Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch II, S. 144–152

Nc 824,20 quod soleant diuinare .
Normalisiert quod soleant diuinare .
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Dep Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse e a-St.
Flexionsklasse Lemma e a-St.
Wortart Konj. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma quod solēre dīvīnāre
Wörterbuch-Bedeutung weil gewöhnlich tun prophezeien
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 824,21 Únde héizent sie panes . sámo-$so discipuli panos .
Normalisiert inti heiʒant sie panes . samo sō discipuli panos .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. N. Pl. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse red. 1 m., Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. EN Adv. Subst. EN
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adv. Subst. EN
Lemma inti heiʒan ër Pān samo sō discipulus Pān
Wörterbuch-Bedeutung und heißen er, sie, es Pan gleichsam Schüler, Jünger Pan
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 824,22 íh méino dés . fóne démo virgilius chît . pan deus
Normalisiert ih meinu dës . fona dëmu uirgilius quidit . pan deus
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. D. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., o-St. st. 5 m., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., o-St. st. 5 m., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. EN Verb EN Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit EN Subst.
Lemma ih meinen dër fona dër Vergilius quëdan Pān deus
Wörterbuch-Bedeutung ich meinen der, die, das von der, die, das Vergil sagen Pan Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 824,23 archadię . Álde fauni . únde fones fóne fando . Álde
Normalisiert archadie . alde fauni . inti fones fona fando . alde
Flexion G. Sg. N. Pl. Part. Präs. N. Pl. m. Akt. Inf. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Konj. EN Konj. Verb Präp. Verb Konj.
Wortart syntaktisch ON Konj. EN Konj. Vollverb, Part. Präs., substant. Präp. Vollverb, Gerundium Konj.
Lemma Arkadia alde Faunus inti phōnein fona fāri alde
Wörterbuch-Bedeutung Arkadien oder Faunus und tönen von sprechen, nennen oder
Sprache lat. ahd. lat. ahd. grc/lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 824,24 satyri fóne saturitate uoluptatis . uuánda sie îo in_
Normalisiert satiri fona saturitate uoluptatis . wanta sie io in
Flexion N. Pl. Ab. Sg. G. Sg. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse m., o-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart EN Präp. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch EN Präp. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp.
Lemma satyrus fona saturitās voluptās wanta ër io in
Wörterbuch-Bedeutung Satyr von Sättigung, Übersättigung Vergnügen, Freude weil er, sie, es stets in
Sprache lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 824,25 ludo . únde in_ saltacione sínt . álso ouh satyra . íh
Normalisiert ludo . inti in saltatione sint . alsō ouh satira . ih
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 1. Sg. N.
Flexionsklasse m., o-St. f., Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Adv. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Subst. Pers.-Pron.
Lemma ludus inti in saltātio sīn alsō ouh satira ih
Wörterbuch-Bedeutung Spiel und in Tanzen sein so, also auch Satire ich
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 824,26 méino satyrica fabula héizet . fóne saturitate inludendi .
Normalisiert meinu satirica fabula heiʒit . fona saturitate in ludendi .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a a-St. f., a-St. red. 1 f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a o-St./a-St. f., a-St. red. 1 f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Verb Adj. Subst. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Gerundium
Lemma meinen satiricus fābula heiʒan fona saturitās illūdere
Wörterbuch-Bedeutung meinen satirisch Erzählung heißen von Sättigung, Übersättigung hinspielen
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 824,27 uel fingendi . Álde siluani fóne siluis . Álde nimphę
Normalisiert uel fingendi . alde siluani fona siluis . alde nimphae
Flexion Inf. G. Sg. N. Pl. Ab. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Verb Konj. EN Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Gerundium Konj. EN Präp. Subst. Konj. Subst.
Lemma vel fingere alde Silvānus fona silva alde nympha
Wörterbuch-Bedeutung oder erdichten oder Silvanus von Wald oder Nymphe
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat.
Satz
Nc 824,28 dáz chît aquarum deę . Álde fatui . únde fatuę .
Normalisiert daʒ quidit aquarum deae . alde fatui . inti fatuae .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. N. Pl. N. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., a-St. f., a-St. m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., a-St. f., a-St. m., o-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Lemma dër quëdan aqua dea alde fatuus inti fatua
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das heißen Wasser Göttin oder Narr, Idiot und Närrin
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 824,29 uuánda sie ménnisken tûont infatuatos . Álde fantuę .
Normalisiert wanta sio menniscun tuont infatuatos . alde fantue .
Flexion 3. Pl. N. f. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. A. Pl. m. Pass. N. Pl.
Flexionsklasse m. unr. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. unr. a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb Konj. EN
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. EN
Lemma wanta ër mennisco tuon īnfatuāre alde Fantua
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es Mensch, Person tun, machen betören oder Fantua
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 824,30 únde fanę . îo ze_ déro sélbun uuîs . fóne fando
Normalisiert inti fane . io zi dëru sëlbūn wīs . fona fando
Flexion N. Pl. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. Inf. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. n-St. f. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. f. a-St.
Wortart Konj. EN Adv. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Konj. EN Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Vollverb, Gerundium
Lemma inti Fana io zi dër sëlb wīs fona fāri
Wörterbuch-Bedeutung und Fana schon zu der, die, das derselbe, dieselbe, dasselbe Art und Weise von sprechen, sagen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 824,31 gehéizene . álso óuh tîe chîlichâ . dâr sîe ínne
Normalisiert giheiʒano . alsō ouh dio kilihhā . dār sie inne
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. f. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse red. 1 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., o-St./n-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adv.
Lemma heiʒan alsō ouh dër kilihha dār ër inne
Wörterbuch-Bedeutung heißen so, also auch der, die, das Kirche, Tempel wo er, sie, es innen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 824,32 spréchent . fana héizent . Téro sláhto sínt óuh
Normalisiert sprëhhant . fana heiʒant . dëro slahtōno sint ouh
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 n., o-St. red. 1 f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., o-St. red. 1 f., o-St. unr.
Wortart Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma sprëhhan fanum heiʒan dër slahta sīn ouh
Wörterbuch-Bedeutung sprechen Heiligtum, Tempel heißen der, die, das Geschlecht sein auch
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 825,1 egipani . dîe fóne egea gehéizent sínt . táz chît capra .
Normalisiert egipani . die fona egea giheiʒan sint . daʒ quidit capra .
Flexion N. Pl. N. Pl. m. Ab. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. red. 1 unr. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/o-St. f., Wz.-Nomen/a-St. red. 1 unr. st. 5 f., a-St.
Wortart EN Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma Aegipān dër fona aex giheiʒan sīn dër quëdan capra
Wörterbuch-Bedeutung Ziegenpan der, die, das von Ziege heißen sein der, die, das heißen Ziege
Sprache lat. ahd. ahd. grc/lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 825,2 déro éinêr antonio begágenda . Hi omnes post prolixum
Normalisiert dëro einēr antonio bigaganta . hi omnes post prolixum
Flexion G. Pl. m. N. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. A. Pl. m. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. m., o-St. sw. 1a i-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., o-St. sw. 1a i-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. EN Verb Dem.-Pron. Adj. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., substit. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adj., attr., nachgest. Präp. Adj., attr.
Lemma dër ein Antōnius bigaganen hic omnis post prōlixus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das ein Antonius begegnen dieser, diese, dieses all nach lang
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 825,3 ęuum moriuntur ut homines . Tíse irstérbent álle
Normalisiert euum moriuntur ut homines . dëse irstërbant allēr
Flexion A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Dep N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., o-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen st. 3b a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj., vgl. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Determ., nachgest.
Lemma aevum mori ut homō dëse irstërban al
Wörterbuch-Bedeutung Ewigkeit sterben wie Mensch dieser, diese, dieses sterben all
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 825,4 úberláng . sámo-$so ménnisken . Dánnân héizent sie
Normalisiert ubarlang . samo sō menniscun . danān heiʒant sie
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse m. red. 1
Flexionsklasse Lemma m. red. 1
Wortart Adv. Konj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Konj., vgl. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ubarlang samo sō mennisco danān heiʒan ër
Wörterbuch-Bedeutung nach langer Zeit wie Mensch, Person deswegen heißen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 825,5 geméinlicho macrobitę . dáz chît longeui . Sed tamen
Normalisiert gimeinlīhho macrobitae . daʒ quidit longeui . sed tamen
Flexion N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 o-St./a-St.
Wortart Adv. Subst. Dem.-Pron. Verb Adj. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Adv.
Lemma gimeinlīhho Macrobiōta dër quëdan longaevus sed tamen
Wörterbuch-Bedeutung allgemein Langlebiger der, die, das heißen hochbetagt, bejahrt aber jedoch
Sprache ahd. grc/lat. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 825,6 et pręsciendi . et incursandi . i . impetum faciendi . et
Normalisiert et presciendi . et incursandi . i . impetum faciendi . et
Flexion Inf. G. Sg. Inf. G. Sg. A. Sg. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse i-St. a-St. m., u-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St. m., u-St. Ci-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Verb Konj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Gerundium Konj. Vollverb, Gerundium Konj. Subst. Vollverb, Gerundium Konj.
Lemma et praescire et incursāre id est impetus facere et
Wörterbuch-Bedeutung und, auch vorher wissen, vorher kennen und, auch angreifen das ist, heißt, bedeutet Ansturm machen, bereiten und, auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 825,7 nocendi habent pręsentissimam potestatem . Sîe sínt
Normalisiert nocendi habent presentissimam potestatem . sie sint
Flexion Inf. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. f. Sup. A. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse e e o-St./a-St. f., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma e e Ci-St. f., Wz.-Nomen unr.
Wortart Verb Verb Adj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundium Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma nocere habēre praesēns potestās ër sīn
Wörterbuch-Bedeutung schaden haben wirksam Macht er, sie, es sein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 825,8 áber fílo máhtig fóre-$ uuízennes . únde ána-$ néndennes .
Normalisiert afar filu mahtīg fora wiʒʒannes . inti ana nendennes .
Flexion N. Pl. m. Inf. G. Sg. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Adv. Adv. Adj. Adv. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Adj., präd./adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf., substant. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf., substant.
Lemma afar filu mahtīg fora forawiʒʒan inti ana ananenden
Wörterbuch-Bedeutung aber sehr mächtig vor, voraus vorherwissen, voraussehen und an, auf angreifen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 825,9 únde scádônnes . Inter priores igitur genios . i . terrę
Normalisiert inti scadōnnes . inter priores igitur genios . i . terrae
Flexion Inf. G. Sg. A. Pl. m. Komp. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St.
Wortart Konj. Verb Präp. Adj. Adv. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Inf., substant. Präp. Adj., attr. Adv. Subst. Konj. Subst.
Lemma inti scadōn inter prior igitur genius id est terra
Wörterbuch-Bedeutung und Schaden anrichten inmitten, unter früherer also Geist das heißt, ist, bedeutet Erde
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 825,10 proximiores . tua adhuc mortalis uirginis diua . i . iuno
Normalisiert proximiores . tua adhuc mortalis uirginis diua . i . iuno
Flexion A. Pl. m. Komp. N. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. i-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. i-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Poss.-Pron. Adv. Adj. Subst. Subst. Konj. EN
Wortart syntaktisch Adj., substant. Poss.-Determ., attr. Adv. Adj., attr. Subst. Subst. Konj. EN
Lemma proximus tuus adhūc mortālis virgō dīva id est Iūnō
Wörterbuch-Bedeutung sich an etw. streng haltend dein bis jetzt sterblich Mädchen Göttin das heißt, ist, bedeutet Juno
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 825,11 consistit . Únder dien níderên góten stât tíu iuno .
Normalisiert consistit . untar dēm nidarōm gotum stāt diu iuno .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n-St. m., a-St. unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen a-St./o-St. m., a-St. unr. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN
Lemma cōnsistere untar dër nidar got stān dër Iūnō
Wörterbuch-Bedeutung sich hinstellen unter der, die, das nieder, unterer Gott stehen der, die, das Juno
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 825,12 díu dîn uuîelt tôdigero . Nam eccum tibi ętheria iuno .
Normalisiert diu dīn wielt tōdīgera . nam eccum tibi aetheria iuno .
Flexion N. Sg. f. 2. Sg. G. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. f. 2. Sg. D. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 st. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Itj. Pers.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Konj. Itj. Pers.-Pron. Adj., attr. EN
Lemma dër waltan tōdīg nam eccum aetherius Iūnō
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das du beherrschen sterblich, vergänglich denn siehe hier! du himmlich Juno
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 825,13 seu uesta est . íst si dír uuórten hímeliskiu iuno .
Normalisiert seu uesta est . nū̆ ist siu dir wortan himilisciu iuno .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. unr. unr. st. 3b st. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. unr. st. 3b a-St./o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. EN Hilfsverb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. EN
Wortart syntaktisch Konj. EN Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. EN
Lemma seu Vesta esse nū̆ sīn ër wërdan himilisc Iūnō
Wörterbuch-Bedeutung oder Vesta sein nun, jetzt sein er, sie, es du werden himmlisch, göttlich Juno
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 825,14 álde uesta . Díz spríchet iuno fóne íro sélbun in_
Normalisiert alde uesta . diz sprihhit iuno fona iru sëlbūn in
Flexion N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. D. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Konj. EN Dem.-Pron. Verb EN Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Konj. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit EN Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Präp.
Lemma alde Vesta dëse sprëhhan Iūnō fona ër sëlb in
Wörterbuch-Bedeutung oder Vesta dieser, diese, dieses sagen, sprechen Juno von er, sie, es selbst in
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 825,15 tertia persona . chît . Sólih tv̂ uuâre .
Normalisiert tertia persona . siu quidit . solīh tu wāri .
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 5 a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 5 a-St./o-St. st. 5
Wortart Ord. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Ord., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma tertius persōna ër quëdan solīh wësan
Wörterbuch-Bedeutung dritter Person er, sie, es sprechen, sagen so beschaffen; solch du sein
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF CX=CF
Nc 825,16 sólih uuás íh tír . sólih bíst . sólih pín íh tír
Normalisiert solīh was ih dir . solīh nū̆ bist . solīh bim ih dir
Flexion N. Sg. f. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. N. Sg. m. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. unr. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. unr. a-St./o-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma solīh wësan ih solīh nū̆ sīn solīh sīn ih
Wörterbuch-Bedeutung solcher sein ich du solcher du nun, jetzt sein so sein ich du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 825,17 . Et iam ut inmortali diuę pręcepit dicens . Iam
Normalisiert nū̆ . et iam ut inmortali diuae precepit dicens . iam
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Part. Präs. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Konj. Adv. Konj. Adj. Subst. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Adv. Subj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv.
Lemma nū̆ et iam ut immortalis dīva praecipere dīcere iam
Wörterbuch-Bedeutung nun, jezt und schon wie unsterblich, ewig Göttin befehlen sagen schon
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 825,18 sede concilio iouis . directa . s . ad cęlum . Únde déro
Normalisiert sede concilio iouis . directa . s . ad caelum . inti dëro
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. Ab. Sg. G. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. A. Sg. G. Pl. n.
Flexionsklasse e n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma e n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Verb Subst. EN Verb Konj. Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sedēre concilium Iuppiter dīrigere subaudi ad caelum inti dër
Wörterbuch-Bedeutung sitzen Versammlung Jupiter hinlenken und zwar, darunter zu verstehen, zu ergänzen zu Himmel und der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 825,19 uuórto . gebôt si íro . sámo-$so íu úndôdigero . Sízze
Normalisiert worto . gibōt siu iru . samo sō ju untōdīgeru . sizzi
Flexion G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f. D. Sg. f. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse n., a-St. st. 2b st. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 2b a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Imp.
Lemma wort gibiotan ër ër samo sō ju untōdīg sizzen
Wörterbuch-Bedeutung Wort verkünden er, sie, es er, sie, es ebenso wie schon unsterblich, unvergänglich sitzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 825,20 ánauuertes . chád si in_ iouis mánigi . ze_ hímele brâhtív
Normalisiert anawërtes . quad siu in iouis managī . zi himile bringaniu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. G. Sg. D. Sg. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen f., in-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen f., in-St. m., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma anawërtes quëdan ër in Jovis managī zi himil bringan
Wörterbuch-Bedeutung künftig, fortan sprechen er, sie, es in Jupiter Menge zu Himmel bringen, führen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nc 825,21 . Demum -que de acerra uirginis partem sumit .
Normalisiert . demum que de acerra uirginis partem sumit .
Flexion Ab. Sg. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Konj. Präp. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Präp. Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma dēmum que acerra virgō pars sūmere
Wörterbuch-Bedeutung endlich, vollends und von, aus Weihrauchfass Mädchen Teil nehmen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 825,22 Tára-$nâh nám si des róuches éinen téil . ûzer íro
Normalisiert dara nāh nam siu dës rouhhes einan teil . ūʒar ira
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. G. Sg. m./n. G. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse st. 4 m./n., a-St./i-St. st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m./n., a-St./i-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma dara nāh nëman ër dër rouh ein teil ūʒar ër
Wörterbuch-Bedeutung danach nehmen er, sie, es der, die, das Weihrauch ein Teil aus er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 825,23 róuh-$fáze .
Normalisiert rouhfaʒʒe .
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma rouhfaʒ
Wörterbuch-Bedeutung Weihrauchgefäß
Sprache ahd.
Satz
Nc 825,24 / SIT . QUALIS IN SUMMITATE AERIS LUNA
Normalisiert / sit . qualis in summitate aeris luna
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. Ab. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen m./f., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen m./f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Präp. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Int.-Determ. Präp. Subst. Subst. Subst.
Lemma esse quālis in summitās aer lūna
Wörterbuch-Bedeutung sein was für ein in, an Spitze Luft Mond
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, LC finiter Satz, LS
Nc 825,25 CONSPECTA Tunc
Normalisiert conspecta tunc
Flexion N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv.
Lemma cōnspectus tunc
Wörterbuch-Bedeutung sichtbar dann
Sprache lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 825,26 portitiores diuę correpta lectica . magno eam
Normalisiert portitores diuae correpta lectica . magno eam
Flexion N. Pl. G. Sg. Part. Perf. Ab. Sg. f. Pass. Ab. Sg. Ab. Sg. n. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. Ci-St. f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. Ci-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adj. Verb Subst. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Adj., attr. Pers.-Pron.
Lemma portitor dīvus corripere lectica māgnus is
Wörterbuch-Bedeutung Träger göttlich packen Sänfte groß er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 825,27 molimine subuexere . Dés mézes fûorton sia áber
Normalisiert molimine subuexere . dës mëʒʒes fuortun sia afar
Flexion Ab. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt. G. Sg. n. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., a-St./z-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., a-St./z-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma molimen subvehere dër mëʒ fuoren ër afar
Wörterbuch-Bedeutung anstrengende Bemühung hinaufbringen der, die, das Maß führen, bringen er, sie, es aber
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 825,28 hóhor íro trégela . Sed postquam centum xxvi milia
Normalisiert hōhōr iro tregila . sed postquam centum xxui milia
Flexion Komp. 3. Pl. G. m. N. Pl. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. unfl. unfl. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. unfl. unfl. i-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Subst. Konj. Konj. Kard. Kard. Kard.
Wortart syntaktisch Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Subj. Kard., attr. Kard., attr. Kard., substant.
Lemma hōho ër tregil sed postquam centum vīgintī sex mille
Wörterbuch-Bedeutung hoch er, sie, es Träger aber nachdem, als hundert sechsundzwanzig tausend
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 825,29 stadiorum aeria subuecti leuitate conscenderant . ac
Normalisiert stadiorum aeria subuecti leuitate conscenderant . ac
Flexion G. Pl. A. Pl. n. Part. Perf. G. Sg. m. Pass. Ab. Sg. 3. Pl. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. o-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Verb Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma stadium āerius subvehere levitas conscendere ac
Wörterbuch-Bedeutung Stadion himmlisch hochschleppen Leichtigkeit besteigen, einsteigen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 825,30 tonum primum ex ptongis compleuere cęlestibus . Suspensio
Normalisiert tonum primum ex ptongis compleuere celestibus . suspensio
Flexion A. Sg. A. Sg. m. Ab. Pl. 3. Pl. Perf Ind. Akt. Ab. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. o-St. m., o-St. e i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. m., o-St. e i-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Ord. Präp. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Ord., attr., nachgest. Präp. Subst. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Subst.
Lemma tonus prīmus ex phthongos complēre caelestis suspēnsiō
Wörterbuch-Bedeutung Ton erster aus Laut anfüllen himmlisch Unterbrechung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 826,1 . sie gefáren hábetôn fóne érdo ûf .
Normalisiert . sie gifaran habētun fona ërdu ūf .
Flexion 3. Pl. N. m. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 sw. 3 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1b/sw. 3 f., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Adv.
Lemma ër faran habēn fona ërda ūf
Wörterbuch-Bedeutung so, als er, sie, es da, dann fahren haben von Erde hinauf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 826,2 cênzeg únde zuéinzeg . únde séhs tûsent lóuft-$mâlo .
Normalisiert zëhanzug inti zweinzug . inti sëhs dūsunt louftmālo .
Flexion A. Pl. A. Pl. A. Pl. A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse unfl. unfl. unfl. unfl. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. unfl. unfl. unfl. n., a-St./z-St.
Wortart Kard. Konj. Kard. Konj. Kard. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Konj. Kard., attr. Konj. Kard., attr. Kard., substant. Subst.
Lemma zëhanzug inti zweinzug inti sëhs dūsunt louftmāl
Wörterbuch-Bedeutung hundert und zwanzig und sechs tausend Stadion [Längenmaß]
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 826,3 únde dero hímeliskôn gágen-$lûtôn éina irstríchen
Normalisiert inti dëro himiliscōno gaganlūtōno eina irstrihhan
Flexion G. Pl. f. G. Pl. f. G. Pl. A. Sg. f. Part. Perf.
Flexionsklasse n-St. f. st. st. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f. a-St./o-St. st. 1b
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma inti dër himilisc gaganlūta ein irstrīhhan
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das himmlisch, göttlich Klangsphäre ein wegnehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 826,4 hábetôn . Sîe uuâren dára-$ chómen . dâr luna inchît
Normalisiert habētun . sie wësan dara quoman . dār luna intquidit
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 st. 5 st. 4 f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 st. 5 st. 4 f., a-St. st. 5
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Verb Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Int.-Pron., adv., rel. Subst. Vollverb, finit
Lemma habēn ër wësan dara daraquëman dār lūna intquëdan
Wörterbuch-Bedeutung haben er, sie, es sein da, dann dahin, hin dahin kommen wo Mond gegenüberstehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 826,5 tien uuázeren án dero érdo in_ sesquioctaua proportione
Normalisiert dēm waʒʒarum ana dëru ërdu in sesquioctaua proportione
Flexion D. Pl. n. D. Pl. D. Sg. f. D. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. f., o-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. f., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma dër waʒʒar ana dër ërda in sēsquioctāvus prōportiō
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wasser an, von der, die, das Erde in im Verhältnis von 9 zu 8 stehend Proportion, Verhältnis
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz
Nc 826,6 . Díu inchédunga máchôt ten êristen tonum .
Normalisiert . diu intquëdunga mahhōt dën ēristun tonum .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. Sup. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 2 n-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 2 n-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma dër intquëdunga mahhōn dër ēristo tonus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Intervall machen, erzeugen der, die, das erster Ton
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 826,7 Lunarem circulum ingressa uirgo . diuę congruis nidoribus
Normalisiert lunarem circulum ingressa uirgo . diue congruis nidoribus
Flexion A. Sg. m. A. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep N. Sg. D. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse i-St. m., o-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. m., o-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Verb Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma lūnāris circulus ingredī virgō dīva congruus nīdor
Wörterbuch-Bedeutung zum Monde gehörig Kreis, Ring hineingehen Mädchen Göttin übereinstimmend, passend Dunst, Dampf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 826,8 supplicando . Et hic . Ín des mânen ríng
Normalisiert supplicando . et hic . in dës mānin ring
Flexion Inf. Ab. Sg. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m. m., a-St.
Wortart Verb Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundium Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma supplicāre et hīc in dër māno ring
Wörterbuch-Bedeutung anflehen; darbringen und hier in der, die, das Mond Ring
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz
Nc 826,9 chómeniu . únde dâr iunoni róuchentíu . De proximo
Normalisiert quomaniu . inti dār iunoni rouhhentiu . proximō
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. Ab. Sg. n. Sup.
Flexionsklasse st. 4 f., Wz.-Nomen sw. 1a o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., Wz.-Nomen sw. 1a o-St./a-St.
Wortart Verb Konj. Adv. EN Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Adv. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Adj., substant.
Lemma quëman inti dār Iūnō rouhhen proximus
Wörterbuch-Bedeutung kommen und da, dort Juno beräuchern von, über nächster; hier: Nähe
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 826,10 conspicatur globosum quoddam tenerum- -que corpus . ex
Normalisiert cōnspicātur globōsum quoddam tenerum que corpus . ex
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. o-St. o-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adj. Indef.-Pron. Adj. Konj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Konj. Subst. Präp.
Lemma cōnspicārī globōsus quīdam tener que corpus ex
Wörterbuch-Bedeutung erblicken kugelrund ein gewisser jung, zart und Leib, Körper aus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 826,11 superni roris leuitate compactum . instar speculi
Normalisiert supernī rōris levitāte compāctum . īnstar speculī
Flexion G. Sg. n. G. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. A. Sg. n. Pass. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Subst.
Lemma supernus rōs levitās compingere īnstar speculum
Wörterbuch-Bedeutung oben befindlich; oberer Tau Leichtigkeit zusammenfügen, verbinden so groß wie Spiegel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 826,12 pręnitentis . adiaculati fulgoris radios reuibrare . i .
Normalisiert prenitentis . adiaculātī fulgōris radiōs revibrāre . id est .
Flexion Part. Präs. G. Sg. n. Akt. G. Sg. m. G. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse e o-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf. Konj.
Lemma praenitēre adiaculātus fulgor radius revibrāre id est
Wörterbuch-Bedeutung überstrahlen hingeschleudert Blitz Strahl zurückprallen lassen das heißt, ist, bedeutet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 826,13 respergere . Depositio . Sáh íro éin
Normalisiert respergere . dēpositio . sah sia iru ein
Flexion Inf. Präs. Akt. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. 3. Sg. D. f. N. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig
Lemma respergere dēpositio sëhan ër ër ein
Wörterbuch-Bedeutung zurückstreuen Niederlegen, Ablegen sehen er, sie, es bei er, sie, es ein
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz CX=CF CX=CF
Nc 826,14 corpus . sínuuélbez . únde múreuuiz . ûzer déro lîehti
Normalisiert corpus . sinwelbaʒ . inti murawaʒ . ūʒar dëru līhtī
Flexion A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen st. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St./o-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma corpus sinwelbi inti murawi ūʒar dër līhtī
Wörterbuch-Bedeutung Körper rund und zart, jung aus der, die, das Leichtigkeit
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 826,15 des hímel-$tóuues kerández . in_ spîegeles uuîs uuíder-$ uuérfen
Normalisiert dës himiltouō girantaʒ . in spiegales wīs widar wërfan
Flexion G. Sg. m. G. Sg. Part. Perf. st. A. Sg. n. G. Sg. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., u-St. sw. 1a m., a-St./i-St. f. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., u-St. sw. 1a m., a-St./i-St. f. st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Subst. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma dër himiltou rennen in spiegal wīs widar widarwërfan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Himmelstau rennen, sammeln; fließen lassen in Spiegel Art und Weise wieder, zurück zurückwerfen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nc 826,16 dîe án síh kescózenen skîmen . Dero súnnun
Normalisiert die ana sih giscoʒʒanun scīmun . dëra sunnūn
Flexion A. Pl. m. 3. Pl. A. Part. Perf. sw. A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. 2b m. f.
Flexionsklasse Lemma st. 2b m. f.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Refl.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër ana sih scioʒan scīmo dër sunna
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das an, bei sich schleudern Strahl der, die, das Sonne
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 826,17 skîmen uuídersláhent án demo mânen . be_díu ne-
Normalisiert scīmun widarslahant ana dëmu mānin . bī diu nī̆
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m. st. 6 m.
Flexionsklasse Lemma m. st. 6 m.
Wortart Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Neg.-Partikel
Lemma scīmo widarslahan ana dër māno bī diu nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Schein reflektiert werden an der, die, das Mond deshalb, deswegen nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 826,18 íst sîn lîeht âne uuíderlîehsene . In eo sistra niliaca .
Normalisiert ist sīn lioht ānu widarliohsanie . in eo sistra niliaca .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. 3. Ab. Sg. n. N. Pl. N. Pl. n.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. n., a-St. n., ja-St. n., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., a-St. n., ja-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj., attr.
Lemma sīn sīn lioht ānu widarliohsanī̆ in is sistrum Nīliacus
Wörterbuch-Bedeutung sein sein Licht ohne Widerschein in er, sie, es Klapper, Rassel nilisch, ägyptisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 826,19 Dâr uuás ána daz egypzisca hórn . Uuánda luna
Normalisiert dār was ana daʒ ëgypzisca horn . wanta luna
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n-St. n., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St. f., a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Subj. Subst.
Lemma dār wësan ana dër ëgypzisc horn wanta lūna
Wörterbuch-Bedeutung da, dort sein an der, die, das ägyptisch Horn weil Mond
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 826,20 púchelôt in_ hórnes uuîs . uuíder ánderên planetis .
Normalisiert buckilōt in hornes wīs . widar anderēm planetis .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. A. Sg. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St. f. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. f. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma buckilōn in horn wīs widar ander planēta
Wörterbuch-Bedeutung sich krümmen in Horn Art und Weise wider, gegen anderer Planet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 826,21 Eleusina -que lampas . Tero súnnun lampas skéin dar-$ána
Normalisiert eleusina que lampas . dëra sunnūn lampas scein dār ana
Flexion N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen f. m., Wz.-Nomen st. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen f. f., Wz.-Nomen st. 1a
Wortart Adj. Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma Eleusīnus que lampas dër sunna lampas scīnan dār ana
Wörterbuch-Bedeutung eleusinisch und Fackel der, die, das Sonne Fackel scheinen daran
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 826,22 . in des lampadis uuîs . tén ze eleusina salmoneus
Normalisiert . in dës lampadis wīs . dën zi eleusina salmoneus
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Präp. EN EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. ON EN
Lemma in dër lampas wīs dër zi Eleusīn Salmōneus
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Lampe Art und Weise der, die, das zu Eleusina Salmoneus
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. grc/lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 826,23 rex án dîe scôz . tîe er sláhen uuólta . Úber
Normalisiert rex ana die scōʒ . die ër slahan wellen . ubar
Flexion N. Sg. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 2b st. 6 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen st. 2b st. 6 Prät.-Präs.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp.
Lemma rēx ana dër scioʒan dër ër slahan wellen ubar
Wörterbuch-Bedeutung König an, auf der, die, das schießen der, die, das er, sie, es schlagen wollen über
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 826,24 alpheum fluuium brúccôta er . únde dâr-$úbere currus
Normalisiert alpheum fluuium bruggōta ër . inti dār ubari currus
Flexion A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. sw. 2 m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. sw. 2 m., u-St.
Wortart EN Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch ON Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Adv. Subst.
Lemma Alphēus fluvius bruggōn ër inti dār ubari currus
Wörterbuch-Bedeutung Alpheus Fluss, Strom eine Brücke schlagen er, sie, es und darüber Streitwagen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 826,25 iágondo . dónerota er . lampades skîezendo . blécchezeta
Normalisiert jagōnto . donarōta ër . lampades scioʒento . blakta
Flexion Part. Präs. sw. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. Part. Präs. sw. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 2 f., Wz.-Nomen st. 2b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 2 f., Wz.-Nomen st. 2b sw. 1a
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma jagōn donarōn ër lampas scioʒan blecken
Wörterbuch-Bedeutung jagen, hetzen donnern er, sie, es Fackel schießen, schleudern blitzen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 826,26 er . tûondo . uuólta er gót héizen . Arcus -que
Normalisiert ër . tuonto . wellen ër got heiʒan . arcus que
Flexion 3. Sg. N. m. Part. Präs. sw. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. Inf. N. Sg.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. m., a-St. red. 1 m., u-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. m., a-St. red. 1 m., u-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Subst. Konj.
Lemma ër tuon wellen ër got heiʒan arcus que
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es so tun, machen wollen er, sie, es Gott heißen, rufen Bogen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 826,27 dictinne . i . dianę . Únde skéin dar-$ána dér bógo dero
Normalisiert dictinnae . i . diane . inti scein dār ana dër bogo dëra
Flexion G. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. st. 1a m.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. st. 1a m.
Wortart EN Konj. EN Konj. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Konj. EN Konj. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma Dictynna id est Diāna inti scīnan dār ana dër bogo dër
Wörterbuch-Bedeutung Dictynna das heißt, ist, bedeutet Diana und scheinen daran der, die, das Bogen der, die, das
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 826,28 uuéido-$gútenno . díu dictinna héizet . táz chît retiatrix .
Normalisiert weidigutinni . diu dictinna heiʒit . daʒ quidit retiatrix .
Flexion G. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. f., a-St. red. 1 st. 5 f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., a-St. red. 1 st. 5 f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Dem.-Pron. EN Verb Dem.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit EN
Lemma weidigutin dër Dictynna heiʒan dër quëdan rhētiatrix
Wörterbuch-Bedeutung Göttin der Jagd der, die, das Dictynna heißen der, die, das heißen Rhetriatrix, Rednerin
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 826,29 uuánda dictis grece rete héizet latine . Áber luna
Normalisiert wanta dictis grece rete heiʒit latine . afar luna
Flexion Ab. Pl. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. o-St./a-St. red. 1 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. red. 1 f., a-St.
Wortart Konj. Subst. Adv. Adj. Verb Adv. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Adv. Konj. Subst.
Lemma wanta dīctum Graecē rhētos heiʒan latinē afar lūna
Wörterbuch-Bedeutung weil Wort, Äußerung auf Griechisch gesprochen, gesagt heißen auf Latein aber Mond
Sprache ahd. lat. lat. grc/lat. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 826,30 héizet diana . sámo-$so duana . uuánda duobus
Normalisiert heiʒit diana . samo sō duana . wanta siu duobus
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. N. f. Ab. Pl. n.
Flexionsklasse red. 1 f., a-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., a-St. f., a-St. unr.
Wortart Verb EN Adv. EN Konj. Pers.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Adv. EN Subj. Pers.-Pron. Kard., attr.
Lemma heiʒan Diāna samo sō duana wanta ër duo
Wörterbuch-Bedeutung heißen Diana ebenso wie Duana weil er, sie, es zwei
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 826,31 temporibus . íh méino diebus ac noctibus ze_ óugon
Normalisiert temporibus . ih meinu diebus ac noctibus zi ougōm
Flexion Ab. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Ab. Pl. Ab. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen sw. 1a m., e f., Ci-St. n.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen sw. 1a m./f., e f., Ci-St. n.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Präp. Subst.
Lemma tempus ih meinen diēs ac nox zi ouga
Wörterbuch-Bedeutung Zeit ich meinen Tag und Nacht zu Auge, Blick
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 826,32 íst . Tympana -que cybeles . i . terrę uidebantur . Únde
Normalisiert ist . tympana que cybeles . i . terrae uidebantur . inti
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. G. Sg. G. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Dep
Flexionsklasse unr. n., o-St. f., a-St. f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma unr. n., o-St. f., a-St. f., a-St. e
Wortart Hilfsverb Subst. Konj. EN Konj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. EN Konj. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma sīn tympanum que Cybēbē id est terra vidēri inti
Wörterbuch-Bedeutung sein Tamburin und Kybele das heißt, ist, bedeutet Erde sich zeigen und
Sprache ahd. lat. lat. grc lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 827,1 déro érdfróuuvn tympana . skînen dar-$ána . uuánda
Normalisiert dëra ërdfrouwūn timpana . scinun dār ana . wanta
Flexion G. Sg. f. G. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f. n., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma f. n., o-St. st. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Konj.
Lemma dër ërdfrouwa tympanum scīnan dār ana wanta
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Herrin der Erde Tamburin scheinen daran weil
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 827,2 íst náhesta déro érdo . díu mít duobus hemisperiis
Normalisiert siu ist nāha dëru ërdu . diu mit duobus hemisperiis
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. Ab. Pl. n. Ab. Pl.
Flexionsklasse unr. n-St. f., o-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., o-St. unr. n., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Kard., attr. Subst.
Lemma ër sīn nāh dër ërda dër mit duo hēmisphaerium
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein nah der, die, das Erde der, die, das mit zwei Hemisphäre, Erdhalbkugel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 827,3 peuuélbet íst . sámo-$so mít tympanis . Triformis
Normalisiert biwelbit ist . samo sō mit timpanis . triformis
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Pl. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a unr. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. n., o-St. i-St.
Wortart Verb Hilfsverb Konj. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj., vgl. Präp. Subst. Adj., attr.
Lemma biwelben sīn samo sō mit tympanum triformis
Wörterbuch-Bedeutung umwölben sein ebenso; hier: wie mit Tamburin dreigestaltig, dreifältig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 827,4 etiam discolor -que uertigo . terribili quadam maiestate
Normalisiert etiam discolor que uertigo . terribili quadam maiestate
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Adj. Konj. Subst. Adj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Konj. Subst. Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma etiam discolor que vertīgō terribilis quīdam māiestās
Wörterbuch-Bedeutung auch buntfarbig und Drehung furcherregend ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses Majestät, Würde
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 827,5 rutilabat . Án íro skéin óuh tríbildig únde
Normalisiert rutilabat . ana iru scein ouh drī̆bilidīg inti
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. st. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. st. 1a a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Konj.
Lemma rutilare ana ër scīnan ouh drī̆bilidīg inti
Wörterbuch-Bedeutung rötlich färben, rötlich schimmern an er, sie, es scheinen auch dreigestaltig und
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,6 mísse-$fáreuuêr uuárb in_ égebârero máhtigi . Uuánda
Normalisiert missifarawēr warb in egibāreru mahtīgī . wanta
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St./0 st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma wa-St./wo-St. m., a-St./i-St./0 ja-St./jo-St. f., in-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Subj.
Lemma missifaro warb in egibāri mahtīgī wanta
Wörterbuch-Bedeutung bunt Wechsel in furchtbar Macht, Kraft weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 827,7 ze_êrest íst si hórnahtíu . dánne hálbscáftig .
Normalisiert zi ērist ist siu hornahtiu . danne halbscaftīg .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. Pos.
Flexionsklasse unr. st. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv. Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma zi ērist sīn ër hornahti danne halbscaftīg
Wörterbuch-Bedeutung zuerst sein er, sie, es gehörnt so dann halb so
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 827,8 dánne fól . Quę licet cornigera et aspera crederetur .
Normalisiert danne fol . quae licet cornigera et aspera crēderētur .
Flexion Pos. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Pass.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Adj. Int.-Pron. Konj. Adj. Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Subj. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma danne fol quī licet corniger et asper crēdere
Wörterbuch-Bedeutung dann voll welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses obwohl, obgleich gehörnt und rau, scharf glauben, halten für
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 827,9 egestionibus oportuna . tamen et felem et ceruam . et
Normalisiert ēgestiōnibus opportūna . tamen et fēlem et ceruam . et
Flexion D. Pl. N. Sg. f. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St. f., a-St.
Wortart Subst. Adj. Adv. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Adv. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj.
Lemma ēgestio opportūnus tamen et fēlis et cerva et
Wörterbuch-Bedeutung Hinwegnahme, Entleerung bequem, gelegen, geeignet doch, dennoch und, auch Katze und, auch Hirschkuh und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,10 conuersiones bis binas uultibus . s . tribus pręferebat .
Normalisiert conversiōnes bis bīnās uultibus . s . tribus praeferēbat .
Flexion A. Pl. A. Pl. f. Ab. Pl. Ab. Pl. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. m., u-St. i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., u-St. i-St. unr.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst. Konj. Kard. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Kard., substant. Vollverb, finit
Lemma conversio bis bīnus vultus subaudi tres praeferre
Wörterbuch-Bedeutung Veränderung zweimal doppelt Gesicht und zwar; darunter zu verstehen, zu ergänzen drei zeigen, darbringen; vortragen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,11 Únde so-$uuîo hórnahtíu uuâre . únde fóne dîen
Normalisiert inti sō wio siu hornahtiu wāri . inti fona dēm
Flexion 3. Sg. N. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Konj. D. Pl. n.
Flexionsklasse st. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma inti sō wio ër hornahti wësan inti fona dër
Wörterbuch-Bedeutung und wiewohl, obwohl er, sie, es gehörnt sein und von der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 827,12 hórnen stéchelíu . únde gefélligíu . ze_ dîen ûz-$suízzedôn
Normalisiert hornum stëckaliu . inti gifellīgiu . zi dēm ūʒswizzidōm
Flexion D. Pl. N. Sg. f. N. Sg. f. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma horn stëckal inti gifellīg zi dër ūʒswizzida
Wörterbuch-Bedeutung Horn spitz und günstig, gelegen zu der, die, das Ausschwitzung, Ausdünstung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 827,13 des tóuues . óugta dóh felem únde ceruam . dáz
Normalisiert dës touwes . siu ougta doh fēlem inti cervam . daʒ
Flexion G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse m./n., wa-St. sw. 1a f., Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., wa-St. sw. 1a f., Ci-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma dër tou ër ougen doh fēlis inti cerva dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Tau er, sie, es zeigen doch Katze und Hirschkuh der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,14 chît tâmen únde híndûn . uuánda uuéidegútin íst .
Normalisiert quidit dāmun inti hintūn . wanta siu weidigutin ist .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m. f. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. f. f., i-St. unr.
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma quëdan dāmo inti hinta wanta ër weidigutin sīn
Wörterbuch-Bedeutung heißen Damhirsch, Gemse und Hinde, Hirschkuh weil er, sie, es Göttin der Jagd sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 827,15 únde óugta si fîer uuéndi in_ íro drín ánalútten
Normalisiert inti ougta siu fior wentī in ira drim analuttim
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. G. f. D. Pl. n. D. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 1a i-St. f., in-St. i-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a i-St. f., in-St. i-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Kard. Subst. Präp. Pers.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Kard., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Kard., attr. Subst.
Lemma inti ougen ër fior wentī in ër drī analutti
Wörterbuch-Bedeutung und zeigen er, sie, es vier Wende, Wechsel in er, sie, es drei Antlitz, Gesicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,16 . uuánda hábet tria uirginis ora in_ fîer uuéndinon .
Normalisiert . wanta siu habēt tria virginis ōra in fior wentīm .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. G. Sg. A. Pl. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 i-St. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen i-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 i-St. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen i-St. f., in-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Kard. Subst. Subst. Präp. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Kard., attr. Subst. Subst. Präp. Kard., attr. Subst.
Lemma wanta ër habēn,haben trēs virgo ōs in fior wentī
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es haben drei Mädchen Mund in vier Wende, Wechsel
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 827,17 Éiniu íst a prima ad octauam . ánderiu fóne octaua
Normalisiert einiu ist ā prīmā ad octāvam . anderiu fona octāvā
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. f. A. Sg. f. N. Sg. f. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse st. unr. a-St. a-St. st. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. o-St./a-St. o-St./a-St. a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Hilfsverb Präp. Ord. Präp. Ord. Indef.-Pron. Präp. Ord.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Ord., attr., substant. Präp. Ord., attr., substant. Indef.-Determ., substit. Präp. Ord., attr., substant.
Lemma ein sīn ā prīmus ad octāvus ander fona octāvus
Wörterbuch-Bedeutung ein sein von erster zu achter anderer, zweiter von achter
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 827,18 ad quintam decimam . diu drítta fóne quinta
Normalisiert ad quīntam decimam . diu dritta fona quīntā
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. f. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. a-St. n-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. n-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Ord. Ord. Dem.-Pron. Ord. Präp. Ord.
Wortart syntaktisch Präp. Ord., attr., substant. Ord., attr., substant. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Präp. Ord., attr., substant.
Lemma ad quīntus decimus dër dritto fona quīntus
Wörterbuch-Bedeutung zu fünfter zehnter der, die, das dritter von fünfter
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 827,19 decima . ad uigisimam secundam . diu fîerda dánnan
Normalisiert decimā . ad vīcēsimam secundam . diu fiorda danān
Flexion Ab. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. a-St. a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n-St.
Wortart Ord. Präp. Ord. Ord. Dem.-Pron. Ord. Adv.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Präp. Ord., attr., substant. Ord., attr., substant. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Adv.
Lemma decimus ad vīcēsimus secundus dër fiordo danān
Wörterbuch-Bedeutung zehnter zu zwanzigster zweiter der, die, das der vierte von da an
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 827,20 ad primam .
Normalisiert ad prīmam .
Flexion A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Präp. Ord.
Wortart syntaktisch Präp. Ord., attr., substant.
Lemma ad prīmus
Wörterbuch-Bedeutung zu erster
Sprache lat. lat.
Satz
Nc 827,21 A LUNA AD MERCURIUM SCANDENS .
Normalisiert ā Lūnā ad Mercūrium scandens .
Flexion Ab. Sg. A. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Präp. EN Verb
Wortart syntaktisch Präp. EN Präp. EN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma ā lūna ad Mercūrius scandere
Wörterbuch-Bedeutung von Mond zu Merkur hinaufsteigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 827,22 Exhinc
Normalisiert exhinc
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Adv.
Wortart syntaktisch Adv.
Lemma exhinc
Wörterbuch-Bedeutung herauf
Sprache lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,23 uenit ad circulum cyllenii . medio /
Normalisiert venit ad circulum Cyllēniī . mediō /
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse i-St. m., o-St. m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., o-St. m., o-St. n., o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. EN Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. EN Subst.
Lemma venīre ad circulus Cyllēnius medium
Wörterbuch-Bedeutung kommen zu Kreis, Ring Merkur Mitte
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 827,24 QUĘ UIDERIT . quam ad lunam conscenderat . Tánnan fûor den hálben
Normalisiert quae viderit . quam ad lūnam cōnscenderat . danān fuor siu dën halbun
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. A. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse e f., a-St. Wz.-Nomen st. 6 n-St.
Flexionsklasse Lemma e f., a-St. Wz.-Nomen st. 6 a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Konj. Präp. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma quī vidēre quam ad lūna cōnscendere danān faran ër dër halb
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches sehen wie, als zu Mond aufsteigen von dort fahren, gehen er, sie, es da, dann der, die, das halb
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,25 téil ze_ mercurio . dánne gefáren hábeti fóne
Normalisiert teil zi Mercūriō . danne siu gifaran habēti fona
Flexion A. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. N. f. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. m., o-St. st. 6 sw. 3
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St./i-St. m., o-St. st. 6 sw. 1b/sw. 3
Wortart Subst. Präp. EN Adv. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. EN Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp.
Lemma teil zi Mercūrius danne ër faran habēn,haben fona
Wörterbuch-Bedeutung Teil zu Merkur dann er, sie, es fahren, gehen haben von
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,26 érdo ze_ demo mânen . Quo emitonio permeato . occurrit
Normalisiert ërdu zi dëmu mānin . quō hēmitoniō permeātō . occurrit
Flexion D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. Ab. Sg. n. Ab. Sg. Part. Perf. Ab. Sg. n. Pass. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., o-St. m. n., o-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m. n., o-St. a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma ërda zi dër māno quī hēmitonium permeāre occurrere
Wörterbuch-Bedeutung Erde zu der, die, das Mond welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses halber Ton durchstreifen, durchdringen begegnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. grc lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,27 ei multiplex populus ministrorum . s . mercurii lętabundus
Normalisiert ei multiplex populus ministrōrum . subaudi . Mercūriī laetābundus
Flexion 3. Sg. D. f. N. Sg. m. N. Sg. G. Pl. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. m., o-St. m., o-St. m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., o-St. m., o-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Subst. Konj. EN Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Subst. Konj. EN Adj., attr., nachgest.
Lemma is multiplex populus minister subaudi Mercūrius laetābundus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es vielfältig, vielfach Volk Diener, Helfer darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Merkur sich der Freude hingebend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,28 . utpote nubenti dominę . Démo emitonio erfárnemo
Normalisiert . utpote nūbentī dominae . dëmu hēmitoniō irfaranemu
Flexion Part. Präs. D. Sg. f. Akt. D. Sg. D. Sg. n. Ab. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. n., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. n., o-St. st. 6
Wortart Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma utpote nūbere domina dër hēmitonium irfaran
Wörterbuch-Bedeutung nämlich heiraten Herrin der, die, das halber Ton ermitteln, forschen
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 827,29 . begágenda íro míchel líut ámbahtentero .
Normalisiert . bigaganta iru mihhil liut ambahtentero .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. f./m./n. N. Sg. Part. Präs. st. G. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma bigaganen ër mihhil liut ambahten
Wörterbuch-Bedeutung begegnen er, sie, es viel, groß Volk dienen, unterstützen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 827,30 álso brûte sólta . Inter quos . femina splendentis
Normalisiert alsō brūti scolta . inter quōs . fēmina splendentis
Flexion D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. N. Sg. Part. Präs. G. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse f., i-St. Prät.-Präs. f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma f., i-St. Prät.-Präs. f., a-St. e
Wortart Adv. Subst. Modalverb Präp. Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma alsō brūt sculan inter quī fēmina splendēre
Wörterbuch-Bedeutung so, also Braut sollen inmitten, unter welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses Frau glänzen, schimmern, strahlen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 828,1 formę . ac opulenta ornatibus promptę ubertatis . uirgine
Normalisiert fōrmae . ac opulenta ōrnātibus prōmptae ūbertātis . virgine
Flexion G. Sg. N. Sg. f. Ab. Pl. G. Sg. f. G. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. m., u-St. a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. m., u-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Subst. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma fōrma ac opulentus ōrnātus prōmptus ūbertās virgo
Wörterbuch-Bedeutung Gestalt, Figur und reich Ausstattung, Schmuck sichtbar Fruchtbarkeit, Fülle, Reichtum Mädchen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 828,2 salutata . usque in eius osculum confisa peruenit . Únder
Normalisiert salūtātā . ūsque in eius ōsculum cōnfīsā pervenit . untar
Flexion Part. Perf. Ab. Sg. f. Pass. 3. Sg. G. f. A. Sg. Part. Perf. Ab. Sg. f. Dep 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. n., o-St. Wz.-Nomen i-St.
Wortart Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb Präp.