Monseer Fragment (Matthäus-Evangelium) 24

MF 24,1 Enti sie quatun Huuaz unsih ***
Normalisiert inti sie quātun waʒ unsih ***
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. n. 1. Pl. A.
Flexionsklasse st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma inti ër quëdan wër wir
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es sprechen, sagen wer, was wir
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
MF 24,2 Enti ar uuarf · dea pendinga ***
Normalisiert inti irwarf · die pfendinga ***
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti irwërfan dër pfending
Wörterbuch-Bedeutung und werfen der, die, das Pfennig, Münze
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,3 danan enti kenc arhenc sih in- striche ***
Normalisiert danān enti gieng irhieng sih in stricke ***
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. D. Sg.
Flexionsklasse red. 1 red. 1 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 red. 1 m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Konj. Verb Verb Refl.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Vollverb, finit Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst.
Lemma danān enti gangan irhāhan sih in strik
Wörterbuch-Bedeutung von dann, weg und (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln; steigen, sich bewegen, sich begeben, sich aufmachen; laufen, streben; weichen; reichen, sich erstrecken; eintreten [in]; sich beugen [über]; kommen; gelten; ergehen, sich einlassen; sich beziehen [auf], eine Beziehung haben [zu] erhängen sih in, an Strick, Schlinge
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,4 duo dero euvarto namun dea pendinga ***
Normalisiert dëro ēwawarto nāmun die pfendinga ***
Flexion G. Pl. m. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 4 m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër ēwawart nëman dër pfending
Wörterbuch-Bedeutung da, dann der, die, das Hohepriester nehmen der, die, das Pfenning, Münze
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,5 Ni muoz man dea lecchen in geldfaz ***
Normalisiert nī̆ muoz man die leggen in gëltfaʒ ***
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Pl. m. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b n., a-St.
Wortart Partikel Modalverb Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Präp. Subst.
Lemma nī̆ muozen man dër leggen in gëltfaʒ
Wörterbuch-Bedeutung nicht dürfen, können man der, die, das legen, hineinlegen in Opferstock
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,6 bluotes uuerd · sintun karatanes ***
Normalisiert bluotes wërd · sint girātanes ***
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. unr. red. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. unr. red. 1b
Wortart Subst. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma bluot wërd sīn girātan
Wörterbuch-Bedeutung Blut Wert, Preis sein anraten, beraten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,7 chauf tun mit dem *** z enes ***
Normalisiert kouftun mit dëm z enes ***
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr.
Lemma koufen mit dër
Wörterbuch-Bedeutung kaufen mit der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,8 za grabum ; Bidiu ist kanemnit ***
Normalisiert zi grabum ; bīdiu ist ginemnit ***
Flexion D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse n., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. unr. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma zi grab bīdiu sīn nemnen
Wörterbuch-Bedeutung zu, in Grab deshalb, daher sein benennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,9 daz ist bluotes acchar untaz · hiu tu
Normalisiert daʒ ist bluotes ackar untaʒ · hiutu
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst. Präp. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Subst. Präp. Adv.
Lemma dër sīn bluot ackar untaʒ hiutu
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein Blut Acker, Feld bis heute
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,10 Duo uuard · arfullit daz kaquetan ist
Normalisiert ward · irfullit daʒ giquëtan ist
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. A. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a st. 5 unr.
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma wërdan irfullen dër quëdan sīn
Wörterbuch-Bedeutung da, dann werden erfüllen, vollbringen der, die, das sprechen, sagen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
MF 24,11 durah hieremiam · den fora sagun
Normalisiert duruh hieremiam · dën forasagun
Flexion A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m.
Wortart Präp. EN Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma duruh Hierimiâs dër forasago
Wörterbuch-Bedeutung durch, von Jeremias der, die, das Prophet
Sprache ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
MF 24,12 Enti ant ·fengun drizuc pendingo ***
Normalisiert inti intfiengun drīʒug pfendingo ***
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse red. 1 unfl. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 unfl. m., a-St.
Wortart Konj. Verb Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Kard., substant. Subst.
Lemma inti intfāhan drīʒug pfending
Wörterbuch-Bedeutung und empfangen, annehmen dreißig Pfenning, Münze
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,13 uuerdh · daz sie ghachurun · fona ***
Normalisiert wërd · daʒ sie gikurun · fona ***
Flexion A. Sg. A. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 2b
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp.
Lemma wërd dër ër gikiosan fona
Wörterbuch-Bedeutung Wert, Preis der, die, das er, sie, es auswählen von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 24,14 gabun dea uuidar demo hauuanares ***
Normalisiert gābun die widar dëmu hafanāres ***
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. D. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., ja-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma gëban dër widar dër hafanāri
Wörterbuch-Bedeutung geben der, die, das wider, zurück an der, die, das Töpfer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,15 so mir kabot truhtin
Normalisiert mir gibôt truhtīn
Flexion 1. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 2b m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma ih gibiotan truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung so, wie ich gebieten, befehlen Herr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
MF 24,16 Ihs̄ duo stuont fora demo heri zohin
Normalisiert Ihësus stuont fora dëmu herizohin
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. st. 6 m.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. st. 6 m.
Wortart EN Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Ihësus stantan fora dër herizoho
Wörterbuch-Bedeutung Jesus da, dann stehen vor der, die, das Heerführer, Statthalter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,17 der herizoho · quad · du bist iudeo ***
Normalisiert dër herizoho · quad · bist judeo ***
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m. st. 5 unr. m.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 unr. m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma dër herizoho quëdan sîn judeo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Heerführer, Statthalter sprechen, sagen du sein Jude
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,18 Quad imo ihs̄ du qui dis iz · Enti ***
Normalisiert quad imu Ihësus quidis · inti ***
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj.
Lemma quëdan ër Ihësus quëdan ër inti
Wörterbuch-Bedeutung sagen er, sie, es Jesus du sagen er, sie, es und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
MF 24,19 dea hero stun · euuarta · enti dea ***
Normalisiert die hēristun · ēwawarta · enti die ***
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. Sup. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër hēr ēwawart enti dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das eher, höher Hohepriester und der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MF 24,20 neo uuiht im ni ant uurta · Duo quad ***
Normalisiert niowiht im nī̆ antwurta · quad ***
Flexion A. Sg. n. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./i-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./i-St. sw. 1a st. 5
Wortart Indef.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron., neg. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma niowiht ër nī̆ antwurten quëdan
Wörterbuch-Bedeutung nichts er, sie, es nicht antworten da, dann sprechen, sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,21 Inu ni ga horis huueo manac sam ***
Normalisiert inu nī̆ gihōris wio managsam ***
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Partikel Partikel Verb Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Partikel Neg.-Partikel Vollverb, finit PWAV Adj., attr.
Lemma inu nī̆ gihōren wio managsam
Wörterbuch-Bedeutung etwa nicht hören, vernehmen wie zahlreich, viel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz
MF 24,22 dir sagent · enti ni ant uurta imo ***
Normalisiert dir sagēnt · inti nī̆ antwurta imu ***
Flexion 2. Sg. D. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Partikel Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma sagēn inti nī̆ antwurten ër
Wörterbuch-Bedeutung du sagen und nicht antworten er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,23 So daz sih es drato uuntrota · der ***
Normalisiert sō daʒ sih ës drāto wuntarōta · dër ***
Flexion 3. Sg. A. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2
Wortart Konj. Refl.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma sō daʒ sih ër drāto wuntarōn dër
Wörterbuch-Bedeutung sodaß, damit sich er, sie, es sehr, überaus wundern der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz/Finalsatz
MF 24,24 Durah heilagan tac · uuas es danne
Normalisiert duruh heilagan tag · was ës danne
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart Präp. Adj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma duruh heilag tag wësan ër danne
Wörterbuch-Bedeutung durch, an heilig Tag sein er, sie, es damals, dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,25 der heri zoho · for leaz dem liutim ***
Normalisiert dër herizoho · firlieʒ dēm liutim ***
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m. red. 1 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. red. 1 m., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër herizoho firlāʒan dër liut
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Heerführer, Statthalter freilassen der, die, das Leute, Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,26 den sie uueltin
Normalisiert dën sie woltīn
Flexion A. Sg. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Modalverb, finit
Lemma dër ër wellen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es wollen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,27 Habetun sie danne kabuntanan a ***
Normalisiert habētun sie danne gibuntanan a
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. Part. Perf. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 3 st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 3a
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma habēn ër danne bintan
Wörterbuch-Bedeutung haben er, sie, es dann binden, fesseln
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 24,28 der heaz barrabas · Im duo kasamnotem ***
Normalisiert dër hieʒ Barabbas · im gisamanōtēm ***
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Pl. D. m. Part. Perf. st. D. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Verb EN Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit EN Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma dër heiʒan Barabbas ër samanōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das heißen Barabbas er, sie, es da, dann versammeln, zusammenkommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
MF 24,29 pilatus , Huuederan uuellet daz ***
Normalisiert Pīlātus , wëdaran wellet daʒ
Flexion N. Sg. A. Sg. m. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart EN Int.-Pron. Modalverb Konj.
Wortart syntaktisch EN Int.-Pron. Modalverb, finit Subj.
Lemma Pîlâtus wëdar wellen daʒ
Wörterbuch-Bedeutung Pilatus wer, welcher von beiden wollen dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz
MF 24,30 barraban · odo ihûsan der xp̄s ***
Normalisiert Barabbasan · ëdo Ihësan dër Krist ***
Flexion A. Sg. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart EN Konj. EN Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch EN Konj. EN Dem.-Determ., substit. EN
Lemma Barabbas ëdo Ihësus dër Krist
Wörterbuch-Bedeutung Barabbas oder Jesus der, die, das Christus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany