Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch II, S. 122–123

Nc 803,11 Téro éiniu chústa sîa án demo únderbrâuue . Alia
Normalisiert dëro einiu kusta sia ana dëmu untarbrāwe . alia
Flexion G. Pl. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. sw. 1a n., wa-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a n., wa-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma dër ein kussen ër ana dër untarbrāo alius
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses (irgend)ein, irgendwelch(er), ein gewisser küssen er, sie, es auf, an der, die, das Stelle zwischen den Augenbrauen ein anderer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 803,12 os eius . tertia pectus apprehendit . Ánderiu chústa
Normalisiert os eius . tertia pectus apprehendit . anderiu kusta
Flexion A. Sg. 3. Sg. G. f. N. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Pers.-Pron. Ord. Subst. Verb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Ord., attr., substant. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma ōs is tertius pectus apprehendere ander kussen
Wörterbuch-Bedeutung Antlitz, Gesicht; Mund er, sie, es dritter, der dritte Brust anfassen, ergreifen der andere, folgende, zweite küssen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 803,13 sia án den múnt . tiu drítta án die brúste . Uidelicet
Normalisiert sia ana dën mund . diu dritta ana dio brusti . uidelicet
Flexion 3. Sg. A. f. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m., i-St. n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Ord. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma ër ana dër mund dër dritto ana dër brust vidēlicet
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es auf, an der, die, das Mund der, die, das der dritte auf, an der, die, das Brust offenbar; natürlich; nämlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 803,14 prima . ut lętos oculis afflaret honores . Táz téta diu
Normalisiert prima . ut letos oculis afflaret honores . daʒ tëta diu
Flexion N. Sg. f. A. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. o-St. m., o-St. a-St. m., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. m., o-St. a-St. m., Wz.-Nomen unr.
Wortart Ord. Konj. Adj. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Subj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma prīmus ut laetus oculus afflare honor dër tuon dër
Wörterbuch-Bedeutung erster, der erste damit, um zu, zu (final) froh, fröhlich, heiter Auge anwehen, zuwehen Verehrung, Hochachtung, Ehre der, die, das; dieser, diese, dieses tun, machen der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 803,15 êrista . dáz íro frôlichív óugen gegâbe . Secunda
Normalisiert ērista . daʒ siu iru frōlīhhiu ougun gigābi . secunda
Flexion N. Sg. f. Sup. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. f.
Flexionsklasse n-St. st. n. st. 5 a-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. a-St./o-St. n. st. 5 o-St./a-St.
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Ord.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Ord., attr., substant.
Lemma ēristo daʒ ër ër frōlīh ouga gigëban secundus
Wörterbuch-Bedeutung der erste dass er, sie, es er, sie, es fröhlich, heiter, erfreut Auge, Blick geben, schenken der zweite, der folgende
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 803,16 inspirabat gratiam . i . facundiam linguę eius . Ánderiu .
Normalisiert inspirabat gratiam . i . facundiam lingue eius . anderiu .
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Sg. A. Sg. D. Sg. 3. Sg. G. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. f., a-St. f., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. f., a-St. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Verb Subst. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Imp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Indef.-Determ., substit.
Lemma īnspīrāre grātia id est fācundia lingua is ander
Wörterbuch-Bedeutung hineinblasen, hineinhauchen Anmut, Gunst, Liebenswürdigkeit das ist, heißt, bedeutet Redegabe, Beredsamkeit Zunge er, sie, es der andere, zweite
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 803,17 dáz íro gesprâchi gegâbe . Tertia comitatem animo .
Normalisiert daʒ siu ira gisprāhhī gigābi . tertia comitatem animo .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. f. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. st. 5 a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 5 o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Ord. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Ord., attr., substant. Subst. Subst.
Lemma daʒ ër ër gisprāhhī gigëban tertius cōmitas animus
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es er, sie, es Beredsamkeit,Redegewandtheit geben, schenken dritter, der dritte Freundlichkeit, Fröhlichkeit, Heiterkeit Seele, Herz, Gemüt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 803,18 Diu dríttta . dáz íro uuv́nnesami in_ mûot kâbe .
Normalisiert diu drittiu . daʒ siu iru wunësamī in muot gābi .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n-St. f., in-St. n., a-St./z-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. n., a-St./z-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Ord. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër dritto daʒ ër ër wunësamī in muot gëban
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der dritte dass er, sie, es er, sie, es Wonne; Frohsinn, Heriterkeit in Seele, Herz, Gemüt geben, schenken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 803,19 Quippe ille cantes dicebantur . i . ornamentorvm deę .
Normalisiert quippe ille cantes dicebantur . i . ornamentorum dee .
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. f., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Subst.
Lemma quippe ille cantēs dīcere id est ōrnāmentum dea
Wörterbuch-Bedeutung freilich, natürlich jener, jene, jenes Saiten sagen; nennen, benennen das ist, heißt, bedeutet Schönheit, Zierde Göttin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 803,20 Sîe hîezen cantes . nâh tîen lûtreisten suégelon . mít
Normalisiert sio hieʒun cantes . nāh dēm lūtreistēm swëgalōm . mit
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. D. Pl. f. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse red. 1 f., Wz.-Nomen st. f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., Wz.-Nomen a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp.
Lemma ër heiʒan cantēs nāh dër lūtreisti swëgala mit
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es heißen, genannt werden Saiten nach, wegen der, die, das wohltönend, laut(tönend), lärmend (Rohr)flöte, (Orgel)pfeife mit, durch
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 803,21 tîen álliu guóniu sáng úbersúngen uuérdent . Et
Normalisiert dēm alliu giwoniu sang ubarsungan wërdant . et
Flexion D. Pl. f. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. st. n., a-St./z-St. st. 3a st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St. st. 3a st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Subst. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj.
Lemma dër al giwon sang ubarsingan wërdan et
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches sämtlich, all, jeder gewohnt, vertraut, gewöhnlich Gesang, Singen; Lied (im Klang) übertreffen werden und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 803,22 quicquid apprehenderant . uenustabant . Únde so-$uuáz
Normalisiert quicquid apprehenderant . uenustabant . inti sō waʒ
Flexion A. Sg. n. 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. A. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen a-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Verb Konj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, finit Vollverb, finit Konj. Int.-Pron., gener.
Lemma quisquis apprehendere venustāre inti sō wër
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer anfassen, ergreifen anmutig machen, schmücken und wer, was auch immer
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 803,23 sie gefîengen . dáz ketâten sie êrsam . Quę quidem
Normalisiert sio gifiengīn . daʒ gitātun sio ērsam . que quidem
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. f. Pos. N. Pl. f.
Flexionsklasse red. 1 unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 unr. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma ër gifāhan dër gituon ër ērsam quī quidem
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (er)greifen, erlangen der, die, das; dieser, diese, dieses tun, machen er, sie, es ehrenhaft, trefflich; anmutig dieser, welcher, welche, welches; hier: diese, dieses gewiss, sicherlich, gerade
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 803,24 postquam repleuere uirginem . lumine . admixtę musis .
Normalisiert postquam repleuere uirginem . lumine . admixte musis .
Flexion 3. Pl. Perf Ind. Akt. A. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. N. Pl. f. Pass. Ab. Pl.
Flexionsklasse e f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen e f., a-St.
Flexionsklasse Lemma e f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen e f., a-St.
Wortart Konj. Verb Subst. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma postquam replēre virgō lūmen admiscēre musa
Wörterbuch-Bedeutung als, nachdem wieder anfüllen; reichlich versehen, sättigen Mädchen, Jungfrau, junge Frau (unverheiratet) Licht; Klarheit, Einsicht, Glanz zumischen; hier: sich hinzugesellen zu, sich vereinigen mit Muse
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
Nc 803,25 dedere etiam consonas gesticulationes . i . motus musicos .
Normalisiert dedere etiam consonas gesticulationes . i . motus musicos .
Flexion 3. Pl. Perf Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. a-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Adv. Adj. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dare etiam cōnsonus gesticulātiō id est mōtus mūsicus
Wörterbuch-Bedeutung geben auch passend, einstimmig Pantomime, pantomimische Bewegung das ist, heißt, bedeutet Bewegung musikalisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 803,26 atque himeneia tripudia . i . saltationes . dîe sia
Normalisiert atque himeneia tripudia . i . saltationes . dio sia
Flexion A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. N. Pl. f. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Adj. Subst. Konj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Subj. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv.
Lemma atque hymenēius tripudium id est saltātiō dër ër
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch zur Hochzeit gehörig dreischrittiger Waffentanz, Dreischritt das ist, heißt, bedeutet Tanzen, Tanz so; als, nachdem, sobald der, die, das; dieser, diese, dieses er, sie, es da, dann, darauf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 803,27 getâten fólla lîehtes . tára-nâh mískton sie síh dien
Normalisiert gitātun folla liohtes . dara nāh misctun sio sih zi dēm
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. f. 3. Pl. A. D. Pl. f.
Flexionsklasse unr. st. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma gituon fol lioht dara nāh miscen ër sih zi dër
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen voll (von), erfüllt Licht, Helle daran, darauf, nachher (ver)mischen, (sich) vereinigen er, sie, es sich zu, mit, unter der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 803,28 musis . únde tâten ín gerárte méttoda . dáz chît . sîe
Normalisiert musis . inti tātun im girarte mëttōda . dër quidit . sio
Flexion D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. f. Part. Perf. st. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. f.
Flexionsklasse f., a-St. unr. sw. 1a m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. sw. 1a m., a-St. st. 5
Wortart Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma musa inti tuon ër rerten mëttōd dër quëdan ër
Wörterbuch-Bedeutung Muse und tun, machen er, sie, es anstimmen; abstimmen, in Übereinstimmung bringen mimische Bewegung der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 803,29 tâten ín síngentên . mít íro líden . gehélle ánterungâ .
Normalisiert tātun im singentēm . mit iro liodum . gihelli anterungā .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. f. Part. Präs. st. D. Pl. f. 3. Pl. G. f. D. Pl. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. st. 3a n., a-St. ja-St./jo-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3a n., a-St. ja-St./jo-St. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma tuon ër singan mit ër liod gihelli anterunga
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen er, sie, es (be)singen, lob-; vortragen mit, durch er, sie, es Lied, Preislied, Gesang harmonisch, harmonierend Nachahmung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 803,30 únde brûtliche trétenôda .
Normalisiert inti brūtlīhhe tretinōda .
Flexion A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma inti brūtlīh tretinōd
Wörterbuch-Bedeutung und Hochzeits-, hochzeitlich Tanz
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 804,1 LECTICA QUA UEHENDA ERAT IN
Normalisiert lectica qua uehenda erat in
Flexion Ab. Sg. N. Sg. f. Gerundivum N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp.
Lemma lectica quī vehere esse in
Wörterbuch-Bedeutung Sänfte dieser, diese, dieses fahren, führen, bringen sein in, zu
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 804,2 CAELUM .
Normalisiert caelum .
Flexion A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma caelus
Wörterbuch-Bedeutung Himmel
Sprache lat.
Satz
Nc 804,3 Sed ecce uniuersa dissultant magno crepitu . i .
Normalisiert sed ecce uniuersa dissultant magno crepitu . i .
Flexion N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse o-St. a-St. o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Konj. Itj. Adj. Verb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Itj. Adj., substant. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma sed ecce universi dissultāre māgnus crepitus id est
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch sieh!, sieh da! alle auseinanderspringen groß, viel, stark Klappern, Klatschen, Klirren das ist, heißt, bedeutet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 804,4 sonitu timpani . et tinnitu crotalorvm . i . cymbalorum .
Normalisiert sonitu timpani . et tinnitu crotalorum . i . cimbalorum .
Flexion Ab. Sg. G. Sg. Ab. Sg. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. n., o-St. n., u-St. n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. n., o-St. n., u-St. Nut, o-St. n., o-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma sonitus tympanum et tinnitus crotalum id est cymbalum
Wörterbuch-Bedeutung Ton, Klang; Lärm Handpauke, Pauke und Klingen, Geklirre Drehklapper das ist, heißt, bedeutet Zimbel, Schallbecken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 804,5 Ín-in dés uuárd tôz in_ állen stéten . fóne lûto skéllentên
Normalisiert innan dës ward dōʒ in allēm stetim . fona lūto scellentēm
Flexion G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Pl. f. D. Pl. Part. Präs. st. D. Pl. n. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St./i-St. st. f., i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 3b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Adv. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma innan dër wërdan dōʒ in al stat fona lūto scellen
Wörterbuch-Bedeutung während dieser, diese, dieses werden, entstehen Getöse, Dröhnen, Geräusch in sämtlich, all, jeder Stätte, Stelle, Ort von, aus, durch laut erschallen, erklingen lassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 804,6 timpanis únde cymbalis . Eo usque . ut musarum
Normalisiert timpanis inti cimbalis . eo usque . ut musarum
Flexion D./Ab. Pl. D./Ab. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. n., o-St. f., a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Adv. Adv. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Adv. Adv. Subj. Subst.
Lemma tympanum inti cymbalum ūsque ut musa
Wörterbuch-Bedeutung Handpauke, Pauke und Zimbel, Schallbecken bis zu dem Grade, bis zu dem Punkt fortwährend, immerfort, beharrlich dass, sodass Muse
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 804,7 cantus . aliquanto obtusior redderetur bombis tympani .
Normalisiert cantus . aliquanto obtusior redderetur bombis tympani .
Flexion N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Komp. o-St./a-St. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Pass. Ab. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma cantus aliquanto obtundere reddere bombus tympanum
Wörterbuch-Bedeutung Gesang, Lied bedeutend abstumpfen, schwächen zurückgeben; einen Ton von sich geben, erwidern dumpfer Ton, tiefer Ton Handpauke, Pauke
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 804,8 . dáz ióh tero musarum sáng túnchelôra vuúrde .
Normalisiert . daʒ joh dëro musarum sang tunkalōra wurti .
Flexion G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., a-St. n., a-St./z-St. n-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Adv. Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma daʒ joh dër musa sang tunkal wërdan
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art; soweit dass auch der, die, das Muse Gesang, Singen; Lied dunkel, gedämpft werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 804,9 fóne déro lûtréisti dero timpanorum . Et cum sonitu
Normalisiert fona dëru lūtreistī dëro timpanorum . et cum sonitu
Flexion D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. n. G. Pl. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. n., o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. n., o-St. m., u-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma fona dër lūtreistī dër tympanum et cum sonitus
Wörterbuch-Bedeutung von, durch, wegen der, die, das (Wohl)klang der, die, das Handpauke, Pauke und mit Ton, Klang; Lärm
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 804,10 introfertur lectica . interstincta syderibus . cui
Normalisiert introfertur lectica . interstīncta sīderibus . cui
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Ab. Pl. D. Sg. f.
Flexionsklasse unr. f., a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Verb Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma introferre lectica interstinguere sīdus quī
Wörterbuch-Bedeutung hineintragen Sänfte hin und wieder besetzen Himmelsbild, Gestirn welcher, welche, welches
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 804,11 ritu mistico . i . more diuino crepitus pręcinebant .
Normalisiert ritu mistico . i . more diuino crepitus praecinēbant .
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. m. Ab. Sg. Ab. Sg. m. N. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., u-St. o-St. m., Wz.-Nomen o-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., u-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Konj. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, finit
Lemma rītus mysticus id est mōs dīvīnus crepitus praecinere
Wörterbuch-Bedeutung religiöser Brauch, Vorschrift, Ritus geheim, mystisch, geheimnisvoll das ist, heißt, bedeutet Sitte, Brauch, Gewohnheit göttlich Klappern, Klatschen, Klirren vorspielen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 804,12 Sáment temo skálle chám éin trágebétte gestérnotez .
Normalisiert samant dëmu scalle quam ein tragabetti gistërnōtaʒ .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., i-St. st. 4 a-St./o-St. n., ja-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., i-St. st. 4 a-St./o-St. n., ja-St. sw. 2
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma samant dër scal quëman ein tragabetti stërnōn
Wörterbuch-Bedeutung zusammen der, die, das Schall, Klang, Klirren kommen ein Tragbahre, Trage, Sänfte mit Sternen schmücken; hier: gestirnt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 804,13 témo dîe sélben dôza fóre-$ skúllen . áfter bezéichenlichemo
Normalisiert dëmu die sëlbun dōʒa fora scullun . after bizeihhanlīhhemu
Flexion D. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Adj., attr.
Lemma dër dër sëlb dōʒ fora forascëllan after bizeihhanlīh
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches der, die, das selber, derselbe, eben dieser Getöse, Dröhnen, Geräusch vor, voraus vorausschallen durch, nach, gemäß zur Bezeichnung dienend, symbolisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 804,14 síte . Qua mos fuerat peruenire nubentes deas
Normalisiert site . qua mos fuerat pervenīre nūbentēs deas
Flexion D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. Part. Präs. A. Pl. f. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse m., i-St. m., Wz.-Nomen unr. i-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St./i-St. m., Wz.-Nomen unr. i-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Subst. Int.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron., adv., rel. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma situ quā mōs esse pervenīre nūbere dea
Wörterbuch-Bedeutung Sitte, Gewohnheit, Brauch wo, wie, auf welche Weise Sitte, Brauch, Gewohnheit sein ans Ziel gelangen, kommen zu, gelangen zu sich vermählen, heiraten Göttin
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 804,15 in consortia cęlestis thalami . In démo trágebétte síto
Normalisiert in consortia celestis thalami . in dëmu tragabettie situ
Flexion A. Pl. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. i-St. m., o-St. n., ja-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. i-St. m., o-St. n., ja-St. m., u-St./i-St.
Wortart Präp. Subst. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma in consortium caelestis thalamus in dër tragabetti situ
Wörterbuch-Bedeutung in, in...hinein, zu Gemeinschaft, Gesellschaft himmlisch Frauengemach; Bett, Ehebett in, an, auf der, die, das Tragbahre, Trage, Sänfte Sitte, Gewohnheit, Brauch
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 804,16 uuás tie gehîenten gútennâ . hína-$ûf-$ chómen in déro
Normalisiert was dio gihīwantūn gutinniā . hina ūf quëman in dëro
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. f. Part. Präs. sw. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a f., jo-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a f., jo-St. st. 4
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wësan dër gihīwen gutin hina ūf hinaūfquëman in dër
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das heiraten, sich vermählen Göttin hinauf, aufwärts hinaufkommen in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nc 804,17 hímeliskon chámerlingo gnôzskefte .
Normalisiert himiliscōno kamarlingo ginōʒscefti .
Flexion G. Pl. m. G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., i-St.
Wortart Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma himilisc kamarling ginōʒscaft
Wörterbuch-Bedeutung des Himmels, himmlisch, göttlich Bewohner Gemeinschaft, Gesellschaft, Gefolge
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 804,18 / ATHANASIA PER UOMITUM A MORTALITATE
Normalisiert / athanasia per uomitum a mortalitate
Flexion N. Sg. A. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. m., u-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., u-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma athanasia per vomitus ā mortālitās
Wörterbuch-Bedeutung Unsterblichkeit durch Erbrechen, Brechen von, aus Sterblichkeit, sterbliche Natur, Vergänglichkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 804,19 EAM PURGAT .
Normalisiert eam pūrgat .
Flexion 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma is pūrgāre
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es reinigen, sühnen
Sprache lat. lat.
Satz
Nc 804,20 Ante hanc . s . lecticam . pręminebat quędam
Normalisiert ante hanc . s . lecticam . praeminēbat quedam
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e
Wortart Präp. Dem.-Pron. Konj. Subst. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Konj. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma antē hic subaudi lectica praeminēre quīdam
Wörterbuch-Bedeutung vor dieser, diese, dieses darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Sänfte hervorstehen, hervorragen ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 804,21 femina . augustioris uultus . ac sacro lumine . ęthereo-
Normalisiert femina . augustioris uultus . ac sacro lumine . ethereo
Flexion N. Sg. G. Sg. m. Komp. G. Sg. Ab. Sg. n. Ab. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen m., u-St. i-St. n., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. m., u-St. i-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Konj. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma femina augustus vultus ac sacer lūmen aetherius
Wörterbuch-Bedeutung Frau ehrwürdig, erhaben Gesicht und, und auch heilig, geweiht, ehrwürdig Licht, Glanz zum Äther gehörig; zum Himmel gehörig, himmlisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 804,22 que resplendens . uenerabili antistitio . i . pręsulatu . Dâr-$fóre
Normalisiert que resplendēns . uenerabili antistitio . i . presulatu . dār fora
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse e i-St. m., o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma e i-St. m., Wz.-Nomen m., u-St.
Wortart Konj. Verb Adj. Subst. Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Adv.
Lemma que resplendēre venerabilis antistes id est praesulātus dār fora
Wörterbuch-Bedeutung und, auch erglänzen, strahlen verehrungswürdig, ehrwürdig Vorsteher, Aufseher; erste Priester das ist, heißt, bedeutet Vorsteheramt davor, voraus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 804,23 fûor éin fróuua . chéiserlichero getâte . in_ héiligemo .
Normalisiert fuor ein frouwa . keisarlīhhera gitāti . in heilīgemu .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 a-St./o-St. f. st. f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. f. a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst. Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma faran ein frouwa keisarlīh gitāt in heilīg
Wörterbuch-Bedeutung fahren, gehen ein (vornehme, hohe) Frau kaiserlich; herrlich, erhaben Aussehen, Gestalt, Art in heilig, geweiht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 804,24 únde in_ hímeliskemo lîehte skînentíu . únde in_ êruuirdigero
Normalisiert inti in himiliscemu liohte scīnentiu . inti in ērwirdīgeru
Flexion D. Sg. n. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 1a st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Adj. Subst. Verb Konj. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Konj. Präp. Adj., attr.
Lemma inti in himilisc lioht scīnan inti in ērwirdīg
Wörterbuch-Bedeutung und in des Himmels, himmlisch, göttlich Licht scheinen, glänzen, leuchten und in verehrungswürdig, ehrwürdig, erhaben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 804,25 bíscofheite . Quam cum omnes qui affuere
Normalisiert biscofheiti . quam cum omnes qui affuērunt
Flexion D. Sg. A. Sg. f. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., i-St. i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. i-St. unr.
Wortart Subst. Int.-Pron. Konj. Adj. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Subj. Adj., substant. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit
Lemma biscofheit quī cum omnis quī adesse
Wörterbuch-Bedeutung Priesteramt, Priestertum, Priesterschaft dieser, diese, dieses als, nachdem, während all, ganz, jeder welcher, welche, welche anwesend sein, da sein
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 804,26 conspicerent . reueriti sunt inclitam maiestatem . ut
Normalisiert conspicerent . reueritī sunt inclitam maiestatem . ut
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Akt. Part. Perf. N. Pl. m. Dep 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. e unr. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Ci-St. e unr. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Verb Hilfsverb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Konj., vgl.
Lemma cōnspicere reverērī esse inclitus māiestās ut
Wörterbuch-Bedeutung ansehen, erblicken Ehrfurcht empfinden, hochachten, verehren sein berühmt, ruhmreich Würde, Erhabenheit, Ansehen wie
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 804,27 deorum omnium . mundi -que custodem . Álle dîe dâr
Normalisiert deorum omnium . mundi que custodem . alle die dār
Flexion G. Pl. G. Pl. m. G. Sg. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. i-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. i-St. m., o-St. m./f., Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Konj. Subst. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Subst. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv.
Lemma deus omnis mundus que custos al dër dār
Wörterbuch-Bedeutung Gott all Welt, All, Weltall und, auch Wächter, Wächterin all, jeder der, die, das; welcher, welche, welches da, dort
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 804,28 uuâren . únde sîa ersáhen . dîe êretôn íro mârun
Normalisiert wësan . inti sia irsāhun . die ērētun ira mārūn
Flexion Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 sw. 3 n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma wësan inti ër irsëhan dër ērēn ër māri
Wörterbuch-Bedeutung sein und er, sie, es sehen, erblicken der, die, das; dieser, diese, dieses ehren, achten er, sie, es bekannt; herrlich, glänzend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 804,29 mágenchráft . sámo-$so háltarun dero góto állero . ióh
Normalisiert magankraft . samo sō haltārūn dëro goto allero . joh
Flexion A. Sg. A. Sg. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. f. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj., vgl. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Konj.
Lemma magankraft samo sō haltāra dër got al joh
Wörterbuch-Bedeutung Majestät, göttliche Macht ebenso (wie), (gleich) wie Beschützerin der, die, das Gott sämtlich, all, jeder und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 805,1 tero uuérlte . Huic athanasię nomen fuit . Téro uuás
Normalisiert dëra wërelti . huic athanasie nomen fuit . dëru was
Flexion G. Sg. f. G. Sg. D. Sg. f. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. D./G. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen unr. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. EN Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Hilfsverb, finit
Lemma dër wëralt hic athanasia nōmen esse dër wësan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Welt(all), Erde dieser, diese, dieses Unsterblichkeit Name sein der, die, das; dieser, diese, dieses sein
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 805,2 námo inmortalitas . máchot deos inmortales . et
Normalisiert namo inmortalitas . siu mahhōt deos inmortales . et
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse m. f., Wz.-Nomen sw. 2 m., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., Wz.-Nomen sw. 2 m., o-St. i-St.
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma namo immortalitas ër mahhōn deus immortālis et
Wörterbuch-Bedeutung Name Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit er, sie, es machen, tun Gott unsterblich, unvergänglich und
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 805,3 ęternos . únde mundum perpetuum . Et heus inquit
Normalisiert eternos . inti mundum perpetuum . et heus inquit
Flexion A. Pl. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Adj. Konj. Subst. Adj. Konj. Itj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Itj. Vollverb, finit
Lemma aeternus inti mundus perpetuus et heus inquam
Wörterbuch-Bedeutung ewig, unvergänglich und Welt, All, Weltall fortwährend, ewig und he!, höre! sagen
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 805,4 uirgo . Únde hôre hára mágeti chád si . Precepit
Normalisiert uirgo . inti hōri hëra magatīn quad siu . praecepit
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 1a n., a-St. st. 5 Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 1a n., a-St. st. 5 Ci-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Adv. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Imp. Adv. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma virgō inti hōren hëra magatīn quëdan ër praecipere
Wörterbuch-Bedeutung Mädchen, Jungfrau, junge Frau (unverheiratet) und hören (hier)her Mädchen sagen, sprechen er, sie, es anordnen, befehlen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 805,5 deorum pater . hac regali lectica . in cęli palatia subueharis
Normalisiert deorum pater . hac regali lectica . in celi palatia subvehāris
Flexion G. Pl. N. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. f. Ab. Sg. G. Sg. A. Pl. 2. Sg. Präs. Konj. Dep
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. n., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. n., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma deus pater hic regalis lectica in caelum palātium subvehī
Wörterbuch-Bedeutung Gott Vater, Ahnherr dieser, diese, dieses königlich Sänfte in, zu Himmel Palast hinauffahren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 805,6 . Tero góto fáter hábet kebóten . dáz ûfen
Normalisiert . dëro goto fater habēt gibotan . daʒ ūfan
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. 2. Sg. N.
Flexionsklasse m., a-St. m., er-St. sw. 3 st. 2b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., er-St. sw. 1b/sw. 3 st. 2b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Präp.
Lemma dër got fater habēn gibiotan daʒ ūfan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott Vater haben befehlen, gebieten dass du auf, an, in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 805,7 dísemo chúninglichen trágebétte fárêst ze_ hímele .
Normalisiert dësemu kuninglīhhin tragabettie farēs zi himile .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., ja-St. st. 6 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. st. 6 m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma dëse kuninglīh tragabetti faran zi himil
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses königlich Tragbahre, Trage, Sänfte fahren, gehen zu Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 805,8 Quam quidem nulli fas attrectare terrigenę
Normalisiert quam quidem nulli fas attrectāre terrigene
Flexion A. Sg. f. D. Sg. f. A. Sg. Inf. Präs. Akt. D. Sg.
Flexionsklasse st. n. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n. a-St. f./m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Adv. Indef.-Determ., neg. Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma quī quidem nūllus fas attrectāre terrigena
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches gewiss; allerdings keiner göttliches Recht, Recht, Gebot betasten, unzüchtig berühren der Erdensohn, die Erdentochter, das Erdenkind
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
.
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany