Monseer Fragment (Homilie „De vocatione gentium“) 27

MF 27,9 **** fona gotes uuort(e kat)an daz katanes ist
Normalisiert **** fona gotes worte gitān daʒ gitānes ist
Flexion G. Sg. D. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. Part. Perf. st. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. unr. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n., a-St. unr. unr. unr.
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. EN Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma fona got wort gituon dër gituon sīn
Wörterbuch-Bedeutung von, aus, von … her(ab), von … aus Gott Wort tun, machen; erschaffen, schaffen, ausführen, vollenden der, die, das; welcher, welche, welches tun, machen; erschaffen, schaffen, ausführen, vollenden sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 27,10 enti ano inan n- ist eo · uuiht · katanes ·
Normalisiert inti ānu inan nī̆ ist eo · uuiht · gitānes ·
Flexion 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse unr. a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./i-St. unr.
Wortart Konj. Präp. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma inti ānu ër nī̆ sīn iowiht gituon
Wörterbuch-Bedeutung und ohne, außer er, sie, es nicht sein (irgend) etwas tun, machen; erschaffen, schaffen, ausführen, vollenden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,11 Er selbo uueiz · kauuisso · manno · ga dancha
Normalisiert ër sëlbo weiʒ · giwisso · manno · gidanka
Flexion 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma ër sëlb wiʒʒan giwisso man gidank
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es selber, selbst wissen (von), (er)kennen; verstehen, begreifen sicher, bestimmt; unzweifelhaft Mensch; Mann Gedanke, Überlegung, Denken, Sinn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,12 hluttre so un hreine · uuorto enti uuercho
Normalisiert lūttare unreine · worto inti wërko
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse st. st. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Konj., vgl. Adj., substant. Subst. Konj. Subst.
Lemma lūttar unreini wort inti wërk
Wörterbuch-Bedeutung lauter, rein gleichsam, ebenso, sowie unrein, verdorben, ; unzüchtig; unflätig Wort; Rede, Ausspruch und Tat, Handlung; Tun
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 27,13 gima ** so huueo feeh so iz in muote ist ka legan
Normalisiert gima ** sō wio fēh in muote ist gilegan
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. N. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. unr. st. 5
Wortart Int.-Pron. Adj. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., adv. Adj., präd./adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sō wio fēh ër in muot sīn liggen
Wörterbuch-Bedeutung wie (auch immer) verschieden, ungleich so er, sie, es in Herz, Gemüt, Geist sein liegen, sich befinden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
MF 27,14 ioh dea · gateiltun stimna · in deru ·
Normalisiert joh dia · giteiltūn stimna · in dëru ·
Flexion A. Sg. f. Part. Perf. sw. A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma joh dër teilen stimna in dër
Wörterbuch-Bedeutung und auch der, die, das zerteilen, trennen Stimme; Rede, Wort in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MF 27,15 elidiutigun · sprahhu so ær · iz al · gauuisso
Normalisiert elidiutīgūn · sprāhhu ër · al · giwisso
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma elidiutīg sprāhha ër ër al giwisso
Wörterbuch-Bedeutung fremd Sprache (so) wie er, sie, es er, sie, es gesamt, sämtlich, vollständig, all, jeder gewiß, sicher, unzweifelhaft, bestimmt; mit Sicherheit, Bestimmtheit, Gewißheit; wahrlich; natürlich, fürwahr, ja; nun aber, durchaus, allerdings, zwar; nun, also, daher, folglich, aber, auch; nämlich; denn, da ja
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
MF 27,16 ga scuof so sama · ist iz imo al · slehto · offan
Normalisiert giscuof sō sama · ist imu al · slëhto · offan
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. Pos.
Flexionsklasse st. 6 unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma giscepfen sō sama sīn ër ër al slëhto offan
Wörterbuch-Bedeutung schöpfen, erschaffen, schaffen (eben)so, gleichfalls, in gleicher Weise sein er, sie, es er, sie, es gesamt, sämtlich, vollständig, all, jeder einfach, schlechthin offen, geöffnet; deutlich, einleuchtend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,17 Enti so selb auh salomon · der chuningo · uuisosto ·
Normalisiert inti sō sëlb ouh Salomōn · dër kuningo · wīsōsto ·
Flexion N. Sg. N. Sg. m. G. Pl. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Konj. EN Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Konj. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., substant.
Lemma inti sō sëlb ouh Salomôn dër kuning wīs
Wörterbuch-Bedeutung und ebenso, (ganz) wie auch Salomo der, die, das König, Herrscher weise, klug
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,18 fona demo quad · Du eino · truhtin uueist allero ·
Normalisiert fona dëmu quad · eino · truhtīn weist allero ·
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma fona dër quëdan eino truhtīn wiʒʒan al
Wörterbuch-Bedeutung von, über der, die, das; dieser, diese, dieses sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten du allein, nur Herr, Herrscher wissen, kennen sämtlich, all, jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,19 manno gadancha ;
Normalisiert manno gidanka ;
Flexion G. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma man gidank
Wörterbuch-Bedeutung Mensch; Mann Gedanke, Denken, Sinn(en)
Sprache ahd. ahd.
Satz
MF 27,20 Enti der selbo in sinemo uuistome umbi
Normalisiert inti dër sëlbo in sînemu wīstuome umbi
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. D. Sg. m./n. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma inti dër sëlb in sīn wīstuom umbi
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das derselbe, eben dieser, eben der in, durch, mit, kraft sein Weisheit, Einsicht, Wissen hinsichtlich, von, über
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,21 gotes megin quad ;
Normalisiert gotes megin quad ;
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, finit
Lemma got megin quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Gott Gewalt, Kraft, Stärke, Macht sagen, sprechen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 27,22 In eineru- eo · gahuueliheru steti ga scauuuont
Normalisiert in eineru eo· gahuueliheru steti giscouwōnt
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. st. f., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. sw. 2
Wortart Präp. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma in ein iogiwelīh stat giscouwōn
Wörterbuch-Bedeutung in, an (irgend)ein, eine jeder, jeglicher Stätte, Stelle, Ort, Platz sehen, blicken, schauen; achten auf; geruhen; herabschauen auf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,23 enti gasehant gotes · augun guote ioh ubile ;
Normalisiert inti gisëhant gotes · ougun guote joh ubile ;
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. N. Pl. A. Pl. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. n. st. st.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. n. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Subst. Subst. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit EN Subst. Adj., substant. Konj. Adj., substant.
Lemma inti gisëhan got ouga guot joh ubil
Wörterbuch-Bedeutung und (an)sehen, betrachten, schauen, erblicken, erkennen, wahrnehmen Gott Auge, Blick gut, rechtschaffen, (ge)recht; fromm (und) auch, und böse,schlecht; sündhaft, laster-, gottlos
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,24 Enti auh · der · edili meistar deotono ·
Normalisiert inti ouh · dër · edili meistar diotōno ·
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St. f., o-St.
Wortart Konj. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma inti ouh dër edili meistar diota
Wörterbuch-Bedeutung und auch der, die, das bedeutend, berühmt Lehrer, Meister, Herr Volk, Menschen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,25 paulus apostolus dem hebreiscum
Normalisiert Paulus apostolus dem hebreiscum
Flexion N. Sg. N. Sg. D. Pl. f./m./n. D. Pl. f./m./n.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart EN Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma Paulus apostolus dër hebraisc
Wörterbuch-Bedeutung Paulus Apostel der, die, das; dieser, diese, dieses hebräisch
Sprache lat. lat. ahd. ahd.
Satz
MF 27,26 ***** quad Queh ist kauuisso gotes uuort
Normalisiert ***** quad quëk ist giwisso gotes wort
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Adj. Hilfsverb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. EN Subst.
Lemma quëdan quëk sīn giwisso got wort
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen lebend(ig) sein gewiß, sicher(lich), unzweifelhaft, bestimmt; mit Sicherheit, Bestimmtheit, Gewißheit; wahrlich; natürlich, fürwahr, ja Gott Wort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,27 ****** a so durah farentera · ist · allem ·
Normalisiert a duruh farentōra · ist · allēm ·
Flexion Part. Präs. sw. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. n.
Flexionsklasse st. 6 unr. st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 unr. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma duruh duruhfaran sīn al
Wörterbuch-Bedeutung so (hin)durch durchdringen, durchziehen; indurchkommen; eindringen sein all, jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,28 zuiecchem uuafnum · enti iz ga lan got untaz
Normalisiert zwieggēm wāfanum · inti gilangōt untaʒ
Flexion D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp.
Lemma zwieggi wāfan inti ër gilangōn untaʒ
Wörterbuch-Bedeutung zweischneidig Waffe, Schwert und er, sie, es erlangen,reichen, erreichen bis, bis an, bis zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 27,29 demo ga scheite sela enti geistes . ,
Normalisiert dëmu gisceide sēla inti geistes . ,
Flexion D. Sg. m./n. D. Sg. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m./n., a-St. f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. f., o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma dër gisceid sēla inti geist
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Teilung, Trennung Seele und Geist
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 27,30 enti des mannes marc enti ga fuo gita ·
Normalisiert inti dës mannes marg inti gifuogita ·
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. Part. Perf. sw. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma inti dër man marg inti gifuogen
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Mann, Mensch Tiefe [des Herzens] und zusammenfügen, hinzufügen;(sich) verbinden, vereinen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany