Monseer Fragment (Matthäus-Evangelium) 23

MF 23,1 ********** duo in siin ant lutti · ænti sluo gun inan
Normalisiert ********** in sīn antlutti · inti sluogun inan
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. st. 6
Wortart Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma in sīn antlutti inti slahan ër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann in sein Antlitz, Gesicht und schlagen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,2 ************ sluogun inan · preitem hantum · in siin ant lutti
Normalisiert ************ sluogun inan · bretēm hantum · in sīn antlutti
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Pl. f. D. Pl. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 st. f., u-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. f., u-St./i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma slahan ër breit hant in sīn antlutti
Wörterbuch-Bedeutung schlagen er, sie, es breit, flach Hand in sein Antlitz, Gesicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,3 ******* Uuizo uns · nu xp̄s huuer ist
Normalisiert ******* wīʒo uns · nū̆ Krist wër ist
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. EN Int.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. EN Int.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma wīʒōn wir nū̆ Krist wër sīn
Wörterbuch-Bedeutung weissagen, prophezeien wir nun, jetzt Christus wer sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 23,4 der dih sluoc :
Normalisiert dër dih sluog :
Flexion N. Sg. m. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 6
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb $:
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit $:
Lemma dër slahan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das du schlagen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 23,5 ************ uze in demo friit houe enti genc ·
Normalisiert ************ ūʒe in dëmu frīthofe inti gieng ·
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. red. 1
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma ūʒe in dër frīthof inti gangan
Wörterbuch-Bedeutung draußen in der, die, das Friedhof, Kirchhof und gehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,6 ************ quad · enti du- uuari mit ihûse demo
Normalisiert ************ quad · inti wāri mit Ihëse dëmu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 m., a-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. EN Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. EN Dem.-Determ., attr.
Lemma quëdan inti wësan mit Ihësus dër
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen und du sein mit Jesus der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,7 *********** Enti ær laucnita · fora allem quad
Normalisiert *********** inti ër lougnita · fora allēm quad
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b st. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma inti ër louganen fora al quëdan
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es leugnen vor all sprechen, sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,8 Ni uueiz ih huuaz du sages :
Normalisiert nī̆ weiʒ ih waʒ sagēs :
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 3
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb $:
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit $:
Lemma nī̆ wiʒʒan ih wër sagēn
Wörterbuch-Bedeutung nicht wissen ich wer, was du sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 23,9 Imo duo uz · can gantemo · durah dea turi · kasah
Normalisiert imu ūʒ · gangentemu · duruh dia turi · gisah
Flexion 3. Sg. D. m. Part. Präs. st. D. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., i-St. st. 4
Wortart Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër ūʒ ūʒgangan duruh dër turi gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es da, dort hinaus hinausgehen durch der, die, das Tür sehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,10 inan · ander diu · enti quad za dem dar · uuarun
Normalisiert inan · ander diu · inti quad zi dēm dār · wārun
Flexion 3. Sg. A. m. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., jo-St./i-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., jo-St./i-St. st. 5 st.
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma ër ander diu inti quëdan zi dër dār wësan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es anderer Magd und sprechen, sagen zu der, die, das da, dort sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 23,11 Enti dese uuas mit ihûse demo nazarenischin · enti aer
Normalisiert inti dëse was mit Ihëse dëmu nazarēniscin · inti ër
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. EN Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. EN Dem.-Determ., substit. Adj., substant. Konj. Pers.-Pron.
Lemma inti dëse wësan mit Ihësus dër nazarēnisc inti ër
Wörterbuch-Bedeutung und dieser, diese, dieses sein mit, bei Jesus der, die, das nazarenisch, aus Nazareth und er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,12 auuar laucnita · mit eidu · daz ær den man ni uuisti
Normalisiert afar lougnita · mit eidu · daʒ ër dën man nī̆ wisti
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. I. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs.
Wortart Adv. Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma afar louganen mit eid daʒ ër dër man nī̆ wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch leugnen mit, unter Eid dass er, sie, es der, die, das Mann nicht wissen, kennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 23,13 Enti siid · liuçilu · after diu · ken gun zuo dea dar duo
Normalisiert inti sīd · luzzilu · after diu · giengun zuo die dār
Flexion I. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1
Wortart Konj. Präp. Adj. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv.
Lemma inti sīd luzzil after diu zuogangan zuo dër dār
Wörterbuch-Bedeutung und seit, nach kurze Zeit danach zugehen auf zu der, die, das da, dort da, dan
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 23,14 stuontun · enti quatun petre Za- uuare du auh dero bist
Normalisiert stuontun · inti quātun Petere zi wāre ouh dëro bist
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg. 2. Sg. N. G. Pl. m. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 6 st. 5 m., a-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 6 st. 5 m., a-St. n., a-St. unr.
Wortart Verb Konj. Verb EN Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit EN Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma stantan inti quëdan Peter zi wār ouh dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung stehen und sprechen, sagen Petrus zu, in Wahrheit du auch der, die, das sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,15 *** auh diin sprahha · dih for meldet · Duo bi gunsta
Normalisiert *** ouh dīn sprāhha · dih firmëldēt · bigonda
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 3 st. 3a
Wortart Adv. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma ouh dīn sprāhha firmëldēn biginnan
Wörterbuch-Bedeutung auch dein Sprache, Sprechen du verraten, offenbaren da, dann beginnen, anfangen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,16 aer laucnen · enti suuerren · daz ær den man ni uuisti
Normalisiert ër louganen · inti swerien · daʒ ër dën man nī̆ wisti
Flexion 3. Sg. N. m. Inf. Inf. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ër louganen inti swerien daʒ ër dër man nī̆ wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es leugnen und schwören dass er, sie, es der, die, das Mann nicht wissen, kennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 23,17 duo saar · khraita hano : ,
Normalisiert sār · krāta hano : ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m.
Wortart Adv. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma sār krāen hano
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sofort, sogleich krähen Hahn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,18 Enti ar hugita petrus · ihs̄es uuorto · diu ær · imo quad
Normalisiert inti irhugita Pētrus · Ihëses worto · diu ër · imu quad
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. G. Pl. A. Pl. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St. m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m., a-St. m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Verb EN EN Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit EN EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma inti irhuggen Pêtrus Ihësus wort dër ër ër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung und gedenken, sich erinnern Petrus Jesus Wort der, die, das er, sie, es er, sie, es sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 23,19 daz · ær · danne hano chrait · drim spurtim miin
Normalisiert daʒ · er · danne hano krāit · drim spurtim mīn
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 1. Sg. G.
Flexionsklasse m. sw. 1a unr. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a unr. m., i-St.
Wortart Konj. Konj. Subst. Verb Kard. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Subj. Subst. Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma daʒ ēr danne hano krāen drī spurt ih
Wörterbuch-Bedeutung dass eher, bevor Hahn krähen drei mal ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 23,20 laucnis · enti kenc dana uz uuoffita bittro
Normalisiert lougenis · inti gieng dana ūʒ wuofta bittaro
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1 sw. 1a
Wortart Verb Konj. Verb Adv. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma louganen inti gangan dana ūʒ wuofen bittaro
Wörterbuch-Bedeutung leugnen und gehen dann, danach hinaus weinen, jammern bitter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,21 Duo mor gan uuarth · ken gun in sprahha · alle
Normalisiert morgan ward · giengun in sprāhha · alle
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 3b red. 1 f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 3b red. 1 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Präp. Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma morgan wërdan gangan in sprāhha al
Wörterbuch-Bedeutung da, als Morgen werden, kommen gehen in, zu Gespräch, Beratung all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,22 dea herostun · biscoffa · enti dea furistun · dero liuteo
Normalisiert die hērun · biscoffa · inti die furistun · dëro liutio
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m. m., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër hēr biscof inti dër furisto dër liut
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das alt, ehrwürdig Bischof, Priester und der, die, das Erster, Fürst der, die, das Leute, Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 23,23 quatun uuidar ihûse · daz sie inan za- to de
Normalisiert quātun widar Ihëse · daʒ sie inan zi tōde
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. EN Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma quëdan widar Ihësus daʒ ër ër zi tōd
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen wider, gegen, entgegen Jesus dass, damit er, sie, es er, sie, es zu, an Tod
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
MF 23,24 sellenti uuarin :
Normalisiert sellenti wārīn :
Flexion Part. Präs. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1b st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1b st. 5
Wortart Verb Hilfsverb $:
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit $:
Lemma sellen wësan
Wörterbuch-Bedeutung übergeben, überliefern sein, werden
Sprache ahd. ahd.
Satz
MF 23,25 Enti inan kabun tanan leititun · enti selitun inan
Normalisiert inti inan gibuntanan leittun · inti selitun inan
Flexion 3. Sg. A. m. Part. Perf. st. A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse st. 3a sw. 1a sw. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 1a sw. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma inti ër gibintan leiten inti sellen ër
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es binden, fesseln leiten, führen und übergeben er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,26 demo pontischin · herizohin · pilate
Normalisiert dëmu pontiscin · herizohin · Pīlāte
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. EN
Lemma dër pontisc herizoho Pîlâtus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das pontisch Heerführer, Statthalter Pilatus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 23,27 Duo kasah iudas · der inan dar forreat · daz ·
Normalisiert gisah Jūdas · dër inan dār firriet · daʒ ·
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. red. 1
Wortart Adv. Verb EN Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit EN Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj.
Lemma gisëhan Jûdas dër ër dār firrātan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sehen Judas der, die, das er, sie, es da, dort verraten, ausliefern dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 23,28 ær ga ni drit uuas · hrau · sih · duo enti arboot dea
Normalisiert ër ginidarit was · rou · sih · inti irbōt die
Flexion 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 st. 2a st. 2b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 st. 2a st. 2b
Wortart Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Verb Refl.-Pron. Adv. Konj. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër ginidaren wësan riuwan sih inti irbiotan dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es erniedrigen, demütigen sein, werden bereuen sich da, dann und zurückgeben, erstatten der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,29 drizuc pen di go · silabres dem herostom · euuartû · ioh dem
Normalisiert drīʒug pfendingo · silabares dēm hērēm · ēwawartum · joh dēm
Flexion A. Pl. m. G. Pl. G. Sg. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse unfl. m., a-St. n., a-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. m., a-St. n., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Kard. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma drīʒug pfending silabar dër hēr ēwawart joh dër
Wörterbuch-Bedeutung dreißig Pfennig, Münze Silber der, die, das alt, ehrwürdig Hohepriester und der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 23,30 furistom mannum quad Ih ka suntota uuas · sellenti rehtic
Normalisiert furistōm mannum quad ih gisuntōta was · sellenti rehtīg
Flexion D. Pl. m. Sup. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. A. Sg. n.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 sw. 2 st. 5 sw. 1b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 sw. 2 st. 5 sw. 1b a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr.
Lemma furiro man quëdan ih gisuntōn wësan sellen rehtīg
Wörterbuch-Bedeutung eher, höher Mann sprechen, sagen ich sündigen sein übergeben gerecht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 23,31 bluot
Normalisiert bluot
Flexion A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma bluot
Wörterbuch-Bedeutung Blut
Sprache ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany