Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch II, S. 106–110

Nc 788,13
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nc 788,14 Tén sonum máchota díu manigi déro gesámenoton musarum
Normalisiert dën sonum mahhōta diu managī dëro gisamanōtōno musarum
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. f. Part. Perf. sw. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 2 f., in-St. sw. 2 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 2 f., in-St. sw. 2 f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma dër sonus mahhōn dër managī dër gisamanōn musa
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Ton, Klang, Laut, Schal machen, tun, bewirken der, die, das Menge, Fülle, Vielheit der, die, das (ver)sammeln, vereinigen Muse (gr. Fdw.)
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 788,15 . mít méisterlicho gerárten lûtôn . ze_ êron
Normalisiert . mit meistarlīhho girartēm lūtōm . zi ērōm
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. f. D. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a f. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f. f., o-St.
Wortart Präp. Adv. Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma mit meistarlīhho rerten lūta zi ēra
Wörterbuch-Bedeutung mit meisterhaft, kunstvoll harmonisch Laut, Ton, Klang zu Ehre, Ansehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 788,16 dîen uuíhên brûtlóuften . Nam nec tibiarum mela
Normalisiert dēm wīhēm brūtlouftum . nam nec tibiarum mela
Flexion D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., a-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Konj. Subst. Subst.
Lemma dër wīh brūtlouft nam nec tībia melos
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das heilig, geweiht Hochzeit denn, nämlich und nicht, auch nicht Flöte Gesang, Lied, Loblied
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 788,17 deerant . nec ex fidibus sonitus . nec ydraularum armonica
Normalisiert deerant . nec ex fidibus sonitus . nec ydraularum armonica
Flexion 3. Pl. Ipf Ind. Akt. Ab. Pl. N. Pl. G. Pl. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. f., Ci-St. m., u-St. f., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Ci-St. m., u-St. f., o-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Konj. Präp. Subst. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Präp. Subst. Subst. Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma dēesse nec ex fidēs sonitus nec hydraulus armonicus
Wörterbuch-Bedeutung fehlen, abwesend sein und nicht, auch nicht aus Lyra, Leier, Laute Ton, Klang, Schall und nicht, auch nicht Wasserorgel harmonisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 788,18 plenitudo . Dâr ne- gemángta suégelsánges . nóh
Normalisiert plenitudo . dār nī̆ gimangta swëgalsanges . noh
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 1a n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 1a n., a-St./z-St.
Wortart Subst. Adv. Partikel Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma plenitudo dār nī̆ gimengen swëgalsang noh
Wörterbuch-Bedeutung Fülle, Erfüllung da, dort nicht fehlen (an) Flötenspiel und nicht, auch nicht, noch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 788,19 séitsánges . nóh téro fólleglichi dero órgenlûtun . Sed
Normalisiert seitsanges . noh dëra follīglīhhī dëra organlūtūn . sed
Flexion G. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. f., in-St. f.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. f., in-St. f.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma seitsang noh dër follīglīhhī dër organlūta sed
Wörterbuch-Bedeutung Saitenspiel und nicht, auch nicht, noch der, die, das Fülle, Menge; Vollkommenheit der, die, das Orgelklang aber, sondern, jedoch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 788,20 collata in blandum cantum . ac compactum modificato
Normalisiert collata in blandum cantum . ac compactum modificato
Flexion Part. Perf. N. Pl. n. Pass. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. Part. Perf. Ab. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse unr. o-St. m., u-St. n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. m., u-St. n., o-St. a-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma cōnferre in blandus cantus ac compactum modificāre
Wörterbuch-Bedeutung zusammenbringen, zusammentragen, hintragen in schmeichelhaft, schmeichelnd; liebkosend Gesang, Lied und, und auch Übereinkunft, Vertrag richtig abmessen, umformen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 788,21 fine . fecere ratum silentium uoci uirginum . i . musarum
Normalisiert fine . fecere ratum silentium uoci uirginum . id est . musarum
Flexion Ab. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt. A. Sg. n. A. Sg. D. Sg. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse m., Ci-St. Ci-St. o-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. Ci-St. o-St./a-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma fīnis facere ratus silentium vōx virgō id est musa
Wörterbuch-Bedeutung Ende, Grenze machen, tun sicher, zuverlässig, gültig Schweigen, Stille; Ruhe Stimme Mädchen, Jungfrau, junge Frau (unverheiratet) das ist, heißt, bedeutet Muse (gr. Fdw.)
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 788,22 . spatio complementi . Áber gerárte ze_ mámmentsamemo
Normalisiert . spatio complementi . afar girarte zi mammuntsammemu
Flexion Ab. Sg. G. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m. D. Sg. n.
Flexionsklasse n., o-St. n., o-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. n., o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Adj., attr.
Lemma spatium complēmentum afar rerten zi mammuntsam
Wörterbuch-Bedeutung Raum, Weite, Breite Nachdruck aber, jedoch anstimmen; in Übereinstimmung bringen; vereinigen zu sanft, lieblich
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 788,23 sánge . ióh keduuv́ngenemo ze_ mézhaftigemo
Normalisiert sange . joh gidwunganemu zi mëʒhaftīgemu
Flexion D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3a st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Adj., attr.
Lemma sang joh dwingan zi mëʒhaftīg
Wörterbuch-Bedeutung Gesang, Singen und, auch bedrängen; hier: eng, straff, streng zu, hin angemessen, entsprechend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 788,24 ûzlâze . getâten sie sáment stílli dero mágedo sánge .
Normalisiert ūʒlāʒe . gitātun sie samant stillī dëro magedio sange .
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. G. Pl. f. G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. unr. f., in-St. f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. unr. f., in-St. f., i-St. n., a-St./z-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma ūʒlāʒ gituon ër samant stillī dër magad sang
Wörterbuch-Bedeutung Ende, (Ab)schluß; (Voll)endung tun, machen er, sie, es (alle) zusammen Stille, Ruhe, Schweigen der, die, das Jungfrau Gesang, Singen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 788,25 únz sie óuh táz erfólloton . Ze_êrest súngen diu
Normalisiert unzi sie ouh daʒ irfollōtun . zi ērist sungun diu
Flexion 3. Pl. N. m. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 2 st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 3a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma unzi ër ouh dër irfollōn zi ērist singan dër
Wörterbuch-Bedeutung solange, während er, sie, es auch, gleichfalls, überdies der, die, das erfüllen, vollenden zuerst, zum ersten Mal, anfangs singen; (er)tönen, erklingen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 788,26 musica instrumenta . dáranâh súngen sélben die
Normalisiert musica instrumenta . dara nāh sungun sëlbūn dio
Flexion N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. st. 3a n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma mūsicus īnstrūmentum dara nāh singan sëlb dër
Wörterbuch-Bedeutung musikalisch Werkzeug, Gerät daran, darauf, nachher singen; (er)tönen, erklingen selber, selbst, derselbe der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 788,27 musę . Ac tunc omnis ille chorus pręuertit . i . superat
Normalisiert muse . ac tunc omnis ille chorus preuertit . id est . superat
Flexion N. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Subst. Konj. Adv. Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Adj., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma musa ac tunc omnis ille chorus praevertere id est superāre
Wörterbuch-Bedeutung Muse und, und auch da, dann, darauf all, ganz, jeder jener, jene, jenes Chor; Schar, Reihe vorziehen, voranstellen das ist, heißt, bedeutet hervorragen, emporragen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 788,28 . et pręit omnes organicas suauitates . canoris uocibus
Normalisiert . et preit omnes organicas suauitates . canoris uocibus
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse unr. i-St. a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Adj. Adj. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adj., attr. Adj., attr. Subst. Subst. Subst.
Lemma et praeīre omnis organicus suāvitās canor vōx
Wörterbuch-Bedeutung und, auch vorangehen, vorausgehen all, alles musikalisch Annehmlichkeit; Reiz, Anmut Gesang Stimme
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 788,29 . dulci -que modulatu . V́nde úberuuant íro gesémine
Normalisiert . dulci que modulatu . inti ubarwant iro gisamani
Flexion Ab. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. m., u-St. st. 3a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., u-St. st. 3a n., ja-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Subst. Konj. Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dulcis que modulātus inti ubarwintan ër gisamani
Wörterbuch-Bedeutung süß, angenehm; lieblich und, auch das Modulieren und, auch da, dann besiegen, überwältigen, überwinden er, sie, es Versammlung, Gemeinschaft, Menge
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 788,30 . álla dîa órganlichun sûozi . béidiu . ióh in_
Normalisiert . alla dia organlīhhūn suoʒī . beidiu . joh in
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. n-St. f., in-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Kard. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Kard., substant. Konj. Präp.
Lemma al dër organlīh suoʒī beide joh in
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz der, die, das musikalisch Lieblichkeit, Köstlichkeit, Süße beide und, auch in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 788,31 déro lûtreisti dero stímmon . ióh in_ déro lústsami
Normalisiert dëru lūtreistī dëro stimnōno . joh in dëru lustsāmī
Flexion D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. f. G. Pl. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. f., o-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., o-St. f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër lūtreistī dër stimna joh in dër lustsāmi
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (Wohl)klang der, die, das Stimme, Laut, Klang und, auch in der Wonne, Freude; Lieblichkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 788,32 dero vuîsun . Et cum numeris . i . rithmis . sacrę
Normalisiert dëra wīsūn . et cum numeris . id est . rithmis . sacre
Flexion G. Sg. f. G. Sg. Ab. Pl. Ab. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. m., o-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. m., o-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma dër wīsa et cum numerus id est rhythmus sacer
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Melodie und, auch mit Zahl das heißt, ist, bedeutet Rhythmus, Takt heilig, geweiht, ehrwürdig
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 789,1 cantilenę hęc dicta funduntur . V́nde mêterlicho súngen
Normalisiert cantilene hec dicta funduntur . inti mētarlīhho sungun
Flexion G. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. n., o-St. Wz.-Nomen st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., o-St. Wz.-Nomen st. 3a
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma cantilena hic dictum fundere inti mētarlīhho singan
Wörterbuch-Bedeutung Lied, Spruch dieser, diese, dieses Worte, Reden, Vorstellungen hervorbringen, aussprechen und, auch rhythmisch (be)singen; verkünden, vortragen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 789,2 siu dísiu uuórt
Normalisiert siu dëse wort
Flexion 3. Pl. N. n. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër dëse wort
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es dieser, diese, dieses Wort; Rede
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 789,3 . MVSARVM INTERCALARIS .
Normalisiert . musarum intercalaris .
Flexion G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Ci-St.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma musa intercalaris
Wörterbuch-Bedeutung Muse (gr. Fdw.) Kehrvers
Sprache lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 789,4 Scande cęli templa uirgo . digna tanto foedere .
Normalisiert scande celi templa uirgo . digna tanto foedere .
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. G. Sg. A. Pl. N. Sg. N. Sg. f. Ab. Sg. n. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen a-St. o-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Subst. Subst. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Subst.
Lemma scandere caelum templum virgō dīgnus tantus foedus
Wörterbuch-Bedeutung steigen, hinaufsteigen, besteigen Himmel Tempel, Bezirk, Raum Mädchen, Jungfrau, junge Frau (unverheiratet) würdig, wert so viel, so groß Vertrag, Bündnis, Bund
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 789,5 Te socer subire cęlsa poscit astra iuppiter . fár ûf
Normalisiert te socer subire celsa poscit astra iuppiter . nū̆ far ūf
Flexion 2. Sg. A. N. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse m., o-St. unr. o-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen st. 6
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. o-St./a-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen st. 6
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Adj. Verb Subst. EN Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Adj., attr. Vollverb, finit Subst. EN Adv. Vollverb, Imp. abgetr. Verbzus.
Lemma socer subīre celsus poscere astrum Iuppiter nū̆ ūffaran ūf
Wörterbuch-Bedeutung du Schwiegervater auf sich nehmen aufragend, emporragend, hochragend fordern, verlangen Stern; Gestirn, Himmel Jupiter nun, jetzt auffahren, emporsteigen, sich erheben hinauf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 789,6 tîerna in_ hímeliske séldâ . gerístig píst sólchemo
Normalisiert diorna in himilisca selida . giristīg bist solīhhemu
Flexion N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. Pos. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. D. Sg. m.
Flexionsklasse f. st. f., o-St. a-St./o-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Adj. Subst. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr.
Lemma diorna in himilisc selida giristīg sīn solīh
Wörterbuch-Bedeutung Jungfrau, Mädchen, junge Frau in himmlisch, göttlich Haus, Wohnung, Behausung würdig, angemessen, passend sein du solch, so (beschaffen), derartig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 789,7 gehîleiche . Dîn suêr iuppiter héizet tíh fúnden .
Normalisiert gihīleihhe . dīn swëhur iuppiter heiʒit dih funten .
Flexion D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. Inf.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen red. 1 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen red. 1 sw. 1a
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. EN Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma gihīleih dīn swëhur Iuppiter heiʒan funten
Wörterbuch-Bedeutung Heirat, Ehe dein Schwiegervater Jupiter heißen, befehlen du sich aufmachen, emporsteigen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 789,8 úber dîe hóhen stérnen .
Normalisiert ubar die hōhun stërnun .
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma ubar dër hōh stërno
Wörterbuch-Bedeutung über der, die, das hoch(gelegen), emporragend, groß Stern, Gestirn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 789,9 LAVS PHILOLOGIAE DE ASTRONOMIA
Normalisiert laus philologiae de astronomia
Flexion N. Sg. G. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. EN Präp. EN
Lemma laus philologia astronomia
Wörterbuch-Bedeutung Lob, Ruhm; Anerkennung Liebe zur Wissenschaft, Gelehrsamkeit; wissenschaftliche Studien von; über Sternkunde, Astronomie (gr. Fdw.)
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 789,10 . VRANIA
Normalisiert . urania
Flexion Ab. Sg.
Flexionsklasse m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St.
Wortart EN
Wortart syntaktisch EN
Lemma Ūrania
Wörterbuch-Bedeutung Urania
Sprache lat.
Satz
Nc 789,11 . Tunc urania cęteris paulolum reticentibus cępit .
Normalisiert . tunc urania ceteris paulolum reticentibus cepit .
Flexion N. Sg. Ab. Pl. m. Part. Präs. Ab. Pl. m. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. o-St. e Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. e Ci-St.
Wortart Adv. EN Adj. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. EN Adj., substant. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma tunc Ūrania cēteri paululum reticere coepere
Wörterbuch-Bedeutung da, dann Urania übrig ein wenig stillschweigen anfangen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 789,12 sáng sús urania . dien ánderên gesuîgentên . Uide
Normalisiert sang sus urania . dēm anderōm giswīgēntōm . uide
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. m. Part. Präs. sw. D. Pl. m. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt.
Flexionsklasse st. 3a f., a-St. n-St. sw. 3 e
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., a-St. a-St./o-St. sw. 3 e
Wortart Adv. Verb Adv. EN Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. EN Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Vollverb, Imp.
Lemma singan sus Ūrania dër ander giswīgēn vidēre
Wörterbuch-Bedeutung da, dann vortragen so Urania der, die, das anderer schweigen sehen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 789,13 sydereos cętus . et culmina sacra polorum . nil iam
Normalisiert sydereos caetus . et culmina sacra polorum . nil iam
Flexion A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. A. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse o-St. m., u-St. n., Wz.-Nomen i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., u-St. n., Wz.-Nomen i-St. m., o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Subst. Adj. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Adv. Adv.
Lemma sīdereus coetus et culmen sacer polus nīl iam
Wörterbuch-Bedeutung himmlisch, göttlich Treffen, Zusammenkommen und Gipfel heilig Himmelsgewölbe, Polarstern in keiner Weise, nichts schon
Sprache grc lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 789,14 conitiens numine fisa . fár . únde síh tia hímeliskun
Normalisiert coniiciens numine fisa . nū̆ far . inti sih dia himiliscūn
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. Akt. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse e n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 6 st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma e n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 6 st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Verb Adv. Verb Konj. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Adv. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma cōniēcere nūmen fidere nū̆ faran inti sëhan dër himilisc
Wörterbuch-Bedeutung mutmaßen, folgern göttlicher Wille vertrauen nun, jetzt fahren, gehen und sehen der, die, das himmlisch, göttlich
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 789,15 mánigi . únde dîe hóhina dero hímelgíbelo . únzuîueligíu
Normalisiert managī . inti dio hōhī dëro himilgibilo . unzwīfalīgiu
Flexion A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., in-St. f., in-St. m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., in-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma managī inti dër hōhī dër himilgibil unzwīfalīg
Wörterbuch-Bedeutung Menge, Schar und der, die, das Höhe der, die, das Gipfel des Himmels, Himmelspol zweifelsfrei
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 789,16 . únde báldiu fóne dero góteheite . Dea uuérdendo .
Normalisiert . inti baldiu fona dëru gotaheiti . dea wërdenta .
Flexion N. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. Part. Präs. sw. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. f., i-St. f., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. f., a-St. st. 3b
Wortart Konj. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma inti bald fona dër gotaheit dea wërdan
Wörterbuch-Bedeutung und kühn, mutig von der, die, das Gottheit Göttin werden, entstehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 789,17 uuírdest dés álles kuís . tés tu fóre uuâre únguis .
Normalisiert wirdis dës alles giwis . dës fora wāri ungiwis .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Sg. n. G. Sg. n. N. Sg. f. G. Sg. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b st. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma wërdan dër al giwis dër fora wësan ungiwis
Wörterbuch-Bedeutung werden du der, die, das all gewiss der, die, das du davor, zuvor sein ungewiss
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 789,18 Olim disquirens . s . eras . quid torqueat nexos orbes .
Normalisiert olim disquirens . s . eras . quid torqueat nexos orbes .
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 2. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Part. Perf. A. Pl. m. Pass. A. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. e e m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. e e m., Ci-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Hilfsverb Int.-Pron. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Hilfsverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma ōlim disquirere subaudi esse quis torquēre nectere orbis
Wörterbuch-Bedeutung einst untersuchen darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar sein was drehen, wenden verbinden Kreis
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 789,19 nunc pręsul . i . magistra . ipsa dabis causas . i . leges
Normalisiert nunc presul . i . magistra . ipsa dabis causas . i . leges
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. f. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. A. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma nunc praesul id est magistra ipse dare causa id est lēx
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt Vorsteher das heißt, ist, bedeutet Lehrerin selbst geben Grund, Ursache das heißt, ist, bedeutet Gesetz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 789,20 raptibus . uuâre êr frâgende . uuáz tîe zesámine-$
Normalisiert raptibus . wāri ēr frāgēnti . waʒ die zi samane
Flexion D. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St. N. Sg. n. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., u-St. st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., u-St. st. 5 sw. 3
Wortart Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Int.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig abgetr. Verbzus.
Lemma raptus wësan ēr frāgēn wër dër zi samane
Wörterbuch-Bedeutung Stoß, Ruck du sein zuvor fragen was der, die, das zusammen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 789,21 háftenten rínga dero planetarvm úmbe-$ uuárbti .
Normalisiert haftēntun ringa dëro planetarum umbi werbti . nū̆
Flexion Part. Präs. sw. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv.
Lemma zisamanehaftēn ring dër planeta umbi umbiwerben nū̆
Wörterbuch-Bedeutung zusammenhängen, miteinander verbunden Ring der, die, das Planet herum, um drehen nun, jetzt
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 789,22 uuírdet táz sélba scáffunga tûost íro férten . Quę
Normalisiert wirdit daʒ sëlba scaffunga tuos iro fertim . quae
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. f. D. Pl. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b n-St. f., o-St. unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. f., o-St. unr. f., i-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Determ., gener.
Lemma wërdan daʒ sëlb scaffunga tuon ër fart quī
Wörterbuch-Bedeutung werden, entstehen dass du selbst Bestimmung, Gesetz tun, machen er, sie, es Lauf welcher, welche, welches
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 789,23 circos textura . i . compositio liget aspicies . gesíhest
Normalisiert circos textura . i . compositio liget aspicies . gisihis
Flexion A. Pl. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen a-St. Ci-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen a-St. Ci-St. st. 5
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma circus textūra id est compositiō ligāre aspicere gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung Ring Gewebe das ist, heißt, bedeutet Zusammensetzung umbinden erblicken du betrachten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 789,24 tir sélba dára-$ chúmest . uuîo getân geflúhte die
Normalisiert dir sëlba dara quimis . wīo gitān gifluhti die
Flexion 2. Sg. D. N. Sg. f. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. unfl. N. Sg. n. a-St./o-St. N. Sg. A. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. st. 4 unr. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4 unr. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Int.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sëlb dara daraquëman wīo tuon gifluhti dër
Wörterbuch-Bedeutung du selbst so, wenn du dort, dahin dahin kommen wie tun, machen Geflecht, Gewebe der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 789,25 rínga bínde . Quę nexio claudat . Uuélih nústa sîe
Normalisiert ringa binte . quae nexio claudat . welīh nusta sie
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. N. Sg. 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3a f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3a f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Verb Int.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Determ. Subst. Pers.-Pron.
Lemma ring bintan quī nexiō claudere welīh nusta ër
Wörterbuch-Bedeutung Ring umbinden dieser, diese, dieses Verknüpfung einschließen welch, was für ein Schlinge, Band er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 789,26 úmbe- hábee . Uuánda ultima spera . dáz chît cęlestis
Normalisiert umbi habe . wanta ultima spēra . daʒ quidit caelestis
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. Sup. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 a-St. f., a-St. st. 5 i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 o-St./a-St. f., a-St. st. 5 i-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma umbi umbihabēn wanta ultimus spēra dër quëdan caelestis
Wörterbuch-Bedeutung um, herum umgeben weil äußerst Himmelskugel der, die, das heißen himmlich
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 789,27 spera . úmbe- hábet tie ándere . Et quantos . i . quot
Normalisiert spēra . umbi habēt dio andero . et quantos . i . quot
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 3 st.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Int.-Pron. Konj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Konj. Int.-Determ., gener. Konj. Int.-Determ., gener.
Lemma spēra umbi umbihabēn dër ander et quantus id est quot
Wörterbuch-Bedeutung Himmelskugel um, herum umgeben der, die, das anderer und wie viel das heißt, ist, bedeutet wie viel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 789,28 globos ambiat curua orbita . Únde uuîo mánige dero
Normalisiert globos ambiat curua orbita . inti wīo manage dëro
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. N. Sg. A. Pl. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. i-St. o-St. f., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. i-St. o-St./a-St. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Konj. Int.-Pron. Adj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Int.-Pron., adv., rel. Adj., attr. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma globus ambīre curvus orbita inti wīo manag dër
Wörterbuch-Bedeutung Kugel umkreisen krumm, gekrümmt Kreislauf, Bahn und wie viel der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 790,1 éngeron . der uuîtero ríng úmbe- hábe . Quid cogat uel
Normalisiert engirōno . dër wītiro ring umbi habe . quid cogat uel
Flexion G. Pl. m. Komp. N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse n-St. n-St. m., a-St. sw. 3 Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 3 Wz.-Nomen
Wortart Adj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Int.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Vollverb, finit Konj.
Lemma engi dër wīt ring umbi umbihabēn quis cōgere vel
Wörterbuch-Bedeutung eng, klein der, die, das breit, groß Ring um, herum umgeben wer, was zusammentreiben oder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 790,2 retardet sydereos cursus . Uuáz tero planetarum férte
Normalisiert retardet sydereos cursus . waʒ dëro planētārum ferti
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. n. G. Pl. m. G. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. o-St. m., u-St. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. m., u-St. m., a-St. f., i-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma retardāre sidēreus cursus wër dër planētae fart
Wörterbuch-Bedeutung hemmen zu Sternen gehörig Lauf wer, was der, die, das Planeten, Wandelsterne Lauf
Sprache lat. grc lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 790,3 iágoe . uuáz sie óuh lézze . Dáz tûot tíu chráft tero
Normalisiert jago . waʒ sie ouh lezze . daʒ tuot diu kraft dëra
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a unr. f., i-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma jagōn wër ër ouh lezzen dër tuon dër kraft dër
Wörterbuch-Bedeutung jagen, antreiben wer, was er, sie, es auch hemmen der, die, das tun, machen der, die, das Kraft der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 790,4 súnnun . Sîe gíbet in éin-$uuéder . spûot álde tuâla . Quis
Normalisiert sunnūn . siu gibit im einwëdar . spuot alde twāla . quis
Flexion G. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f. st. 5 a-St./o-St. f., i-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f. st. 5 a-St./o-St. f., i-St. f., o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Konj. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Konj. Subst. Int.-Pron.
Lemma sunna ër gëban ër einwëdar spuot alde twāla quis
Wörterbuch-Bedeutung Sonne er, sie, es geben er, sie, es einer von beiden Geschwindigkeit oder Zögern was für ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz
Nc 790,5 lunam flammet . uel minuat radius . Únde uués skîmo
Normalisiert lunam flammet . uel minuat radius . inti wës scīmo
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. G. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. Wz.-Nomen m., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. Wz.-Nomen m., o-St. m.
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Subst. Konj. Int.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Int.-Pron. Subst.
Lemma lūna flammāre vel minuere radius inti wër scīmo
Wörterbuch-Bedeutung Mond entflammen oder verkleinern Strahl und wer Schein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 790,6 den mânen getûe . uuáhsen . únde suînen . er
Normalisiert dën mānun gituo . wahsan . inti swīnan . ër
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. Inf. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m. unr. st. 6 st. 1a
Flexionsklasse Lemma m. unr. st. 6 st. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron.
Lemma dër māno gituon wahsan inti swīnan ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mond tun, bringen zu wachsen und verschwinden so, wenn er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 790,7 férrost kât fóne déro súnnun . mág ín únder-skînen
Normalisiert fërro gāt fona dëru sunnūn . mag siu inan untarscīnan
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. Inf.
Flexionsklasse unr. f. Prät.-Präs. st. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. f. Prät.-Präs. st. 1a
Wortart Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma fërro gān fona dër sunna magan ër ër untarscīnan
Wörterbuch-Bedeutung weit weg gehen von der, die, das Sonne so, dann vermögen, können er, sie, es er, sie, es von unten bescheinen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 790,8 . be_díu íst er dánne fól . er áber íro
Normalisiert . bī diu ist ër danne fol . ër afar iru
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron.
Lemma bī diu sīn ër danne fol ër afar ër
Wörterbuch-Bedeutung deswegen, deshalb sein er, sie, es dann voll so,wenn er, sie, es aber bei, nahe er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 790,9 gât . uuánda ín dánne óbenân ána-$ skînet .
Normalisiert gāt . wanta siu inan danne obanān ana scīnit .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. st. 1a
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma gān wanta ër ër danne obanān ana anascīnan
Wörterbuch-Bedeutung gehen weil er, sie, es er, sie, es dann von oben an, zu anscheinen, beleuchten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF CX=CF
Nc 790,10 pe_díu íst er dánne uuáner únseren óugon . Qui
Normalisiert bī diu ist ër danne wanēr unserēm ougōm . qui
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. D. Pl. n. D. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. st. st. n.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. a-St./o-St. n.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Poss.-Pron. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., attr.
Lemma bī diu sīn ër danne wan unsēr ouga quī
Wörterbuch-Bedeutung deswegen, deshalb sein er, sie, es dann nicht voll unser Auge dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 790,11 cęlum stellet . i . illuminet fomes . i . flamma . Vuélih
Normalisiert caelum stellet . i . illuminet fomes . i . flamma . welīh
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Subst. Konj. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Int.-Determ.
Lemma caelum stēllāre id est illūmināre fomes id est flamma welīh
Wörterbuch-Bedeutung Himmel mit Sternen besetzen das heißt erleuchten Zunder, Zündstoff das ist, heißt, bedeutet Flamme welch, was für ein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 790,12 fíur den hímel irlîehte . Vuélez . âne dero súnnun ?
Normalisiert fiur dën himil irliuhte . welīhhaʒ . ānu dëra sunnūn ?
Flexion N. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. sw. 1a st. f.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Int.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fiur dër himil irliuhten welīh ānu dër sunna
Wörterbuch-Bedeutung Feuer der, die, das Himmel erleuchten, hell machen welch, was für ein außer der, die, das Sonne
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 790,13 Et quanta . s . sydera reuoluat . V́nde uuîo mánige
Normalisiert et quanta . s . sidera reuoluat . inti wīo manage
Flexion A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Konj. Subst. Verb Konj. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Vollverb, finit Konj. Int.-Pron., adv., rel. Adj., attr.
Lemma et quantus subaudi sīdus revolvere inti wīo manag
Wörterbuch-Bedeutung und so viele darunter zu ergänzen, zu verstehen, und zwar Stern zurückwälzen und wie viel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 790,14 stérnen uuídere-$ getrîbe . Dáz tûot si die planetas .
Normalisiert stërnun siu widari gitrībe . daʒ tuot siu die planetas .
Flexion A. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m. st. 1a unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 1a unr. m., a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma stërno ër widari widarigitrīban dër tuon ër dër planeta
Wörterbuch-Bedeutung Stern er, sie, es wieder, zurück rückläufig machen der, die, das tun, veranlassen er, sie, es der, die, das Planet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 790,15 sie retrogradas máchot . Quę sit cura . i
Normalisiert siu sie retrogradas mahhōt . quae sit cura . i
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Pl. A. m. A. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. sw. 2 unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. sw. 2 unr. f., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Int.-Determ., gener. Hilfsverb, finit Subst. Konj.
Lemma ër ër retrōgradus mahhōn quī esse cūra id est
Wörterbuch-Bedeutung so, indem er, sie, es er, sie, es rückwärtsgehend, zurückgehend machen welcher, welche, welches sein Sorge, Fürsorge das heißt, ist, bedeutet
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 790,16 prouidentia diis . uel modus s . gubernandi aspicies .
Normalisiert prouidentia diis . uel modus s . gubernandi aspicies .
Flexion N. Sg. D. Pl. N. Sg. Inf. G. Sg. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. m., o-St. m., o-St. a-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., o-St. m., o-St. a-St. Ci-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Vollverb, Gerundium Vollverb, finit
Lemma prōvidentia deus vel modus subaudi gubernāre aspicere
Wörterbuch-Bedeutung Vorsorge Gott oder Art und Weise darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar lenken, steuern erblicken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 790,17 Târ síhest tu . uuîo getân dero góto flíht . únde
Normalisiert dār sihis . wīo gitān dëro goto pfliht . inti
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Part. Perf. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 unr. m., a-St. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. m., a-St. f., i-St. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Konj.
Lemma dār sëhan wīo tuon dër got pfliht sīn inti
Wörterbuch-Bedeutung da, dort sehen du wie tun, machen, schaffen der, die, das Gott Fürsorge sein und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 790,18 uuélih scáf íro ríhtennes . Scande cęli templa
Normalisiert welīh scaf iro rihtennes . scande caeli templa
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. G. m. Inf. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a unr. Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a unr. Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Imp. Subst. Subst.
Lemma welīh scaf ër rihten sīn scandere caelum templum
Wörterbuch-Bedeutung welch, was für ein Ordnung er, sie, es lenken, führen sein hinaufsteigen Himmel Tempel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 790,19 uirgo . digna tanto foedere . Te socer subire cęlsa
Normalisiert uirgo . digna tanto foedere . te socer subire celsa
Flexion N. Sg. N. Sg. f. Ab. Sg. n. Ab. Sg. 2. Sg. A. N. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. o-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adj. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma virgō dīgnus tantus foedus socer subīre celsus
Wörterbuch-Bedeutung Mädchen, Jungfrau würdig ein so großer Ehebündnis du Schwiegervater auf sich nehmen emporragend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 790,20 poscit astra iuppiter . Fár hína-$ûf tîerna in_ hímeliske
Normalisiert poscit astra iuppiter . far hina ūf diorna in himilisco
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. A. Pl. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen st. 6 f. st.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen st. 6 f. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. EN Verb Adv. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. EN Vollverb, Imp. abgetr. Verbzus. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma poscere astrum Iuppiter hinaūffaran hina ūf diorna in himilisc
Wörterbuch-Bedeutung fordern, verlangen Stern Jupiter hinauffahren, aufsteigen hinauf Jungfrau, Mädchen in himmlisch
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 790,21 sélda . uuírdig píst tv dáz tu gehîest . Tíh héizet
Normalisiert selidā . wirdīg bist tu daʒ gihīwēs . dih heiʒit
Flexion A. Pl. N. Sg. f. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. a-St./o-St. unr. sw. 1a red. 1
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. unr. sw. 1a red. 1
Wortart Subst. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma selida wirdīg sīn daʒ gihīwen heiʒan
Wörterbuch-Bedeutung Haus würdig sein du dass du so heiraten du befehlen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Unterbrechung
Nc 790,22 fúnden iuppiter úber die stérnen dîn suêr .
Normalisiert funten iuppiter ubar die stërnun dīn swëhur .
Flexion Inf. N. Sg. A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen m. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen m. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma funten Iuppiter ubar dër stërno dīn swëhur
Wörterbuch-Bedeutung emporsteigen Jupiter über der, die, das Stern dein Schwiegervater
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 790,23 LAVS DE PERITIA MVSICAE . TVNC
Normalisiert laus de peritia musicae . tunc
Flexion N. Sg. Ab. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subst. Adv.
Lemma laus peritia musica tunc
Wörterbuch-Bedeutung Lob über Erfahrung Musik dann
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 790,24 CALIOPE .
Normalisiert caliope .
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St.
Wortart EN
Wortart syntaktisch EN
Lemma Kalliopē
Wörterbuch-Bedeutung Kalliope
Sprache grc
Satz
Nc 790,25 Semper complacitis amica musis . cui . i . tibi
Normalisiert semper complacitis amica musis . cui . i . tibi
Flexion D. Pl. f. N. Sg. D. Pl. D. Sg. f. 2. Sg. D.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. Subst. Int.-Pron. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Konj. Pers.-Pron.
Lemma semper complacitus amica musa quī id est
Wörterbuch-Bedeutung immer, stets gefällig, gefallend Freundin Muse welcher, welche, welches das heißt, ist, bedeutet du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 790,26 magnesia fluenta / pocula tulerunt . Dîe brúnnen magnesię
Normalisiert magnesia fluenta / pocula tulerunt . die brunnun magnesiae
Flexion N. Sg. N. Sg. f. A. Pl. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl. m. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. n., o-St. unr. m. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. n., o-St. unr. m. f., a-St.
Wortart EN Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch ON Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. ON
Lemma Magnēsia fluentus pōculum ferre dër brunno Magnēsia
Wörterbuch-Bedeutung Magnesia fließend Becher bringen der, die, das Brunnen, Quelle Magnesia
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 790,27 hábent tíh ketrénchet . hólda dîerna dîen dír
Normalisiert habēnt dih gitrenkit . holda diorna dēm dir
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. A. Part. Perf. 2. Sg. N. N. Sg. f. N. Sg. D. Pl. f. 2. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a n-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 sw. 1a a-St./o-St. f.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron.
Lemma haben,habēn trenken hold diorna dër
Wörterbuch-Bedeutung haben du tränken du hold, gnädig Jungfrau, Mädchen der, die, das du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 790,28 gelîchetên musis . Magnesia íst in_ -thesalia . Dâr íst
Normalisiert gilīhhētēm musis . magnesia ist in thesalia . dār ist
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 f., a-St. f., a-St. unr. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., a-St. f., a-St. unr. f., a-St. unr.
Wortart Verb Subst. EN Hilfsverb Präp. EN Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. ON Vollverb, finit Präp. ON Adv. Vollverb, finit
Lemma līhhēn musa Magnēsia sīn in Thessalia dār sīn
Wörterbuch-Bedeutung gefallen, wohlgefällig sein Muse Magnesia sein in Thessalien da, dort sein
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 790,29 libetros fons . úmbe dén mánige poetę sízzent . sámo-$so
Normalisiert libetros fons . umbi dën manage poetae sizzent . samo sō
Flexion G. Sg. N. Sg. A. Sg. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., Ci-St. st. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., Ci-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart EN Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch ON Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma Libēthra fōns umbi dër manag poēta sizzen samo sō
Wörterbuch-Bedeutung Leibethra Quelle um der, die, das viel, manch Dichter, Poet sitzen ebenso, gleichsam
Sprache grc lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 790,30 dîe nôte sîn poetę . dîe ín trínchên . Vuánda óuh
Normalisiert die note sīn poete . die inan trinkēn . wanta ouh
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Konj. N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St. unr. m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. m., a-St. st. 3a
Wortart Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Adv.
Lemma dër nōtus sīn poēta dër ër trinkan wanta ouh
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das bekannt sein Dichter, Poet der, die, das er, sie, es trinken, schlürfen weil auch
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 791,1 philologia musicam chánst . pe_díu skînet . táz
Normalisiert philologia musicam kanst . bī diu scīnit . daʒ
Flexion 2. Sg. N. Ab. Sg. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. Prät.-Präs. st. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. Prät.-Präs. st. 1a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Modalverb Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. EN Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma philologia mūsica kunnan bī diu scīnan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung du Philologie, Liebe zu den Wissenschaften; wissenschaftliches Studium Musik können, fähig sein, kennen deswegen, deshalb scheinen dass du
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 791,2 libetron getrúnchen hábest . Et fons gorgonei caballi .
Normalisiert libetron gitrunkan habēs . et fons gorgonei caballi .
Flexion A. Sg. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 3a sw. 3 m., Ci-St. o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen st. 3a sw. 1b/sw. 3 m., Ci-St. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart EN Verb Hilfsverb Konj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch ON Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Subst. Adj., EN-Teil Subst.
Lemma Libēthra trinkan haben,habēn et fōns Gorgoneus caballus
Wörterbuch-Bedeutung Leibethra trinken haben und Quelle gorgonisch Pferd
Sprache grc ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 791,3 i . pegasi . tulit tibi poculum . V́nde dér brúnno dés
Normalisiert i . pegasi . tulit tibi poculum . inti dër brunno dës
Flexion G. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. D. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. n.
Flexionsklasse m., o-St. unr. n., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. n., o-St. m.
Wortart Konj. EN Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma id est Pēgasus ferre pōculum inti dër brunno dër
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet Pegasus bringen du Becher und der, die, das Brunnen, Quelle der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 791,4 rósses pegasi . daz ûzer démo blûote uuárd gorgonę .
Normalisiert rosses pegasi . daʒ ūʒar dëmu bluote ward gorgonae .
Flexion G. Sg. G. Sg. N. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., o-St. n., a-St. st. 3b f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., o-St. n., a-St. st. 3b f., a-St.
Wortart Subst. EN Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb EN
Wortart syntaktisch Subst. EN Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit EN
Lemma ros Pēgasus dër ūʒar dër bluot wërdan Gorgona
Wörterbuch-Bedeutung Ross, Pferd Pegasus der, die, das aus der, die, das Blut werden Gorgona
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 791,5 hábet tíh . s sáment tien poetis ketrénchet . Pegasus
Normalisiert habēt dih . s samant dēm poetis gitrenkit . pegasus
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. D. Pl. m. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. sw. 1a m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3/sw. 1b m., a-St. sw. 1a m., o-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb EN
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN
Lemma haben,habēn subaudi samant dër poēta trenken Pēgasus
Wörterbuch-Bedeutung haben du darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar zusammen mit der, die, das Dichter, Poet tränken Pegasus
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 791,6 chît fáma . uuánda poetę sínt famosi . be_díu
Normalisiert quidit fama . wanta poete sint famosi . bī diu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 f., a-St. f., a-St. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., a-St. f., a-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subj. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adv.
Lemma quëdan fāma wanta poēta sīn fāmōsus bī diu
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen; heißen Sage, Tradition; Ruf weil, denn Dichter, Poet sein berühmt deswegen, deshalb
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz CX=CF, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz
Nc 791,7 chît man sîe getrúnchen háben dés prúnnen . dén
Normalisiert quidit man sie gitrunkan habēn dës brunnin . dën
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Pl. N. m. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Konj. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3a sw. 3 m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3a sw. 3 m.
Wortart Verb Subst. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma quëdan man ër trinkan habēn dër brunno dër
Wörterbuch-Bedeutung sagen man er, sie, es trinken haben der, die, das Brunnen, Quelle der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 791,8 pegasus ûzer dero érdo slûog . mít sînemo fûoze .
Normalisiert pegasus ūʒar dëru ërdu sluog . mit sīnemu fuoʒ .
Flexion N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. f., o-St. st. 6 st. m., Wz.-Nomen/i-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., o-St. st. 6 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma Pēgasus ūʒar dër ërda slahan mit sīn fuoʒ
Wörterbuch-Bedeutung Pegasus aus der, die, das Erde, Erdboden schlagen mit sein Fuß
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 791,9 Cui . i . tibi frondet uertex aonidum . s . montium . i .
Normalisiert cui . i . tibi frondet uertex aonidum . s . montium . i .
Flexion D. Sg. f./m. 3. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., Ci-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. EN Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. EN Konj. Subst. Konj.
Lemma quī id est frondere vertex Āonidēs subaudi mōns id est
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches das heißt, ist, bedeutet du belaubt sein Gipfel Aoniden, Musen vom Helikon darunter zu verstehen, zu ärgenzen, und zwar Berg das heißt, ist, bedeutet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 791,10 aonis montis . uirens . i . florens coraulis . i . poetis . Tír
Normalisiert aonis montis . uirens . i . florens coraulis . i . poetis . dir
Flexion G. Sg. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. Ab. Pl. Ab. Pl. 2. Sg. D.
Flexionsklasse m., Ci-St. m., Ci-St. Ci-St. Ci-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. m., Ci-St. Ci-St. Ci-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart EN Subst. Adj. Konj. Adj. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch ON Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron.
Lemma Āōn mōns virens id est florēns choraula id est poēta
Wörterbuch-Bedeutung Aon Berg grün, blühend das heißt, ist, bedeutet ausgestattet Chorflötist das heißt, ist, bedeutet Dichter, Poet du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 791,11 stât óbenan gelóuber aon . gezîerter mít poetis . Aulę
Normalisiert stāt obanān giloubēr aon . giziertēr mit poetis . aule
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m. Ab. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse unr. st. m., Ci-St. sw. 1a m., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., Ci-St. sw. 1a m., a-St. f., a-St.
Wortart Verb Adv. Adj. EN Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., attr. ON Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Subst. Subst.
Lemma stān obanān giloub Āōn zieren mit poēta aula
Wörterbuch-Bedeutung stehen oben belaubt Aon zieren mit Dichter, Poet Vorhof
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 791,12 héizent tîe fistulę . coraulę héizent corneę fistulę . dáz
Normalisiert heiʒant die fistule . coraulae heiʒant corneae fistule . daʒ
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl. N. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1 f., a-St. m., a-St. red. 1 a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., a-St. m., a-St. red. 1 o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma heiʒan dër fīstula choraula heiʒan corneus fīstula dër
Wörterbuch-Bedeutung heißen, bedeuten der, die, das Flöte, Pfeife Chorflötist heißen aus Horn Flöte, Pfeife der, die, das
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 791,13 chît tubę corneę . Coraulus sélber der cornicen .
Normalisiert quidit tube cornee . coraulus sëlbēr dër cornicen .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. f. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., a-St. a-St. m., o-St. st. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., a-St. o-St./a-St. m., o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Adj. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma quëdan tuba corneus choraulus sëlb dër cornicen
Wörterbuch-Bedeutung heißen Trompete, Tuba aus Horn Chorflötist selbst der, die, das Hornbläser, Flötist
Sprache ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 791,14 Violas parante cirra . Apollinis pérge dír gágene
Normalisiert uiolas parante cirra . apollinis bërge dir gagani
Flexion A. Pl. Part. Präs. Ab. Sg. f. Akt. Ab. Sg. G. Sg. D. Sg. 2. Sg. D.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb EN EN Subst. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. EN EN Subst. Pers.-Pron. Adv.
Lemma viola parāre Cirrha Apollō bërg gagani
Wörterbuch-Bedeutung Veilchen vorbereiten, besorgen Kirra, Cirrha (Name einer Nymphe) Apollon Berg du entgegen
Sprache lat. lat. grc/lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 791,15 blûomen hábentemo . Tu scis mela uatum . dulcibus
Normalisiert bluomun habēntemu . tu scis mela uatum . dulcibus
Flexion A. Pl. Part. Präs. st. D. Sg. m. 1. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. G. Pl. Ab. Pl. f.
Flexionsklasse m. sw. 3 i-St. n., o-St. m., Ci-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 3 i-St. m., o-St. m., Ci-St. i-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., attr.
Lemma bluomo habēn scīre melos vātes dulcis
Wörterbuch-Bedeutung Blume haben, besitzen du kennen Gesang, Lied Dichter süß, lieblich
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 791,16 camenis . bechénnest tero poetarum carmina mít
Normalisiert camenis . bikennis dëro poetarum carmina mit
Flexion Ab. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a m., a-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a m., a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp.
Lemma camēna bikennen dër poēta carmen mit
Wörterbuch-Bedeutung Dichtung du erkennen der, die, das Dichter, Poet Lied, Gesang mit
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 791,17 sûozen metris . Et scis referre pindaream chelin . i .
Normalisiert suoʒēm metris . et scis referre pindaream chelin . i .
Flexion D. Pl. n. D./Ab. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. n., o-St. i-St. unr. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., o-St. i-St. unr. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Verb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma suoʒi metrum et scīre referre Pindareus chelys id est
Wörterbuch-Bedeutung süß, angenehm Metrum, Versmaß und kennen, wissen wiederholen pindaräisch Lyra, Leier das heißt, ist, bedeutet
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. grc lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 791,18 cytharam . chánst keánteron citharam pindari
Normalisiert citharam . kanst gianterōn citharam pindari
Flexion A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. Inf. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. Prät.-Präs. sw. 2 f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Prät.-Präs. sw. 2 f., a-St. m., o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Modalverb Verb Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subst. EN
Lemma cithara kunnan gianterōn cithara Pindarus
Wörterbuch-Bedeutung Zither du können nachahmen Zither Pindar
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 791,19 musici . Te dictante . nouit fidis et sacrum plectrum
Normalisiert musici . te dictante . nouit fidis et sacrum plectrum
Flexion G. Sg. 2. Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. f. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Verb Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma musicus dictare nōvisse fidis et sacer plēctrum
Wörterbuch-Bedeutung Musiker du diktieren wissen Lyra, Leier und heilig Griffel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 791,20 sonare treicium carmen . Dír irdénchentero . chán der
Normalisiert sonare treicium carmen . dir irdenkenteru . kan dër
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. D. Part. Präs. st. D. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. o-St. n., Wz.-Nomen sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Verb Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Modalverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sonāre Thrācius carmen irdenken kunnan dër
Wörterbuch-Bedeutung ertönen thrakisch Lied, Gesang du erwägen, ausdenken können der, die, das
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 791,21 séito . únde daz zíterfin síngen in_ traciskun . dáz chît
Normalisiert seito . inti daʒ zitarpfin singan in traziscūn . daʒ quidit
Flexion N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. Inf. A. Sg. f./m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. n., a-St. st. 3a n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. n./m., a-St./i-St. st. 3a a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Adj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma seito inti dër zitarpfin singan in trazisc dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Saiteninstrument und der, die, das Plektron singen in thrakisch der, die, das sagen, heißen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 791,22 also orpheus sáng fóne tracia . O lux nostra . suesce
Normalisiert alsō orpheus sang fona tracia . o lux nostra . suesce
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Ab. Sg. N. Sg. N. Sg. f. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt.
Flexionsklasse m., o-St. st. 3a f., a-St. f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 3a f., a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. EN Verb Präp. EN Itj. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. EN Vollverb, finit Präp. ON Itj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp.
Lemma alsō Orpheus singan fona Thrācia o lūx noster suēscere
Wörterbuch-Bedeutung so Orpheus singen von Thrakien oh Licht unser pflegen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 791,23 probare sacros cantus . V́nser óuga . hábe in_ geuuónehéite
Normalisiert probare sacros cantus . unsēr ouga . habe in giwonaheitie
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. n. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. o-St. m., u-St. a-St./o-St. n. sw. 3 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. m., u-St. a-St./o-St. n. sw. 1b/sw. 3 n., ja-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Präp. Subst.
Lemma probāre sacer cantus unsēr ouga haben,habēn in giwonaheiti
Wörterbuch-Bedeutung anerkennen heilig Gesang, Lied unser Auge, Blick haben in Gewohnheit, Brauch
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nc 791,24 . únser héilig sáng ze_ lóbenne . Atque beare
Normalisiert . unsēr heilīg sang zi lobēnne . atque beare
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 3 a-St.
Wortart Poss.-Pron. Adj. Subst. Präp. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Präp. Vollverb, Inf., substant. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma unsēr heilīg sang zi lobēn atque beāre
Wörterbuch-Bedeutung unser heilig Gesang zu loben und beglücken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nc 791,25 organicis circis . V́nde uuírt kesâligot fóne órganiskên
Normalisiert organicis circis . inti wirdit gisālīgōt fona organiscēm
Flexion Ab. Pl. m. Ab. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. D. Pl. m.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., o-St. st. 3b sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. st. 3b sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Hilfsverb Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., attr.
Lemma organicus circus inti wërdan gisālīgōn fona organisc
Wörterbuch-Bedeutung musikalisch Kreis und werden beglücken von musikalisch
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 791,26 . dáz chît sánglichen ríngen . Álso dánne ríng án
Normalisiert . daʒ quidit sanglīhhēm ringum . danne ring ana
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St.