Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch II, S. 169–170

Nc 845,23 Tunc -que tabulas ac
Normalisiert tunc que tabulas ac
Flexion A. Pl.
Flexionsklasse f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St.
Wortart Adv. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Subst. Konj.
Lemma tunc que tabula ac
Wörterbuch-Bedeutung dann, darauf und Brett, Holztafel, Tafel und
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 845,24 papiam popeam -que sinerent recitari . Únde sie dánne
Normalisiert papiam popeam que sinerent recitari . inti sie danne
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. Inf. Präs. Pass. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse a-St. a-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Adj. Adj. Konj. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Adj., attr., nachgest. Konj. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma Pāpius Poppaeus que sinere recitare inti ër danne
Wörterbuch-Bedeutung papisch poppaeisch und lassen vorlesen, vortragen und er, sie, es dann, darauf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung
Nc 845,25 lîezîn fóre ín gelésen uuérden dia uuídemscríft an
Normalisiert lieʒīn fora im gilësan wërdan dia widamscrift ana
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. D. m. Part. Perf. Inf. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1 st. 5 st. 3b f., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 5 st. 3b f., i-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma lāʒan fora ër lësan wërdan dër widamscrift ana
Wörterbuch-Bedeutung (zu)lassen vor er, sie, es (ver)lesen, vortragen werden der, die, das Ehevertrag auf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 845,26 tábellôn . álso iz síto uuás . únde dîa uuídem-$êa . nâh tíu
Normalisiert tabulōm . alsō situ was . inti dia widamēwia . nāh diu
Flexion D. Pl. 3. Sg. N. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f. m., u-St. st. 5 f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma f. m., u-St./i-St. st. 5 f., jo-St.
Wortart Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma tabula alsō ër situ wësan inti dër widamēwa nāh diu
Wörterbuch-Bedeutung (Schreib)tafel, Brett so, also, gleichsam er, sie, es Sitte, Gewohnheit, Brauch sein und der, die, das Gesetz über das Wittum dementsprechend, demnach
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 845,27 papius únde popeus sîa ze romo íu fúnden .
Normalisiert papius inti popeus sia zi Rōmu ju funtun .
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. A. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. f., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. f., o-St. st. 3a
Wortart Adv. EN Konj. EN Pers.-Pron. Präp. EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. EN Konj. EN Pers.-Pron. Präp. ON Adv. Vollverb, finit
Lemma Pāpius inti Poppaeus ër zi Rōma ju findan
Wörterbuch-Bedeutung so Papius und Poppaeus er, sie, es zu, in Rom einst, früher, zuvor festsetzen, bestimmen, ausdenken
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat./ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 845,28 Cuius petitioni iustissime deorum senatus attribuit . ut
Normalisiert cuius petitioni iustissime deorum senatus attribuit . ut
Flexion G. Sg. f. D. Sg. Sup. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Subst. Adj. Subst. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Adv. Subst. Subst. Vollverb, finit Subj.
Lemma quī petītiō iūstus deus senātus attribuere ut
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Bewerbung gerecht, rechtmäßig Gott, Gottheit Rat zuteilen, einräumen dass
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 845,29 in conspectu cęlitum offerenda probarentur . ónda
Normalisiert in conspectu celitum offerenda probarentur . onda
Flexion Ab. Sg. G. Pl. m. Gerundivum N. Pl. n. 3. Pl. Ipf Konj. Pass. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen unr. a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen unr. a-St. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Subst. Adj. Verb Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., substant. Vollverb, Gerundivum, substant. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma in cōnspectus caeles offerre probāre unnan
Wörterbuch-Bedeutung in Angesicht, Anblick himmlisch, göttlich; hier: Gott anbieten, darbieten, darbringen anerkennen, billigen, gutheißen da, dann gewähren, gestatten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 845,30 man íro dés pítentero . álso iz réht uuás . táz si dâr
Normalisiert man iru dës bittenteru . alsō rëht was . daʒ sio dār
Flexion N. Sg. 3. Sg. D. f. G. Sg. m./n. Part. Präs. st. D. Sg. f. 3. Sg. N. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. f./m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 n., a-St. st. 5
Wortart Subst. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma man ër dër bitten alsō ër rëht wësan daʒ ër dār
Wörterbuch-Bedeutung man er, sie, es der, die, das (er)bitten, (er)flehen, wünschen so, also; gleichsam er, sie, es Recht, Gesetz, Gebot sein dass er, sie, es da, dort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 846,1 fóre állên gechóren uuúrtîn . Hic phoebus exsurgit .
Normalisiert fora allēm gikoran wurtīn . hic phoebus exsurgit .
Flexion D. Pl. f./m. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. st. 2b st. 3b m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 2b st. 3b m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Indef.-Pron. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. EN Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, finit
Lemma fora al kiosan wërdan hic Phoebus exsurgere
Wörterbuch-Bedeutung vor all (er)wählen, heraussuchen werden dieser, diese, dieses Phoebus, Apollo sich erheben, aufstehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 846,2 fratris officium non detrectans . ac singulas ex famulitio
Normalisiert fratris officium non detrectans . ac singulas ex famulitio
Flexion G. Sg. A. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. A. Pl. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., o-St. a-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., o-St. a-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Subst. Partikel Verb Konj. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Adj., substant. Präp. Subst.
Lemma frāter officium nōn dētrectāre ac singulus ex famulitium
Wörterbuch-Bedeutung Bruder Pflicht, Gehorsam nicht ablehnen, verweigern und einzeln aus, von Dienerschaft, Gefolge
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 846,3 dilecto -que cyllenio incipit admouere . quę tam pulchrę
Normalisiert dilecto que cyllenio incipit admouere . que tam pulchre
Flexion Ab. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. Ci-St. e a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. Ci-St. e o-St./a-St.
Wortart Adj. Konj. EN Verb Verb Int.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. EN Vollverb, finit Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma dīlēctus que Cyllēnius incipere admovēre quī tam pulcher
Wörterbuch-Bedeutung lieb, wert, teuer und Merkur anfangen, beginnen heranbewegen, heranbewegen an, näher rücken welcher, welche, welches so, in solchem Grade schön, hübsch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 846,4 cunctis . quam ornatissimę refulsere . stûont apollo
Normalisiert cunctis . quam ornatissime refulsere . stuont apollo
Flexion Ab. Pl. f. N. Pl. f. Sup. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. e st. 6 m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. e st. 6 m., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Konj. Adj. Verb Adv. Verb EN
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj., vgl. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit EN
Lemma cuncti quam ōrnātus refulgēre ūfstantan Apollō
Wörterbuch-Bedeutung alle wie geschmackvoll, zierlich, schön erglänzen, strahlen da, dann, darauf aufstehen, sich erheben Apollo
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 846,5 ûf fúre den brûoder . únde dîe ér eruuéleta sînero
Normalisiert ūf furi dën bruoder . inti dio ër irwelita sīnero
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. f.
Flexionsklasse m., er-St. sw. 1b st.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. sw. 1b a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr.
Lemma ūf furi dër bruoder inti dër ër irwellen sīn
Wörterbuch-Bedeutung auf vor der, die, das Bruder und der, die, das er, sie, es (aus)wählen, (aus)erwählen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 846,6 díuuôn . ze uuídemen ze gébenne . dîe begónda er ímo
Normalisiert diuwiōno . zi widamin zi gëbanne . dio beginta ër imu
Flexion G. Pl. D. Sg. Inf. D. Sg. A. Pl. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse f., jo-St. m. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. m. st. 5 st. 3a/sw. 1a
Wortart Subst. Präp. Subst. Präp. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Präp. Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma diu zi widamo zi gëban dër beginnan ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Dienerin, Magd zu Wittum, Mitgift zu geben der, die, das beginnen, anfangen er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nc 846,7 éinzên bríngen . Dîe uuâren sólih . táz sie ín állên
Normalisiert einaʒʒēm bringan . dio wārun solīh . daʒ sio im allēm
Flexion Inf. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f. 3. Pl. N. f. 3. Pl. D. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. 3a/sw. 1a st. 5 a-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3a/sw. 1a st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma einaʒʒēm bringan dër wësan solīh daʒ ër ër al
Wörterbuch-Bedeutung einzeln bringen der, die, das sein so (beschaffen), derartig, von der Art dass er, sie, es er, sie, es all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 846,8 scône únde zîere gedûhtôn .
Normalisiert scōni inti zieri gidūhtun .
Flexion N. Pl. f. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. ja-St./jo-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. ja-St./jo-St. sw. 1a
Wortart Adj. Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma scōni inti zieri gidunken
Wörterbuch-Bedeutung schön, lieblich, herrlich und anmutig, herausgeputzt (gut) dünken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 846,9 EPILOGUS .
Normalisiert epilogus .
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma epilogus
Wörterbuch-Bedeutung Schluss der Rede, Schlussrede, Epilog (gr. Fdw.)
Sprache lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 846,10 Transcursa lector magna parte fabula . quę
Normalisiert transcursa lector magna parte fabula . que
Flexion Part. Perf. Ab. Sg. f. Pass. N. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St. f., a-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Subst. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma transcurrere lector māgnus pars fābula quī
Wörterbuch-Bedeutung durcheilen, laufen über etwas hin Leser, Vorleser groß Teil, Anteil Geschichte, Erzählung welcher, welche, welches
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 846,11 implicata est morosis ductibus . coegit instans innitens
Normalisiert implicata est morosis ductibus . coegit instans innitens
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Pl. m. Ab. Pl. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. n. Part. Präs. N. Sg. m. Dep
Flexionsklasse a-St. unr. o-St. m., u-St. Wz.-Nomen Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. o-St./a-St. m., u-St. Wz.-Nomen Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Hilfsverb Adj. Subst. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma implicāre esse mōrōsus ductus cōgere īnstāns inniti
Wörterbuch-Bedeutung verstricken sein eigensinnig, allzu vorsichtig Zug, Leitung, Führung zusammenziehen, sich sammeln, sich versammeln bevorstehend, drohend sich stützen auf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme Partizipialsatz
Nc 846,12 crepusculum . palpitare . i . deficere lucernam tenui
Normalisiert crepusculum . palpitare . i . deficere lucernam tenui
Flexion A. Sg. Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. Ci-St. f., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. Ci-St. f., a-St. i-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Subst. Adj., attr.
Lemma crepusculum palpitāre id est dēficere lucerna tenuis
Wörterbuch-Bedeutung Dämmerung zucken das ist, das heißt, bedeutet abnehmen, ausgehen Öllampe, Leuchte, Laterne ärmlich, dürftig, schwach
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz
Nc 846,13 lumine . Tero satyra éines mícheles téiles keságetero
Normalisiert lumine . dëru satira nū̆ eines mihhiles teiles gisagēteru
Flexion Ab. Sg. D. Sg. f. Ab. Sg. G. Sg. m./n. G. Sg. m./n. G. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. f.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen f., a-St. st. st. m./n., a-St./i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen f., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Indef.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma lūmen dër satira nū̆ ein mihhil teil sagēn
Wörterbuch-Bedeutung Licht der, die, das Satire nun (irgend)ein groß(artig), bedeutend, der besondere (An)teil, Stück erzählen, berichten
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 846,14 . uuánda nouem librorum zuéi hína sínt . tíu
Normalisiert . wanta nouem librorum zwei hina sint . diu
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse unfl. m., o-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma unfl. m., o-St. unr. unr.
Wortart Konj. Kard. Subst. Kard. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Kard., attr. Subst. Kard., attr. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wanta novem liber zwēne hina sīn dër
Wörterbuch-Bedeutung weil, da neun Buch zwei weg sein der, die, das
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 846,15 sélba satyra únsémfte getân íst . mít lángemo dúnse .
Normalisiert sëlba satira unsemfti gitān ist . mit langemu dunse .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., a-St. a-St./o-St. unr. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St. unr. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adj. Verb Hilfsverb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma sëlb satira unsemfti tuon sīn mit lang duns
Wörterbuch-Bedeutung selber, selbst Satire ( = satura) schwer (verständlich), schwierig machen, tun sein mit lang(dauernd), ausführlich, umständlich Furche, Zug, Lauf
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 846,16 íh méino uuánda nóh septem libri fóre sínt . nôtet
Normalisiert ih meinu wanta noh septem libri fora sint . nōtit
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a unfl. m., o-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unfl. m., o-St. unr. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Kard. Subst. Adv. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Adv. Kard., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma ih meinen wanta noh septem liber fora sīn nōten
Wörterbuch-Bedeutung ich meinen da, weil noch sieben Buch davor sein zwingen, nötigen, drängen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz CX=CF
Nc 846,17 ter gágen-$uuérto mórgen . únde der ána-$ gândo
Normalisiert dër gaganwerto morgan . inti dër ana gānto
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. Part. Präs. sw. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma dër gaganwerti morgan inti dër ana anagān
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das gegenwärtig, jetzig Morgen, Frühe und der, die, das an, auf herankommen, heraufkommen, anfangen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nc 846,18 tág tímberen dia chérzûn . Ac nisi aurora rosetis
Normalisiert tag timbarēn dia kerzūn . ac nisi aurora rosetis
Flexion N. Sg. Inf. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 f. f., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 f. f., a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subj. Subst. Subst.
Lemma tag timbarēn dër kerza ac nisī aurōra rosetum
Wörterbuch-Bedeutung Tag trübe, dunkel werden der, die, das Kerze, Fackel und wenn nicht Morgenröte, Frühlicht Rosenhecke, Rosengarten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nc 846,19 purpuraret culmina . conuenustans primo habitu . i .
Normalisiert purpuraret culmina . conuenustans primo habitu . i .
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse a-St. n., Wz.-Nomen a-St. o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. n., Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Verb Subst. Verb Ord. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Ord., attr. Subst. Konj.
Lemma purpurāre culmen convenustāre prīmus habitus id est
Wörterbuch-Bedeutung purpurn färben Dach, Giebel, First verschönern, ausschmücken erster, der erste, der vorderste Aussehen, das Äußere das ist, das heißt, bedeutet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 846,20 aspectu . et nisi surgens dissecaret fenestras lumine .
Normalisiert aspectu . et nisi surgens dissecaret fenestras lumine .
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen a-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen a-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Konj. Verb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma aspectus et nisī surgere dissecare fenestra lūmen
Wörterbuch-Bedeutung Anblick, Aussehen und wenn nicht sich erheben, emporsteigen, aufsteigen zerschneiden, zerspalten, zerhauen Fenster Licht, Tageslicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 846,21 Únde úbe der tágerôd scôno ne- fáreti den fírst . mít
Normalisiert inti ibu dër tagarōd scōno nī̆ faroti dën first . mit
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. ja-St./jo-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma inti ibu dër tagarōd scōni nī̆ farawen dër first mit
Wörterbuch-Bedeutung und wenn der, die, das Dämmerung, Morgenröte schön, lieblich, herrlich nicht (ver)färben, verzieren, schmücken der, die, das First, Kuppel, Dach mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 846,22 temo êristen scîmen . únde er mít lîehte ne-$ dúrh-$ prâche
Normalisiert dëmu ēristin scīmin . inti ër mit liohte nī̆ duruh brāhhi
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. Sup. D. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n-St. m. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n-St. m. n., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Partikel Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Neg.-Partikel abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma dër ēristo scīmo inti ër mit lioht nī̆ duruh duruhbrëhhan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der früheste, erste Schein, Glanz, Strahl und er, sie, es mit Licht, Tageslicht nicht durch durchbrechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 846,23 diu fénster . Adhuc compararet iugata pagina .
Normalisiert diu fënstar . adhuc compararet iugata pagina .
Flexion A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma dër fënstar adhūc comparāre iūgāre pagina
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Fenster, Lichtöffnung bis jetzt, weiterhin, noch zusammenstellen, bereiten, vergleichen verknüpfen, verbinden Seite, Buchseite
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 846,24 quocumque ducta largiorem circulum . ge-$uuîteroti
Normalisiert quocumque ducta largiorem circulum . giwītirōti
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. Pass. A. Sg. m. Komp. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St. sw. 2
Wortart Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma quōcumque dūcere largus circulus giwītirōn
Wörterbuch-Bedeutung wohin auch immer, wohin es auch sei ziehen, hinziehen freigebig, reichlich Kreis, Ring so, derart erweitern
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 846,25 den ríng . tíu átaháfta pagina . éteuuâr nóh fúrder
Normalisiert dën ring . diu atahafta pagina . ëddewār noh furdir
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Adv. Adv.
Lemma dër ring dër atahaft pagina ëddewār noh furdir
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Ring, Kreis der, die, das ununterbrochen, fortwährend Seite, Buchseite irgendwo, an irgendeiner Stelle noch weiter (fort)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 846,26 gebréittív . Nunc ergo mithus terminatur infiunt libelli .
Normalisiert gibreittiu . nunc ergo mithus terminatur infiunt libelli .
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., o-St. a-St. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., o-St. a-St. unr. m., o-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Subst. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Adv. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Subst.
Lemma gibreiten nunc ergō mythos termināre infieri libellus
Wörterbuch-Bedeutung (sich) ausbreiten, (sich) verbreitern, ausdehnen nun, jetzt also Erzählung, Mythos beenden beginnen kleines Buch, Büchlein
Sprache ahd. lat. lat. grc lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 846,27 qui sequentes asserent artes . chédent tiu fólgenten
Normalisiert qui sequentes asserent artes . nū̆ quëdant diu folgēntun
Flexion N. Pl. m. Part. Präs. A. Pl. f. Dep 3. Pl. Fut. I Ind. Akt. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. Part. Präs. sw. N. Pl. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St. st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St. st. 5 sw. 3
Wortart Int.-Pron. Verb Verb Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Präs., attr. Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma quī sequī asserere ars nū̆ quëdan dër folgēn
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches folgen daneben setzen, daneben pflanzen Kunst, Wissenschaft nun, jetzt sprechen, reden der, die, das folgen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 846,28 bûoh . tíu únsih liberales artes lêrent . hína íst
Normalisiert buoh . diu uns liberales artes lērent . hina ist
Flexion N. Pl. N. Pl. n. 1. Pl. D. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen i-St. f., Ci-St. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen i-St. f., Ci-St. wka unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma buoh dër wir līberālis ars lēren hina sīn
Wörterbuch-Bedeutung Buch der, die, das wir frei Kunst, Wissenschaft lehren weg sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 846,29 taz spél . Tér téil dero satyrę dér uuâre gelîh ne- íst .
Normalisiert daʒ spël . dër teil dëra satire dër wāri gilīh nī̆ ist .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St./i-St. f., a-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. m./n., a-St./i-St./z-St. f., a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., attr. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma dër spël dër teil dër satira dër wāri gilīh nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Erzählung der, die, das (An)teil der, die, das Satire ( = satura) der, die, das wahr, wirklich ähnlich, gleich(artig), angemessen nicht sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 847,1 tér íst hína . Dér héizet grece mithus . Nam fruge
Normalisiert dër ist hina . dër heiʒit grece mithus . nam fruge
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse unr. red. 1 m., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. red. 1 m., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Verb Adv. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Subst. Konj. Subst.
Lemma dër sīn hina dër heiʒan Graecē mythos nam frux
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein (hin)weg der, die, das heißen auf Griechisch Erzählung, Mythos denn Frucht, Feldfrucht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz
Nc 847,2 uera . i . doctrina uera . demouent omne fucum . Sîe
Normalisiert uera . i . doctrina uera . demouent omne fucum . sie
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. a-St. e i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St. e i-St. m., o-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Adj. Verb Adj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adj., substant. Subst. Pers.-Pron.
Lemma vērus id est doctrīna vērus dēmovēre omnis fūcus ër
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wahrhaft das ist, das heißt, bedeutet Lehre, Belehrung, Wissenschaft wahr, wahrhaft entfernen, wegschaffen, verdrängen all, ganz, jeder Schein, Verstellung, Falschheit er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 847,3 ge-$ûzônt tia lúgi mít uuâre . Et disciplinas annotabunt
Normalisiert giūʒōnt dia luggī mit wāre . et disciplinas annotabunt
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. A. Pl. 3. Pl. Fut. I Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 f., in-St. n., a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., in-St. n., a-St. f., a-St. a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. APPR? Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma giūʒōn dër luggī mit wār et disciplīna annotāre
Wörterbuch-Bedeutung vertreiben, ausschließen der, die, das Täuschung mit Wahrheit, das Wahre und Unterweisung, Unterricht, Lehre aufzeichnen, anmerken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 847,4 sobrias . Únde zéigônt sie zímige lírnunga . Nec
Normalisiert sobrias . inti zeigōnt sie zimīgo lirnungā . nec
Flexion A. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. sw. 2 st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. sw. 2 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Konj. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma sobrius inti zeigōn ër zimīg lirnunga nec
Wörterbuch-Bedeutung nüchtern und zeigen, weisen (auf), mitteilen er, sie, es geziemend, würdig, schicklich Wissen(schaft), Lehre und nicht, auch nicht
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 847,5 uitabunt ludicra . i . fabulas . pro multa parte . Sîe
Normalisiert uitabunt ludicra . i . fabulas . pro multa parte . sio
Flexion 3. Pl. Fut. I Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Pl. N. f./m.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. f., a-St. a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. n., o-St. f., a-St. o-St./a-St. f., Ci-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma vītāre lūdicrum id est fābula prō multus pars ër
Wörterbuch-Bedeutung meiden, vermeiden Schauspiel, Spaß das ist, das heißt (d.h.) Geschichte, Erzählung für zahlreich, groß Teil, Anteil er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz
Nc 847,6 ne fermîdent óuh tiu spél nîeht . in_ míchelmo téile .
Normalisiert nī̆ firmīdant ouh diu spël niowiht . in mihhilemu teile .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 1a n., a-St./z-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a n., a-St./z-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St./z-St.
Wortart Partikel Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma nī̆ firmīdan ouh dër spël niowiht in mihhil teil
Wörterbuch-Bedeutung nicht (ver)meiden auch, gleichfalls, überdies der, die, das Erzählung, Sage, Gleichnis nicht in groß(artig), bedeutend (An)teil, Stück
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 847,7 Habes quid instet . si potestas . cęlitum . et musę . et
Normalisiert habes quid instet . si potestas . celitum . et muse . et
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse e a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma e a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Konj. Subst. Subst. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PWS Vollverb, finit KOU? Subst. Subst. Konj. Subst. Konj.
Lemma habēre quis īnstāre potestās caeles etet Mūsa etet
Wörterbuch-Bedeutung betrachten wer? was? stehen auf, stehen bleiben wenn Herrscher der Himmlische, der Gott sowohl...als auch Muse sowohl...als auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 847,8 chelis latoia faueant . Nv̂ hábest tu lector fer-nómen
Normalisiert chelis latoia faueant . nū̆ habēs lector firnoman
Flexion N. Sg. N. Sg. f. 3. Pl. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse f., i-St. o-St./a-St. e sw. 3 m., Wz.-Nomen st. 4
Flexionsklasse Lemma f., i-St. o-St./a-St. e sw. 1b/sw. 3 m., Wz.-Nomen st. 4
Wortart Subst. Adj. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma chelys lātōius favēre nū̆ habēn lector firnëman
Wörterbuch-Bedeutung Schildkröte, Lyra (meton.) zu Apollo gehörig gewogen sein, geneigt sein, gnädig sein nun, jetzt haben du Leser, Vorleser hören, vernehmen
Sprache grc/lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 847,9 uuáz zûo-gánge . úbe iz hímel-góta uuéllen . únde
Normalisiert waʒ nū̆ zuogange . ibu himilgota wellēn . inti
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St./i-St. unr.
Wortart Int.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Konj.
Wortart syntaktisch PWSREL Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Modalverb, finit Konj.
Lemma wër nū̆ zuogangan ibu ër himilgot wellen inti
Wörterbuch-Bedeutung wer, was nun, jetzt zugehen, sich ereignen wenn er, sie, es Gott (im Himmel), Himmelsgott so wollen, wünschen, begehren und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 847,10 musę . únde apollinis lyra .
Normalisiert muse . inti apollinis lira .
Flexion N. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Subst. Konj. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. KO?? EN Subst.
Lemma Mūsa inti Apollō lyra
Wörterbuch-Bedeutung Muse und Apollon Lyra, Laute
Sprache lat. ahd. lat. lat.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany