Monseer Fragment (Matthäus-Evangelium) 15

MF 15,1 bicnaitun daz · aer umbi sie meinita enti sohhitun ·
Normalisiert biknātun daʒ · ër umbi sie meinita enti suohitun ·
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a sw. 1a
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma biknāen daʒ ër umbi ër meinen enti suohhen
Wörterbuch-Bedeutung erkennen, bemerken dass er, sie, es um, über, von er, sie, es meinen, sprechen und ersuchen, streben nach
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,2 sie inan kafengin forahtun diu folc huuanta
Normalisiert sie inan gifiengīn forhtun diu folk wanta
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1a n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj.
Lemma ër ër gifāhan forhten dër folk wanta
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es ergreifen, gefangennehmen fürchten der, die, das Volk, Schar weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
MF 15,3 sie inan habetun so selb so forasagun ·
Normalisiert sie inan habētun sō sëlb sō forasagun ·
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Subst.
Lemma ër ër habēn sō sëlb sō forasago
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es haben ebenso wie, gleisam Prophet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 15,4 Enti ant uurta im iħs auuar in biuuor tum quuad ·
Normalisiert inti antwurta im Ihësus afar in bīwortum quad ·
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. EN Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma inti antwurten ër Ihësus afar in bīwort quëdan
Wörterbuch-Bedeutung und antworten er, sie, es Jesus aber in, mit Gleichnis sprechen, sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,5 Kalih ist · katan himilo rihhi man · chuninge ·
Normalisiert gilīh ist · gitān himilo rīhhi man · kuninge ·
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. G. Pl. N. Sg. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. unr. m., a-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. unr. m., a-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Verb Subst. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst. Subst. Subst.
Lemma gilīh sīn tuon himil rīhhi man kuning
Wörterbuch-Bedeutung gleich sein tun, machen Himmel Reich Mann, Mensch König
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,6 der frumita bruthlauft sinemo sune enti sentita
Normalisiert dër frumita brūtlouft sīnemu sune inti sentita
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b m., i-St. st. m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m., i-St. a-St./o-St. m., u-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma dër frummen brūtlouft sīn sun inti senten
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vollziehen Hochzeit sein Sohn und senden, schicken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 15,7 sine scalcha · halon dea kaladotun za demo brut · hlaufte
Normalisiert sīne scalka · halōn die giladōtun zi dëmu brūtloufte
Flexion A. Pl. m. A. Pl. Inf. A. Pl. m. Part. Perf. sw. A. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 2 sw. 2 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 2 sw. 2 m., i-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sīn scalk halōn dër giladōn zi dër brūtlouft
Wörterbuch-Bedeutung sein Sklave, Diener herbeirufen der, die, das einladen zu der, die, das Hochzeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
MF 15,8 · enti ni uueltun · queman · Auuar sentita andre
Normalisiert · inti nī̆ woltun · quëman · afar sentita andere
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse unr. st. 4 sw. 1b st.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 4 sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Partikel Modalverb Verb Adv. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma inti nī̆ wellen quëman afar senten ander
Wörterbuch-Bedeutung und nicht wollen kommen abermals, wiederum senden, schicken anderer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,9 scalcha quad · Saget dem kala do tom · See farri mine
Normalisiert scalka quad · sagēt dēm giladōtōm · ferri mīne
Flexion A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. D. Pl. m. Part. Perf. sw. D. Pl. m. A. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 sw. 3 sw. 2 m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 sw. 3 sw. 2 m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Verb Dem.-Pron. Verb Itj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Itj. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma scalk quëdan sagēn dër giladōn far mīn
Wörterbuch-Bedeutung Sklave, Diener sagen, sprechen sagen der, die, das einladen wohlan, siehe Stier, Ochse mein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,10 enti daz hohista sin tun arslagan · enti elliu karo :
Normalisiert inti daʒ hōhista sint irslahan · inti elliu garo :
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. Sup. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. A. Pl. n. Pos.
Flexionsklasse n-St. unr. st. 6 st. wa-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. st. 6 a-St./o-St. wa-St./wo-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Verb Konj. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma inti dër hōh sīn irslahan inti al garo
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das hoch sind erschlagen und all bereit, fertig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 15,11 quemet za brut hlaufte ; Sie- des auuar ni rohhitun
Normalisiert quëmet zi brūtloufte ; sie dës afar nī̆ ruohitun
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. 3. Pl. N. m. G. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., i-St. sw. 1a
Wortart Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Präp. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma quëman zi brūtlouft ër dër afar nī̆ ruohhen
Wörterbuch-Bedeutung kommen zu Hochzeit er, sie, es der, die, das aber nicht sich kümmern, beachten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,12 enti fuorun · im sum in siin dorf sum auh za sinemo
Normalisiert inti fuorun · im sum in sīn dorf sum ouh zi sīnemu
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 6 a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma inti faran ër sum in sīn dorf sum ouh zi sīn
Wörterbuch-Bedeutung und fahren, gehen er, sie, es manch in, zu sein Dorf manch auch, wiederum zu, in sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,13 caufe Andre auh sume kafengun dea sine scalcha
Normalisiert koufe andere ouh sume gifiengun die sīne scalka
Flexion D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. st. red. 1 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma kouf ander ouh sum gifāhan dër sīn scalk
Wörterbuch-Bedeutung Verkauf, Geschäft anderer auch, aber manch ergreifen, gefangennehmen der, die, das sein Sklave, Diener
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,14 enti dea ka honte ar slogun · Der chuninc
Normalisiert inti die gihōnte irsluogun · dër kuning
Flexion A. Pl. m. Part. Perf. st. A. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. 6 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 6 m., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Verb Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti dër gihōnen irslahan dër kuning
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das verhöhnen, entehren erschlagen, töten der, die, das König
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,15 duo So ẽr iz kahorta uuart arbolgan · enti
Normalisiert ër gihōrta ward irbolgan · inti
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3b st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3b st. 3b
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj.
Lemma ër ër gihōren wërdan irbëlgan inti
Wörterbuch-Bedeutung da, dann so, als er, se, es er, sie, es hören werden erzürnen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,16 santa siniu heri for lorta dea man slagun enti
Normalisiert santa sīniu heri firlōrta die manaslagun inti
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. n., ja-St. sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a m.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma senten sīn heri firlôren dër manaslago inti
Wörterbuch-Bedeutung senten, schicken sein Heer, Truppe vernichten, töten der, die, das Totschläger, Mörder und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,17 for brennita iro burc · Duo quad sinem scalchum
Normalisiert firbrenita iro burg · quad sīnêm scalkum
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b f., Wz.-Nomen/i-St. st. 5 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., Wz.-Nomen/i-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firbrennen ër burg quëdan sīn scalk
Wörterbuch-Bedeutung verbrennen er, sie, es Burg, Stadt da, dann sagen sein Sklave, Diener
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,18 Brut hlauft · ist gauuisso garo · oh dea kala do te ·
Normalisiert brūtlouft · ist giwisso garo · oh die giladōte ·
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., i-St. unr. wa-St./wo-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., i-St. unr. wa-St./wo-St. sw. 2
Wortart Subst. Hilfsverb Adv. Adj. Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma brūtlouft sīn giwisso garo oh dër giladōn
Wörterbuch-Bedeutung Hochzeit sein gewiss, sicher bereitet sondern, aber der, die, das einladen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
MF 15,19 uuarun ni- uuarun es · uirdige · Ferit auuar · uz in daz ·
Normalisiert wārun nī̆ wārun ës · wirdīge · faret afar · ūʒ in daʒ ·
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. n. N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 st. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 a-St./o-St. st. 6
Wortart Hilfsverb Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Verb Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, Imp. Adv. abgetr. Verbzus. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wësan nī̆ wësan ër wirdīg ūʒfaran afar ūʒ in dër
Wörterbuch-Bedeutung sein nicht sein er, sie, es würdig hinausgehen, weggehen nämlich, nun hinaus in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,20 kalaz dero uuego enti so huuenan so ir ·
Normalisiert gilāz dëro wëgo inti sō wënan sō ir ·
Flexion A. Sg. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. m. 2. Pl. N.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron.
Lemma gilāz dër wëg inti sō wër sō ir
Wörterbuch-Bedeutung Ausgang, Ende der, die, das Weg, Straße und wer auch immer ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 15,21 fin det ladot za brut hlaufte enti fuorun uz ·
Normalisiert findit ladōt zi brūtloufte inti fuorun ūʒ ·
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a sw. 2 m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 2 m., i-St. st. 6
Wortart Verb Verb Präp. Subst. Konj. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Imp. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit abgetr. Verbzus.
Lemma findan ladōn zi brūtlouft inti ūʒfaran ūʒ
Wörterbuch-Bedeutung finden, antreffen einladen zu Hochzeit und hinausgehen, weggehen hinaus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,22 sine scalcha in dea uuega enti kasamnotun alle
Normalisiert sīne scalka in die wëga inti gisamanōtun alle
Flexion N. Pl. m. N. Pl. A. Pl. m. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma sīn scalk in dër wëg inti gisamanōn al
Wörterbuch-Bedeutung sein Sklave, Diener in, auf der, die, das Weg, Straße und versammeln, zusammenbringen all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,23 so huuelihhe so sie funtun · ubile ioh guote enti uuarth
Normalisiert sō welīhhe sō sie funtun · ubile joh guote inti ward
Flexion A. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. st. 3a st. st. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj. Konj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj. Hilfsverb, finit
Lemma sō welīh sō ër findan ubil joh guot inti wërdan
Wörterbuch-Bedeutung welcher auch immer er, sie, es finden übel, böse und gut und werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,24 ar fullit des brut hlaufte(s) ka stuoli ;
Normalisiert irfullit dës brūtlouftes gistuoli ;
Flexion Part. Perf. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. n., ja-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma irfullen dër brūtlouft gistuoli
Wörterbuch-Bedeutung füllen der, die, das Hochzeit Saal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 15,25 Kenc in der chuninc duo daz kasahi · dea sizzentun
Normalisiert gieng ī̆n dër kuning daʒ gisāhi · die sizzentun
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. m. Part. Präs. sw. A. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St. st. 4 st. 5
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma ingangan ī̆n dër kuning daʒ gisëhan dër sizzen
Wörterbuch-Bedeutung hineingehen hinein der, die, das König da, dann dass, damit sehen der, die, das sitzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
MF 15,26 enti kasah dar mannan ungaueritan ·
Normalisiert inti gisah dār mannan ungiweritan ·
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 4 m. st.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma inti gisëhan dār man ungiwerit
Wörterbuch-Bedeutung und sehen da, dort Mann unbekleidet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,27 brut hlauf tiges kauuates enti quad imo Friunt
Normalisiert brūtlouftīges giwātes inti quad imu friunt
Flexion G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 5 m., nd-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. st. 5 m., nd-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma brūtlouftīg giwāti inti quëdan ër friunt
Wörterbuch-Bedeutung hochzeitlich Gewand, Kleid und sagen er, sie, es Freund
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
MF 15,28 hueo quami du hera in ni habes brut hlauf tic kauuati
Normalisiert wio quāmi hëra ī̆n nī̆ habēs brūtlouftīg giwāti
Flexion 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 sw. 3 a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 3 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Partikel Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma wio quëman hëra ī̆n nī̆ habēn brūtlouftīg giwāti
Wörterbuch-Bedeutung wie kommen du hierher herein nicht haben hochzeitlich Gewand, Kleid
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 15,29 enti aer · ar stummeta · Duo quad der chuninc dem ambahtû
Normalisiert inti ër · irstummēta · quad dër kuning dēm ambahtum
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 st. 5 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 5 m., a-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti ër irstummēn quëdan dër kuning dër ambaht
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es verstummen da, dann sagen der, die, das König der, die, das Beamter, Verwalter, Aufseher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany