm . danān
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. unr. f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. unr. f., n-St./o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr. Hilfsverb, finit Subst. Adv.
Lemma folgēn dër ëbanglat sīn fackala danān
Wörterbuch-Bedeutung (nach)folgen, begleiten der, die, das; welcher, welche, welches ebenso hell wie sein Fackel, Kienspan von da; daher, deshalb
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 769,12 uuírt er sîe geságet zúnden . Et spiris toruo nituerunt
Normalisiert wirdit ër sie sagen,gisagēt zunten . et spiris toruo nituerunt
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. Part. Perf. Inf. Ab. Pl. Ab. Sg. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3b sw. 3 sw. 1a f., a-St. o-St. e
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1b/sw. 3 sw. 1a f., a-St. o-St./a-St. e
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Inf. Konj. Subst. Adj., attr. Vollverb, finit
Lemma wërdan ër ër sagen,sagēn zunten et spira torvus nitēre
Wörterbuch-Bedeutung werden er, sie, es er, sie, es sagen, reden; nennen anzünden, entflammen und Windung (gr. Fdw.) finster, grimmig, wild glänzen, strahlen, blinken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 769,13 astra dracone . i . torui draconis . Únde glízen
Normalisiert astra dracone . i . torui draconis . inti gliʒʒun
Flexion N. Pl. Ab. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., o-St. m., Wz.-Nomen o-St. m., Wz.-Nomen st. 1a
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen st. 1a
Wortart Subst. Subst. Konj. Adj. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. EN Konj. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma astrum draco id est torvus draco inti glīʒan
Wörterbuch-Bedeutung Stern Schlange, Drache das ist, heißt, bedeutet finster, grimmig, wild Schlange, Drache und glänzen, funkeln, glitzern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 769,14 die stérnen án_ demo geuuúndenen drácchen . Ér
Normalisiert die stërnun ana dëmu giwuntanin trackin . ër
Flexion N. Pl. m. N. Pl. D. Sg. m. Part. Perf. sw. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m. st. 3a m.
Flexionsklasse Lemma m. st. 3a m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. EN Pers.-Pron.
Lemma dër stërno ana dër wintan tracko ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Stern, Gestirn an, auf der, die, das winden Drache er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 769,15 uuíndet ten háls úmbe cynosuram . den zágel úmbe
Normalisiert wintit dën hals umbi cinosuram . dën zagal umbi
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. f., a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. f., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma wintan dër hals umbi Cynosūra dër zagal umbi
Wörterbuch-Bedeutung winden; wenden, drehen der, die, das Hals, Nacken um Hundeschwanz; das Nordpolgestirn, der kleine Bär der, die, das Schwanz um
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 769,16 elicem . Bootes hábet stânde drî stérnen nâh
Normalisiert elicem . Boōtēs habēt stānti drī stërnun nāh
Flexion A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. unfl. A. Pl. m. ja-St./jo-St. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 unr. i-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 unr. i-St. m.
Wortart Subst. Subst. Hilfsverb Verb Kard. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., attr. Kard., attr. Subst. Adv.
Lemma ēlix Boōtēs habēn stān drī stërno nāh
Wörterbuch-Bedeutung Wasserfurche, Wassergraben Ochsentreiber haben stehen, sich befinden, sich aufhalten drei Stern, Gestirn (bei)nahe, nahezu, fast (gänzlich)
Sprache lat. grc ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF CX=CF
Nc 769,17 ében-$míchele . éinen án_ demo hóubete . zuêne án_ dien
Normalisiert ëbanmihhile . einan ana dëmu houbite . zwēne ana dēm
Flexion A. Pl. m. A. Sg. m. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. m. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. st. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Adj. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Kard. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ëbanmihhil ein ana dër houbit zwēne ana dër
Wörterbuch-Bedeutung gleich groß ein an, auf der, die, das Haupt, Kopf zwei an, auf der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 769,18 áhselon . Drî hábet er tuéres ín zîlun stânde . gágen
Normalisiert ahsalōm . drī habēt ër dwëres in zīlūn stānte . gagan
Flexion D. Pl. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. Part. Präs. st. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. i-St. sw. 3 f. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. i-St. sw. 1b/sw. 3 f. unr.
Wortart Subst. Kard. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Kard., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp.
Lemma ahsala drī habēn ër dwëres in zīla stān gagan
Wörterbuch-Bedeutung Achsel, Schulter, Oberarm drei haben er, sie, es quer in, an, auf Zeile, Reihe, Lage stehen, sich befinden gegen, gegenüber, vor
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 769,19 dien tútton . únde éinen níderor sámoso ín sînemo
Normalisiert dēm tuttōm . inti einan nidar samo sō in sīnemu
Flexion D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. m. Komp. D. Sg. m.
Flexionsklasse m. st. st.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Adv. Adv. Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Indef.-Determ., substit. Adv. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma dër tutto inti ein nidar samo sō in sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Brust(warze), Zitze und ein tief, nieder gleichsam, sozusagen in, an, auf sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 769,20 scôzen . dér arcturus héizet . rôten únde míchelen .
Normalisiert scōʒin . dër arcturus heiʒit . rōtan inti mihhilan .
Flexion D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse m. m., o-St. red. 1 st. st.
Flexionsklasse Lemma m. m., o-St. red. 1 a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. EN Verb Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma scōʒo dër Arctūrus heiʒan rōt inti mihhil
Wörterbuch-Bedeutung Schoß der, die, das Arcturus heißen, genannt werden rot und groß, gewaltig, mächtig
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 769,21 Gágen dien chníuuen hábet er óuh stérnen . Únde
Normalisiert gagan dēm kniwum habēt ër ouh stërnun . inti
Flexion D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl.
Flexionsklasse n., wa-St. sw. 3 m.
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. sw. 1b/sw. 3 m.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Konj.
Lemma gagan dër knio habēn ër ouh stërno inti
Wörterbuch-Bedeutung vor, zu, an der, die, das Knie haben, besitzen er, sie, es auch, gleichfalls, überdies Stern und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 769,22 síhet man ín . sámoso ûf in uirgine stânden .
Normalisiert sihit man inan . samo sō ūf in uirgine stantan .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. m. Ab. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., Wz.-Nomen st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., Wz.-Nomen st. 6
Wortart Adv. Verb Subst. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Präp. EN Vollverb, Inf.
Lemma sëhan man ër samo sō ūf in virgō ūfstantan
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art, auf diese Weise sehen, erblicken man er, sie, es ebenso auf in Jungfrau sich erheben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz
Nc 769,23 únde die áhsela hábenten . ín_ ében dien béinen
Normalisiert inti dio ahsalā habēntan . in ëban dēm beinum
Flexion A. Pl. f. A. Pl. Part. Präs. st. A. Sg. m. A. Sg. n. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 3 a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Adj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti dër ahsala habēn in ëban dër bein
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Achsel, Schulter, Oberarm haben in eben, hier: auf einer Ebene mit der, die, das Knochen, Gebein, Bein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 769,24 maioris ursę . Auratis etiam flagrans splendebat in
Normalisiert maioris urse . auratis etiam flagrans splendebat in
Flexion G. Sg. f. Komp. G. Sg. Ab. Pl. n. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. o-St. a-St. e
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. a-St. e
Wortart Adj. Subst. Adj. Adv. Verb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adj., attr. EN Adj., attr. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp.
Lemma maior ursa auratus etiam flagrāre splendere in
Wörterbuch-Bedeutung größer Bär vergoldet, golddurchwirkt auch flackern, flammen, lodern glänzen, blitzen in
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 769,25 armis . qui trahit ęstifero fulgentem sirion ortu . Skéin
Normalisiert armis . qui trahit estifero fulgentem sirion ortu . scein
Flexion Ab. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. m. Part. Präs. A. Sg. m. Akt. A. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St. e m., o-St. m., u-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St. e m., o-St. m., u-St. st. 1a
Wortart Subst. Int.-Pron. Verb Adj. Verb EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. EN Subst. Vollverb, finit
Lemma arma quī trahere aestifer fulgēre sīrius ortus scīnan
Wörterbuch-Bedeutung Kampf, Krieg, Waffe der, die, das ziehen, hinter sich herziehen, im Gefolge haben Hitze erregend, Hitze bringend, heiß schimmern, strahlen, glänzen Sirius (der Hundsstern) Entstehung, Ursprung, Anfang scheinen, glänzen, leuchten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 769,26 óuh orion mít sînemo scônen suérte . dér sirium
Normalisiert ouh orion mit sīnemu scōnin swërte . dër sirium
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. n-St. n., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St./o-St. ja-St./jo-St. n., a-St./z-St. m., o-St.
Wortart Adv. EN Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Adv. EN Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. EN
Lemma ouh Ōrīōn mit sīn scōni swërt dër sīrius
Wörterbuch-Bedeutung auch, gleichfalls, überdies Orion mit sein schön, herrlich, glänzend Schwert der, die, das Sirius (der Hundsstern)
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 770,1 stérnôn glátesten in lingua maioris canis nâh ímo
Normalisiert stërnun gletistun in lingua maioris canis nāh imu
Flexion A. Sg. A. Sg. m. Sup. Ab. Sg. G. Sg. m. Komp. G. Sg. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m. n-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., Ci-St.
Wortart Subst. Adj. Präp. Subst. Adj. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Adj., attr. EN Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma stërno glat in lingua maior canis nāh ër
Wörterbuch-Bedeutung Stern, Gestirn glänzend, hell, klar in Zunge groß Hund nach er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 770,2 fûoret . hízza máchonten . Tér begínnet ûf-$ kân sáment
Normalisiert fuorit . hizza mahhōntan . dër biginnit ūf gān samant
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 2 st. 3a unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. sw. 2 st. 3a unr.
Wortart Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma fuoren hizza mahhōn dër biginnan ūf ūfgān samant
Wörterbuch-Bedeutung führen, ziehen, mit sich führen Hitze machen, erzeugen, hervorbringen der, die, das beginnen, anfangen auf aufgehen, aufsteigen zugleich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 770,3 tero súnnûn quinta decima kalendas augustas .
Normalisiert dëru sunnūn quinta decima kalendas augustas .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. f. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse f. a-St. a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f. o-St./a-St. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Ord. Ord. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Ord., attr. Ord., attr., substant. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dër sunna quintus decimus kalendae augustus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sonne der fünfte zehnter, der zehnte Kalenden im August
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 770,4 die tága héizesten sínt . Pe díu sínt tîe tága
Normalisiert die taga heiʒist sint . bī diu sint die taga
Flexion N. Pl. m. N. Pl. n-St. N. Pl. m. Sup. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. unr. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. unr. unr. m., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër tag heiʒ sīn bī diu sīn dër tag
Wörterbuch-Bedeutung so; hier: als, wenn der, die, das Tag heiß sein deshalb sein der, die, das Tag
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 770,5 fóne cane caniculares kehéizen . Uuér íst tér orionem
Normalisiert fona cane caniculares giheiʒan . wër ist dër orionem
Flexion Ab. Sg. N. Pl. m. Part. Perf. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. Wz.-Nomen red. 1 unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. Wz.-Nomen red. 1 unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Adj. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Int.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. EN
Lemma fona canis canīculāris heiʒan wër sīn dër Ōrīōn
Wörterbuch-Bedeutung von Hund zum Hundsstern gehörig heißen, genannt werden wer, was sein der, die, das Orion
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 770,6 ne-$ bechénne ? Án dés cúrtele séhs stérnen míchellicho
Normalisiert nī̆ bikenne ? ana dës gurtile sëhs stërnun mihhillīhho
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St./i-St. unfl. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. unfl. m.
Wortart Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. Kard., attr. Subst. Adv.
Lemma nī̆ bikennen ana dër gurtil sëhs stërno mihhillīhho
Wörterbuch-Bedeutung nicht kennen an der, die, das Gürtel, Gurt sechs Stern, Gestirn herrlich, außerordentlich, viel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,7 zéichenháfte sínt . íh méino . uuánda íro
Normalisiert zeihhanhaftēr sint . ih meinu . wanta iro
Flexion N. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. m.
Flexionsklasse st. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. sw. 1a
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma zeihhanhaft sīn ih meinen wanta ër
Wörterbuch-Bedeutung bedeutend, (gut) erkennbar sein ich meinen, glauben da, weil er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 770,8 drî tuuéres stânt . trî nider-$ hángent . gréhto ín
Normalisiert drī dwëres stānt . drī nidar hangēnt . girëhto in
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. unr. i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. i-St. sw. 3
Wortart Kard. Adv. Verb Kard. Adv. Verb Adv. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Adv. Vollverb, finit Kard., substant. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Adv. Präp.
Lemma drī dwëres stān drī nidar nidarhangēn girëhto in
Wörterbuch-Bedeutung drei quer stehen, sich befinden drei hinunter, herab herabhängen, sich zu Boden neigen so, derart genau in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 770,9 zîlun . únde ében-$ferro . únde ébenzórfte . únde
Normalisiert zīlūn . inti ëbanferro . inti ëbanzorfte . inti
Flexion D. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse f. st.
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Adv. Adv. Konj. Adv. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Adv. Konj. Adv. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma zīla inti ëbanferro inti ëbanzorft inti
Wörterbuch-Bedeutung Zeile, Reihe, Lage und so, derart gleich weit und so, derart gleich hell und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 770,10 gelîche ín ánasíhte . dáz sie spectaculum tuên án
Normalisiert gilīhhe in anasihti . daʒ sie spectaculum tuon ana
Flexion N. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. f., i-St. n., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. n., o-St. unr.
Wortart Adv. Adj. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Präp.
Lemma gilīh in anasiht daʒ ër spectāculum tuon ana
Wörterbuch-Bedeutung so, derart ähnlich, gleich(artig) in (An)blick, Aussehen dass er, sie, es Schauspiel, Schau machen an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,11 hímel uuártenten . sô-$uuîo éiner dero níder-$ hángenton dúnchelôro
Normalisiert himil wartēntemu . sō wio einēr dëro nidar hangēntōno tunkalōro
Flexion A. Sg. Part. Präs. st. D. Sg. m. N. Sg. m. G. Pl. m. Part. Präs. sw. G. Pl. m. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 st. sw. 3 n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Adv. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., substant. Adj., präd./adv.
Lemma himil wartēn sō wio ein dër nidar nidarhangēn tunkal
Wörterbuch-Bedeutung Himmel beobachten, sich umblicken (nach), warten so wie, wie auch ein der, die, das herab, nerunter herabhängen, sich zu Boden neigen dunkel, finster, verborgen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,12 . dánne die ándere . Âne dáz sínt
Normalisiert . danne die andere . ānu daʒ sint
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. m. N. Pl. m. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. unr.
Wortart Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma sīn danne dër ander ānu dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung sein als der, die, das der andere, übrige ohne, außer, neben der, die, das sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,13 án sînemo hóubete drî stérnen gnûog óffene . tîe éin
Normalisiert ana sīnemu houbite drī stërnun ginuog offane . die ein
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. i-St. m. st. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. i-St. m. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Kard. Subst. Adv. Adj. Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., artikelartig
Lemma ana sīn houbit drī stërno ginuog offan dër ein
Wörterbuch-Bedeutung an, auf sein Haupt, Kopf drei Stern, Gestirn reichlich, viel, überaus klar, hell, deutlich der, die, das ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,14 éngez triangulum máchont . Únde án_ dero zéseuuun
Normalisiert engaʒ triangulum mahhōnt . inti ana dëru zësawūn
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. n., o-St. sw. 2 n-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. n., o-St. sw. 2 wa-St./wo-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma engi triangulum mahhōn inti ana dër zëso
Wörterbuch-Bedeutung eng, schmal, klein Dreieck bilden und an, auf der, die, das rechter
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 770,15 áhselo éin rôter gláter . únde án_ dero uuínsterun
Normalisiert ahsalu ein rōtēr glatēr . inti ana dëru winstarūn
Flexion D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. a-St./o-St. st. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adj. Adj. Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Adj., attr. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma ahsala ein rōt glat inti ana dër winstar
Wörterbuch-Bedeutung Achsel, Schulter, Oberarm ein rot glänzend, hell, klar und an, auf der, die, das linker
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 770,16 ánderer uuîzer . sámo gláter . Trî sínt óuh óffene .
Normalisiert anderēr wīʒēr . samo glatēr . drī sint ouh offane .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. st. st. i-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. i-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Adj. Adv. Adj. Kard. Hilfsverb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Adj., attr., nachgest. Adv. Adj., attr., nachgest. Kard., substant. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma ander wīʒ samo glat drī sīn ouh offan
Wörterbuch-Bedeutung der andere, zweite weiß, glänzend gleichsam glänzend, hell, klar drei sein auch, gleichfalls, überdies klar, hell, deutlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,17 án_ sînen suértskéiden díe úber sîn uuínstera dîeh
Normalisiert ana sīnēm swertsceidōm dio ubar sīn winstara dioh
Flexion D. Pl. f. D. Pl. N. Pl. f. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. f. a-St./o-St. n-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma ana sīn swertsceida dër ubar sīn winstar dioh
Wörterbuch-Bedeutung an sein Schwertscheide der, die, das über sein linker (Ober)schenkel, Hüfte, Weiche
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,18 kânt . Zuêne án_ dien fûozen zuene án_ dien chníuuen
Normalisiert gānt . zwēne ana dēm fuoʒum zwēne ana dēm kniwum
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. N. Pl. m. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse unr. unr. m., Wz.-Nomen unr. n., wa-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. m., Wz.-Nomen/i-St. unr. n., wa-St.
Wortart Verb Kard. Präp. Dem.-Pron. Subst. Kard. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma gān zwēne ana dër fuoʒ zwēne ana dër knio
Wörterbuch-Bedeutung gehen, reichen, sich erstrecken zwei an der, die, das Fuß zwei an der, die, das Knie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 770,19 . Déro zuéio íst ter uuínstero óffen . táz in
Normalisiert . dëro zweio ist dër winsteriro offan . daʒ in
Flexion G. Pl. m. G. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. unr. n-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Kard. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Adv. Adj. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv. Adj., präd./adv. Subj. Präp.
Lemma dër zwēne sīn dër winstar offan daʒ in
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das zwei sein der, die, das linker so, derart klar, hell, deutlich dass in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF
Nc 770,20 állen súnt-$zéichenen ne-$héin mêro ne-$ íst . âne
Normalisiert allēm sundzeihhanum nihein mēro nī̆ ist . ānu
Flexion D. Pl. n. D. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. a-St./o-St. n-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St. n-St. unr.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. DISNEG Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp.
Lemma al sundzeihhan nihein mēro nī̆ sīn ānu
Wörterbuch-Bedeutung all südliches Sternbild kein größer, höher, bedeutender nicht sein, existieren außer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nc 770,21 sirium . Nóh tánne inchédent témo fîere tie sáment
Normalisiert sirium . noh danne intquëdant dëmu fiori die samant
Flexion A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 unr.
Wortart EN Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Kard. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch EN Adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Kard., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adv.
Lemma sīrius noh danne intquëdan dër fior dër samant
Wörterbuch-Bedeutung Sirius (Hundsstern) noch (noch) dazu, (und) ferner, überdies entsprechen der, die, das vier der, die, das zusammen, zugleich, beisammen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 770,22 ímo quadratum máchont . Áber canem án démo
Normalisiert imu quadratum mahhōnt . afar canem ana dëmu
Flexion 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse n., o-St. sw. 2 m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. sw. 2 m., Ci-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Konj. EN Präp. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma ër quadratum mahhōn afar canis ana dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Quadrat machen, bilden aber, (je)doch Hund an, bei der, die, das
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 770,23 sirius íst . síhest súndert ferstráhten . únde állen
Normalisiert sirius ist . sihis sundert firstraktan . inti allan
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Part. Perf. st. A. Sg. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., o-St. unr. st. 5 sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. st. 5 sw. 1a a-St./o-St.
Wortart EN Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Indef.-Determ., substit.
Lemma sīrius sīn sëhan sundert firstrecken inti al
Wörterbuch-Bedeutung Sirius sein, sich befinden sehen, erblicken du südwärts, im Süden ausdehnen und ganz, gesamt, vollständig
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 770,24 gemâleten mít stérnon . dáz ióh sîniu bêin óffeno
Normalisiert gimālētan mit stërnōm . daʒ joh sīniu bein offano
Flexion Part. Perf. st. A. Sg. m. D. Pl. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 m. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Präp. Subst. Konj. Adv. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Subst. Subj. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma mālēn mit stërno daʒ joh sīn bein offano
Wörterbuch-Bedeutung so, derart abbilden, darstellen mit Stern, Gestirn dass auch, gleichfalls sein Bein deutlich, klar, sichtbar
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 770,25 únder-$skéiden sîn . diu fórderen ióh tiu áfteren . Hoc
Normalisiert untarsceidan sīn . diu fordarōrun joh diu afterawun . hoc
Flexion Part. Perf. 3. Pl. Präs. Konj. N. Pl. n. N. Pl. n. Komp. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1 unr. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 unr. n-St. n-St.
Wortart Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr., nachgest. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., attr.
Lemma untarsceidan sīn dër fordaro joh dër aftero hic
Wörterbuch-Bedeutung unterscheiden, teilen, trennen sein der, die, das der vordere und der, die, das der hintere dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 770,26 quoque sertum quod ardet sparsum nisiacis floribus .
Normalisiert quoque sertum quod ardet sparsum nisiacis floribus .
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. Ab. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. e Wz.-Nomen o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Subst. Int.-Pron. Verb Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst.
Lemma quoque sertum quī ārdēre spargere Nȳsiacus flōs
Wörterbuch-Bedeutung auch, ebenfalls, gleichfalls Blumengewinde, Girlande der, die, das glänzen, leuchten, funkeln besprengen nysisch, bacchisch Blume, Blüte
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nc 770,27 i . floribus nise montis indici redimitur ambitum multiplici
Normalisiert i . floribus nise montis indici redimitur ambitum multiplici
Flexion Ab. Pl. G. Sg. G. Sg. G. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. m., Ci-St. o-St. i-St. i-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. i-St. i-St. Ci-St.
Wortart Konj. Subst. EN Subst. Adj. Verb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. ON Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr.
Lemma id est flōs Nȳsa mōns indicus redimīre ambīre multiplex
Wörterbuch-Bedeutung das ist, das heißt, bedeutet Blume Nisa Berg, Gebirge, Hügel indisch umwinden, umkränzen, bekränzen umgeben, säumen vielfältig, vielfach
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme Partizipialsatz
Nc 770,28 lumine . Ióh tíu corona . díu mít indisken blûomon
Normalisiert lumine . joh diu korōna . diu mit indiskēm bluomōm
Flexion Ab. Sg. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen f., o-St. st. m.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen f., o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma lūmen joh dër korōna dër mit indisk bluomo
Wörterbuch-Bedeutung Licht und (auch) der, die, das Krone der, die, das mit indisch Blume, Blüte
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 770,29 geféhet íst . díu glánzta síh . úmberíngtiu mít stérnon
Normalisiert gifēhit ist . diu glanzta sih . umbiringtiu mit stërnōm
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. Part. Perf. st. N. Sg. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a unr. sw. 1a sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. sw. 1a sw. 1a m.
Wortart Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Refl.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma fēhen sīn dër glenzen sih umbiringen mit stërno
Wörterbuch-Bedeutung bunt besticken, schmücken, bunt sprenkeln sein der, die, das glänzen; erstrahlen sich umringen, (mit einem Ring) umgeben, umgrenzen mit Stern, Gestirn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 770,30 gnûogen . Nisa héizet ter bérg ín india . dâr
Normalisiert ginuogēm . nisa heiʒit dër bërg in india . dār
Flexion D. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. f., a-St. red. 1 m., a-St./i-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., a-St. red. 1 m., a-St./i-St. f., a-St.
Wortart Adj. EN Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. EN Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. ON Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON Int.-Pron., adv., rel.
Lemma ginuogi Nȳsa heiʒan dër bërg in India dār
Wörterbuch-Bedeutung reichlich, viel Nisa heißen, genannt werden der, die, das Berg in Indien wo
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 770,31 liber gebétôt uuárd . Tés uuírten uuás ariadnes .
Normalisiert liber gibëtōt ward . dës wirtin was ariadnes .
Flexion N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 2 st. 3b f., i-St. st. 5 f., e
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 2 st. 3b f., i-St. st. 5 f., e
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb EN
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Hilfsverb, finit EN
Lemma liber bëtōn wërdan dër wirtin wësan Ariadnē
Wörterbuch-Bedeutung Buch, Schrift (an)beten werden der, die, das Gattin, Ehefrau sein Ariadne
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 770,32 téro uulcanus ze_ íro brûtlouften dîa coronam brâhta
Normalisiert dëru uulcanus zi ira brūtlouftum dia coronam brāhta
Flexion D. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. G. f. D. Pl. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. m., a-St./i-St. f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., a-St./i-St. f., a-St. st. 3a/sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. EN Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër Vulcānus zi ër brūtlouft dër corōna bringan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Vulkanus zu er, sie, es Hochzeit der, die, das Krone, Kranz bringen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 771,1 secundum fabulas . tîa man ín_ hímele sîhet .
Normalisiert secundum fabulas . dia man in himile sihit . siu
Flexion A. Pl. A. Sg. f. N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. st. 5
Wortart Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma secundum fābula dër man in himil sëhan ër
Wörterbuch-Bedeutung In Übereinstimmung mit, entsprechend, gemäß Geschichte, Erzählung der, die, das man in Himmel sehen er, sie, es
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 771,2 rûoret bootem án dien áhselon . hárto skîmbariu
Normalisiert ruorit bootem ana dēm ahsalōm . harto scīnbāriu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma ruoren Boōtēs ana dër ahsala harto scīnbāri
Wörterbuch-Bedeutung (an)rühren, berühren Bootes an der, die, das Achsel, Schulter, Oberarm (so) sehr, viel, überaus offenbar, sichtbar
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 771,3 éina-$hálb . únde áber ánderhálb túncheliu . Híer íst ze uuízenne
Normalisiert einhalb . inti afar anderhalb tunkaliu . hier ist zi wiʒʒanne
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Adv. Konj. Konj. Adv. Adj. Adv. Hilfsverb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Konj. Adv. Adj., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Vollverb, Inf., substant.
Lemma einhalb inti afar anderhalb tunkal hier sīn zi wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung auf der einen Seite, einerseits und aber, (je)doch, dagegen auf der anderen Seite verborgen, schwer verständlich hier, an dieser Stelle sein zu wissen (von), (er)kennen; verstehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 771,4 . dáz er ételichiu nórd-$zéichen únde ételichiu
Normalisiert . daʒ ër ëddelīhhiu nordzeihhan inti ëddelīhhiu
Flexion 3. Sg. N. m. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr.
Lemma daʒ ër ëddelīh nordzeihhan inti ëddelīh
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es etlich nördliches Sternbild und etlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 771,5 súnt-$zéichen némmendo . alliu zéichen ferfâhet . Uirginis
Normalisiert sundzeihhan nemnanto . alliu zeihhan firfāhit . uirginis
Flexion A. Pl. Part. Präs. sw. N. Sg. m. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. n., a-St. red. 1 f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. red. 1 f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma sundzeihhan nemnen al zeihhan firfāhan virgō
Wörterbuch-Bedeutung südliches Sternbild bezeichnen, anführen all Gestirn, Sternbild, Tierkreiszeichen verbinden, umfassen Mädchen, Jungfrau, junge Frau (unverheiratet)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 771,6 interea trepidas perlabitur aures fama . s . dea .
Normalisiert interea trepidas perlabitur aures fama . s . dea .
Flexion A. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Pl. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen f., Ci-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen f., Ci-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Adv. Adj. Verb Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma interea trepidus perlābī auris fāma subaudi dea
Wörterbuch-Bedeutung unterdessen, inzwischen ohne Rast und Ruh, rastlos hineinkriechen, hineinschlüpfen, unbemerkt gelangen Ohr Sage, Gerücht darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Göttin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 771,7 iouis magno dum complet tecta boatu . Únz táz mâre
Normalisiert iouis magno dum complet tecta boatu . unzi daʒ māri
Flexion G. Sg. Ab. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. Ab. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. e n., o-St. m., u-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. e n., o-St. m., u-St. n., ja-St.
Wortart EN Adj. Konj. Verb Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr. Subj. Vollverb, finit Subst. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Iuppiter māgnus dum complēre tēctum boatus unzi dër māri
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter groß, stark, heftig während, solange anfüllen, füllen, erfüllen Wohnung, Haus das Brüllen, das Schreien solange, während der, die, das Nachricht, Kunde, Erzählung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 771,8 den iouis hóf erfúlta . chám iz óuh téro îligun
Normalisiert dën iouis hof irfulta . quam ouh dëru īlīgūn
Flexion A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., a-St./i-St. sw. 1a st. 4 n-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., a-St./i-St. sw. 1a st. 4 a-St./o-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. EN Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma dër Iuppiter hof irfullen quëman ër ouh dër īlīg
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals der, die, das Jupiter Hof, Besitz, Vorhof (er)füllen so, auf diese Art, auf diese Weise, derart, von solcher Art, gleichsam, ebenso, also, (so) wie, noch so, wenn auch, soweit, sofern, da(nn), als, nachdem, sobald, während, wann; ob, wenn, weil, deshalb, (so) daß, damit, obwohl, sowie. relat.: wie, was, der, die, das kommen er, sie, es auch, gleichfalls, überdies der, die, das eifrig, strebsam, besorgt (um)
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 771,9 mágede ze ôron . uuás îlig álso iz keságet íst .
Normalisiert magedi zi ōrōm . siu was īlīg gisagēt ist .
Flexion D. Sg. D. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. N. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. n. st. 5 a-St./o-St. sw. 3 unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. n. st. 5 a-St./o-St. sw. 3 unr.
Wortart Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma magad zi ōra ër wësan īlīg ër sagēn sīn
Wörterbuch-Bedeutung Jungfrau zu Ohr er, sie, es sein eifrig, strebsam, besorgt (um) wie er, sie, es sagen, erzählen, berichten sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 771,10 álliu díng ze ergrúndenne . únde inmortalis ze_ uuérdenne
Normalisiert alliu ding zi irgruntenne . inti inmortalis zi wërdanne
Flexion A. Pl. n. A. Pl. Inf. D. Sg. N. Sg. f. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 1a i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a i-St. st. 3b
Wortart Indef.-Pron. Subst. Präp. Verb Konj. Adj. Präp. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Adj., präd./adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma al ding zi irgrunten inti immortalis zi wërdan
Wörterbuch-Bedeutung all Ding, Sache, Angelegenheit zu (er)gründen und, auch unsterblich, ewig zu werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 771,11 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nc 771,12 MEDITATIO EIUS .
Normalisiert meditatio eius .
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron.
Lemma meditatio is
Wörterbuch-Bedeutung Denken, Nachsinnen, Vorbereitung er, sie, es
Sprache lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 771,13 Denique ipsa philologia compertis superum decretis
Normalisiert denique ipsa philologia compertis superum decretis
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass. G. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. m., o-St. n., o-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Subst.
Lemma dēnique ipse philologia comperīre superī dēcrētum
Wörterbuch-Bedeutung schließlich, endlich, überhaupt er selbst, sie selbst, es selbst Gelehrsamkeit erfahren, genau erfahren, in Erfahrung bringen Götter, die Überirdischen, die Oberirdischen Beschluss, Bescheid, Anordnung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 771,14 . adulta -que . i . profunda iam nocte peruigilans .
Normalisiert . adulta que . i . profunda iam nocte peruigilans .
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. f. Part. Präs. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Adj. Konj. Konj. Adj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Konj. Adj., attr. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma adultus que id est profundus iam nocte pervigilāre
Wörterbuch-Bedeutung herangewachsen, erwachsen, erstarkt und (enklit.) das ist, das heißt, bedeutet tief schon, bereits nachts, bei Nacht, bei Nachtzeit die Nacht durchwachen, die Nacht wachbleiben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 771,15 multa se -cum ingenti cura anxia retractabat . Únde
Normalisiert multa se cum ingenti cura anxia retractabat . inti
Flexion A. Pl. n. 3. Ab. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. f., a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. f., a-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Adj. Refl.-Pron. Präp. Adj. Subst. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Refl.-/Rezip.-Pron. Postp. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj.
Lemma multus cum ingens cūra anxius retractāre inti
Wörterbuch-Bedeutung viel sich mit außerordentlich, ungeheuer, gewaltig Sorge ängstlich, angstvoll, sorgenvoll wieder überdenken, wieder berühren, von neuem ergreifen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 771,16 sélba dero góto éinunga . ge-$éiscôt hábende . únde
Normalisiert siu sëlba dëro goto einunga . gieiscōt habēnti . inti
Flexion 3. Sg. N. f. N. Sg. f. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. Part. Perf. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. f., o-St. sw. 2 sw. 1b/sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., o-St. sw. 2 sw. 1b/sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex VAPSN Konj.
Lemma ër sëlb dër got einunga gieiscōn haben,habēn inti
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es selber, selbst der, die, das Gott Beratung, Beschluss erfragen, sich erkundigen haben und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CP
Nc 771,17 únz hína férro náhtes uuáchende . dâhta
Normalisiert unzi hina fërro nahti wahhēnti . dāhta siu
Flexion G. Sg. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 3 sw. 1a
Wortart Konj. Adv. Adv. Subst. Verb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adv. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma unzi hina fërro naht wahhēn denken ër
Wörterbuch-Bedeutung solange, während, bis weg, hin weit weg von hier, weit hinein Nacht, Abend (er)wachen denken er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CP finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 771,18 hárto sórgendo in mánigiu . Ingrediendum primo senatum
Normalisiert harto sorgēnto in managiu . ingrediendum primo senatum
Flexion N. Pl. n. Gerundivum N. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 a-St. Ci-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. Ci-St. m., u-St.
Wortart Adv. Verb Präp. Adj. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. VVPSADV Präp. Adj., substant. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Adv. Subst.
Lemma harto sorgēn in manag ingredī primo senātus
Wörterbuch-Bedeutung (so) sehr, viel, überaus in Sorge sein (wegen), besorgt sein an, über manch, viel(fältig), zahlreich beschreiten, betreten zuerst Rat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 771,19 deum . iouis -que subeundos inpręmeditata . i . repentina
Normalisiert deum . iouis que subeundos inpremeditata . i . repentina
Flexion G. Pl. G. Sg. Gerundivum A. Pl. m. Ab. Sg. f. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen unr. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen unr. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. EN Konj. Verb Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Konj. Vollverb, Gerundivum, attr. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma deus Iuppiter que subīre impraemeditātus id est repentīnus
Wörterbuch-Bedeutung Gott, Gottheit Jupiter und hinaufgehen, emporsteigen unvorbereitet das ist, das heißt, bedeutet plötzlich, unvermutet, schnell wirkend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 771,20 uisione conspectus . exiliendum -que sibi . in superum
Normalisiert uisione conspectus . exiliendum que sibi . in superum
Flexion Ab. Sg. A. Pl. Gerundivum N. Sg. n. 3. Sg. D. f. G. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., u-St. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., u-St. unr. m., o-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Konj. Refl.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma vīsiō cōnspectus exilire que in superī
Wörterbuch-Bedeutung das Aussehen, Anblick Blickfeld, Blick springen, hervorspringen und er, sie, es in Götter, die Überirdischen, die Oberirdischen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 771,21 cęlitum -que sortem . dâhta fúre die góta
Normalisiert celitum que sortem . siu dāhta furi die gota
Flexion G. Pl. A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Ci-St. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Ci-St. sw. 1a m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma caeles que sors ër denken furi dër got
Wörterbuch-Bedeutung der Himmlische, der Gott und Stand, Rang, Geschlecht er, sie, es erwägen, bedacht sein (auf), beabsichtigen vor der, die, das Gott
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 771,22 ze_êrist spûotigo ze_ chómenne . únde fúre sélben
Normalisiert zi ērist spuotīgo zi quëmanne . inti furi sëlbun
Flexion Inf. D. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Präp. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Präp. Dem.-Determ., attr.
Lemma zi ērist spuotīgo zi quëman inti furi sëlb
Wörterbuch-Bedeutung zuerst, zum ersten Mal, anfangs schnell, rasch zu kommen und vor selber, selbst, derselbe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 771,23 iouem . únde hína-$ûf ze_ gespríngenne . ín daz lôz téro
Normalisiert iouem . inti hina ūf zi gispringanne . in daʒ lōʒ dëro
Flexion A. Sg. Inf. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 3a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen st. 3a n., a-St./z-St.
Wortart EN Konj. Adv. Präp. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Konj. abgetr. Verbzus. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma Iuppiter inti hina ūf zi hinaūfgispringan in dër lōʒ dër
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter und hinauf, aufwärts, in die Höhe zu hinaufspringen in der, die, das Los der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nc 771,24 ûf-$uuértigon únde dero hímeliscôn . Uuánda fóne
Normalisiert ūfwertīgōno inti dëro himiliscōno . wanta fona
Flexion G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subj. Präp.
Lemma ūfwertīg inti dër himilisc wanta fona
Wörterbuch-Bedeutung hoch, himmlisch, erhaben und der, die, das des Himmels, himmlisch, göttlich da, weil von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 771,25 gótes sélbes lôze íst fúnden uuémo diu érda súle .
Normalisiert gotes sëlbes lōʒe ist funtan wëmu diu ërda sculi .
Flexion G. Sg. G. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. D. Sg. m. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. n., a-St. unr. st. 3a f., o-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. unr. st. 3a f., o-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma got sëlb lōʒ sīn findan wër dër ërda sculan
Wörterbuch-Bedeutung Gott selber, selbst, derselbe Los sein zuteil werden wer, was der, die, das Welt sollen, gebühren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 771,26 únde uuémo der hímel . Álso iz chît . Cęlum cęli
Normalisiert inti wëmu dër himil . alsō quidit . celum celi
Flexion D. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 n., o-St. n., o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. PPERS Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma inti wër dër himil alsō ër quëdan caelum caelum
Wörterbuch-Bedeutung und wer, was der, die, das Himmel so er, sie, es heißen Himmel Himmelsgewölbe, Himmelsraum, Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 771,27 domino . terram autem dedit filiis hominum . Deinde
Normalisiert domino . terram autem dedit filiis hominum . deinde
Flexion D. Sg. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. D. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. a-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. a-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Konj. Verb Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Subst. Adv.
Lemma dominus terra autem dare fīlius homō deinde
Wörterbuch-Bedeutung Herr Erde, Welt aber, dagegen, andererseits geben, überreichen Sohn Mensch dann, danach, darauf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 771,28 ipsi sociandam esse cyllenio . Dára-$nâh tâhta . dáz
Normalisiert ipsi sociandam esse cyllenio . dara nāh dāhta siu . daʒ
Flexion D. Sg. m. Gerundivum A. Sg. f. Inf. Präs. Akt. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse a-St. unr. m., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. m., o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Verb Hilfsverb EN Adv. Verb Pers.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. EN Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj.
Lemma ipse sociāre esse Cyllēnius dara nāh denken ër daʒ
Wörterbuch-Bedeutung selbst, er selbst, sie selbst, es selbst verbünden, vereinigen, verbinden sein Merkur daran, darauf, nachher denken, erwägen er, sie, es dass
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 771,29 gehîen sólta ze cyllenio . álso íro fama ságeta .
Normalisiert siu gihīwen scolta zi cillenio . alsō ira fama sagēta .
Flexion 3. Sg. N. f. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. D./Ab. Sg. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. m., o-St. f., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. m., o-St. f., a-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Verb Modalverb Präp. EN Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp. EN Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër gihīwen sculan zi Cyllēnius alsō ër fāma sagēn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es heiraten, sich vermählen sollen zu, mit Merkur also; so er, sie, es Sage erzählen, berichten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 771,30 Quem licet miro semper optarit ardore . tamen uix eum
Normalisiert quem licet miro semper optarit ardore . tamen uix eum
Flexion A. Sg. m. Ab. Sg. m. 3. Sg. Perf Konj. Akt. Ab. Sg. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse o-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Konj. Adj. Adv. Verb Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subj. Adj., attr. Adv. Vollverb, finit Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma quī licēt mīrus semper optāre ārdor tamen vix is
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses obwohl, obgleich seltsam, sonderbar, erstaunlich immer, stets wählen, aussuchen, wünschen Eifer, Leidenschaft doch, dennoch, trotzdem kaum, mit Mühe er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 772,1 post unctionem palestricam recurrentem . dum flores
Normalisiert post unctionem palestricam recurrentem . dum flores
Flexion A. Sg. A. Sg. Part. Präs. A. Sg. m. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Subst.
Lemma post unctio palaestrica recurrere dum flōs
Wörterbuch-Bedeutung nach Salbung, Einreiben mit Öl Ringkunst (Tert.) zurückkehren während, solange, als Blüte, Blume
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 772,2 ipsa decerperet . pręlectis . i . ualde electis quibusdam
Normalisiert ipsa decerperet . prelectis . i . ualde electis quibusdam
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass. Ab. Pl. m. Ab. Pl. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Verb Konj. Adv. Adj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Adv. Adj., attr. Indef.-Determ., attr.
Lemma ipse decerpere praelegere id est valdē electus quīdam
Wörterbuch-Bedeutung selbst, er selbst, sie selbst, es selbst abpflücken auslesen, aussuchen das ist, das heißt, bedeutet sehr ausgesucht, ausgewählt ein gewisser, eine gewisse; ein gewisses
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 772,3 erbusculis conspicata est . Sô-$uuîo áber sîn hárto
Normalisiert erbusculis conspicata est . sō wīo siu afar sīn harto
Flexion Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. unr.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Lemma herbuscula conspicari esse sō wīo ër afar ër harto
Wörterbuch-Bedeutung Graspflänzchen erblicken sein gleichsam wie, so wie; hier: wie er, sie, es aber, (je)doch, dagegen er, sie, es (so) sehr, viel, überaus
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 772,4 gér uuâre . hábeta ín dóh chûmo bescóuuot eruuíndenten
Normalisiert gër wāri . siu habēta inan doh kūmo biscouwōt irwintentan
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Perf. Part. Präs. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 sw. 3 sw. 2 st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 1b/sw. 3 sw. 2 st. 3a
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma gër wësan ër habēn ër doh kūmo biscouwōn irwintan
Wörterbuch-Bedeutung verlangend, begierig (nach) sein er, sie, es haben er, sie, es doch, gleichwohl, trotzdem kaum, schwerlich, mit Mühe (an)sehen, erblicken, schauen zurückkehren, zurückweichen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nc 772,5 nâh témo sálbe des rángleiches .
Normalisiert nāh dëmu salbe dës rangleihhes . siu
Flexion D. Sg. n. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron.
Lemma nāh dër salb dër rangleih ër
Wörterbuch-Bedeutung nach der, die, das Salbe, Salböl, Salbung der, die, das Ringkampf als er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 772,6 blûomonde gîeng . súmelichen chrûteren gnôto dára-$zû
Normalisiert bluomōnti gieng . sumalīhhēm krūtum ginōto dara zuo
Flexion Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 red. 1 st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 red. 1 a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Verb Verb Indef.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv.
Lemma bluomōn gangan sumalīh krūt ginōto dara zuo
Wörterbuch-Bedeutung Blumen pflücken gehen, schreiten, wandeln einige (von), gewisse Kraut, Pflanze, Gras überaus, (gar) sehr dazu, hinzu, zu dem
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 772,7 eruuéliten . ne uuólta nîeht chrûteliches plûomen
Normalisiert irweltēm . siu nī̆ wolta niowiht krūtolīhhes bluomun
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. n. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. A. Pl.
Flexionsklasse wk1 unr. st. m.
Flexionsklasse Lemma wk1 unr. a-St./o-St. m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Partikel Modalverb Partikel Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Neg.-Partikel Adj., substant. Subst.
Lemma irwellen ër nī̆ wellen niowiht krūtolīh bluomo
Wörterbuch-Bedeutung (aus)wählen, (aus)erwählen er, sie, es nicht wollen nicht, keineswegs alle Kräuter, jedes Kraut Blume, Blüte, Knospe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 772,8 brêchen . Uuánda er deus palestrę íst . pe_ díu chît<