Monseer Fragment (Matthäus-Evangelium) 21

MF 21,1 dar gakaruuit ist tiubile enti sinem angilum .
Normalisiert dār gigarawit ist tiufale inti sînem engilum .
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a unr. m./n., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. m./n., a-St./z-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Hilfsverb Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dār gigarawen sīn tiufal inti sīn engil
Wörterbuch-Bedeutung da, dort vorbereiten, rüsten sein Teufel und sein Engel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,2 Mih hun grita enti ir ni gabut mir · muoses ****
Normalisiert mih hungerita enti ir nī̆ gābut mir · muoses ****
Flexion 1. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. D. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma ih hungaren enti ir nī̆ gëban ih muos
Wörterbuch-Bedeutung ich hungern und ihr nicht geben ich Essen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,3 ni gabut mir · ** ch gast uuas · enti ir · ni ant fengut mih
Normalisiert nī̆ gābut mir · ** ih gast was · inti ir · nī̆ intfiengut mih .
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. D. 1. Sg. N. N. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. A.
Flexionsklasse st. 5 m., i-St. st. 5 red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., i-St. st. 5 red. 1
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma nī̆ gëban ih ih gast wësan inti ir nī̆ intfāhan ih
Wörterbuch-Bedeutung nicht geben ich ich Gast sein und ihr nicht empfangen, aufnehmen ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,4 Nahhut · enti ni dechhitut mih · Ih siuh · enti ***
Normalisiert nackut · inti nī̆ deckitut mih · ih sioh · inti ***
Flexion Pos. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. A. 1. Sg. N. Pos.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Adj. Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma nackut inti nī̆ decken ih ih sioh inti
Wörterbuch-Bedeutung nackt und nicht bedcken, zudecken ich ich krank und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz elliptischer Satz
MF 21,5 ir · ni uuisotut miin Danne ant uur tent dea ***
Normalisiert ir · nī̆ wīsōtut mīn danne antwurtent die ***
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. G. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ir nī̆ wīsōn ih danne antwurten dër
Wörterbuch-Bedeutung ihr nicht sich annehmen ich dann, darauf antworten der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,6 quedante , truhtin huuanne · kasahum · uuir dih hun gragan
Normalisiert quëdente , truhtīn wanne · gisāhum · wir dih hungaragan
Flexion Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Sg. 1. Pl. Prät. Ind. 1. Pl. N. 2. Sg. A. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., substant.
Lemma quëdan truhtīn wanne gisëhan wir hungarag
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen Herr wann sehen wir du hungrig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
MF 21,7 · odo dur sta gan odo · gast · odo nahhotan
Normalisiert · ëdo durstagan ëdo · gast · ëdo nackutan
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. Konj. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., substant. Konj. Subst. Konj. Adj., präd./adv.
Lemma ëdo durstag ëdo gast ëdo nackut
Wörterbuch-Bedeutung oder durstig oder Gast oder nackt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 21,8 odo siuhhan · so in car cere · enti ni am bahtitum dir .
Normalisiert ëdo siohhan · in karkāre · inti nī̆ ambahtitum dir .
Flexion A. Sg. m. D. Sg. 1. Pl. Prät. Ind. 2. Sg. D.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., ja-St. sw. 1a
Wortart Konj. Adj. Adv. Präp. Subst. Konj. Partikel Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Adv. Präp. Subst. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ëdo sioh in karkāri inti nī̆ ambahten
Wörterbuch-Bedeutung oder krank so in Kerker, Gefängnis und nicht bedienen du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 21,9 Danne ant uurtit · im · qui dit · Uuar · iu · sagem
Normalisiert danne antwurtit · im · quidit · wār · iu · sagēm
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 sw. 3
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma danne antwurten ër quëdan wār ir sagēn
Wörterbuch-Bedeutung dann, darauf antworten er, sie, es sprechen, sagen wahrlich ihr sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,10 So lange so ir · iz ni tatut · ein huuelihhemo dero
Normalisiert sō lange sō ir · nī̆ tātut · einwelīhhemu dëro
Flexion 2. Pl. N. 3. Sg. A. n. 2. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse unr. st.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sō lange sō ir ër nī̆ tuon einwelīh dër
Wörterbuch-Bedeutung so lange wie ihr er, sie, es nicht tun, machen irgendein der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
MF 21,11 min nistono · noh mir · iz · ni tatut · Enti farant
Normalisiert minnistōno · noh mir · · nī̆ tātut · inti farant
Flexion G. Pl. m. Sup. 1. Sg. D. 3. Sg. A. n. 2. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. unr. st. 6
Flexionsklasse Lemma n-St. unr. st. 6
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma minniro noh ih ër nī̆ tuon inti faran
Wörterbuch-Bedeutung geringer, kleiner noch, auch nicht ich er, sie, es nicht tun, machen und fahren, gehen, kommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,12 danne · in euuiga todes · quala dea rehtuuisigun
Normalisiert danne · in ēwīga tōdes · quāla die rehtwīsīgun
Flexion A. Sg. f. G. Sg. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Adj. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma danne in ēwīg tōd quāla dër rehtwīsīg
Wörterbuch-Bedeutung dann, darauf in ewig Tod Qual, Strafe der, die, das gerecht, rechtmäßig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MF 21,13 auuar in euui gan · liph ;
Normalisiert afar in ēwīgan · līb ;
Flexion A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adv. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma afar in ēwīg līb
Wörterbuch-Bedeutung aber, dagegen in ewig Leben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 21,14 Enti uuarth · so iħs ka entota · elliu desiu
Normalisiert inti ward · Ihësus gientōta · alliu dësiu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Konj. Hilfsverb Konj. EN Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Hilfsverb, finit Subj. EN Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit.
Lemma inti wërdan Ihësus gientōn al dëse
Wörterbuch-Bedeutung und werden, dazu kommen so; dass Jesus beenden all dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
MF 21,15 daz ær quad · za sinem iungirom
Normalisiert daʒ ër quad · zi sînem jungirōm
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma daʒ ër quëdan zi sīn jungiro
Wörterbuch-Bedeutung dass, sodass er, sie, es sprechen, sagen zu sein Jünger, Apostel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
MF 21,16 Uuizit · ir daz · after · zueim · tagum · uuerdant
Normalisiert wiʒʒut · ir daʒ · after · zweim · tagum · wërdant
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. m., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. m., a-St. st. 3b
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Präp. Kard. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Präp. Kard., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma wiʒʒan ir daʒ after zwēne tag wërdan
Wörterbuch-Bedeutung wissen ihr dass nach, in zwei Tag werden, kommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 21,17 oostrun · enti mannes · sunu · uuir dit kaselit in
Normalisiert ōstarūn · inti mannes · sunu · wirdit giselit in
Flexion N. Pl. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse f. m., a-St. m., u-St. st. 3b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma f. m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. st. 3b sw. 1b
Wortart Subst. Konj. Subst. Subst. Hilfsverb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma ōstara inti man sun wërdan sellen in
Wörterbuch-Bedeutung Ostern und Mann, Mensch Sohn werden übergeben in, an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,18 cruci · za slah anne ·
Normalisiert krūzi · zi slahanne ·
Flexion A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. st. 6
Wortart Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma krūzi zi slahan
Wörterbuch-Bedeutung Kreuz zu schlagen, töten
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 21,19 Duo uur tun · kasamnote · dea herostun dero euuarto
Normalisiert wurtun · gisamanōte · die hēristun dëro ēwawarto
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3b sw. 2 m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 2 m. m., a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wërdan samanōn dër hēristo dër ēwawart
Wörterbuch-Bedeutung da, dann werden versammeln der, die, das Höchster, Erster der, die, das Hohepriester
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 21,20 enti dea · furistun dero liuteo · in friit · houe des
Normalisiert inti die · furistun dëro liutio · in frīthofe dës
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse m. m., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., i-St. m., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma inti dër furisto dër liut in frīthof dër
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Erster, Fürst der, die, das Leute, Mensch in, auf Friedhof, Kirchhof der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 21,21 herostin dero euuarto der · heaz caiphas
Normalisiert hēristun dëro ēwawarto dër · hieʒ Caiphas .
Flexion G. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St. red. 1 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. red. 1 m., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit EN
Lemma hēristo dër ēwawart dër heiʒan Caiphas
Wörterbuch-Bedeutung Höchster, Erster der, die, das Hohepriester der, die, das heißen Kaiphas
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 21,22 Enti uuorahtun · karati daz sie iħsan · ***
Normalisiert inti worhtun · girāti daʒ sie Ihësusan · ***
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. m., a-St.
Wortart Konj. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Subst. Subj. Pers.-Pron. EN
Lemma inti wurken girāti daʒ ër Ihësus
Wörterbuch-Bedeutung und wirken, durchführen Beratung, Beschluss dass er, sie, es Jesus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
MF 21,23 fen gin · enti ar sluo gin Quatun auh · nalles in
Normalisiert fiengīn · inti irsluogīn quātun ouh · nalles in
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 st. 6 st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 6 st. 5
Wortart Verb Konj. Verb Verb Adv. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. Adv., neg. Präp.
Lemma fāhan inti irslahan quëdan ouh nalles in
Wörterbuch-Bedeutung fangen, ergreifen und erschlagen, töten sprechen, sagen auch nicht, keineswegs in, an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
MF 21,24 uuih in tage · ni odo huuila sturm ghiburre
Normalisiert wīhin tage · nī̆ ōdowīla sturm giburie
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St. sw. 1b
Wortart Adj. Subst. Konj. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma wīh tag nī̆ ōdowīla sturm giburien
Wörterbuch-Bedeutung geweiht, heilig Tag damit nicht vielleicht, etwa Sturm, Aufruhr geschehen, sich ereignen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany