Monseer Fragment (Matthäus-Evangelium) 7

MF 7,1 so selb auh · so io nas uuas · in uuales uuambu · dri ta ga ·
Normalisiert sō sëlb ouh · Jōnas was · in wales wambu · drī taga ·
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. D. Sg. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 m., a-St. f., o-St. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 m., a-St./i-St. f., o-St. unr. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. EN Hilfsverb Präp. Subst. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adv. EN Hilfsverb, finit Präp. Subst. Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma sō sëlb ouh Jōnas wësan in wal wamba drī tag
Wörterbuch-Bedeutung ebenso wie auch, gleichfalls, überdies so, auf diese Art, auf diese Weise Jonas sein in Wal(fisch) Leib, Bauch drei Tag
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
MF 7,2 enti drio naht · so scal uuesan mannes sunu · in haerda ·
Normalisiert inti drīo naht · scal wësan mannes sunu · in ërda ·
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. G. Sg. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen Prät.-Präs. st. 5 m., a-St. m., u-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen/i-St. Prät.-Präs. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. f., o-St.
Wortart Konj. Kard. Subst. Adv. Modalverb Hilfsverb Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Subst. Subst. Präp. Subst.
Lemma inti drī naht sculan wësan man sun in ërda
Wörterbuch-Bedeutung und drei Nacht, Abend so, auf diese Art, auf diese Weise sollen, müssen sein Mann, Mensch Sohn in, auf Erde, Erdboden; Erdkreis, Welt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,3 hreuue · dri · taga · enti drio naht : Dea nine uue tis cun ·
Normalisiert rëfe · drī · taga · inti drīo naht : die ninewetiscun ·
Flexion D. Sg. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. f. A. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. unr. m., a-St. unr. f., Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. unr. m., a-St./i-St. unr. f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Kard. Subst. Konj. Kard. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Kard., attr. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma rëf drī tag inti drī naht dër ninewetisc
Wörterbuch-Bedeutung (Mutter)schoß drei Tag und drei Nacht, Abend der, die, das aus Ninive stammend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,4 man · arrisant in tom tage · mit desemo · chunne ·
Normalisiert man · irrīsant in tuomtage · mit dësemu · kunne ·
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 1a m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. st. 1a m., a-St./i-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma man irrīsan in tuomtag mit dëse kunni
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch sich erheben, auferstehen in, an Gerichtstag mit, zusammen mit, durch dieser, diese, dieses Geschlecht, Stamm; Generation, Nachwuchs
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 7,5 enti ga ni darrent · daz · huuan ta sie · iro · hriu uun ·
Normalisiert inti ginidarent · daʒ · wanta sie · iro · riuwūn ·
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Pl. A. m. 3. Pl. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St./n-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti ginidaren dër wanta ër ër riuwa
Wörterbuch-Bedeutung und verdammen, verurteilen der, die, das weil er, sie, es er, sie, es Reue, Buße, Schmerz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
MF 7,6 uuo rah tun so sie ionas lerta · enti see hear · mero danne
Normalisiert worhtun sie Jōnas lērta · inti hier · mēro danne
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. sw. 1b n-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. EN Verb Konj. Itj. Adv. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Konj. Itj. Adv. Adj., substant. Konj., vgl.
Lemma wurken ër Jōnas lēren inti hier mēro danne
Wörterbuch-Bedeutung vollbringen, schaffen so, auf diese Art, auf diese Weise er, sie, es Jonas lehren, ermahnen, unterweisen und wohlan, siehe hier, an dieser Stelle mehr, größer, besser als
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz elliptischer Satz
MF 7,7 iona ; Cunincgin · sun dan arrisit in tom ta ge mit ·
Normalisiert iona ; kuningin · sundan irrīsit in tuomtage mit ·
Flexion Ab. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., jo-St. st. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., jo-St. st. 1a m., a-St./i-St.
Wortart EN Subst. Adv. Verb Präp. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch EN Subst. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Präp.
Lemma Iōnas kuningin sundan irrīsan in tuomtag mit
Wörterbuch-Bedeutung Jonas Königin aus dem Süden sich erheben, auferstehen in, an Gerichtstag mit, zusammen mit
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,8 desemo man chunne · enti ga ni drit daz · huuan ta ·
Normalisiert dësemu manakunne · inti ginidarit daʒ · wanta ·
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Konj.
Lemma dëse manakunni inti ginidaren dër wanta
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Geschlecht, Stamm und verdammen, verurteilen der, die, das denn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,9 siu quam fǫna entum lan tes horren · uuistom ·
Normalisiert siu quam fona entum lantes hōren · wīstuom ·
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. G. Sg. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m./n., a-St. n., a-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m./n., ja-St. n., a-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma ër quëman fona enti lant hōren wīstuom
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es kommen, (her)ankommen von, aus Ende, Grenze; Gebiet, Land Land, Reich hören, vernehmen Weisheit, Einsicht, (Er)kenntnis
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 7,10 salomones · enti see hear mero danne salomon ;
Normalisiert Salomōnes · inti hier mēro danne Salomōnan ;
Flexion G. Sg. N. Sg. m. Komp. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n-St. m., a-St.
Wortart EN Konj. Itj. Adv. Adj. Konj. EN
Wortart syntaktisch EN Konj. Itj. Adv. Adj., substant. Konj., vgl. EN
Lemma Salomôn inti hier mēro danne Salomôn
Wörterbuch-Bedeutung Salomo und wohlan, siehe hier, an dieser Stelle mehr, größer, besser als Salomo
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MF 7,11 So auh daer · unhreino gheist uz argen git fona manne ·
Normalisiert ouh dër · unreino geist ūʒ irgengit fona manne ·
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. red. 1 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma ouh dër unreini geist ūʒ ūʒirgangan fona man
Wörterbuch-Bedeutung als, wenn auch, gleichfalls, überdies der, die, das unrein, schmutzig, verdorben Geist, Hauch; Seele, Herz heraus herausgehen von, aus Mann, Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
MF 7,12 ferit after durrem stetim · suohhit roa · enti · ni
Normalisiert ferit after durrēm stetim · suohhit ruowa · inti · nī̆
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 st. f., i-St. sw. 1a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 ja-St./jo-St. f., i-St. sw. 1a f., o-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Verb Subst. Konj. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Konj. Neg.-Partikel
Lemma faran after durri stat suohhen ruowa inti nī̆
Wörterbuch-Bedeutung fahren, gehen, sich begeben durch, nach, zu trocken, dürr, wüst Stelle, Ort, Platz suchen; verlangen, begehren Ruhe und nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,13 findit . Danne quui dit · ih huuir fu · in miin hûs danan ·
Normalisiert findit . danne quidit · ih wirbu · in mīn hūs danān ·
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3a st. 4 st. 3b a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a st. 4 st. 3b a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma findan danne quëdan ih wërban in mīn hūs danān
Wörterbuch-Bedeutung finden, entdecken, ausfindig machen dann, darauf, danach sagen ich zurückkehren in mein Haus von da (weg), von dort, von dannen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,14 ih uz fuor · enti quhoman fin dit ital hûs · besmom ·
Normalisiert ih ūʒ fuor · inti quoman findit ītal hūs · bësamōm ·
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. unfl. N. Sg. m. a-St./o-St. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse st. 6 st. 4 st. 3a a-St./o-St. n., a-St./z-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 6 st. 4 st. 3a a-St./o-St. n., a-St./z-St. m.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Verb Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma ih ūʒ ūʒfaran inti quëman findan ītal hūs bësamo
Wörterbuch-Bedeutung ich hinaus weggehen und kommen finden leer, öde, arm Haus; Familie, Geschlecht Besen, Rute
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,15 ga cherit enti ga sconit · Danne gengit enti ga halot ·
Normalisiert gikērit inti giscōnit · danne gengit inti gihalōt ·
Flexion Part. Perf. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a red. 1 sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2 red. 1 sw. 2
Wortart Verb Konj. Verb Adv. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma kēren inti scōnôn danne gangan inti gihalōn
Wörterbuch-Bedeutung kehren, fegen und schmücken dann, darauf, danach gehen, sich begeben, sich aufmachen und herbeirufen, einladen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,16 sibuni andre gheista · mit imo · uuir sirun · danne · aer ·
Normalisiert sibuni andere geista · mit imu · wirsirun · danne · ēr ·
Flexion A. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. D. m. A. Pl. m. Komp.
Flexionsklasse i-St. st. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St./o-St. m., a-St. n-St.
Wortart Kard. Indef.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Adj. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Indef.-Determ., substit. Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., attr., nachgest. Konj., vgl. Adv.
Lemma sibun ander geist mit ër wirsiro danne ēr
Wörterbuch-Bedeutung sieben der andere, übrige, folgende Geist mit, zusammen mit er, sie, es ärger, schlimmer, schlechter als eher, vorher, früher, einst, zuvor
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 7,17 enti in gan gante artont dar · enti uuer dant ·
Normalisiert inti ī̆n gangente artōnt dār · inti wërdant ·
Flexion Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1 sw. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 2 st. 3b
Wortart Konj. Adv. Verb Verb Adv. Konj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Adv. Konj. Hilfsverb, finit
Lemma inti ī̆n ingangan artōn dār inti wërdan
Wörterbuch-Bedeutung und hinein hineingehen wohnen da, dort und werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,18 dea aftrun · des mannes argorun dem erirom · so
Normalisiert die afterun · dës mannes argōrun dēm ērirēm ·
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. Komp. G. Sg. m. G. Sg. N. Pl. m. Komp. D. Pl. m. D. Pl. m. Komp.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n-St. st.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Dem.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv.
Lemma dër aftero dër man arg dër ēriro
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der folgende, hintere, zweite der, die, das Mann, Mensch schlecht, böse, schlimm der, die, das früher, einstig, vorhergehend so, auf diese Art, auf diese Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,19 scal uuesan desemo man chunne · argostin ;
Normalisiert scal wësan dësemu manakunne · argōstun ;
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. m. D. Sg. N. Pl. n. Sup.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 n., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Modalverb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., substant.
Lemma sculan wësan dëse manakunni arg
Wörterbuch-Bedeutung sollen, müssen sein dieser, diese, dieses Geschlecht, Stamm; Generation schlecht, böse, schlimm
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 7,20 Innan diu aer · daz sprah · za dem folchum see · siin muo ter
Normalisiert innan diu ër · daʒ sprah · zi dēm folkum · sīn muoter
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. n. D. Pl. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 n., a-St. a-St./o-St. f., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., a-St. a-St./o-St. f., er-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Itj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Itj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma innan diu ër dër sprëhhan zi dër folk sīn muoter
Wörterbuch-Bedeutung nachdem er, sie, es der, die, das sprechen, reden, sagen zu, zu … hin, nach der, die, das Volk(smenge), Schar wohlan, siehe sein Mutter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,21 · enti bruo der · stuontun · uze sohhitun · siin · ga sprahhi
Normalisiert · inti bruoder · stuontun · ūʒe suohitun · sīn · gisprāhhī,gisprāhhi
Flexion N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f./n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 sw. 1b a-St./o-St. n., f./ja-St., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1a a-St./o-St. n., f./ja-St., in-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Adv. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti bruoder stantan ūʒe suohhen sīn gisprāhhī,gisprāhhi
Wörterbuch-Bedeutung und Bruder auferstehen; beginnen draußen, außerhalb, im Freien suchen; (er)fragen; verlangen sein sprachen, sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,22 · Quuat imo duo ein huuelih · See diin muoter
Normalisiert · quad imu ein welīh · dīn muoter
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., er-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Int.-Pron. Itj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., artikelartig Int.-Determ., substit. Itj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma quëdan ër ein welīh dīn muoter
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden er, sie, es da, dann, darauf ein, ein gewisser (irgend)ein, (irgend) jemand wohlan, siehe dein Mutter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,23 enti bruo der stan tant · uze suohhent dih ;
Normalisiert inti bruoder stantant · ūʒe suohhent dih ;
Flexion N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. A.
Flexionsklasse m., er-St. st. 6 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., er-St. st. 6 sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma inti bruoder stantan ūʒe suohhen
Wörterbuch-Bedeutung und Bruder stehen draußen, außerhalb, im Freien suchen; herbeiholen; verlangen, begehren du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,24 Enti aer ant uurta demo za- imo sprah · quad · h
Normalisiert inti ër antwurta dëmu zi imu sprah · quad · h
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 4 st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma inti ër antwurten dër zi ër sprëhhan quëdan
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es antworten der, die, das zu er, sie, es sprechen, reden, sagen sagen, sprechen, reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,25 Huuer ist miin muo ter enti huuer sintun mine bruo der ·
Normalisiert wër ist mīn muoter inti wër sint mīne bruoder ·
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. f., er-St. unr. st. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., er-St. unr. a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wër sīn mīn muoter inti wër sīn mīn bruoder
Wörterbuch-Bedeutung wer, welcher sein mein Mutter und wer, welcher sein mein Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
MF 7,26 Enti rehhita sina hant · ubar sine iun girun quuat ·
Normalisiert inti rekita sīna hant · ubar sīne jungirun quad ·
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b st. f., u-St./i-St. st. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., u-St./i-St. a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma inti recken sīn hant ubar sīn jungiro quëdan
Wörterbuch-Bedeutung und ausstrecken sein Hand, Arm über sein Jünger, Apostel, Schüler sagen, sprechen, reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,27 See miin muo ter enti mine bruo der · so huuer so auh ·
Normalisiert sih mīn muoter inti mīne bruoder · sō wër sō ouh ·
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. f., er-St. st. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., er-St. a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Adv.
Lemma sëhan mīn muoter inti mīn bruoder sō wër sō ouh
Wörterbuch-Bedeutung sehen mein Mutter und mein Bruder jeder der, wer auch immer auch, gleichfalls, überdies
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 7,28 in ernust · uuillun · uurchit mines fater · der in- himilû · ist ·
Normalisiert in ërnust · willun · wurkit mīnes fater · dër in himilum · ist ·
Flexion A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f./m., i-St. m. sw. 1a st. m., er-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. m. sw. 1a a-St./o-St. m., er-St. m., a-St. unr.
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma in ërnust willo wurken mīn fater dër in himil sīn
Wörterbuch-Bedeutung in, zu, bei Ernst, das Ernste Willen, Wollen, Verlangen (be)wirken, tun, machen mein Vater der, die, das; welcher, welche, welches in Himmel sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 7,29 Der ist miin bruoder · enti suester · ioh moter ;
Normalisiert dër ist mīn bruoder · inti swëster · joh muoter ;
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. m., er-St. f., er-St. f., er-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., er-St. f., er-St. f., er-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Lemma dër sīn mīn bruoder inti swëster joh muoter
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein mein Bruder und Schwester und Mutter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 7,30 In demo tage genc iħs uz fona hûs · saz · bi- seuue ;
Normalisiert in dëmu tage gieng Ihësus ūʒ fona hūs · saʒ · sēwe ;
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1 m., a-St. n., a-St./z-St. st. 5 m., wa-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. red. 1 m., a-St. n., a-St./z-St. st. 5 m., wa-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb EN Adv. Präp. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit EN abgetr. Verbzus. Präp. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma in dër tag ūʒgangan Ihësus ūʒ fona hūs sizzen sēo
Wörterbuch-Bedeutung in, an der, die, das Tag hinausgehen Jesus heraus, hin-, hervor, draußen; ausgeschlossen; aber, sondern. m. Dat.: aus. subst.: Ende von, aus Haus sitzen; sich befinden bei, an See
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany